

<!DOCTYPE html>
<html lang="uz-Cyrl-UZ">
<head>
    
   <!-- Global site tag (gtag.js) - Google Analytics -->
   <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=UA-2682682-1"></script>
   <script>
      window.dataLayer = window.dataLayer || [];
      function gtag() { dataLayer.push(arguments); }
      gtag('js', new Date());
      gtag('config', 'UA-2682682-1');
   </script>

    <title>&nbsp;29.08.1996.&nbsp;Oʻzbekiston Respublikasining Fuqarolik kodeksi (ikkinchi qism)</title>
    
<meta charset="utf-8" />
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<meta name="google" content="notranslate">
<meta http-equiv="x-ua-compatible" content="ie=edge">
    <link href="/bundle/css2?v=hfXMtIpJSTsgRI6noMnjaAUnuQ3C3QYLsi_M8Iq_Lso1" rel="stylesheet"/>

    <script src="/bundle/js2?v=QraD5bV-4TFMZdAP5vDS2YO37mUOx2pgM4omse-fwOY1"></script>

    <link href="/bundle/css_actform?v=E2H5feooh50MK4BN8LKb-BQOM3rTyLoFxEQduTgJFcU1" rel="stylesheet"/>

    
    <script type="text/javascript" src="https://www.google.com/recaptcha/api.js?onload=onloadCallback&render=explicit" async defer></script>
    
    <style>
        .lx_revive_adserver.lx_adv_doc {
            margin-left: auto;
            margin-right: auto;
            z-index: 998;
        }

        #lx_gte {
            line-height: 1;
            background-color: #0064A9;
            border: solid 4px #0064A9;
            border-radius: 4px;
            padding: 2px 4px 0;
            margin: 0 0 0 4px;
        }

            #lx_gte img {
                max-width: 19px;
            }

            #lx_gte #google_translate_element {
                margin-bottom: 4px;
            }

            #lx_gte .lx_ot {
                font-size: 12px;
                color: #fff;
                text-align: center;
            }

            #lx_gte .goog-te-gadget-simple {
                width: 100%;
                padding: 2px 1px 2.5px 1px !important;
            }

                #lx_gte .goog-te-gadget-simple > span {
                    display: inline-block;
                }

                    #lx_gte .goog-te-gadget-simple > span > a {
                        display: inline-block;
                        margin: 0;
                    }

                        #lx_gte .goog-te-gadget-simple > span > a > span {
                            display: none;
                        }

                            #lx_gte .goog-te-gadget-simple > span > a > span:first-of-type {
                                display: inline;
                            }

                #lx_gte .goog-te-gadget-simple:hover {
                    color: #fff;
                    background-color: #0064A9;
                }

                    #lx_gte .goog-te-gadget-simple:hover a {
                        color: #fff;
                        background-color: #0064A9;
                        text-decoration: none;
                    }

        .toc_show {
            display: block !important;
        }

            .toc_show .fas {
                display: none !important;
            }

        .toc_hide {
            display: none !important;
        }

        .show_context {
            background-color: #FFFF00;
            color: inherit;
        }

        .act_warning {
            color: red;
        }

        .lx_date_ddm {
            padding: 0 !important;
            width: 170px !important;
            max-height: 70vh !important;
            overflow-y: auto !important;
        }

            .lx_date_ddm > div {
                padding: 5px 20px !important;
                margin-bottom: 0 !important;
            }

        .lx_date_selected {
            cursor: default;
            color: gray;
        }

        .lx_date_link:hover {
            cursor: pointer;
            background: #0064a9;
            color: #fff;
        }

        .docContentHeader__item-link .icon {
            height: 25px;
            fill: #0064a9;
        }

            .docContentHeader__item-link .icon.sm {
                height: 17px;
            }

        .docContentHeader__item-link:hover .icon {
            fill: #fff;
        }

        .lx_text_on_other_lang {
            margin: 12px 0 8px 0;
            padding: 8px 16px;
            color: black;
            background-color: #fef1e1;
            font-style: italic;
        }

        #lxPlayButton {
            display: none;
            position: absolute;
            background-color: #007bff;
            color: white;
            border: none;
            border-radius: 5px;
            cursor: pointer;
            font-size: 18px;
            width: 32px;
            height: 32px;
            margin: 0;
            padding: 0;
            z-index: 1000;
        }

            #lxPlayButton:focus {
                outline: none;
            }

        #divCont a.lx_next_ver {
            margin: 4px 0px;
            padding: 4px 16px;
            color: #ffffff;
            background-color: #0064a9;
            border-radius: 16px;
            display: inline-block;
            text-align: center;
            text-indent: initial;
        }

            #divCont a.lx_next_ver:hover {
                color: #ffffff;
            }

        @media (max-width:720px) {
            #divCont a.lx_next_ver {
                display: block;
            }
        }
    </style>

    
    <style>
        #divCont > div {
            overflow-x: auto;
            max-width: calc(50vw - 37px);
        }
    </style>
    
    <style>
        .docBody__container {
            max-width: none;
            margin-left: -10px;
            margin-right: -10px;
        }
    </style>
    
</head>
<body class="">
    
    <div class="wrapper">
        
        <div id="lx_adv_doc" class="lx_revive_adserver lx_adv_doc">
            

<script type='text/javascript'><!--//<![CDATA[
    var m3_u = (location.protocol == 'https:' ? 'https://rk.adolatmarkazi.uz/www/delivery/ajs.php' : 'http://rk.adolatmarkazi.uz/www/delivery/ajs.php');
    var m3_r = Math.floor(Math.random() * 99999999999);
    if (!document.MAX_used) document.MAX_used = ',';
    document.write("<scr" + "ipt type='text/javascript' src='" + m3_u);
    document.write("?zoneid=6");
    document.write('&amp;cb=' + m3_r);
    if (document.MAX_used != ',') document.write("&amp;exclude=" + document.MAX_used);
    document.write(document.charset ? '&amp;charset=' + document.charset : (document.characterSet ? '&amp;charset=' + document.characterSet : ''));
    document.write("&amp;loc=" + escape(window.location));
    if (document.referrer) document.write("&amp;referer=" + escape(document.referrer));
    if (document.context) document.write("&context=" + escape(document.context));
    document.write("'><\/scr" + "ipt>");
    //]]>--></script>

        </div>
        
        <header id="doc_header" class="header">
            <div class="header__top">
                <div class="container">
                    <div id="lx_lact_num_top">
                        
                        29.08.1996 yildagi -son
                    </div>
                    <div class="header__top-right">
                        <div class="header__icons">
                            
                            <div class="header__icon">
                                <a target="_blank" href="https://t.me/lexuzofficial"><i class="fab fa-telegram-plane"></i></a>
                            </div>
                            <div class="header__icon">
                                <a target="_blank" href="https://www.facebook.com/minjustuz"><i class="fab fa-facebook-f"></i></a>
                            </div>
                            <div class="header__icon">
                                <a target="_blank" href="https://www.instagram.com/adliyanews/"><i class="fab fa-instagram-square"></i></a>
                            </div>
                            <div class="header__icon">
                                <a target="_blank" href="https://www.youtube.com/c/adliya"><i class="fab fa-youtube"></i></a>
                            </div>
                            
                        </div>
                    </div>
                </div>
            </div>
            <div class="header__bottom">
                <div class="container">
                    <div class="header__bottom-left w-100 skiptranslate">
                        <a class="header__logo" href="/">
                            <img src="/assets/img/lex_uz.svg">
                        </a>
                        <div class="docBody__content ml-4 docBody_top-nav">
                            <div class="docContentHeader">
                                <div class="docContentHeader__item docContentHeader__item-mobile-left docContentHeader__item--action">
                                    
                                    <div class="docContentHeader__item-link lx_border_left" onclick="addToFavorite()" title="Танланганларга қўшиш">
                                        <i class="far fa-star"></i>
                                    </div>
                                    
                                    <div class="dropdown docContentHeader__item-link-dropdown" title="Вариантлар">
                                        <div class="docContentHeader__item-link" id="dd3" data-toggle="dropdown" aria-haspopup="true" aria-expanded="false">
                                            <i class="fas fa-calendar" style="font-weight: 400;"></i>
                                        </div>
                                        <div class="dropdown-menu lx_date_ddm" aria-labelledby="dd3" id="lx_var_t" title="">
                                            
                                            <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552')">Жорий версия</div>
                                            
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=29.06.2026')">29.06.2026</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_selected stopProp">19.01.2026</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=30.12.2025')">30.12.2025</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=10.11.2025')">10.11.2025</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=09.08.2025')">09.08.2025</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=08.06.2025')">08.06.2025</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=08.05.2025')">08.05.2025</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=22.04.2025')">22.04.2025</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=18.04.2025 01')">18.04.2025 01</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=17.04.2025')">17.04.2025</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=12.12.2024')">12.12.2024</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=28.02.2024')">28.02.2024</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=22.02.2024')">22.02.2024</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=17.02.2024')">17.02.2024</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=05.11.2023')">05.11.2023</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=07.06.2022')">07.06.2022</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=18.05.2022')">18.05.2022</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=21.04.2022')">21.04.2022</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=30.03.2022')">30.03.2022</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=10.02.2022')">10.02.2022</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=21.08.2021')">21.08.2021</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=21.04.2021')">21.04.2021</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=06.01.2021')">06.01.2021</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=05.10.2020')">05.10.2020</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=15.01.2020')">15.01.2020</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=04.12.2019')">04.12.2019</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=23.10.2019')">23.10.2019</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=24.05.2019')">24.05.2019</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=21.03.2019')">21.03.2019</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=12.10.2018')">12.10.2018</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=27.07.2018')">27.07.2018</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=19.04.2017')">19.04.2017</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=26.04.2016')">26.04.2016</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=21.08.2015')">21.08.2015</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=11.08.2015')">11.08.2015</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=08.10.2013')">08.10.2013</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=07.01.2013')">07.01.2013</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=04.01.2013')">04.01.2013</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=21.04.2012')">21.04.2012</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=11.04.2012')">11.04.2012</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=01.01.2012')">01.01.2012</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=27.12.2011')">27.12.2011</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=22.12.2011')">22.12.2011</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=18.09.2010')">18.09.2010</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=15.09.2010')">15.09.2010</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=23.09.2009')">23.09.2009</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=01.01.2009 01')">01.01.2009 01</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=23.10.2008')">23.10.2008</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=01.01.2008')">01.01.2008</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=18.09.2007')">18.09.2007</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=17.01.2007')">17.01.2007</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=28.09.2006')">28.09.2006</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=19.09.2006')">19.09.2006</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=29.09.2004')">29.09.2004</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=24.02.2004')">24.02.2004</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=19.02.2003')">19.02.2003</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=22.10.2002')">22.10.2002</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=20.01.2002')">20.01.2002</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=07.10.2001')">07.10.2001</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=20.01.2001')">20.01.2001</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=28.09.1999')">28.09.1999</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=30.05.1998')">30.05.1998</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=28.10.1997')">28.10.1997</div>
                                                
                                                    <div class="dropdown-menu__item lx_date_link" onclick="lxOpenUrl('/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997')">01.03.1997</div>
                                                
                                        </div>
                                    </div>
                                    
                                    <div class="docContentHeader__item-link lx_border_right" onclick="window.print()" title="Чоп этиш">
                                        <i class="fas fa-print"></i>
                                    </div>
                                    
                                </div>
                                <div class="docContentHeader__item docContentHeader__item-mobile-right skiptranslate">
                                    <div class="dropdown">
                                        <div class="docContentHeader__item-link lx_border_both mr-1" data-toggle="dropdown">
                                            <i class="fas fa-eye"></i>
                                        </div>
                                        <div class="dropdown-menu drop_menu">
                                            <h6 class="show_size">Кўриниш</h6>
                                            <div class="row" style="margin-right: 1.3rem; margin-left: 0rem;">
                                                <div class="col-4">
                                                    <button class="btnA btn__left" onclick="toggleTheme('light');">A</button>
                                                </div>
                                                <div class="col-4">
                                                    <button class="btnA btn__cebter" onclick="toggleTheme('grey');">A</button>
                                                </div>
                                                <div class="col-4">
                                                    <button class="btnA btn__reght" onclick="toggleTheme('dark');">A</button>
                                                </div>
                                            </div>
                                        </div>
                                    </div>
                                    <div class="docContentHeader__item-link lx_border_left" onclick="openUrl('/docs/180550')" title="На русском">Рус</div><div class="docContentHeader__item-link" onclick="openUrl('/docs/180552')" title="Ўзбекча">Ўзб</div><div class="docContentHeader__item-link" onclick="openUrl('/docs/-180552')" title="O'zbekcha">O’zb</div><div class="docContentHeader__item-link docContentHeader__item-link-language lx_border_right active" title="Иккита тилда">O‘zb|Рус</div>
                                    
                                </div>
                            </div>
                        </div>
                    </div>
                </div>
            </div>
        </header>
        
        <main class="main" id="doc_main">
            <div class="container">
                <div class="docHeader skiptranslate">
                    <div class="docHeader__col docHeader__col__1">
                        <div class="docHeader__item d-flex">
                            <div class="docHeader__item-label">Oʻzbekiston Respublikasining Fuqarolik kodeksi</div>
                        </div>
                    </div>
                    <div class="docHeader__col docHeader__col__2">
                        <div class="docHeader__item d-flex">
                            <div class="docHeader__item-label" style="width: 60%">Кучга кириш санаси</div>
                            <div class="docHeader__item-value d-flex" style="width: 40%;">01.03.1997</div>
                        </div>
                    </div>
                    <div class="docHeader__col docHeader__col__3">
                        <div class="docHeader__item d-flex">
                            <div style="width: 60%">
                                <div class="dropdown mr-3">
                                    <a role="button" data-toggle="dropdown" aria-expanded="false">Қўшимча ахборот</a>
                                    <div class="dropdown-menu" style="margin-top: -2px;">
                                        <a class="dropdown-item" onclick="showAddCard(1)">Асосий реквизитлар</a>
                                        <a class="dropdown-item" onclick="showAddCard(2)">Кодификация</a>
                                        <a class="dropdown-item" onclick="showAddCard(3)">Қайта кўриб чиқилган ҳужжатлар</a>
                                        <a class="dropdown-item" onclick="showAddCard(4)">Ҳужжатни қайта кўриб чиқишга асос бўлган ҳужжатлар</a>
                                        <a class="dropdown-item" onclick="showAddCard(5)">Корреспондентлар</a>
                                        <a class="dropdown-item" onclick="showAddCard(6)">Респондентлар</a>
                                    </div>
                                </div>
                            </div>
                            <div style="width: 40%">
                                <div class="dropdown">
                                    <a role="button" data-toggle="dropdown" aria-expanded="false"><i class="fa fa-share-alt mr-2"></i>Улашиш</a>
                                    <div class="dropdown-menu" style="margin-top: -2px;">
                                        <a class="dropdown-item" target="_blank" href="https://telegram.me/share/url?url=http://lex.uz//docs/-180552 Oʻzbekiston Respublikasining Fuqarolik kodeksi (ikkinchi qism)">Telegram</a>
                                        <a class="dropdown-item" target="_blank" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=http://lex.uz//docs/-180552">Facebook</a>
                                        <a class="dropdown-item" target="_blank" href="">Twitter</a>
                                        <a class="dropdown-item" target="_blank" href="">Instagram</a>
                                    </div>
                                </div>
                            </div>
                        </div>
                    </div>
                </div>
            </div>
            <div class="container docBody-container">
                <div class="docBody d-flex">
                    <div class="docBody__content">
                        <div class="docContentHeader docBody_bottom-nav">
                            <div class="docContentHeader__item docContentHeader__item-mobile-left docContentHeader__item--action">
                                <div class="docContentHeader__item-link lx_border_left" onclick="addToFavorite()" title="Танланганларга қўшиш">
                                    <i class="far fa-star"></i>
                                </div>
                                
                                <div class="dropdown docContentHeader__item-link-dropdown" title="Вариантлар">
                                    <div class="docContentHeader__item-link" id="dd3_" data-toggle="dropdown" aria-haspopup="true" aria-expanded="false">
                                        <i class="fas fa-calendar" style="font-weight: 400;"></i>
                                    </div>
                                    <div class="dropdown-menu lx_date_ddm" aria-labelledby="dd3_" id="lx_var_b" title=""></div>
                                </div>
                                
                                <div class="docContentHeader__item-link lx_border_right" onclick="window.print()" title="Чоп этиш">
                                    <i class="fas fa-print"></i>
                                </div>
                            </div>
                            <div class="docContentHeader__item docContentHeader__item-mobile-right skiptranslate">
                                <div class="dropdown eye_btn">
                                    <div class="docContentHeader__item-link lx_border_both mr-1" data-toggle="dropdown">
                                        <i class="fas fa-eye"></i>
                                    </div>
                                    <div class="dropdown-menu drop_menu">
                                        <h6 class="show_size">Кўриниш</h6>
                                        <div class="row" style="margin-right: 1.3rem; margin-left: 0rem;">
                                            <div class="col-4">
                                                <button class="btnA btn__left" onclick="toggleTheme('light');">A</button>
                                            </div>
                                            <div class="col-4">
                                                <button class="btnA btn__cebter" onclick="toggleTheme('grey');">A</button>
                                            </div>
                                            <div class="col-4">
                                                <button class="btnA btn__reght" onclick="toggleTheme('dark');">A</button>
                                            </div>
                                        </div>
                                    </div>
                                </div>
                                <div class="docContentHeader__item-link lx_border_left" onclick="openUrl('/docs/180550')" title="На русском">Рус</div><div class="docContentHeader__item-link" onclick="openUrl('/docs/180552')" title="Ўзбекча">Ўзб</div><div class="docContentHeader__item-link" onclick="openUrl('/docs/-180552')" title="O'zbekcha">O’zb</div><div class="docContentHeader__item-link docContentHeader__item-link-language lx_border_right active" title="Иккита тилда">O‘zb|Рус</div>
                            </div>
                        </div>
                        <div class="docBody__container">
                            <div class="docBody__content-em" id='main_container1'>
                                
                                
                                    <div>
                                        <table cellpadding="0" cellspacing="0">
                                            <tr>
                                                <td valign="top" style="width: 49%; padding: 5px; border: 0;">
                                                    <div class="lang1" style="padding: 5px; background: white;">
                                                        <div id="divCont" style="background:#ffffff;border:none;margin:auto;"><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-180552" id="onLBC-180552">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6132"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.01.00.00 Umumiy qoidalar]</span></div></div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5988"></label><div name="onLS-180552" id="onLS-180552">[<b>TSZ:</b><div id="LS3716"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Fuqarolik qonunchiligi. Tadbirkorlik / Umumiy masalalar]</span></div></div></div><div class="ACT_FORM"><div name="-180601" id="-180601"></div></div><div class="ACT_TITLE"><div name="-180603" id="-180603">OʻZBEKISTON RESPUBLIKASINING FUQAROLIK KODEKSI</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-180604" id="-180604"></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-180606" id="-180606">IKKINCHI QISM</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5988"></label><div name="onLS-180610" id="onLS-180610">[<b>TSZ:</b><div id="LS3721"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Fuqarolik qonunchiligi. Tadbirkorlik / Majburiyat huquqi. Majburiyatlarning alohida turlari]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-180610" id="-180610">3-kichik boʻlim. MAJBURIYATLARNING AYRIM TURLARI</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-180611" id="-180611">29-bob. Oldi-sotdi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-180612" id="onLBC-180612">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6238"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.01.00 Oldi-sotdi / 03.11.01.01 Umumiy masalalar]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-180612" id="-180612">1-§. Oldi-sotdi toʻgʻrisida umumiy qoidalar</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-180613" id="-180613">386-modda. Oldi-sotdi shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-182536" id="onTERM-182536">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1453"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182536" id="-182536">Oldi-sotdi shartnomasi boʻyicha bir taraf (sotuvchi) tovarni boshqa taraf (sotib oluvchi)ga mulk qilib topshirish majburiyatini, sotib oluvchi esa bu tovarni qabul qilish va uning uchun belgilangan pul summasi (bahosi)ni toʻlash majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182537" id="-182537">Agar qonunda qimmatli qogʻozlar va valyuta qimmatliklarining oldi-sotdisiga doir maxsus qoidalar belgilangan boʻlmasa, ularni olish-sotishga nisbatan ushbu paragrafda nazarda tutilgan qoidalar qoʻllanadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446436" id="edi-5446436"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-182538">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446436" id="-5446436"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446438" id="-5446438">Ushbu Kodeksda yoki boshqa qonunda nazarda tutilgan hollarda ayrim turdagi tovarlarni olish-sotishning oʻziga xos jihatlari qonunchilik bilan belgilanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446453" id="-5446453">(386-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409403" id="-4409403">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2015-yil 3-iyundagi OʻRQ-387-son “Qimmatli qogʻozlar bozori toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-2662539">Qonuni</a>, Oʻzbekiston Respublikasi Prezidentining 2017-yil 2-sentabrdagi PF-5177-son “Valyuta siyosatini liberallashtirish boʻyicha birinchi navbatdagi chora-tadbirlar toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-3326421">Farmoni</a>, Oʻzbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasining 1994-yil 8-iyundagi 285-sonli qarori bilan tasdiqlangan “Oʻzbekiston Respublikasi hududida qiymatli qogʻozlar bilan bitishuvlar tuzish va ularni roʻyxatdan oʻtkazish tartibi toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-749986#-751660">nizom</a>, Oʻzbekiston Respublikasi Istiqbolli loyihalar milliy agentligi direktorining 2024-yil 2-dekabrdagi 12-sonli “Qimmatli qogʻozlarning birjadan tashqari uyushgan bozorida oldi-sotdi bitimlarini amalga oshirish tartibi toʻgʻrisidagi nizom tasdiqlash haqida”gi <a href="/docs/-7317003">buyrugʻi</a> (roʻyxat raqami 3596, 27.12.2024-y.).</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446458" id="edi-5446458"><a href="/docs/-180552?ONDATE=20.01.2002 00#-204476">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446458" id="-5446458"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446465" id="-5446465">Qonunchilikda belgilangan tartibda davlat roʻyxatidan oʻtkazilishi lozim boʻlgan avtomototransport vositalarining oldi-sotdi shartnomasi notarial tasdiqlangan boʻlishi kerak, Oʻzbekiston Respublikasi Hukumati tomonidan belgilangan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446537" id="-5446537">(386-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182539" id="-182539">Ushbu paragrafda nazarda tutilgan qoidalar mulkiy huquqlarni sotishga nisbatan qoʻllanadi, agar ushbu huquqlar mazmuni yoki mohiyatidan boshqacha hol kelib chiqmasa.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182540" id="-182540">Ayrim turdagi oldi-sotdi (chakana oldi-sotdi, tovarlar yetkazib berish, energiya taʼminoti, korxonani sotish va boshqalar) shartnomalariga nisbatan, agar ushbu Kodeksning bu turdagi shartnomalarga doir qoidalarida boshqacha hol nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu paragrafda nazarda tutilgan qoidalar qoʻllanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409434" id="-4409434">Qarang: mazkur Kodeksning <a href="/docs/-180552#-183162">425 – 436-moddalari</a> (Chakana oldi-sotdi), <a href="/docs/-180552#-183218">437 – 456-moddalari</a> (Mahsulot yetkazib berish), <a href="/docs/-180552#-183409">457 – 464-moddalari</a> (Tovarlar yetkazib berish toʻgʻrisidagi davlat kontrakti), <a href="/docs/-180552#-183605">465 – 467-moddalari </a>(Kontraktatsiya), <a href="/docs/-180552#-183631">468 – 478-moddalari </a>(Energiya taʼminoti), <a href="/docs/-180552#-183670">479 – 488-moddalari </a>(Koʻchmas mulkni sotish), <a href="/docs/-180552#-183845">489 – 496-moddalari </a>(Korxonani sotish).</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182541" id="-182541">387-modda. Shartnomaning tovar toʻgʻrisidagi sharti</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-182542" id="onTERM-182542">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1454"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182542" id="-182542">Oldi-sotdi shartnomasi boʻyicha har qanday ashyolar ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-152494">82-moddasi </a>qoidalariga rioya qilgan holda tovar boʻlishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182543" id="-182543">Shartnoma, agar qonunda boshqacha hol belgilangan boʻlmasa yoki u tovarning xususiyatidan kelib chiqmasa, shartnomani tuzish paytida sotuvchida mavjud boʻlgan tovarni, shuningdek kelajakda sotuvchi yaratadigan yoki oladigan tovarni olish-sotish haqida tuzilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182544" id="-182544">Agar shartnoma tovarning nomi va miqdorini aniqlash imkonini bersa, tovar toʻgʻrisidagi oldi-sotdi shartnomasining sharti kelishilgan hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182545" id="-182545">388-modda. Tovarni topshirish yuzasidan sotuvchining majburiyatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182546" id="-182546">Sotuvchi sotib oluvchiga oldi-sotdi shartnomasida nazarda tutilgan tovarni topshirishi shart.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446539" id="edi-5446539"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-182547">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446539" id="-5446539"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446542" id="-5446542">Agar oldi-sotdi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, sotuvchi sotib oluvchiga ashyoni berish bilan bir vaqtda unga mansub ashyoni, shuningdek qonunchilikda yoki shartnomada nazarda tutilgan ashyoga aloqador hujjatlar (texnik pasporti, sifat sertifikati, foydalanish boʻyicha yoʻriqnoma va hokazolar)ni topshirishi shart.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446544" id="-5446544">(388-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182548" id="-182548">389-modda. Tovarni topshirish majburiyatini bajarish muddati</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182549" id="-182549">Sotuvchining tovarni sotib oluvchiga topshirish majburiyatini bajarish muddati oldi-sotdi shartnomasida belgilanadi, agar shartnoma bu muddatni aniqlash imkonini bermasa, u ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-154357">242-moddasida </a>nazarda tutilgan qoidalarga muvofiq aniqlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182550" id="-182550">Belgilangan muddat buzilgan taqdirda sotib oluvchida shartnomaning bajarilishiga qiziqish yoʻqolishi shartnomadan aniq bilinib tursa, oldi-sotdi shartnomasi uni qatʼiy belgilangan muddatda bajarish sharti bilan tuzilgan hisoblanadi. Sotuvchi bunday shartnomani unda belgilangan muddatdan oldin yoki bu muddat tugagandan soʻng sotib oluvchining roziligisiz bajarishga haqli emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182551" id="-182551">390-modda. Sotuvchining tovarni topshirish majburiyatini bajarish payti </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182552" id="-182552">Basharti, oldi-sotdi shartnomasida boshqacha hol nazarda tutilgan boʻlmasa, sotuvchining sotib oluvchiga tovarni topshirish vazifasi quyidagi paytlarda bajarilgan hisoblanadi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182553" id="-182553">agar shartnomada sotuvchining tovarni yetkazib berish majburiyati nazarda tutilgan boʻlsa, tovarni sotib oluvchiga yoki u koʻrsatgan shaxsga topshirish paytida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182554" id="-182554">agar tovar sotib oluvchiga tovar turgan yerda berilishi lozim boʻlsa, tovarni sotib oluvchi ixtiyoriga topshirish paytida. Shartnomada nazarda tutilgan muddatda tovar tegishli yerda sotib oluvchiga topshirish uchun tayyor boʻlgan va sotib oluvchi shartnoma shartlariga muvofiq tovar topshirishga tayyor ekanligidan xabardor qilingan vaqtda tovar sotib oluvchi ixtiyoriga topshirilgan deb hisoblanadi. Agar tovarning shartnoma maqsadlariga mosligi tamgʻalash yoki boshqa yoʻl bilan tasdiqlangan boʻlmasa, tovar topshirish uchun tayyor deb hisoblanmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182555" id="-182555">Oldi-sotdi shartnomasidan sotuvchining tovarni sotib oluvchiga yetkazib berish yoki tovarni turgan yerida sotib oluvchiga topshirish majburiyati kelib chiqmaydigan hollarda, agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, tovarni sotib oluvchiga yetkazib berish uchun tashuvchiga yoki aloqa tashkilotiga topshirish paytida sotuvchining tovarni sotib oluvchiga topshirish majburiyati bajarilgan hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2915135" id="-2915135"><a href="/court/45005">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182556" id="-182556">391-modda. Sotuvchining sotilgan mol-mulkni saqlash majburiyati </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182557" id="-182557">Mulk huquqi yoki boshqa ashyoviy huquq mol-mulkni topshirishdan oldin sotib oluvchiga oʻtgan hollarda, sotuvchi mol-mulkning yomonlashishiga yoʻl qoʻymay, uni topshirgunga qadar saqlashi shart. Buning uchun qilingan zarur chiqimlarni, agar taraflarning kelishuvida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, sotib oluvchi sotuvchiga toʻlashi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182558" id="-182558">392-modda. Tovarning tasodifan nobud boʻlishi yoki tasodifan shikastlanishi xavfining oʻtishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182559" id="-182559">Agar oldi-sotdi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, tovarning tasodifan nobud boʻlishi yoki tasodifan shikastlanishi xavfi sotuvchi tovarni sotib oluvchiga topshirish boʻyicha oʻz majburiyatini qonun yoki shartnomaga muvofiq bajargan deb hisoblangan paytdan boshlab sotib oluvchiga oʻtadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182560" id="-182560">Agar taraflar kelishuvida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, yoʻlda boʻlgan paytida sotilgan tovarning tasodifan nobud boʻlishi yoki tasodifan shikastlanishi xavfi shartnoma tuzilgan paytdan boshlab sotib oluvchiga oʻtadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182561" id="-182561">Oldi-sotdi shartnomasining tovar tasodifan nobud boʻlishi yoki tasodifan shikastlanishi xavfi u birinchi tashuvchiga topshirilgan paytdan boshlab sotib oluvchiga oʻtishi haqidagi sharti, agar shartnoma tuzilgan paytda sotuvchi tovar yoʻqolgani yoki shikastlanganini bilgan yoki bilishi lozim boʻlgan boʻlsa va bu haqda sotib oluvchiga maʼlum qilmagan boʻlsa, sotib oluvchi talabiga koʻra sud tomonidan haqiqiy emas deb topilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182562" id="-182562">393-modda. Sotuvchining tovarni uchinchi shaxslar huquqlaridan ozod holda topshirish majburiyati </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182563" id="-182563">Sotuvchi tovarni sotib oluvchiga uchinchi shaxslarning har qanday huquqlaridan ozod holda topshirishi shart, sotib oluvchi uchinchi shaxslarning huquqlari boʻlgan tovarni qabul qilishga rozilik bergan hollar bundan mustasno. Bu qoidani bajarmaslik sotib oluvchiga xarid narxini kamaytirishni yoki oldi-sotdi shartnomasini bekor qilishni va koʻrilgan zararni qoplashni talab qilish huquqini beradi, sotib oluvchi bu tovarga uchinchi shaxslarning huquqlari borligini bilgani yoki bilishi lozim boʻlgani isbotlanadigan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182564" id="-182564">Ushbu moddada nazarda tutilgan qoidalar tovarni sotib oluvchiga topshirish paytida unga uchinchi shaxslarning daʼvolari borligi sotuvchiga maʼlum boʻlgan hollarda ham, agar bu daʼvolar keyinchalik belgilangan tartibda qonuniy deb tan olingan boʻlsa, tegishli ravishda qoʻllanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182565" id="-182565">394-modda. Tovarni olib qoʻyish toʻgʻrisida daʼvo qilingan taqdirda sotib oluvchi va sotuvchining majburiyatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182566" id="-182566">Agar uchinchi shaxs oldi-sotdi shartnomasi bajarilgunga qadar yuzaga kelgan asos boʻyicha tovarni olib qoʻyish toʻgʻrisida sotib oluvchiga daʼvo qilsa, sotib oluvchi sotuvchini ishda qatnashishga jalb qilishi, sotuvchi esa bu ishda sotib oluvchi tomonida qatnashishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182567" id="-182567">Agar sotuvchi basharti ishda qatnashganida sotilgan tovar sotib oluvchidan olib qoʻyilishining oldini olgan boʻlishi mumkinligini isbotlab bersa, sotib oluvchining sotuvchini ishda qatnashishga jalb qilmasligi sotuvchini sotib oluvchi oldidagi javobgarlikdan ozod qiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182568" id="-182568">Sotib oluvchi tomonidan ishda qatnashishga jalb qilingan, biroq unda qatnashmagan sotuvchi sotib oluvchining ishni notoʻgʻri yuritganligini isbotlash huquqidan mahrum boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182569" id="-182569">395-modda. Sotib oluvchidan tovar olib qoʻyilgan taqdirda sotuvchining javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182570" id="-182570">Oldi-sotdi shartnomasi bajarilgunga qadar vujudga kelgan asoslar boʻyicha uchinchi shaxslar sotib oluvchidan tovarni olib qoʻygan hollarda sotuvchi sotib oluvchiga u koʻrgan zararni qoplashi lozim, sotib oluvchi bunday asoslarning mavjudligini bilgan yoki bilishi lozim boʻlgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182571" id="-182571">Olingan tovar uchinchi shaxslar tomonidan sotib oluvchidan talab qilib olinadigan hollarda taraflarning sotuvchini javobgarlikdan ozod qilish yoki uning javobgarligini cheklash toʻgʻrisidagi kelishuvi haqiqiy emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182572" id="-182572">396-modda. Sotuvchi tovarni topshirishdan bosh tortishining oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182573" id="-182573">Agar sotuvchi sotilgan tovarni sotib oluvchiga topshirishdan bosh tortsa, sotib oluvchi oldi-sotdi shartnomasini bajarishdan bosh tortishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182574" id="-182574">Sotuvchi xususiy alomatlari bilan belgilangan ashyoni topshirishdan bosh tortsa, sotib oluvchi sotuvchiga ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-155341">331-moddasida </a>nazarda tutilgan talablarni qoʻyishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182575" id="-182575">397-modda. Tovarga mansub ashyolarni va hujjatlarni topshirish majburiyatini bajarmaslik oqibatlari </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446546" id="edi-5446546"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-182576">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446546" id="-5446546"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446550" id="-5446550">Agar sotuvchi qonunchilikka yoki oldi-sotdi shartnomasiga muvofiq topshirishi shart boʻlgan (ushbu Kodeks 388-moddasining <a href="/docs/-180552#-5446539">ikkinchi qismi</a>) tovarga mansub ashyolar yoki hujjatlarni sotib oluvchiga topshirmasa yoki topshirishdan bosh tortsa, sotib oluvchi ularni topshirish uchun unga oqilona muddat tayinlashga haqli.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446559" id="-5446559">(397-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182577" id="-182577">Tovarga mansub ashyolar yoki hujjatlar sotuvchi tomonidan koʻrsatilgan muddatda topshirilmasa, agar oldi-sotdi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, sotib oluvchi tovardan voz kechishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182578" id="-182578">398-modda. Tovarning miqdori</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182579" id="-182579">Sotib oluvchiga topshirilishi lozim boʻlgan tovarning miqdori oldi-sotdi shartnomasida tegishli oʻlchov birliklarida yoki pulda nazarda tutiladi. Tovarning miqdori toʻgʻrisidagi shart shartnomada uni aniqlash tartibini belgilash yoʻli bilan kelishilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182580" id="-182580">Agar oldi-sotdi shartnomasi topshirilishi lozim boʻlgan tovar miqdorini aniqlash imkonini bermasa, shartnoma tuzilmagan hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182581" id="-182581">399-modda. Shartnomaning tovar miqdori toʻgʻrisidagi shartlarini buzish oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182582" id="-182582">Sotuvchi oldi-sotdi shartnomasi shartlarini buzib, sotib oluvchiga shartnomada belgilangan miqdordan kam tovar topshirgan boʻlsa, sotib oluvchi, agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, yo tovarning yetishmayotgan miqdorini topshirishni talab qilishga, yo topshirilgan tovardan va uning haqini toʻlashdan bosh tortishga, bordi-yu uning haqi toʻlangan boʻlsa, toʻlangan pul summasini qaytarib berishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182583" id="-182583">Sotuvchi sotib oluvchiga oldi-sotdi shartnomasida koʻrsatilganidan ortiq miqdorda tovar bergan taqdirda, sotib oluvchi bu haqda ushbu Kodeks 416-moddasining <a href="/docs/-180552#-182666">birinchi qismida </a>nazarda tutilgan tartibda sotuvchiga maʼlum qilishi lozim. Agar sotib oluvchidan xabar olganidan soʻng sotuvchi oqilona muddatda tegishli tovarni tasarruf qilmasa, shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, sotib oluvchi tovarning hammasini qabul qilish huquqiga ega.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182584" id="-182584">Sotib oluvchi oldi-sotdi shartnomasida koʻrsatilganidan ortiq miqdorda tovar qabul qilib olgan taqdirda, agar taraflarning kelishuvi bilan boshqa baho belgilangan boʻlmasa, tegishli tovar uchun shartnomada belgilangan bahoda haq toʻlanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182585" id="-182585">400-modda. Tovarlarning assortimenti</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-182586" id="onTERM-182586">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1455"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182586" id="-182586">Agar oldi-sotdi shartnomasiga koʻra tovarlar tur, model, oʻlcham, rang va boshqa belgilari (assortiment) boʻyicha muayyan nisbatda topshirilishi lozim boʻlsa, sotuvchi tovarlarni sotib oluvchiga taraflar kelishgan assortimentda topshirishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182587" id="-182587">Agar oldi-sotdi shartnomasida assortiment belgilanmagan hamda shartnomada uni belgilash tartibi koʻrsatilmagan boʻlsa, lekin majburiyat mohiyatidan tovarlar sotib oluvchiga assortiment boʻyicha topshirilishi lozimligi kelib chiqsa, sotuvchi sotib oluvchiga tovarlarni sotib oluvchining shartnoma tuzish paytida sotuvchiga maʼlum boʻlgan ehtiyojlaridan kelib chiqadigan assortimentda topshirishga yoki shartnomani bajarishdan bosh tortishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182588" id="-182588">401-modda. Shartnomaning tovar assortimenti toʻgʻrisidagi shartini buzish oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182589" id="-182589">Sotuvchi oldi-sotdi shartnomasida nazarda tutilgan tovarlarni shartnomaga mos kelmaydigan assortimentda topshirgan taqdirda sotib oluvchi ularni qabul qilishdan va haqini toʻlashdan bosh tortishga, bordi-yu ularning haqi toʻlab qoʻyilgan boʻlsa, toʻlangan pul summasini qaytarib berishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182590" id="-182590">Agar sotuvchi sotib oluvchiga assortimenti oldi-sotdi shartnomasiga mos keladigan tovarlar bilan bir qatorda assortiment toʻgʻrisidagi shartlarga mos kelmaydigan tovarlar ham topshirgan boʻlsa, sotib oluvchi oʻz ixtiyoriga koʻra:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182591" id="-182591">shartnomaning assortiment toʻgʻrisidagi shartlariga mos boʻlgan tovarlarni qabul qilish va qolgan tovarlarni qabul qilishdan bosh tortish;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182592" id="-182592">topshirilgan barcha tovarlarni qabul qilishdan bosh tortish;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182593" id="-182593">shartnomaning assortiment toʻgʻrisidagi shartlariga mos boʻlmagan tovarlarni shartnomada nazarda tutilgan assortimentdagi tovarlarga almashtirib berishni talab qilish;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182594" id="-182594">topshirilgan barcha tovarlarni qabul qilish huquqiga ega. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182595" id="-182595">Sotib oluvchi assortimenti oldi-sotdi shartnomasi shartlariga mos kelmaydigan tovarlarni qabul qilishdan bosh tortganida yoki assortiment toʻgʻrisidagi shartlarga mos kelmaydigan tovarlarni almashtirishni talab qilganida bu tovarlar haqini toʻlashdan bosh tortishga, bordi-yu ularning haqi toʻlab qoʻyilgan boʻlsa, toʻlangan pul summasini qaytarib berishni talab qilishga ham haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182596" id="-182596">Agar sotib oluvchi shartnomaning assortiment toʻgʻrisidagi shartlariga mos kelmaydigan tovarlarni olganidan soʻng ularni qabul qilishdan bosh tortishi toʻgʻrisida oqilona muddatda sotuvchiga xabar qilmasa, bunday tovarlar qabul qilingan hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182597" id="-182597">Agar sotib oluvchi assortimenti shartnomaga mos kelmaydigan tovarlarni qabul qilishdan bosh tortmasa, bu tovarlarning haqini sotuvchi bilan kelishilgan bahoda toʻlashi shart. Sotuvchi bahoni kelishish boʻyicha oqilona muddatda zarur choralar koʻrmagan taqdirda, sotib oluvchi tovarlar haqini odatda shartnoma tuzish paytidagi oʻxshash vaziyatlarda xuddi shunday tovarlarga berilgan bahoda toʻlaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182598" id="-182598">Agar oldi-sotdi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu modda qoidalari qoʻllanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409443" id="-4409443">Qarang: “Xoʻjalik yurituvchi subyektlar faoliyatining shartnomaviy-huquqiy bazasi toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-18942#-20214">26-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182599" id="-182599">402-modda. Tovarning sifati</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182600" id="-182600">Sotuvchi sotib oluvchiga sifati oldi-sotdi shartnomasiga mos keladigan tovarni topshirishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182601" id="-182601">Oldi-sotdi shartnomasida tovarning sifati toʻgʻrisidagi shartlar koʻrsatilmaganda, sotuvchi sotib oluvchiga belgilangan maqsadlar uchun yaroqli boʻlgan tovarni topshirishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182602" id="-182602">Agar sotib oluvchi shartnoma tuzish paytida sotuvchiga tovarni qanday aniq maqsadlar uchun sotib olayotganini xabar qilgan boʻlsa, sotuvchi sotib oluvchiga ushbu maqsadlarda foydalanish uchun yaroqli boʻlgan tovarni topshirishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182603" id="-182603">Tovar namunasi boʻyicha va (yoki) taʼrifi boʻyicha sotilganda sotuvchi sotib oluvchiga namuna va (yoki) taʼrifga mos keladigan tovarni topshirishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182604" id="-182604">Agar qonunda belgilangan tartibga muvofiq, sotilayotgan tovar sifatiga nisbatan majburiy talablar nazarda tutilgan boʻlsa, tadbirkorlik faoliyatini amalga oshirayotgan sotuvchi sotib oluvchiga ushbu majburiy talablarga javob beradigan tovarni topshirishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182605" id="-182605">Sotuvchi bilan sotib oluvchi oʻrtasidagi kelishuvga muvofiq qonunda nazarda tutilgan tartibda tovarning sifatiga qoʻyilgan majburiy talablarga qaraganda yuqoriroq talablarga javob beradigan tovar topshirilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182606" id="-182606">403-modda. Tovar sifatining kafolati</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182607" id="-182607">Sotuvchi sotib oluvchiga topshirishi lozim boʻlgan tovar uni sotib oluvchiga topshirish paytida ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-182599">402-moddasida </a>nazarda tutilgan talablarga, agar tovarning ushbu talablarga muvofiqligini aniqlashning boshqa payti oldi-sotdi shartnomasida nazarda tutilgan boʻlmasa, javob berishi va oqilona muddat davomida belgilangan maqsadlar uchun yaroqli boʻlishi kerak.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-182608" id="onTERM-182608">[<b>SPiT:</b><div id="TERM537"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182608" id="-182608">Oldi-sotdi shartnomasida sotuvchining tovar sifatiga kafolat berishi nazarda tutilgan taqdirda, sotuvchi sotib oluvchiga shartnomada belgilangan muayyan vaqtda (kafolat muddatida) ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-182599">402-moddasida </a>nazarda tutilgan talablarga javob beradigan tovarni topshirishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182609" id="-182609">Agar oldi-sotdi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, tovar sifatining kafolati barcha butlovchi buyumlarga ham tegishli boʻladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409448" id="-4409448">Qarang: 1996-yil 26-apreldagi 221-I-son “Isteʼmolchilarning huquqlarini himoya qilish toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-4704#-4718">1</a>, <a href="/docs/-4704#-4794">11-moddalari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182610" id="-182610">404-modda. Tovarning kafolat muddatini hisoblash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182611" id="-182611">Agar oldi-sotdi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, kafolat muddati tovar sotib oluvchiga topshirilgan paytdan eʼtiboran oʻta boshlaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182612" id="-182612">Agar sotib oluvchi sotuvchiga bogʻliq boʻlgan holatlar tufayli oldi-sotdi shartnomasida kafolat muddati belgilangan tovardan foydalanish imkoniyatidan mahrum boʻlsa, sotuvchi tegishli holatlarni bartaraf etmaguncha kafolat muddatining oʻtishi boshlanmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182613" id="-182613">Agar oldi-sotdi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-182665">416-moddasida </a>belgilangan tartibda sotuvchiga tovarning kamchiliklari haqida xabar qilish sharti bilan kafolat muddati tovarda aniqlangan kamchiliklar tufayli undan foydalanib boʻlmagan vaqtga uzaytiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182614" id="-182614">Agar oldi-sotdi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, butlovchi buyumning kafolat muddati asosiy buyumning kafolat muddatiga teng hisoblanadi va asosiy buyumning kafolat muddati bilan bir vaqtda oʻta boshlaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182615" id="-182615">Tovar (butlovchi buyum) almashtirilganda kafolat muddati yangidan oʻta boshlaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182616" id="-182616">405-modda. Tovarning yaroqlilik muddati</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-6280525" id="edi-6280525"><a href="/docs/-180552?ONDATE=21.04.2021 00#-5446573">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-6280525" id="-6280525"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-6280526" id="-6280526">Qonunchilikda, shu jumladan milliy standartlarda tovar oʻz vazifasi boʻyicha foydalanish uchun yaroqsiz holga kelib qoladi deb hisoblanadigan vaqt (yaroqlilik muddati) belgilanishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-6280528" id="-6280528">(405-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2022-yil 3-noyabrdagi OʻRQ-800-sonli <a href="/docs/-6270526?ONDATE=05.11.2023 00#-6272236">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 04.11.2022-y., 03/22/800/0990-son — 2023-yil 5-noyabrdan kuchga kiradi)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182618" id="-182618">Sotuvchi yaroqlilik muddati belgilangan tovarni sotib oluvchiga shunday moʻljal bilan topshirishi kerakki, toki undan yaroqlilik muddati tugagunga qadar oʻz vazifasi boʻyicha foydalanish mumkin boʻlsin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182619" id="-182619">406-modda. Tovarning yaroqlilik muddatini hisoblash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182620" id="-182620">Tovarning yaroqlilik muddati tovar tayyorlangan kundan boshlab foydalanish uchun yaroqli boʻlgan davr bilan yoki tovar foydalanish uchun yaroqli boʻlib turadigan sana bilan belgilanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182621" id="-182621">407-modda. Tovarning sifatini tekshirish</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446581" id="edi-5446581"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-182622">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446581" id="-5446581"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446585" id="-5446585">Agar qonunchilikda yoki oldi-sotdi shartnomasida tovarning sifatini tekshirish nazarda tutilgan boʻlsa, tekshirish ularda belgilangan talablarga muvofiq amalga oshirilishi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446588" id="-5446588">(407-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-6280529" id="edi-6280529"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-182623">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-6280529" id="-6280529"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-6280530" id="-6280530">Standartlarda tovarlarning sifatini nazorat qilishga nisbatan talablar belgilangan hollarda, sifat ulardagi koʻrsatmalarga muvofiq tekshirilishi kerak.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-6280533" id="-6280533">(407-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2022-yil 3-noyabrdagi OʻRQ-800-sonli <a href="/docs/-6270526?ONDATE=05.11.2023 00#-6272238">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 04.11.2022-y., 03/22/800/0990-son — 2023-yil 5-noyabrdan kuchga kiradi)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182624" id="-182624">Agar ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-182622">birinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-182623">ikkinchi</a> qismlarida belgilangan tartibda tovarning sifatini tekshirish shartlari nazarda tutilgan boʻlmasa, tovarning sifati ish muomalasi odatlariga yoki oldi-sotdi shartnomasi boʻyicha topshirilishi lozim boʻlgan tovarni tekshirishning odatda qoʻllaniladigan boshqa shartlariga muvofiq tekshirilishi lozim.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446592" id="edi-5446592"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-182625">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446592" id="-5446592"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446595" id="-5446595">Agar qonunchilikda, shu jumladan davlat standartlarida yoki oldi-sotdi shartnomasida sotuvchining sotib oluvchiga topshiriladigan tovar sifatini tekshirish (sinash, tahlil qilish, koʻzdan kechirish va hokazo) majburiyati nazarda tutilgan boʻlsa, sotib oluvchining talabi bilan sotuvchi unga tovar sifati tekshirilganligining isbotini taqdim qilishi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446597" id="-5446597">(407-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182626" id="-182626">Sotuvchi va sotib oluvchi tomonidan tovarning sifatini tekshirish aynan bir xil shartlarda amalga oshirilishi lozim.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409455" id="-4409455">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2004-yil 6-iyuldagi 318-son qarori bilan tasdiqlangan “Mahsulotlarni sertifikatlashtirish tartibi toʻgʻrisida <a href="/docs/-337769#-337871">Nizom</a>”, Vazirlar Mahkamasining 2004-yil 6-iyuldagi 318-son “Mahsulotlarni sertifikatlashtirish tartibotini soddalashtirishga doir qoʻshimcha chora-tadbirlar toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-337769">qarori</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182627" id="-182627">408-modda. Tegishli darajada sifatli boʻlmagan tovarni topshirish oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182628" id="-182628">Agar tovarning kamchiliklari sotuvchi tomonidan maʼlum qilinmagan boʻlsa, tegishli darajada sifatli boʻlmagan tovar topshirilgan sotib oluvchi ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-183202">434-moddasida </a>nazarda tutilgan huquqlarga ega boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182629" id="-182629">Tovarning butliligiga kiradigan qismi tegishli darajada sifatli boʻlmasa, sotib oluvchi mazkur tovarga nisbatan ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-183202">434-moddasida </a>nazarda tutilgan huquqlarni amalga oshirishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182630" id="-182630">Tegishli darajada sifatli boʻlmagan tovarni sotgan shaxs uni tayyorlagan boʻlmasa, tovarni almashtirish yoki uning kamchiliklarini tekinga bartaraf etish haqidagi talablar sotuvchiga yoki tovarni tayyorlovchiga qoʻyilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182631" id="-182631">Ushbu moddada nazarda tutilgan qoidalar, agar mazkur Kodeks yoki boshqa qonunda boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, qoʻllaniladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409456" id="-4409456">Qarang: “Xoʻjalik yurituvchi subyektlar faoliyatining shartnomaviy-huquqiy bazasi toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-18942#-20214">26-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182632" id="-182632">409-modda. Tovarning sotuvchi javobgar boʻladigan kamchiliklari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182633" id="-182633">Agar sotib oluvchi tovardagi kamchiliklar tovar sotib oluvchiga topshirilgunga qadar paydo boʻlganligini yoki shu paytgacha vujudga kelgan sabablar tufayli paydo boʻlganligini isbot qilib bersa, sotuvchi tovarning kamchiliklari uchun javobgar boʻladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182634" id="-182634">Agar sotuvchi sifatiga oʻzi kafolat bergan tovardagi kamchiliklar uni sotib oluvchiga topshirgandan soʻng sotib oluvchi tovardan foydalanish yoki uni saqlash qoidalarini buzganligi yoki uchinchi shaxslar harakati tufayli yoki oldini olib boʻlmaydigan kuch taʼsirida paydo boʻlganini isbotlay olmasa, sotuvchi bu tovarning kamchiliklari uchun javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182635" id="-182635">410-modda. Topshirilgan tovarning kamchiliklarini aniqlash muddatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182636" id="-182636">Agar qonunda yoki oldi-sotdi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, tovarning kamchiliklari ushbu moddada belgilangan muddatlarda aniqlangan taqdirda, sotib oluvchi tovarning kamchiliklari bilan bogʻliq talablarni qoʻyishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182637" id="-182637">Tovarning kafolat muddati yoki yaroqlilik muddati belgilanmagan hollarda, kamchiliklar bilan bogʻliq talablar sotib oluvchi tomonidan, agar qonunda yoki oldi-sotdi shartnomasida boshqa muddatlar belgilangan boʻlmasa, kamchiliklar oqilona muddatda, biroq tovar sotib oluvchiga topshirilgan kundan boshlab ikki yil davomida aniqlangandagina qoʻyilishi mumkin. Tashib berilishi yoki aloqa tashkiloti orqali joʻnatilishi lozim boʻlgan tovarning kamchiliklarini aniqlash muddati tovar belgilangan joyda olingan kundan boshlab hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182638" id="-182638">Agar tovarga kafolat muddati belgilangan boʻlsa, tovarning kamchiliklari kafolat muddatida aniqlanganida sotib oluvchi tovarning kamchiliklari bilan bogʻliq talablarni qoʻyishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182639" id="-182639">Agar oldi-sotdi shartnomasida butlovchi buyumga asosiy buyumga nisbatan kamroq kafolat muddati belgilangan boʻlsa, sotib oluvchi asosiy buyumning kafolat muddatida butlovchi buyumning kamchiliklarini aniqlasa, bu kamchiliklar toʻgʻrisida talab qoʻyishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182640" id="-182640">Agar oldi-sotdi shartnomasida butlovchi buyumga asosiy buyumning kafolat muddatiga nisbatan uzoqroq kafolat muddati belgilangan boʻlsa, butlovchi buyumda kafolat muddatida kamchiliklar aniqlangan taqdirda, asosiy buyumning kafolat muddati oʻtgan-oʻtmaganligidan qatʼi nazar, sotib oluvchi tovarning kamchiliklari toʻgʻrisida talab qoʻyishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182641" id="-182641">Yaroqlilik muddati belgilangan tovarga nisbatan, agar kamchiliklar tovarning yaroqlilik muddatida aniqlangan boʻlsa, sotib oluvchi uning kamchiliklari toʻgʻrisida talablar qoʻyishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182642" id="-182642">Tovarning kamchiliklari sotib oluvchi tomonidan kafolat muddati yoki yaroqlilik muddati tugaganidan soʻng aniqlangan hollarda, sotib oluvchi tovardagi kamchiliklar tovar sotib oluvchiga topshirilgunga qadar paydo boʻlganligini yoki bu paytgacha vujudga kelgan sabablar tufayli paydo boʻlganligini isbot qilib bersa, sotuvchi kamchiliklar uchun javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182643" id="-182643">411-modda. Tovarning butligi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182644" id="-182644">Sotuvchi sotib oluvchiga oldi-sotdi shartnomasining butlik toʻgʻrisidagi shartlariga muvofiq boʻlgan tovarni topshirishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182645" id="-182645">Oldi-sotdi shartnomasida tovarning butligi belgilanmagan hollarda sotuvchi sotib oluvchiga butligi ish muomalasi odatlari yoki odatda qoʻyiladigan boshqa talablar bilan belgilanadigan tovarni berishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182646" id="-182646">412-modda. But tovarlar</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-182647" id="onTERM-182647">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1456"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182647" id="-182647">Agar oldi-sotdi shartnomasida sotuvchining sotib oluvchiga muayyan tovarlar toʻplamini but holida (but tovarlar) berish majburiyati belgilangan boʻlsa, but holdagi barcha tovarlar berilgan paytdan boshlab majburiyat bajarilgan hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182648" id="-182648">Agar oldi-sotdi shartnomasida boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa va u majburiyatning mohiyatidan kelib chiqmasa, sotuvchi but holdagi barcha tovarlarni sotib oluvchiga bir vaqtda topshirishi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182649" id="-182649">413-modda. But boʻlmagan tovarni topshirish oqibatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182650" id="-182650">But boʻlmagan tovar topshirilgan taqdirda, sotib oluvchi oʻz ixtiyoriga koʻra sotuvchidan:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182651" id="-182651">xarid narxini mutanosib ravishda kamaytirishni;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182652" id="-182652">tovarni oqilona muddatda butlashni talab qilish huquqiga ega. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182653" id="-182653">Agar sotuvchi oqilona muddatda sotib oluvchining tovarni butlash toʻgʻrisidagi talabini bajarmasa, sotib oluvchi oʻz ixtiyoriga koʻra:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182654" id="-182654">butlanmagan tovarni but tovarga almashtirishni talab qilishga;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182655" id="-182655">oldi-sotdi shartnomasini bajarishdan bosh tortishga va tovar uchun toʻlangan pul summasini qaytarib berishni, shuningdek yetkazilgan zararni qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182656" id="-182656">Agar oldi-sotdi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa va u majburiyatning mohiyatidan kelib chiqmasa, ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-182650">birinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-182653">ikkinchi</a> qismlarida nazarda tutilgan oqibatlar sotuvchining sotib oluvchiga but tovarlarni topshirish majburiyati buzilgan hollarda ham qoʻllaniladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409457" id="-4409457">Qarang: “Xoʻjalik yurituvchi subyektlar faoliyatining shartnomaviy-huquqiy bazasi toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-18942#-20220">27-moddasi</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409458" id="-4409458">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Xoʻjalik Sudi Plenumining 2007-yil 28-dekabrdagi 174-son “Sifati tegishli darajada boʻlmagan mahsulot (tovar)larni yetkazib berish bilan bogʻliq nizolarni hal etish boʻyicha sud amaliyoti toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-1643543">qarori</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182657" id="-182657">414-modda. Idish va oʻrash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182658" id="-182658">Agar oldi-sotdi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa va u majburiyatning mohiyatidan kelib chiqmasa, sotuvchi sotib oluvchiga tovarni idishda yoki oʻralgan holda topshirishi shart, oʻz xususiyatiga koʻra idishga joylash va (yoki) oʻrashni talab qilmaydigan tovar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182659" id="-182659">Agar oldi-sotdi shartnomasida idish va oʻrash haqida talablar belgilangan boʻlmasa, tovar bunday tovar uchun odatdagi usulda, u boʻlmaganda –– saqlash va transportda tashishning oddiy sharoitlarida bunday turdagi tovarning saqlanishini taʼminlaydigan usulda idishga joylashtirilishi va (yoki) oʻralishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182660" id="-182660">Agar qonunda belgilangan tartibda idish va (yoki) oʻrashga nisbatan majburiy talablar nazarda tutilgan boʻlsa, tadbirkorlik faoliyatini amalga oshirayotgan sotuvchi sotib oluvchiga tovarni ushbu majburiy talablarga mos keladigan idishda va (yoki) oʻralgan holda topshirishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182663" id="-182663">415-modda. Tovarni idishsiz va (yoki) oʻramagan holda yoxud tegishli idishga joylamagan va (yoki) tegishli darajada oʻramagan holda topshirish oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182664" id="-182664">Idishga joylanishi va (yoki) oʻralishi lozim boʻlgan tovar sotib oluvchiga idishsiz va (yoki) oʻramagan holda yoxud tegishli idishga joylamagan va (yoki) tegishli darajada oʻramagan holda topshirilgan taqdirda, agar oldi-sotdi shartnomasidan, majburiyat mohiyati yoki tovarning xususiyatidan boshqa hol kelib chiqmasa, sotib oluvchi sotuvchidan tovarni idishga joylashtirish va (yoki) oʻrashni yoxud tegishli boʻlmagan idish va (yoki) oʻrashni almashtirishni talab qilishga haqli. Sotuvchiga yuqoridagi talablarni qoʻyish oʻrniga, sotib oluvchi unga sifati tegishli darajada boʻlmagan tovarni topshirishdan kelib chiqadigan, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-183202">434-moddasida </a>nazarda tutilgan talablarni qoʻyishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409459" id="-4409459">Qarang: “Xoʻjalik yurituvchi subyektlar faoliyatining shartnomaviy-huquqiy bazasi toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-18942#-20232">28-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182665" id="-182665">416-modda. Oldi-sotdi shartnomasi tegishli darajada bajarilmagani haqida sotuvchini xabardor qilish </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446605" id="edi-5446605"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-182666">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446605" id="-5446605"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446607" id="-5446607">Sotib oluvchi oldi-sotdi shartnomasining tovarlar miqdori, assortimenti, sifati, butligi, idishi va (yoki) oʻralishi toʻgʻrisidagi shartlari buzilganligi haqida qonunchilikda yoki shartnomada koʻzda tutilgan muddatda, agar bunday muddat belgilangan boʻlmasa, shartnomaning tegishli sharti buzilganligi tovarlar xususiyati va vazifasidan kelib chiqqan holda aniqlanishi lozim boʻlganidan soʻng oqilona muddatda sotuvchiga maʼlum qilishi shart.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446608" id="-5446608">(416-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182667" id="-182667">Sotib oluvchi ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-182666">birinchi qismida </a>koʻrsatilgan majburiyatni bajarmagan taqdirda, sotuvchi bu hol sotib oluvchining talablarini qanoatlantirib boʻlmaydigan qilib qoʻyganini yoki sotuvchi oldi-sotdi shartnomasi shartlari buzilgani haqida oʻz vaqtida xabardor qilinganida sarflashi mumkin boʻlgan mablagʻlarga nisbatan nomutanosib xarajatlarga olib kelishini isbotlasa, u sotib oluvchining tegishli talablarini qondirishdan toʻliq yoki qisman bosh tortishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182668" id="-182668">Agar sotuvchi sotib oluvchiga topshirilgan tovarlar oldi-sotdi shartnomasi shartlariga javob bermasligini bilgan yoki bilishi lozim boʻlgan boʻlsa, u sotib oluvchi ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-182666">birinchi qismida</a> nazarda tutilgan majburiyatni bajarmaganligini vaj qilib koʻrsatishga haqli emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182669" id="-182669">417-modda. Sotib oluvchining tovarni qabul qilish majburiyati</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182670" id="-182670">Sotib oluvchi oʻziga sotuvchi tomonidan topshirilgan tovarni qabul qilib olishi shart, u tovarni almashtirib berishni talab qilish yoki oldi-sotdi shartnomasini bajarishni rad etishga haqli boʻlgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446616" id="edi-5446616"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-182671">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446616" id="-5446616"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446619" id="-5446619">Agar qonunchilikda yoki oldi-sotdi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, sotib oluvchi odatda qoʻyiladigan talablarga muvofiq tegishli tovarni topshirish va olishni taʼminlash uchun oʻzi tomonidan zarur boʻlgan harakatlarni amalga oshirishi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446622" id="-5446622">(417-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446628" id="edi-5446628"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-182672">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446628" id="-5446628"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446632" id="-5446632">Sotib oluvchi qonunchilik yoki oldi-sotdi shartnomasini buzgan holda tovarni qabul qilmasa yoki qabul qilishdan bosh tortsa, sotuvchi shartnomani bajarishdan bosh tortish va zararni qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446637" id="-5446637">(417-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409460" id="-4409460">Qarang: “Xoʻjalik yurituvchi subyektlar faoliyatining shartnomaviy-huquqiy bazasi toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-18942#-20245">31-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182673" id="-182673">418-modda. Tovarning bahosi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446642" id="edi-5446642"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-182674">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446642" id="-5446642"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446644" id="-5446644">Sotib oluvchi tovar haqini ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-155478">356-moddasiga </a>muvofiq belgilanadigan bahoda toʻlashi, shuningdek qonunchilik, oldi-sotdi shartnomasi yoki odatda qoʻyiladigan talablarga muvofiq toʻlovni amalga oshirish uchun zarur boʻlgan harakatlarni oʻz hisobidan bajarishi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446653" id="-5446653">(418-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182675" id="-182675">Tovarning bahosi uning ogʻirligiga qarab belgilanadigan boʻlsa, agar oldi-sotdi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, u sof ogʻirligi boʻyicha aniqlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182676" id="-182676">Agar oldi-sotdi shartnomasida tovarning bahosi uni belgilaydigan koʻrsatkichlar (tannarx, xarajatlar va hokazo)ga qarab oʻzgartirilishi lozimligi nazarda tutilgan boʻlsa, ammo shu bilan birga, bahoni qayta koʻrib chiqish usuli belgilangan boʻlmasa, baho ushbu koʻrsatkichlarning shartnoma tuzilgan paytdagi va tovarni topshirish paytidagi oʻzaro nisbatidan kelib chiqqan holda belgilanadi. Sotuvchi tovarni topshirish majburiyatini bajarishni kechiktirib yuborganida baho ushbu koʻrsatkichlarning shartnoma tuzilgan paytdagi va shartnomada nazarda tutilgan tovar topshiriladigan paytdagi, agar shartnomada tovarni topshirish payti nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-154357">242-moddasiga </a>muvofiq aniqlangan paytdagi nisbatidan kelib chiqqan holda belgilanadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446666" id="edi-5446666"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-182677">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446666" id="-5446666"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446667" id="-5446667">Agar qonunchilikda yoki oldi-sotdi shartnomasida boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa va u majburiyatning mohiyatidan kelib chiqmasa, ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-182676">uchinchi qismida </a>nazarda tutilgan qoidalar qoʻllanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446673" id="-5446673">(418-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182678" id="-182678">419-modda. Tovar haqini toʻlash</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446741" id="edi-5446741"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-182679">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446741" id="-5446741"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446742" id="-5446742">Agar qonunchilik yoki oldi-sotdi shartnomasining shartlaridan tovar bahosini muayyan muddatda toʻlash majburiyati kelib chiqmasa, sotib oluvchi uni sotuvchi oʻziga tovarni yoki ushbu tovarni tasarruf qilish hujjatlarini berganidan soʻng kechiktirmasdan toʻlashi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446745" id="-5446745">(419-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182682" id="-182682">Agar oldi-sotdi shartnomasida tovar haqini boʻlib-boʻlib toʻlash nazarda tutilgan boʻlmasa, sotib oluvchi sotuvchiga topshirilgan tovarning toʻliq bahosi miqdorida haq toʻlashi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182683" id="-182683">Agar sotib oluvchi oldi-sotdi shartnomasiga muvofiq topshirilgan tovar haqini oʻz vaqtida toʻlamasa, sotuvchi tovar haqini va oʻzganing pul mablagʻlaridan foydalanganlik uchun foizlar toʻlashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182684" id="-182684">Agar sotib oluvchi oldi-sotdi shartnomasini buzgan holda tovarni qabul qilish va haqini toʻlashdan bosh tortsa, sotuvchi oʻz ixtiyoriga koʻra tovar haqini toʻlashni talab qilish yoki shartnomani bajarishdan bosh tortish huquqiga ega.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446748" id="edi-5446748"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-182685">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446748" id="-5446748"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446750" id="-5446750">Sotuvchi oldi-sotdi shartnomasiga muvofiq sotib oluvchiga haqi toʻlanmagan tovarlardan tashqari boshqa tovarlarni ham topshirishi lozim boʻlganida, agar qonunchilik yoki shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, u ushbu tovarlarni topshirishni avval topshirilgan barcha tovarlar haqi batamom toʻlangunga qadar toʻxtatib qoʻyishga haqli.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446751" id="-5446751">(419-moddaning beshinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2854910" id="-2854910"><a href="/court/45034">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182686" id="-182686">420-modda. Tovar haqini oldindan toʻlash</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-182687" id="onTERM-182687">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1457"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182687" id="-182687">Oldi-sotdi shartnomasida sotuvchi tovarni topshirishidan oldin sotib oluvchi uning haqini toʻliq yoki qisman toʻlash (oldindan haq toʻlash) majburiyati nazarda tutilgan hollarda, sotib oluvchi tovar haqini shartnomada nazarda tutilgan muddatda, agar shartnomada bunday muddat nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-154357">242-moddasiga </a>muvofiq belgilangan muddatda toʻlashi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182688" id="-182688">Sotib oluvchi oldi-sotdi shartnomasida nazarda tutilgan tovar haqini oldindan toʻlash majburiyatini bajarmagan taqdirda ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-154404">256-moddasida </a>nazarda tutilgan qoidalar qoʻllanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182689" id="-182689">Oldindan toʻlangan summani olgan sotuvchi tovarni topshirish boʻyicha majburiyatni bajarmagan taqdirda sotib oluvchi haqi toʻlangan tovarni topshirishni yoki sotuvchi topshirmagan tovar uchun oldindan toʻlangan summani qaytarib berishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-182690" id="-182690">Agar sotuvchi oldindan haqi toʻlangan tovarni topshirish majburiyatini bajarmasa va oldi-sotdi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, oldindan toʻlangan summa uchun ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-155305">327-moddasiga </a>muvofiq, tovarni topshirishi lozim boʻlgan kundan boshlab tovar sotib oluvchiga topshirilgan yoki unga oldindan toʻlagan summasi qaytarib berilgan kungacha foizlar toʻlanishi lozim. Shartnomada sotuvchining oldindan toʻlangan summa uchun foizlarni bu summa sotib oluvchidan olingan kundan boshlab toʻlash majburiyati nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-182691" id="-182691">421-modda. Nasiyaga sotilgan tovar haqini toʻlash</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-183123" id="onTERM-183123">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1458"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183123" id="-183123">Oldi-sotdi shartnomasida tovar haqini u sotuvchiga topshirilganidan soʻng maʼlum vaqt oʻtgach toʻlash (tovarni nasiyaga sotish) nazarda tutilgan hollarda sotib oluvchi tovar haqini shartnomada koʻrsatilgan muddatda, agar shartnomada bunday muddat nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-154357">242-moddasiga </a>muvofiq belgilangan muddatda toʻlashi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183124" id="-183124">Sotuvchi tovarni topshirish majburiyatini bajarmasa, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-154404">256-moddasida</a> nazarda tutilgan qoidalar qoʻllanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183126" id="-183126">Tovarni olgan sotib oluvchi uning haqini toʻlash boʻyicha oldi-sotdi shartnomasida belgilangan majburiyatni bajarmagan hollarda sotuvchi topshirilgan tovar haqini toʻlashni yoki haqi toʻlanmagan tovarni qaytarib berishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183128" id="-183128">Agar sotib oluvchi topshirilgan tovar haqini toʻlash majburiyatini oldi-sotdi shartnomasida belgilangan muddatda bajarmagan va ushbu Kodeksda yoki oldi-sotdi shartnomasida boshqa hol nazarda tutilgan boʻlmasa, kechikib toʻlangan summa uchun ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-155305">327-moddasiga </a>muvofiq shartnomaga binoan tovar haqi toʻlanishi lozim boʻlgan kundan boshlab sotib oluvchi tovar haqini toʻlagan kungacha foizlar toʻlanishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183130" id="-183130">Oldi-sotdi shartnomasida sotib oluvchining sotuvchi tomonidan tovar topshirilgan kundan boshlab tovar bahosiga teng boʻlgan summa uchun foizlar toʻlash majburiyati nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446753" id="edi-5446753"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183132">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446753" id="-5446753"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446754" id="-5446754">Agar qonunchilikda yoki shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, tovarni nasiyaga sotish u sotilgan kundagi narxlarda amalga oshiriladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446755" id="-5446755">(421-moddaning oltinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183134" id="-183134">Tovar sotib oluvchiga topshirilgan paytdan boshlab uning haqi toʻlab boʻlingunga qadar nasiyaga sotilgan tovar sotib oluvchi tomonidan tovar haqini toʻlash majburiyati bajarilishini taʼminlash uchun sotuvchida garovda turgan deb hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183136" id="-183136">422-modda. Tovar haqini boʻlib-boʻlib toʻlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183139" id="-183139">Tovarni nasiyaga sotish shartnomasida tovar haqini boʻlib-boʻlib toʻlash nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183141" id="-183141">Haqini boʻlib-boʻlib toʻlash sharti bilan tovarni nasiyaga sotish shartnomasida oldi-sotdi shartnomasining boshqa muhim shartlari bilan bir qatorda tovar bahosi, toʻlovlarning tartibi, muddatlari va miqdori koʻrsatilgan boʻlsa, bunday shartnoma tuzilgan hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-4570766" id="edi-4570766"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183143">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-4570766" id="-4570766"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-4570767" id="-4570767">Agar sotib oluvchi haqini boʻlib-boʻlib toʻlash sharti bilan sotilgan va oʻziga topshirilgan tovar uchun navbatdagi toʻlovni shartnomada belgilangan muddatda amalga oshirmasa, sotuvchi shartnomani bajarishdan bosh tortishga va garov narsasini undirish uchun nazarda tutilgan tartibda undiruvni tovarga qaratishga haqli.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-4570773" id="-4570773">(422-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2019-yil 22-oktabrdagi OʻRQ-572-sonli <a href="/docs/-4563025#-4563842">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 23.10.2019-y., 03/19/572/3943-son) </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-4570779" id="edi-4570779"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-4570777">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-4570779" id="-4570779"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-4570780" id="-4570780">Tovarni kreditga sotish toʻgʻrisidagi shartnomada nazarda tutilgan taqdirda, sotib oluvchi olingan tovar ulushining haqi toʻlangan qismini majburiyatlarni bajarish taʼminoti sifatida berishga haqli.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-4570785" id="-4570785">(422-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2019-yil 22-oktabrdagi OʻRQ-572-sonli <a href="/docs/4563025#4563842">Qonuniga</a> asosan toʻrtinchi qism bilan toʻldirilgan — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 23.10.2019-y., 03/19/572/3943-son) </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183146" id="-183146">423-modda. Tovarni sugʻurtalash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183148" id="-183148">Agar shartnomada sotuvchi yoki sotib oluvchining tovarni sugʻurtalash majburiyati nazarda tutilgan boʻlsa, biroq unda sugʻurtalash shartlari va tovar sugʻurtalanadigan eng kam summa belgilanmagan boʻlsa, sugʻurtalash shartnomasida nazarda tutilgan sugʻurta puli tovar bahosidan kam boʻlishi mumkin emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183150" id="-183150">Tovarni sugʻurtalashi lozim boʻlgan taraf shartnoma shartlariga muvofiq sugʻurtalashni amalga oshirmagan hollarda boshqa taraf tovarni sugʻurtalashga va sugʻurtalashi lozim boʻlgan tarafdan sugʻurta xarajatlarini qoplashni talab qilishga yoki shartnomani bajarishdan bosh tortishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183152" id="-183152">424-modda. Mulk huquqining sotuvchi ixtiyorida saqlanib qolishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183154" id="-183154">Oldi-sotdi shartnomasida sotuvchining sotib oluvchiga topshirilgan tovarga mulk huquqi tovar haqi toʻlangunga yoki boshqa holatlar yuz bergunga qadar saqlanishi nazarda tutilgan hollarda, agar qonun yoki shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa yoki u tovarning vazifasidan va uning xususiyatlaridan kelib chiqmasa, sotib oluvchi mulk huquqi oʻziga oʻtguncha tovarni oʻzgaga berishga yoki boshqacha tarzda tasarruf etishga haqli emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183156" id="-183156">Topshirilgan tovarning haqi oldi-sotdi shartnomasida belgilangan muddatda toʻlanmaganda yoki mulk huquqi sotib oluvchiga oʻtadigan boshqa holatlar yuz bermaganda, agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, sotuvchi sotib oluvchidan tovarni qaytarib berishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-183160" id="onLBC-183160">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6239"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.01.00 Oldi-sotdi / 03.11.01.02 Chakana oldi-sotdi]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-183160" id="-183160">2-§. Chakana oldi-sotdi</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183162" id="-183162">425-modda. Chakana oldi-sotdi shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-183164" id="onTERM-183164">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1461"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183164" id="-183164">Chakana oldi-sotdi shartnomasiga muvofiq tadbirkorlik faoliyati bilan shugʻullanayotgan sotuvchi sotib oluvchiga shaxsiy maqsadlarda, roʻzgʻorda yoki tadbirkorlik faoliyati bilan bogʻliq boʻlmagan boshqa maqsadlarda foydalaniladigan tovarni topshirish majburiyatini oladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409462" id="-4409462">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2003-yil 13-fevraldagi 75-son qarori bilan tasdiqlangan “Oʻzbekiston Respublikasida chakana savdo Qoidalari” 3-bandining <a href="/docs/-243235#-5583503">ikkinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183165" id="-183165">Chakana oldi-sotdi shartnomasi ommaviy hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409463" id="-4409463">Qarang: mazkur Kodeksning <a href="/docs/-111189#-155555">358-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183167" id="-183167">426-modda. Tovarning ommaviy ofertasi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183168" id="-183168">Chakana oldi-sotdi shartnomasining barcha muhim shartlarini oʻz ichiga olgan holda tovar reklamasi, kataloglar, shuningdek tovarning nomuayyan shaxslar doirasiga qaratilgan boshqa taʼriflari orqali tovar taklif qilish ommaviy oferta deb hisoblanadi (ushbu Kodeks 369-moddasining <a href="/docs/-111189#-155809">ikkinchi qismi</a>).</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-183169" id="onTERM-183169">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1462"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183169" id="-183169">Tovarlarni koʻrgazmaga qoʻyish, ularning namunalarini namoyish qilish yoki savdo boʻlayotgan joyda sotilayotgan tovarlar haqida maʼlumotlar (taʼriflar, kataloglar, fotosuratlar va hokazolar) berish, sotuvchi tegishli tovarlar sotishga moʻljallanmaganligini aniq belgilagan hollardan tashqari, narxi va oldi-sotdi shartnomasining boshqa muhim shartlari koʻrsatilgan-koʻrsatilmaganidan qatʼi nazar, ommaviy oferta deb hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183170" id="-183170">427-modda. Sotib oluvchiga tovar haqida axborot berish</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446757" id="edi-5446757"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183171">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446757" id="-5446757"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446759" id="-5446759">Sotuvchi sotishga taklif qilingan tovar toʻgʻrisida sotib oluvchiga zarur va toʻgʻri axborotni uning mazmuni va uni taqdim etish usuliga nisbatan qonunchilikda belgilangan yoki odatda chakana savdoda qoʻyiladigan talablarga muvofiq holda berishi shart.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446761" id="-5446761">(427-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409464" id="-4409464">Qarang: 1996-yil 26-apreldagi 221-I-son “Isteʼmolchilarning huquqlarini himoya qilish toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-4704#-4762">6-moddasi</a>, Vazirlar Mahkamasining 2003-yil 13-fevraldagi 75-son qarori bilan tasdiqlangan “Oʻzbekiston Respublikasida chakana savdo Qoidalari”ning <a href="/docs/-243235#-465555">14-bandi</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183172" id="-183172">Sotib oluvchi chakana oldi-sotdi shartnomasi tuzilgunga qadar tovarni koʻzdan kechirish, oʻz oldida tovarning xossalarini tekshirishni yoki tovardan qanday foydalanishni koʻrsatishni, agar bu hol tovarning xususiyati tufayli istisno qilinmasa va chakana savdoda qabul qilingan qoidalarga zid boʻlmasa, talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183173" id="-183173">Agar sotib oluvchiga sotish joyida ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-183171">birinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-183172">ikkinchi</a> qismlarida koʻrsatilgan tovar toʻgʻrisidagi axborotni darhol olish imkoni berilmagan boʻlsa, u chakana oldi-sotdi shartnomasini tuzishdan asossiz bosh tortilgani tufayli oʻzi koʻrgan zararni toʻlashni sotuvchidan talab qilishga, agar shartnoma tuzilgan boʻlsa, oqilona muddatda shartnomani bajarishdan bosh tortishga, tovar uchun toʻlangan summani qaytarishni va zararni qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183174" id="-183174">Sotib oluvchiga tovar toʻgʻrisida tegishli axborot olish imkonini bermagan sotuvchi tovar sotib oluvchiga topshirilganidan soʻng tovarda paydo boʻlgan kamchiliklar uchun ham, agar sotib oluvchi bu kamchiliklar oʻzida bunday axborot boʻlmagani sababli paydo boʻlganini isbotlasa, javob beradi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183175" id="-183175">428-modda. Tovarning sotib oluvchi tomonidan belgilangan muddatda qabul qilinishi sharti bilan sotish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183176" id="-183176">Taraflar sotib oluvchi tovarni shartnomada belgilangan muddatda qabul qilib olishi sharti bilan chakana oldi-sotdi shartnomasi tuzishlari mumkin, bu muddat mobaynida tovar boshqa sotib oluvchiga sotilishi mumkin emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183177" id="-183177">Agar chakana oldi-sotdi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, shartnomada belgilangan muddatda sotib oluvchining tovarni qabul qilish uchun kelmasligi yoki boshqa zarur harakatlarni amalga oshirmasligini sotuvchi sotib oluvchining shartnomani bajarishdan bosh tortishi deb qaralishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446762" id="edi-5446762"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183178">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446762" id="-5446762"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446763" id="-5446763">Sotuvchining tovarni sotib oluvchiga chakana oldi-sotdi shartnomasida belgilangan muddatda topshirishni taʼminlash borasidagi qoʻshimcha xarajatlari, agar qonunchilikda yoki shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, tovarning bahosiga qoʻshiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446766" id="-5446766">(428-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183179" id="-183179">429-modda. Tovarni namuna boʻyicha sotish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183180" id="-183180">Taraflar tovarni namuna (taʼrif, katalog va hokazo) boʻyicha olish-sotish shartnomasini tuzishlari mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183181" id="-183181">Tovarni namuna boʻyicha sotish shartnomasi ushbu Kodeks <a href="/docs/-180552#-183188">431-moddasining </a>qoidalariga muvofiq bajariladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183182" id="-183182">Sotib oluvchi tovar topshirilgunga qadar sotuvchining chakana oldi-sotdi shartnomasini bajarishga qaratilgan harakatlarni amalga oshirish bilan bogʻliq zarur xarajatlarini qoplash sharti bilan shartnomani bajarishdan bosh tortishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183183" id="-183183">430-modda. Avtomatdan foydalangan holda tovar sotish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183184" id="-183184">Tovar avtomatdan foydalanib sotiladigan hollarda avtomat egasi sotuvchining nomi (firma nomi), u joylashgan manzil, ish tartibi, shuningdek sotib oluvchi tovarni olish uchun amalga oshirishi zarur boʻlgan harakatlar toʻgʻrisidagi maʼlumotlarni avtomatga joylashtirish yoki boshqacha usulda sotib oluvchiga taqdim qilish yoʻli bilan unga tovar sotuvchi toʻgʻrisidagi axborotni yetkazishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183185" id="-183185">Sotib oluvchi tovarni olish uchun zarur harakatlarni amalga oshirgan paytdan boshlab avtomatdan foydalangan holda chakana oldi-sotdi shartnomasi tuzilgan hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183186" id="-183186">Agar sotib oluvchiga haqi toʻlangan tovar topshirilmasa, sotuvchi sotib oluvchiga tovar zudlik bilan topshirilishini yoki u toʻlagan summa qaytarib berilishini taʼminlashi shart. Bu majburiyat bajarilmagan taqdirda, sotib oluvchi sotuvchidan yetkazilgan zararni qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183187" id="-183187">Avtomatdan pulni maydalash, toʻlov belgilarini sotib olish yoki valyuta almashtirish uchun foydalanilgan taqdirda, agar majburiyat mohiyatidan boshqacha hol kelib chiqmasa, chakana oldi-sotdi qoidalari qoʻllanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183188" id="-183188">431-modda. Tovarni sotib oluvchiga yetkazib berish sharti bilan sotish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183189" id="-183189">Chakana oldi-sotdi shartnomasi tovarni sotib oluvchiga yetkazib berish sharti bilan tuzilgan hollarda sotuvchi shartnomada belgilangan muddatda tovarni sotib oluvchi koʻrsatgan joyga, agar sotib oluvchi tovarni yetkazib berish joyini koʻrsatmagan boʻlsa, sotib oluvchi fuqaro istiqomat qiladigan yoki yuridik shaxs joylashgan manzilga yetkazib berishi lozim.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446767" id="edi-5446767"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183190">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446767" id="-5446767"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446769" id="-5446769">Agar qonunchilikda, shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa yoki u majburiyatning mohiyatidan kelib chiqmasa, tovar sotib oluvchiga, u boʻlmaganda esa –– shartnoma tuzilganidan yoxud tovarni yetkazib berish rasmiylashtirilganidan guvohlik beradigan kvitansiya yoki boshqa hujjatni taqdim qilgan har qanday shaxsga topshirilgan paytdan boshlab chakana oldi-sotdi shartnomasi sotuvchi tomonidan bajarilgan hisoblanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446771" id="-5446771">(431-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183191" id="-183191">Chakana oldi-sotdi shartnomasida tovarni sotib oluvchiga topshirish uchun yetkazib berish vaqti belgilanmagan hollarda tovar sotib oluvchidan talab tushganidan keyin oqilona muddatda yetkazib berilishi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183192" id="-183192">432-modda. Tovar bahosi va uning haqini toʻlash</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446772" id="edi-5446772"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183193">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446772" id="-5446772"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446773" id="-5446773">Agar qonunchilikda boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa yoki u majburiyatning mohiyatidan kelib chiqmasa, sotib oluvchi tovar haqini chakana oldi-sotdi shartnomasi tuzilgan paytda sotuvchi tomonidan eʼlon qilingan bahoda toʻlashi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446774" id="-5446774">(432-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183194" id="-183194">Chakana oldi-sotdi shartnomasida tovarning haqini oldindan toʻlash nazarda tutilgan hollarda, agar taraflar kelishuvida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, sotib oluvchining tovar haqini shartnomada belgilangan muddatda toʻlamasligi uning shartnomani bajarishdan bosh tortishi deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183195" id="-183195">Tovarlarni nasiyaga chakana olish-sotish haqida tuzilgan, shu jumladan sotib oluvchining tovarlar haqini boʻlib-boʻlib toʻlashi sharti bilan tuzilgan shartnomalarga nisbatan ushbu Kodeks 421-moddasining <a href="/docs/-180552#-183128">toʻrtinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-183130">beshinchi</a> qismlarida nazarda tutilgan qoidalar qoʻllanmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183196" id="-183196">Sotib oluvchi tovar haqini boʻlib-boʻlib toʻlashning shartnomada belgilangan davrida istagan vaqtida tovar haqini batamom toʻlashga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183197" id="-183197">433-modda. Tegishli sifatli tovarni almashtirish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183198" id="-183198">Sotib oluvchi oʻziga nooziq-ovqat tovari topshirilgan paytdan boshlab oʻn kun mobaynida, agar bundan uzoqroq muddat sotuvchi tomonidan eʼlon qilinmagan boʻlsa, xarid qilingan tegishli sifatli tovarni xarid joyida yoki sotuvchi eʼlon qilgan boshqa joylarda oʻlchami, shakli, hajmi, andazasi, rangi, toʻplami boshqacha boʻlgan xuddi shunday tovarga almashtirishga haqli, bunda u narxlarda farq boʻlgan taqdirda sotuvchi bilan zarur hisob-kitobni amalga oshiradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183199" id="-183199">Sotuvchida almashtirish uchun zarur tovar boʻlmaganida sotib oluvchi xarid qilingan tovarni sotuvchiga qaytarib berish va unga toʻlangan pul summasini olish huquqiga ega.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183200" id="-183200">Agar tovardan foydalanilmagan, uning isteʼmol xususiyatlari saqlangan boʻlsa va ushbu sotuvchidan sotib olinganining isboti boʻlsa, sotib oluvchining tovarni almashtirish yoki qaytarib olish haqidagi talabi qanoatlantirilishi lozim.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446775" id="edi-5446775"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183201">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446775" id="-5446775"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446776" id="-5446776">Ushbu moddada koʻrsatilgan asoslar boʻyicha almashtirilmaydigan yoki qaytarib olinmaydigan tovarlar roʻyxati qonunchilikda nazarda tutilgan tartibda belgilanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446777" id="-5446777">(433-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409465" id="-4409465">Qarang: “<a href="/docs/-243235#-466764">Zarur sifatdagi, qaytarib olinmaydigan yoki shunga oʻxshash tovarga almashtirilmaydigan nooziq-ovqat tovarlari roʻyxati</a>” (Vazirlar Mahkamasining 2003-yil 13-fevraldagi 75-son qarori bilan tasdiqlangan Oʻzbekiston Respublikasida chakana savdo Qoidalariga 1-ilova).</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183202" id="-183202">434-modda. Sotib oluvchiga sifati tegishli darajada boʻlmagan tovar sotilganida uning huquqlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183203" id="-183203">Sotib oluvchiga sifati tegishli darajada boʻlmagan tovar sotilganida, agar uning kamchiliklari shartnoma tuzish paytida maʼlum qilinmagan boʻlsa, sotib oluvchi oʻz xohishiga koʻra:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183204" id="-183204">xuddi shu markadagi (modeldagi, artikuldagi) sifati tegishli darajada boʻlgan tovarga almashtirishni;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183205" id="-183205">xarid narxini tegishincha qayta hisoblagan holda boshqa markadagi (modeldagi, artikuldagi) sifati tegishli darajada boʻlgan tovarga almashtirishni;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183206" id="-183206">tovarning kamchiliklarini tekinga bartaraf etishni yoki sotib oluvchi yoxud uchinchi shaxs tomonidan tovarning kamchiliklarini bartaraf etish uchun qilingan xarajatlar qoplanishini;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183207" id="-183207">xarid narxini mutanosib ravishda kamaytirishni;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183208" id="-183208">koʻrilgan zarar oʻrnini qoplagan holda shartnoma bekor qilinishini talab qilish huquqiga ega. </div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409466" id="-4409466">Qarang: 1996-yil 26-apreldagi 221-I-son “Isteʼmolchilarning huquqlarini himoya qilish toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-4704#-6010">15-moddasi</a>, Vazirlar Mahkamasining 2003-yil 13-fevraldagi 75-son qarori bilan tasdiqlangan “Oʻzbekiston Respublikasida chakana savdo Qoidalari”ning <a href="/docs/-243235#-465627">29-bandi</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183209" id="-183209">Tovar uchun toʻlangan pul summasini sotib oluvchiga qaytarish vaqtda sotuvchi undan tovardan toʻliq yoki qisman foydalanganligi, tovar koʻrinishi yoʻqolganligi yoki boshqa shunga oʻxshash holatlar tufayli tovar qiymati qancha pasaygan boʻlsa, shuncha summani ushlab qolishga haqli emas.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409467" id="-4409467">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Xoʻjalik Sudi Plenumining 2007-yil 28-dekabrdagi 174-son “Sifati tegishli darajada boʻlmagan mahsulot (tovar)larni yetkazib berish bilan bogʻliq nizolarni hal etish boʻyicha sud amaliyoti toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-1643543#-1643916">4-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183210" id="-183210">435-modda. Tovarni almashtirganda, xarid narxini kamaytirganda va sifati tegishli darajada boʻlmagan tovarni qaytarganda baholardagi farqni toʻlash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183211" id="-183211">Tegishli darajada sifatli boʻlmagan tovarni sifati tegishli darajada boʻlgan boshqa tovarga almashtirish chogʻida sotuvchi tovarning chakana oldi-sotdi shartnomasida belgilangan bahosi bilan tovarni almashtirish yoki sud tomonidan tovarni almashtirish toʻgʻrisida qaror chiqarish paytida mavjud boʻlgan tovarning bahosi oʻrtasidagi farqni toʻlashni talab qilishga haqli emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183212" id="-183212">Tegishli darajada sifatli boʻlmagan tovarni xuddi shunday, biroq oʻlchami, andazasi, navi va boshqa belgilari oʻzgacha boʻlgan tegishli darajada sifatli tovarga almashtirish chogʻida almashtirilayotgan tovarning almashtirish paytidagi bahosi bilan sifati tegishli darajada boʻlmagan tovar oʻrniga berilayotgan tovarning bahosi oʻrtasidagi farq toʻlanishi lozim. Agar sotib oluvchining talabi sotuvchi tomonidan qondirilmasa, bu baholar sud tovarni almashtirish toʻgʻrisida qaror chiqargan payt boʻyicha aniqlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183213" id="-183213">Tovarning xarid narxini mutanosib ravishda kamaytirish toʻgʻrisida talab qoʻyilgan taqdirda tovarning bahosini pasaytirish toʻgʻrisida talab qoʻyilgan paytdagi, agar sotib oluvchining talabi ixtiyoriy suratda qondirilmagan boʻlsa, sud bahoni mutanosib ravishda kamaytirish toʻgʻrisida qaror chiqargan paytdagi bahosi inobatga olinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183214" id="-183214">Sotuvchiga sifati tegishli darajada boʻlmagan tovarni qaytarib berish chogʻida sotib oluvchi chakana oldi-sotdi shartnomasida belgilangan tovarning bahosi bilan uning talabi ixtiyoriy suratda qondirilgan vaqtdagi, agar talab ixtiyoriy suratda qondirilmagan boʻlsa, sud qaror chiqargan paytdagi tegishli tovarning bahosi oʻrtasidagi farqni toʻlashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183215" id="-183215">436-modda. Sotuvchining javobgarligi va majburiyatni asl holida bajarish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183216" id="-183216">Sotuvchi chakana oldi-sotdi shartnomasi boʻyicha majburiyatini bajarmagan taqdirda zararni qoplash va neustoyka toʻlash sotuvchini majburiyatni asl holida bajarishdan ozod qilmaydi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-183217" id="onLBC-183217">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6240"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.01.00 Oldi-sotdi / 03.11.01.03 Tovarlarni yetkazib berish]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-183217" id="-183217">3-§. Mahsulot yetkazib berish</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183218" id="-183218">437-modda. Mahsulot yetkazib berish shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-183219" id="onTERM-183219">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1463"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183219" id="-183219">Mahsulot yetkazib berish shartnomasiga muvofiq tadbirkorlik faoliyati bilan shugʻullanayotgan mahsulot yetkazib beruvchi — sotuvchi shartlashilgan muddatda yoki muddatlarda oʻzi ishlab chiqaradigan yoxud sotib oladigan tovarlarni sotib oluvchiga tadbirkorlik faoliyatida foydalanish uchun yoki shaxsiy, oilaviy maqsadlarda, roʻzgʻorda va shunga oʻxshash boshqa maqsadlarda foydalanish bilan bogʻliq boʻlmagan boshqa maqsadlarda foydalanish uchun topshirish, sotib oluvchi esa tovarlarni qabul qilish va ularning haqini toʻlash majburiyatini oladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183220" id="-183220">438-modda. Mahsulot yetkazib berish shartnomasining amal qilish muddati </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183221" id="-183221">Mahsulot yetkazib berish shartnomasi bir yilga, bir yildan ortiq muddatga (uzoq muddatli shartnoma) yoki taraflar kelishuvida nazarda tutilgan boshqa muddatga tuzilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183222" id="-183222">Agar mahsulot yetkazib berish shartnomasida uning amal qilish muddati belgilanmagan boʻlsa, shartnoma bir yilga tuzilgan deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183223" id="-183223">Agar uzoq muddatli shartnomada yetkazib berilishi lozim boʻlgan tovarlar miqdori yoki shartnomaning boshqa shartlari bir yilga yoki undan ortiq muddatga belgilangan boʻlsa, shartnomada taraflarning bu shartlarni shartnomaning amal qilish muddati tugagunga qadar keyingi davrlar uchun kelishib olish tartibi belgilanishi lozim. Shartnomada bunday tartib boʻlmasa, shartnoma tegishincha bir yilga yoki shartnoma shartlari kelishilgan muddatga tuzilgan hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183224" id="-183224">Uzoq muddatli shartnoma taraflaridan biri yetkazib berilishi lozim boʻlgan tovarlar miqdorini yoki shartnomaning boshqa shartlarini keyingi davrlar uchun shartnomada belgilangan tartibda kelishib olishni rad qilgan yoki undan bosh tortgan taqdirda boshqa taraf tegishli davrlarda tovarlarni yetkazib berish shartlarini belgilash toʻgʻrisidagi yoxud shartnomani bekor qilish toʻgʻrisidagi talab bilan sudga murojaat qilish huquqiga ega.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183225" id="-183225">439-modda. Mahsulot yetkazib berish shartnomasini tuzish vaqtida kelib chiqadigan kelishmovchiliklarni hal qilish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183226" id="-183226">Bir tarafning tovarlar yetkazib berish shartnomasini tuzish haqidagi taklifi shartnoma loyihasi shaklida boshqa tarafga yuborilgan taqdirda, ikkinchi taraf shartnomani boshqa shartlarda tuzishga rozi boʻlsa, loyihani olganidan soʻng kechi bilan oʻttiz kun ichida kelishmovchiliklar bayonnomasini tuzadi va uni imzolangan shartnoma bilan qaytaradi, kelishmovchiliklar bayonnomasini olgan taraf oʻttiz kunlik muddatda shartnoma shartlarini kelishish choralarini koʻrishi (imkoniyat boʻlsa, boshqa taraf bilan birgalikda) yoki shartnoma tuzishni rad etishini boshqa tarafga yozma ravishda bildirishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183227" id="-183227">Mahsulot yetkazib berish shartnomasi shartlari boʻyicha kelishmovchiliklar bayonnomasini olgan, biroq shartnoma shartlarini kelishish choralarini koʻrmagan va shartnoma tuzishni rad etishini ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-183226">birinchi qismida </a>belgilangan muddatda boshqa tarafga maʼlum qilmagan taraf shartnoma shartlarini kelishib olishdan bosh tortish oqibatida yetkazilgan zararni qoplashga majbur.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183228" id="-183228">440-modda. Mahsulot yetkazib berish davrlari</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446778" id="edi-5446778"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183229">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446778" id="-5446778"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446781" id="-5446781">Agar taraflar tovarlarni shartnomaning amal qilish muddati mobaynida turkum-turkum qilib yetkazib berishni nazarda tutgan boʻlsalar va unda alohida turkumlarni yetkazib berish muddatlari (yetkazib berish davrlari) belgilanmagan boʻlsa, tovarlar har oyda bir xil turkumlarda yetkazib berilishi lozim, basharti qonunchilikdan, majburiyatning mohiyatidan yoki ish muomalasi odatlaridan boshqacha tartib anglashilmasa.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446782" id="-5446782">(440-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183230" id="-183230">Shartnomada mahsulot yetkazib berish davrlarini belgilash bilan bir qatorda tovarlarni yetkazib berish (oʻn kunlik, sutkalik, soatlik va hokazo) jadvali ham belgilanishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183231" id="-183231">Tovarlarni muddatidan oldin yetkazib berish sotib oluvchining roziligi bilan amalga oshirilishi mumkin. Muddatidan oldin yetkazib berilgan va sotib oluvchi tomonidan qabul qilingan tovarlar keyingi davrda yetkazib berilishi lozim boʻlgan tovarlar miqdoriga kiritiladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183232" id="-183232">441-modda. Tovarlarni yetkazib berish tartibi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183233" id="-183233">Tovarlarni yetkazib berish mahsulot yetkazib beruvchi tomonidan tovarlarni shartnoma boʻyicha sotib oluvchiga yoki shartnomada oluvchi sifatida koʻrsatilgan shaxsga joʻnatish (topshirish) yoʻli bilan amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183234" id="-183234">Mahsulot yetkazib berish shartnomasida tovarlarni oluvchilarga joʻnatish toʻgʻrisida sotib oluvchining sotuvchiga koʻrsatmalar berish huquqi (joʻnatish raznaryadkasi) nazarda tutilgan hollarda, mahsulot yetkazib beruvchi tovarlarni joʻnatish raznaryadkasida koʻrsatilgan oluvchilarga joʻnatadi (topshiradi).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183235" id="-183235">Joʻnatish raznaryadkasining mazmuni va uni sotib oluvchi tomonidan mahsulot yetkazib beruvchiga yuborish muddati mahsulot yetkazib berish shartnomasida belgilanadi. Agar joʻnatish raznaryadkasini yuborish muddati shartnomada nazarda tutilgan boʻlmasa, u mahsulot yetkazib beruvchiga mahsulot yetkazib berish davri boshlanishidan kamida oʻttiz kun oldin yuborilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183236" id="-183236">Sotib oluvchining belgilangan muddatda joʻnatish raznaryadkasini taqdim qilmasligi mahsulot yetkazib beruvchiga yo mahsulot yetkazib berish shartnomasini bajarishdan bosh tortish, yoki sotib oluvchidan tovarlar haqini toʻlashni talab qilish huquqini beradi. Bundan tashqari mahsulot yetkazib beruvchi joʻnatish raznaryadkasini taqdim qilmaslik tufayli yetkazilgan zararni toʻlashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183237" id="-183237">442-modda. Tovarlarni olib borib berish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183238" id="-183238">Tovarlarni olib borib berish yetkazib beruvchi tomonidan ularni mahsulot yetkazib berish shartnomasida nazarda tutilgan transportda va unda belgilangan shartlarda joʻnatish yoʻli bilan amalga oshiriladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446783" id="edi-5446783"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183239">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446783" id="-5446783"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446784" id="-5446784">Mahsulot yetkazib berish shartnomasida olib borib berish qaysi transport turida yoki qanday shartlarda amalga oshirilishi belgilangan boʻlmasa, olib borib beruvchi transport turini tanlash yoki tovarni olib borib berish shartlarini belgilash huquqiga ega boʻladi, basharti qonunchilikdan, majburiyatning mohiyati yoki ish muomalasi odatlaridan boshqacha tartib anglashilmasa.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446785" id="-5446785">(442-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183240" id="-183240">443-modda. Toʻliq yetkazib berilmagan tovarlar oʻrnini toʻldirish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183241" id="-183241">Tovar yetkazib berishning ayrim davrida uni toʻliq yetkazib bermagan tovar yetkazib beruvchi, agar tovar yetkazib berish shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, yetkazib berilmagan tovarlar miqdorini shartnoma amal qilish muddati doirasidagi keyingi davrda (davrlarda) toʻldirishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183242" id="-183242">Uzoq muddatli shartnomaga muvofiq tovar yetkazib berishning ayrim davrida mahsulot yetkazib beruvchi tomonidan toʻliq yetkazib berilmagan tovarlar oʻrni, agar mahsulot yetkazib berish shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, tovarlar toʻliq yetkazib berilmagan yilning keyingi davrida (davrlarida) toʻldirilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183243" id="-183243">Tovarlar mahsulot yetkazib beruvchi tomonidan mahsulot yetkazib berish shartnomasida yoki sotib oluvchining joʻnatish raznaryadkasida koʻrsatilgan bir necha oluvchiga joʻnatilgan taqdirda bir oluvchiga shartnomada yoki joʻnatish raznaryadkasida nazarda tutilganidan ortiq miqdorda yetkazib berilgan tovarlar boshqa oluvchilarga toʻliq yetkazib berilmagan tovarlar oʻrnini qoplash uchun hisobga olinmaydi va agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, tovar yetkazib beruvchi tomonidan toʻldirilishi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183244" id="-183244">444-modda. Yetkazib berish muddati oʻtkazib yuborilgan tovarlarni qabul qilishni rad etish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183245" id="-183245">Agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, sotib oluvchi, tovar yetkazib beruvchini xabardor qilgan holda, yetkazib berish muddati oʻtkazib yuborilgan tovarlarni qabul qilishni rad etishga haqli. Tovar yetkazib beruvchi bildirish xatini olguncha yetkazib berilgan tovarlarni sotib oluvchi qabul qilishi va ularning haqini toʻlashi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183246" id="-183246">445-modda. Toʻliq yetkazib berilmagan tovarlar oʻrnini toʻldirganda ularning assortimenti </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183247" id="-183247">Toʻliq yetkazib berilmagan tovarlarning oʻrni toʻldirilishi kerak boʻlganida ularning assortimenti taraflar kelishuvi bilan belgilanadi. Bunday kelishuv boʻlmaganida mahsulot yetkazib beruvchi toʻliq yetkazib berilmagan tovarlar oʻrnini toʻliq yetkazib bermaslikka yoʻl qoʻyilgan davr uchun belgilangan assortimentda toʻldirishga majbur.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183248" id="-183248">Bir nomdagi tovarlarni mahsulot yetkazib berish shartnomasida nazarda tutilgandan koʻproq miqdorda yetkazib berish shu assortimentga kiradigan boshqa nomdagi toʻliq yetkazib berilmagan tovarlar oʻrnini toʻldirish sifatida hisobga olinmaydi va uning oʻrni toʻldirilishi lozim, bunday yetkazib berish sotib oluvchining oldindan bergan yozma roziligi bilan amalga oshirilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183249" id="-183249">446-modda. Tovarlarning sotib oluvchi tomonidan qabul qilinishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183250" id="-183250">Sotib oluvchi (oluvchi) shartnomaga muvofiq yetkazib berilgan tovarlarning qabul qilinishini taʼminlaydigan barcha zarur harakatlarni amalga oshirishi lozim.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446786" id="edi-5446786"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183251">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446786" id="-5446786"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446789" id="-5446789">Sotib oluvchi (oluvchi) oʻzi qabul qilgan tovarni qonunchilikda, mahsulot yetkazib berish shartnomasida yoki ish muomalasi odatlarida belgilangan muddatda koʻzdan kechirishi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446791" id="-5446791">(446-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446792" id="edi-5446792"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183252">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446792" id="-5446792"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446794" id="-5446794">Sotib oluvchi (oluvchi) xuddi shu muddatda qabul qilingan tovarlarning miqdori va sifatini qonunchilikda, mahsulot yetkazib berish shartnomasida yoki ish muomalasi odatlarida belgilangan tartibda tekshirishi va tovarning aniqlangan nomuvofiqliklari va kamchiliklari toʻgʻrisida tovar yetkazib beruvchini darhol yozma ravishda xabardor qilishi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446797" id="-5446797">(446-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183253" id="-183253">Yetkazib berilgan tovarlar transport tashkilotidan olingan taqdirda sotib oluvchi (oluvchi) tovarlarning transport va yuk hujjatlarida koʻrsatilgan maʼlumotlarga muvofiqligini tekshirishi, shuningdek bu tovarlarni transport tashkilotidan belgilangan qoidalarga rioya etgan holda qabul qilishi lozim.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409468" id="-4409468">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Xoʻjalik Sudi Plenumining 2007-yil 28-dekabrdagi 174-son “Sifati tegishli darajada boʻlmagan mahsulot (tovar)larni yetkazib berish bilan bogʻliq nizolarni hal etish boʻyicha sud amaliyoti toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-1643543#-1643913">3-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183254" id="-183254">447-modda. Sotib oluvchi qabul qilmagan tovarni masʼuliyatli saqlash</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446805" id="edi-5446805"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183255">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446805" id="-5446805"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446806" id="-5446806">Sotib oluvchi (oluvchi) qonunchilikka yoki mahsulot yetkazib berish shartnomasiga muvofiq mahsulot yetkazib beruvchi topshirgan tovarni rad etgan taqdirda u bu tovarning but saqlanishini taʼminlashi (masʼuliyatli saqlash) va bu haqda tovar yetkazib beruvchini darhol xabardor qilishi shart.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446807" id="-5446807">(447-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183256" id="-183256">Mahsulot yetkazib beruvchi sotib oluvchi (oluvchi) masʼuliyatli saqlashga olgan tovarni olib chiqib ketishi yoki oqilona muddat ichida tasarruf etishi shart. Agar mahsulot yetkazib beruvchi shu muddatda tovarni tasarruf etmasa, sotib oluvchi tovarni realizatsiya qilishga yoki mahsulot yetkazib beruvchiga qaytarib yuborishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183257" id="-183257">Sotib oluvchining tovarni masʼuliyatli saqlashga qabul qilish, tovarni realizatsiya qilish yoki uni mahsulot yetkazib beruvchiga qaytarib yuborish bilan bogʻliq zarur xarajatlari mahsulot yetkazib beruvchi tomonidan qoplanishi lozim. Bunda tovarni realizatsiya qilishdan tushgan pul summasi, sotib oluvchiga tegishli qismi chegirib qolingan holda, mahsulot yetkazib beruvchiga topshiriladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446809" id="edi-5446809"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183258">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446809" id="-5446809"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446811" id="-5446811">Sotib oluvchi qonunchilikda yoki shartnomada belgilangan asoslarsiz mahsulot yetkazib beruvchidan tovarni qabul qilib olmagan yoki tovarni rad etgan hollarda mahsulot yetkazib beruvchi sotib oluvchidan tovar haqini toʻlashni talab qilishga haqlidir.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446812" id="-5446812">(447-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183259" id="-183259">448-modda. Tovarlarni tanlab olish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183260" id="-183260">Agar mahsulot yetkazib berish shartnomasida sotib oluvchi (oluvchi)ning yetkazib beruvchi joylashgan yerda tovarlarni tanlab olishi nazarda tutilgan boʻlsa, sotib oluvchi (oluvchi) oʻziga topshirilayotgan tovarlarni ular topshiriladigan joyda koʻzdan kechirishi lozim. Tovarlarning shartnomaga nomuvofiqligi aniqlanganda, u bunday tovarlarni olishdan bosh tortishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183261" id="-183261">Sotib oluvchi (oluvchi)ning tovarlarni mahsulot yetkazib berish shartnomasida belgilangan muddatda, bunday muddat belgilanmagan boʻlsa, tovarlarning tayyorligi toʻgʻrisida mahsulot yetkazib beruvchining bildirish xatini olganidan soʻng oqilona muddatda tanlab olmasligi mahsulot yetkazib beruvchiga shartnomani bajarishdan bosh tortish yoki sotib oluvchidan tovarlar haqini toʻlashni talab qilish huquqini beradi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409469" id="-4409469">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Xoʻjalik Sudi Plenumining 2007-yil 28-dekabrdagi 175-son “Tovarlarni tanlab olmaslik bilan bogʻliq nizolarni hal qilishning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-1643533">qarori</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183262" id="-183262">449-modda. Yetkazib beriladigan tovarlar uchun hisob-kitoblar</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183263" id="-183263">Sotib oluvchi yetkazib beriladigan tovarlar haqini shartnomada nazarda tutilgan hisob-kitoblar tartibi va shakliga amal qilgan holda toʻlaydi. Agar taraflar kelishuvida hisob-kitoblar tartibi va shakli belgilanmagan boʻlsa, hisob-kitoblar toʻlov topshiriqnomalari bilan amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183264" id="-183264">Agar shartnomada tovarlarni toʻplamga kiradigan alohida qismlar boʻyicha yetkazib berish nazarda tutilgan boʻlsa, sotib oluvchi tovarlar haqini, basharti shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, toʻplamga kiradigan soʻnggi qism joʻnatilganidan (tanlab olinganidan) keyin toʻlaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183265" id="-183265">Agar mahsulot yetkazib berish shartnomasida tovarlar haqi oluvchi (toʻlovchi) tomonidan toʻlanishi nazarda tutilgan boʻlsa va u haq toʻlashdan asossiz bosh tortsa yoki tovarlar haqini shartnomada belgilangan muddatda toʻlamagan boʻlsa, yetkazib beruvchi sotib oluvchidan yetkazib berilgan tovarlar haqini toʻlashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2916118" id="-2916118"><a href="/court/45064">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183266" id="-183266">450-modda. Idishlar va oʻrash materiallarini qaytarish</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446853" id="edi-5446853"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183348">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446853" id="-5446853"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446854" id="-5446854">Agar mahsulot yetkazib berish shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, sotib oluvchi (oluvchi) tovar keltirilgan koʻp marta ishlatiladigan idish va oʻrash materiallarini yetkazib beruvchiga qonunchilikda belgilangan tartib va muddatlarda qaytarishi shart.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446855" id="-5446855">(450-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183349" id="-183349">Boshqa idish va oʻrash materiallari faqat mahsulot yetkazib berish shartnomasida nazarda tutilgan hollardagina yetkazib beruvchiga qaytarilishi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183350" id="-183350">451-modda. Tegishli darajada sifatli boʻlmagan tovarlarni yetkazib berish oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183351" id="-183351">Tegishli darajada sifatli boʻlmagan tovarlar yetkazib berilgan sotib oluvchi (oluvchi) mahsulot yetkazib beruvchiga ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-183202">434-moddasida</a> nazarda tutilgan talablarni qoʻyishga haqli, yetkazib berilgan tovarlarning sifatsizligi toʻgʻrisida sotib oluvchidan bildirish olgan mahsulot yetkazib beruvchi yetkazib berilgan tovarlarni tegishli darajada sifatli tovarlar bilan darhol almashtirgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183352" id="-183352">Oʻziga yetkazib berilgan tovarlarni chakanalab sotadigan sotib oluvchi (oluvchi), agar mahsulot yetkazib berish shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, isteʼmolchi tomonidan qaytarilgan tegishli darajada sifatli boʻlmagan tovarni oqilona muddat ichida almashtirishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409470" id="-4409470">Qarang: “Xoʻjalik yurituvchi subyektlar faoliyatining shartnomaviy-huquqiy bazasi toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-18942#-20214">26-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183353" id="-183353">452-modda. But boʻlmagan tovarlar yetkazib berish oqibatlari</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446856" id="edi-5446856"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183354">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446856" id="-5446856"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446857" id="-5446857">Mahsulot yetkazib berish shartnomasining shartlari, qonunchilikning talablari yoki tovarlarning but boʻlishiga qoʻyiladigan odatdagi talablarni buzgan holda tovarlar yetkazib berganida sotib oluvchi (oluvchi) mahsulot yetkazib beruvchiga ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-182649">413-moddasida </a>nazarda tutilgan talablarni qoʻyishga haqli, mahsulot yetkazib beruvchi yetkazib berilgan tovarlarning but emasligi toʻgʻrisida sotib oluvchidan bildirish olganidan keyin tovarlarni darhol butlagan yoki ularni but tovarlar bilan almashtirgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446858" id="-5446858">(452-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183355" id="-183355">Tovarlarni chakana narxlarda sotayotgan sotib oluvchi (oluvchi), agar mahsulot yetkazib berish shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, isteʼmolchi tomonidan qaytarilgan but boʻlmagan tovarlarni oqilona muddat ichida but tovarlar bilan almashtirishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409476" id="-4409476">Qarang: “Xoʻjalik yurituvchi subyektlar faoliyatining shartnomaviy-huquqiy bazasi toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-18942#-20220">27-moddasi</a>, 1996-yil 26-apreldagi 221-I-son “Isteʼmolchilarning huquqlarini himoya qilish toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-4704#-5985">14-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183357" id="-183357">453-modda. Tovarlar toʻliq yetkazib berilmagan, tovarlarning kamchiliklarini bartaraf etish yoki tovarlarni butlash toʻgʻrisidagi talablar bajarilmagan hollarda sotib oluvchining huquqlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183358" id="-183358">Agar mahsulot yetkazib beruvchi tovarlarni mahsulot yetkazib berish shartnomasida nazarda tutilgan miqdorda yetkazib bermagan boʻlsa yoxud sotib oluvchining (oluvchining) tegishli darajada sifatli boʻlmagan tovarlarni almashtirish yoki tovarlarni butlash toʻgʻrisidagi talablarini belgilangan muddatda bajarmasa, sotib oluvchi yetkazib berilmagan tovarlarni boshqa shaxslardan olib, ularni olish bilan bogʻliq barcha zarur va oqilona xarajatlarni mahsulot yetkazib beruvchi zimmasiga yuklash huquqiga ega.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183359" id="-183359">Mahsulot yetkazib beruvchi tovarlarni toʻliq yetkazib bermagan yoki sotib oluvchining tovarlarning kamchiliklarini bartaraf etish yoki tovarlarni butlash toʻgʻrisidagi talablarini bajarmagan hollarda sotib oluvchining boshqa shaxslardan tovarlar olishga qilgan xarajatlari ushbu Kodeks 456-moddasining <a href="/docs/-180552#-183386">birinchi qismida</a> nazarda tutilgan qoidalarga muvofiq hisoblab chiqariladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183360" id="-183360">Sotib oluvchi (oluvchi) tovarlarning kamchiligi bartaraf etilguncha va ular butlanguncha yoki almashtirilguncha tegishli darajada sifatli boʻlmagan va but boʻlmagan tovarlar haqini toʻlashdan bosh tortish, bordi-yu, tovarlar haqi toʻlangan boʻlsa, –– toʻlangan summani qaytarishni talab qilish huquqiga ega.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183361" id="-183361">454-modda. Tovarlarni toʻliq yetkazib bermaganlik uchun neustoyka </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183362" id="-183362">Tovarlarni toʻliq yetkazib bermaganlik yoki yetkazib berish muddatlarini kechiktirib yuborganlik uchun qonunda yoki shartnomada belgilangan neustoyka, agar neustoykani undirishning boshqacha tartibi qonunda yoki shartnomada belgilanmagan boʻlsa, mahsulot yetkazib beruvchidan shartnomaning amal qilish muddatida majburiyat amalda bajarilgunga qadar undiriladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409482" id="-4409482">Qarang: “Xoʻjalik yurituvchi subyektlar faoliyatining shartnomaviy-huquqiy bazasi toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-18942#-20210">25-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183363" id="-183363">455-modda. Mahsulot yetkazib berish shartnomasini bajarishdan bir tomonlama bosh tortish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183366" id="-183366">Mahsulot yetkazib berish shartnomasini bajarishdan bir tomonlama (toʻliq yoki qisman) bosh tortishga taraflarning biri shartnomani jiddiy buzgan taqdirda yoʻl qoʻyiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183367" id="-183367">Mahsulot yetkazib beruvchining mahsulot yetkazib berish shartnomasini buzishi quyidagi hollarda jiddiy deb hisoblanishi mumkin:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183368" id="-183368">tegishli darajada sifatli boʻlmagan, sotib oluvchi uchun maqbul muddatda bartaraf qilib boʻlmaydigan kamchiliklarga ega boʻlgan tovarlarni yetkazib berish;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183370" id="-183370">tovarlarni yetkazib berish muddatlarini bir necha bor buzish. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183372" id="-183372">Sotib oluvchining mahsulot yetkazib berish shartnomasini buzishi quyidagi hollarda jiddiy deb hisoblanishi mumkin: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183375" id="-183375">tovarlar haqini toʻlash muddatlarini bir necha bor buzish;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183377" id="-183377">tovarlarni bir necha bor olib ketmaslik. </div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409496" id="-4409496">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Xoʻjalik Sudi Plenumining 2007-yil 28-dekabrdagi 175-son “Tovarlarni tanlab olmaslik bilan bogʻliq nizolarni hal qilishning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-1643533#-1644417">10-bandi</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183379" id="-183379">Taraflarning kelishuvida mahsulot yetkazib berish shartnomasini bajarishdan bir tomonlama bosh tortish yoki uni bir tomonlama oʻzgartirishning boshqa asoslari ham nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183381" id="-183381">Agar mahsulot yetkazib berish shartnomasini bekor qilish yoki oʻzgartirishning boshqa muddati bildirish xatida nazarda tutilmagan yoki taraflar kelishuvida belgilanmagan boʻlsa, shartnoma bir taraf boshqa tarafdan shartnomani bajarishdan toʻla yoki qisman bir taraflama bosh tortish toʻgʻrisida bildirish xati olgan paytdan boshlab oʻzgartirilgan yoki bekor qilingan hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183384" id="-183384">456-modda. Shartnomani bekor qilish vaqtida zararni hisoblash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183386" id="-183386">Agar sotuvchi tomonidan majburiyat buzilganligi oqibatida shartnoma bekor qilinganidan keyin oqilona muddat ichida sotib oluvchi shartnomada nazarda tutilgan tovar oʻrniga boshqa shaxsdan birmuncha yuqori, ammo oqilona bahoda tovar sotib olsa, sotib oluvchi sotuvchidan shartnomada belgilangan baho bilan uning oʻrniga tuzilgan bitimdagi baho oʻrtasidagi farqdan iborat zararni qoplashni talab qilishi mumkin. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183387" id="-183387">Agar sotib oluvchi tomonidan majburiyat buzilganligi oqibatida shartnoma bekor qilinganidan keyin oqilona muddat ichida sotuvchi tovarni boshqa shaxsga shartnomada nazarda tutilganidan birmuncha pastroq, biroq oqilona bahoda sotgan boʻlsa, sotuvchi sotib oluvchidan shartnomada belgilangan baho bilan uning oʻrniga tuzilgan bitimdagi baho oʻrtasidagi farqdan iborat zararni qoplashni talab qilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183388" id="-183388">Agar ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-183386">birinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-183387">ikkinchi </a>qismlarida nazarda tutilgan asoslar boʻyicha shartnoma bekor qilinganidan keyin uning oʻrniga boshqa bitim tuzilmagan va tovarning joriy bahosi mavjud boʻlsa, taraf shartnomada belgilangan baho bilan shartnoma bekor qilingan paytdagi joriy baho oʻrtasidagi farqdan iborat zararni qoplash toʻgʻrisida talab qoʻyishi mumkin.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-183390" id="onTERM-183390">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1464"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183390" id="-183390">Tovar topshirilishi lozim boʻlgan joyda odatda oʻxshash sharoitlarda bir xil tovar uchun undiriladigan baho joriy baho deb eʼtirof etiladi. Agar bu joyda joriy baho mavjud boʻlmasa, tovarni tashish xarajatlaridagi farqni hisobga olgan holda boshqa joydagi uning oʻrnini bosa oladigan oqilona joriy bahodan foydalanish mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183392" id="-183392">Ushbu moddada nazarda tutilgan talablarni qondirish oʻz majburiyatini bajarmagan yoki lozim darajada bajarmagan tarafni boshqa tarafga yetkazgan oʻzga zararni ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-150438">14-moddasiga </a>asosan qoplashdan ozod qilmaydi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-183395" id="onLBC-183395">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6241"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.01.00 Oldi-sotdi / 03.11.01.04 Davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berishga oid davlat kontrakti]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-183395" id="-183395">4-§. Tovarlar yetkazib berish toʻgʻrisidagi davlat kontrakti </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446860" id="edi-5446860"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183409">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446860" id="-5446860"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-5446861" id="-5446861">457-modda. Davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446863" id="-5446863">Davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish boʻyicha davlat kontrakti asosida, shuningdek uning asosida tuziladigan davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish shartnomalariga muvofiq amalga oshiriladi. Qonunchilikda belgilangan tartibda aniqlanadigan, davlat budjeti va moliyalashning budjetdan tashqari manbalari hisobiga taʼminlanadigan, Oʻzbekiston Respublikasining ehtiyojlari davlat ehtiyojlari deyiladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446865" id="-5446865">Davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish borasidagi munosabatlarga ushbu Kodeks <a href="/docs/-180552#-183218">437-456-moddalarining</a> qoidalari ham tatbiq etiladi. Ushbu Kodeks bilan tartibga solinmagan munosabatlarga nisbatan davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berishni tartibga soladigan boshqa qonunchilik tatbiq etiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446875" id="-5446875">(457-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-5446877" id="-5446877">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2018-yil 9-apreldagi OʻRQ-472-son “Davlat xaridlari toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-5382974">Qonuni</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183543" id="-183543">458-modda. Davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish yuzasidan davlat kontrakti </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183544" id="-183544">Davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish yuzasidan davlat kontrakti boʻyicha (bundan buyon matnda davlat kontrakti deb yuritiladi) mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi) davlat buyurtmachisiga yoki uning koʻrsatmasiga binoan mahsulot yetkazib berish shartnomasi asosida boshqa shaxsga shartlashilgan muddatda tovarlar yetkazib berishni, davlat buyurtmachisi esa, yetkazib berilgan tovarlar haqi belgilangan muddatda toʻlanishini taʼminlashni oʻz zimmasiga oladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409501" id="-4409501">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 1997-yil 14-avgustdagi 397-son “Davlat ehtiyojlari uchun asosiy oziq-ovqat turlarini xarid qilish tizimini takomillashtirish toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-563427">qarori</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183545" id="-183545">459-modda. Davlat kontraktini tuzish asoslari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183546" id="-183546">Davlat kontrakti davlat buyurtmachisining mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi) qabul qilgan davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish toʻgʻrisidagi buyurtmasi asosida tuziladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183547" id="-183547">Bergan buyurtmasi mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi) tomonidan qabul qilingan davlat buyurtmachisi uchun davlat kontrakti tuzish shart hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446967" id="edi-5446967"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183548">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446967" id="-5446967"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446968" id="-5446968">Davlat kontraktini tuzish qonunchilikda belgilangan hollardagina va davlat kontraktini bajarish tufayli mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi) koʻrishi mumkin boʻlgan barcha zararni davlat buyurtmachisi qoplagan taqdirdagina mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi) uchun majburiy hisoblanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446970" id="-5446970">(459-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7374945" id="edi-7374945"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183549">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7374945" id="-7374945">(Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 7-fevraldagi OʻRQ-1025-sonli <a href="/docs/-7367697?ONDATE=08.05.2025 00#-7368121">Qonuniga</a> asosan 459-moddaning toʻrtinchi qismining chiqarilish sanasi 2025-yil 8-may — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 07.02.2025-y., 03/25/1025/0116-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183550" id="-183550">Agar davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish toʻgʻrisidagi buyurtma tanlov boʻyicha joylashtirilsa, tanlov gʻolibi deb eʼlon qilingan mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi) bilan davlat kontraktini tuzish davlat buyurtmachisi uchun majburiy hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183551" id="-183551">460-modda. Davlat kontraktini tuzish tartibi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183552" id="-183552">Agar taraflar kelishuvida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, davlat kontrakti loyihasi davlat buyurtmachisi tomonidan ishlab chiqiladi va mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi)ga yuboriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183553" id="-183553">Davlat kontrakti loyihasini olgan taraf kechi bilan oʻttiz kunlik muddatda uni imzolaydi va davlat kontraktining bir nusxasini boshqa tarafga qaytaradi, davlat kontrakti shartlari yuzasidan kelishmovchiliklar mavjud boʻlsa, xuddi shu muddatda kelishmovchiliklar bayonnomasini tuzadi va uni imzolangan davlat kontrakti bilan boshqa tarafga yuboradi yoki unga davlat kontraktini tuzishdan bosh tortishini maʼlum qiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183554" id="-183554">Davlat kontrakti bilan kelishmovchiliklar bayonnomasini olgan taraf oʻttiz kun ichida kelishmovchiliklarni koʻrib chiqishi, kontrakt shartlarini boshqa taraf bilan muvofiqlashtirish choralarini koʻrishi va unga davlat kontraktini kelishilgan tahrirda qabul qilishi yoki kelishmovchiliklar bayonnomasini rad etishi haqida xabar berishi lozim. Bu muddat tugagach, manfaatdor taraf hal qilinmagan barcha kelishmovchiliklarni oʻttiz kunlik muddatda sud muhokamasiga topshirishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183557" id="-183557">Davlat kontrakti davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish toʻgʻrisidagi buyurtmani joylashtirish tanlovi natijalari boʻyicha tuziladigan hollarda davlat kontrakti tanlov oʻtkazilgan sanadan boshlab oʻttiz kun ichida tuzilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183558" id="-183558">Agar davlat kontraktini tuzishi majburiy boʻlgan taraf uni tuzishdan bosh tortsa, ikkinchi taraf boshqa tarafni davlat kontraktini tuzishga majbur qilish toʻgʻrisidagi talab bilan sudga murojaat qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409502" id="-4409502">Qarang: mazkur Kodeks 377-moddasining <a href="/docs/-111189#-155890">oltinchi qismi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183559" id="-183559">461-modda. Davlat kontraktini bajarish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183560" id="-183560">Davlat kontrakti shartlariga muvofiq tovarlar bevosita davlat buyurtmachisiga yoki uning koʻrsatmasi (joʻnatish raznaryadkasi)ga muvofiq boshqa shaxs (oluvchi)ga yetkazib beriladigan hollarda kontraktni bajarish boʻyicha taraflarning munosabatlari ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-183218">437-456-moddalarida </a>nazarda tutilgan qoidalar bilan tartibga solinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183561" id="-183561">Agar davlat kontraktida sotib oluvchilarga tovarlar yetkazib berish mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi) tomonidan davlat buyurtmachisi belgilaydigan davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish shartnomalariga muvofiq amalga oshirilishi nazarda tutilgan boʻlsa, davlat buyurtmachisi davlat kontrakti tuzilgan kundan boshlab kechi bilan oʻttiz kunlik muddatda sotib oluvchining yetkazib beruvchi (ijrochi)ga biriktirilgani toʻgʻrisida mahsulot yetkazib beruvchi — ijrochi va sotuvchiga bildirish xati yuboradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183562" id="-183562">Sotib oluvchi yetkazib beruvchi (ijrochi)ga biriktirilgani toʻgʻrisidagi bildirish xati davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish shartnomasini tuzishga asos boʻlib xizmat qiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183563" id="-183563">Davlat ehtiyojlari uchun tovarlar joʻnatish raznaryadkalarida koʻrsatilgan oluvchilarga yetkazib berilgan hollarda, agar davlat kontraktida boshqacha hisob-kitob tartibi nazarda tutilgan boʻlmasa, tovarlar haqi davlat buyurtmachisi tomonidan toʻlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183564" id="-183564">Tovarlar sotib oluvchilarga davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish shartnomasi boʻyicha yetkazib berilgan hollarda, agar davlat kontraktida baho belgilash va hisob-kitoblarning boshqacha tartibi nazarda tutilgan boʻlmasa, sotib oluvchilar tovarlar haqini davlat kontraktiga muvofiq belgilanadigan baholarda toʻlaydilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183565" id="-183565">Davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish toʻgʻrisidagi davlat kontrakti boʻyicha tovarlar haqi sotib oluvchi tomonidan toʻlanganda davlat buyurtmachisi sotib oluvchining ushbu majburiyati boʻyicha kafil deb hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183567" id="-183567">462-modda. Davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish shartnomasini tuzish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183570" id="-183570">Agar davlat kontraktida shartnoma loyihasini tayyorlashning boshqacha tartibi nazarda tutilgan boʻlmasa yoki shartnoma loyihasi sotib oluvchi tomonidan taqdim qilingan boʻlmasa, mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi) biriktirish toʻgʻrisidagi bildirish xatida koʻrsatilgan sotib oluvchiga davlat buyurtmachisidan bildirish xati olingan vaqtdan boshlab oʻttiz kundan kechiktirmay davlat ehtiyojlari uchun tovar yetkazib berish shartnomasining loyihasini yoʻllashi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183571" id="-183571">Davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish shartnomasining loyihasini olgan taraf kechi bilan oʻttiz kunlik muddatda uni imzolaydi va shartnomaning bir nusxasini ikkinchi tarafga qaytaradi, shartnoma shartlari boʻyicha kelishmovchiliklar boʻlganda esa xuddi shu muddatda kelishmovchiliklar bayonnomasini tuzadi va uni imzolangan shartnoma bilan birgalikda boshqa tarafga yuboradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183573" id="-183573">Davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish shartnomasini kelishmovchiliklar bayonnomasi bilan olgan taraf oʻttiz kun ichida kelishmovchiliklarni koʻrib chiqishi, shartnoma shartlarini boshqa taraf bilan muvofiqlashtirish choralarini koʻrishi va unga shartnomani kelishilgan tahrirda qabul qilishi yoki kelishmovchiliklar bayonnomasini rad etishi haqida xabar berishi lozim. Manfaatdor taraf hal qilinmagan kelishmovchiliklarni oʻttiz kunlik muddatda sud muhokamasiga topshirishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183575" id="-183575">Agar mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi) davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish shartnomasini tuzishdan bosh tortsa, sotib oluvchi mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi)ni sotib oluvchi ishlab chiqqan shartnoma loyihasi shartlarida shartnoma tuzishga majbur qilish haqidagi talab bilan sudga murojaat qilish huquqiga ega.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183577" id="-183577">463-modda. Sotib oluvchining davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish shartnomasini tuzishdan bosh tortishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183579" id="-183579">Sotib oluvchi biriktirish haqidagi bildirish xatida koʻrsatilgan tovarlardan hamda ularni yetkazib berish shartnomasini tuzishdan toʻliq yoki qisman bosh tortish huquqiga ega. Bunday holda mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi) bu haqda darhol davlat buyurtmachisiga maʼlum qilishi lozim va davlat buyurtmachisidan boshqa sotib oluvchini oʻziga biriktirish toʻgʻrisida bildirish xati berishni talab qilish huquqiga ega.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183582" id="-183582">Davlat buyurtmachisi mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi)ning bildirish xatini olgan kundan boshlab kechi bilan oʻttiz kun ichida yo mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi)ga boshqa sotib oluvchini biriktirish toʻgʻrisida bildirish xati beradi, yoki mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi)ga tovarlarni kim olishi koʻrsatilgan joʻnatish raznaryadkasini yuboradi, yoxud tovarlarni qabul qilish va haqini toʻlashga roziligini xabar qiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183584" id="-183584">Davlat buyurtmachisi ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-183582">ikkinchi qismida </a>nazarda tutilgan majburiyatlarini bajarmagan taqdirda, mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi) yo davlat buyurtmachisidan tovarlarni qabul qilish va haqini toʻlashni talab qilish, yoki tovarlarni oʻz ixtiyori bilan realizatsiya qilib, tovarlarni realizatsiya qilish bilan bogʻliq oqilona xarajatlarni davlat buyurtmachisiga yuklash huquqiga ega.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183586" id="-183586">464-modda. Davlat kontraktining bajarilishi yoki bekor qilinishi munosabati bilan yetkazilgan zararni qoplash </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5446973" id="edi-5446973"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183592">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5446973" id="-5446973"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5446976" id="-5446976">Agar davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berish toʻgʻrisidagi qonunchilikda yoki davlat kontraktida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, davlat kontraktining bajarilishi munosabati bilan mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi)ga yetkazilgan zarar (ushbu Kodeks 459-moddasining <a href="/docs/-180552#-5446967">uchinchi qismi</a>) davlat kontraktiga muvofiq tovar topshirilgan kundan eʼtiboran koʻpi bilan oʻttiz kun ichida davlat buyurtmachisi tomonidan qoplanishi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5446984" id="-5446984">(464-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183594" id="-183594">Davlat kontraktining bajarilishi munosabati bilan mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi)ga yetkazilgan zarar davlat kontraktiga binoan qoplanmagan taqdirda mahsulot yetkazib beruvchi (ijrochi) davlat kontraktini bajarishdan bosh tortishga va davlat kontrakti bekor qilinganligi tufayli kelib chiqqan zararning qoplanishini talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183597" id="-183597">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-183594">ikkinchi qismida </a>koʻrsatilgan asoslar boʻyicha davlat kontrakti bekor qilinganida mahsulot yetkazib beruvchi davlat ehtiyojlari uchun tovar yetkazib berish shartnomasini bajarishdan bosh tortishga haqli. Mahsulot yetkazib beruvchining bunday bosh tortishi tufayli sotib oluvchiga yetkazilgan zarar davlat buyurtmachisi tomonidan qoplanadi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-183601" id="onLBC-183601">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6242"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.01.00 Oldi-sotdi / 03.11.01.05 Kontraktatsiya (shuningdek, 09.14.17.01ga qarang)]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-183601" id="-183601">5-§. Kontraktatsiya</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183605" id="-183605">465-modda. Kontraktatsiya shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-183608" id="onTERM-183608">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1466"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183608" id="-183608">Kontraktatsiya shartnomasiga muvofiq qishloq xoʻjaligi mahsulotini yetishtiruvchi qishloq xoʻjaligi mahsulotini qayta ishlash yoki sotish uchun bunday mahsulotni xarid qiladigan shaxsga –– tayyorlovchiga shartlashilgan muddatda topshirish (topshirib turish) majburiyatini oladi, tayyorlovchi esa bu mahsulotni qabul qilish (qabul qilib turish), uning haqini shartlashilgan muddatda muayyan bahoda toʻlash (toʻlab turish) majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183611" id="-183611">Agar ushbu Kodeksda boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa yoki u majburiyat mohiyatidan kelib chiqmasa, kontraktatsiya shartnomasiga nisbatan mahsulot yetkazib berish shartnomasi toʻgʻrisidagi qoidalar, tegishli hollarda esa davlat ehtiyojlari uchun tovarlar yetkazib berishga doir davlat kontrakti toʻgʻrisidagi qoidalar qoʻllanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409508" id="-4409508">Qarang: mazkur Kodeksning <a href="/docs/-180552#-183218">437 – 456</a>, <a href="/docs/-180552#-5446861">457 – 464-moddalari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183615" id="-183615">466-modda. Qishloq xoʻjaligi mahsulotini yetishtiruvchining majburiyatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183617" id="-183617">Qishloq xoʻjaligi mahsulotini yetishtiruvchi oʻstirilgan (ishlab chiqarilgan) qishloq xoʻjaligi mahsulotini tayyorlovchiga kontraktatsiya shartnomasida nazarda tutilgan miqdor va assortimentda topshirishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183619" id="-183619">Agar mahsulot yetishtiruvchi ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-183617">birinchi qismida </a>koʻrsatilgan majburiyatlarini bajarmaganligi oqibatida qishloq xoʻjaligi mahsuloti kontraktatsiya shartnomasida nazarda tutilgan miqdor va assortimentda olinmasligi oldindan maʼlum boʻlib qolsa, tayyorlovchi shartnomani bekor qilishni yoki oʻzgartirishni va zararni qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2856117" id="-2856117"><a href="/court/45081">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183621" id="-183621">467-modda. Tayyorlovchining majburiyatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183623" id="-183623">Agar kontraktatsiya shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, tayyorlovchi yetishtiruvchi joylashgan yerda undan qishloq xoʻjaligi mahsulotini qabul qilishi (qabul qilib turishi) va olib ketishni taʼminlashi (taʼminlab turishi) shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183625" id="-183625">Agar qishloq xoʻjaligi mahsuloti tayyorlovchi joylashgan yerda yoki u koʻrsatgan boshqa yerda qabul qilinsa, tayyorlovchi yetishtiruvchi tomonidan kontraktatsiya shartnomasiga muvofiq va shartlashilgan muddatda keltirilgan qishloq xoʻjaligi mahsulotini qabul qilishdan bosh tortishga haqli emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183627" id="-183627">Tayyorlovchi qishloq xoʻjaligi mahsulotini olib ketishni yoki qabul qilib olishni taʼminlamagan taqdirda yetishtiruvchiga qishloq xoʻjaligi mahsulotining qiymatini va uni keltirish xarajatlarini toʻlaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183629" id="-183629">Kontraktatsiya shartnomasiga muvofiq olingan qishloq xoʻjaligi mahsulotini qayta ishlaydigan tayyorlovchi yetishtiruvchining talabiga koʻra qishloq xoʻjaligi mahsulotini qayta ishlash chiqindilarini taraflar kelishgan narxda yetishtiruvchiga qaytarishi shart.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409512" id="-4409512">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Vazirlar Mahkamasining 2003-yil 30-oktabrdagi 476-son “2004 — 2006-yillarda fermer xoʻjaliklarini rivojlantirish konsepsiyasini amalga oshirish chora-tadbirlari toʻgʻrisida” <a href="/docs/-246715">qarori</a>.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-183630" id="onLBC-183630">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6244"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.01.00 Oldi-sotdi / 03.11.01.06 Energiya bilan taʼminlash shartnomasi]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-183630" id="-183630">6-§. Energiya taʼminoti</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183631" id="-183631">468-modda. Energiya taʼminoti shartnomasi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7426265" id="edi-7426265"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183632">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7426265" id="-7426265"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7426269" id="-7426269">Energiya taʼminoti shartnomasiga muvofiq energiya bilan taʼminlovchi tashkilot tutashtirilgan tarmoq orqali abonentga (isteʼmolchiga) energiya berib turish majburiyatini oladi, abonent esa qabul qilingan energiya haqini toʻlash, shuningdek shartnomada nazarda tutilgan energiya isteʼmol qilish tartibiga rioya etish, tasarrufidagi energetika shoxobchalaridan foydalanish xavfsizligini hamda oʻzi foydalanadigan energiya isteʼmol qiluvchi asbob va uskunalarning sozligini taʼminlash majburiyatini oladi. Energiya taʼminoti shartnomasida qonun hujjatlariga muvofiq boshqa majburiyatlar ham nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7426270" id="-7426270">(468-moddaning manti Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 7-martdagi OʻRQ-1044-sonli <a href="/docs/-7421680?ONDATE=08.06.2025 00#-7424085">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 07.03.2025-y., 03/25/1044/0224-son. Kuchga kirish sanasi — 2025-yil 8-iyun)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409513" id="-4409513">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining “Elektr energetikasi toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-7051573">Qonuni</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2916334" id="-2916334"><a href="/court/45083">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183633" id="-183633">469-modda. Energiya taʼminoti shartnomasini tuzish va muddatini uzaytirish </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447020" id="edi-5447020"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183634">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447020" id="-5447020"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447021" id="-5447021">Energiya taʼminoti shartnomasi energiya bilan taʼminlovchi tashkilot tarmoqlariga qonunchilikda belgilangan tartibda ulangan energiya qurilmasi, shuningdek energiya isteʼmolini hisobga olish uskunalari va asboblari mavjud boʻlgan abonent bilan tuziladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447022" id="-5447022">(469-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409514" id="-4409514">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2018-yil 31-martdagi 256-son “Muhandislik-kommunikatsiya tarmoqlariga ulanish boʻyicha davlat xizmatlari koʻrsatishning maʼmuriy reglamentlarini tasdiqlash toʻgʻrisida” <a href="/docs/-3645661">qarori</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183635" id="-183635">Energiya taʼminoti shartnomasiga muvofiq energiyadan turmushda foydalanadigan fuqaro abonent boʻlgan taqdirda, abonent tarmoqqa belgilangan tartibda amalda birinchi marta ulangan paytdan boshlab u bilan shartnoma tuzilgan hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183636" id="-183636">Energiya taʼminoti shartnomasining muddati tugagach, taraflardan biri uni bekor qilish yoki oʻzgartirish haqida ariza bermasa, u shartnomada nazarda tutilgan muddatga va shartlarda uzaytirilgan hisoblanadi. Shartnoma yangi muddatga uzaytirilganida uning shartlari taraflar kelishuviga binoan oʻzgartirilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183637" id="-183637">Agar taraflardan biri shartnomaning amal qilish muddati tugashidan oldin yangi shartnoma tuzish haqida taklif kiritsa, taraflarning oʻzaro munosabatlari yangi shartnoma tuzilgunga qadar avval tuzilgan shartnoma bilan tartibga solib turiladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183638" id="-183638">470-modda. Energiya miqdori</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183639" id="-183639">Energiya bilan taʼminlovchi tashkilot tutashtirilgan tarmoq orqali abonentga energiya taʼminoti shartnomasida nazarda tutilgan miqdorda va taraflar kelishgan energiya berish tartibiga amal qilgan holda energiya berishi lozim. Energiya bilan taʼminlovchi tashkilot bergan va abonent qabul qilgan energiya miqdori oʻlchov asboblari koʻrsatkichlari bilan aniqlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183640" id="-183640">Energiya taʼminoti shartnomasida abonentning oʻzi qabul qiladigan energiyaning shartnomada belgilangan miqdorini energiya bilan taʼminlovchi tashkilotning energiyani shartnomada belgilanmagan miqdorda berishni taʼminlash bilan bogʻliq xarajatlarini qoplash sharti bilan oʻzgartirish huquqi nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183641" id="-183641">Energiyadan turmushda foydalanadigan fuqaro energiya taʼminoti shartnomasiga muvofiq abonent boʻlgan taqdirda u energiyadan oʻzi uchun zarur boʻlgan miqdorda foydalanishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183642" id="-183642">471-modda. Energiya taʼminoti shartnomasining energiya miqdori toʻgʻrisidagi shartini buzish oqibatlari </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447023" id="edi-5447023"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183643">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447023" id="-5447023"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447024" id="-5447024">Agar energiya bilan taʼminlovchi tashkilot tomonidan tutashtirilgan tarmoq orqali abonentga energiya taʼminoti shartnomasida nazarda tutilgandan kam miqdorda energiya berilgan boʻlsa, basharti qonunchilikda, shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa yoki u majburiyat mohiyatidan kelib chiqmasa, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-182581">399-moddasida </a>nazarda tutilgan qoidalar qoʻllanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447027" id="-5447027">(471-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447029" id="edi-5447029"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183644">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447029" id="-5447029"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-5447030" id="-5447030">472-modda. Energiya sifati</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447031" id="-5447031">Energiya bilan taʼminlovchi tashkilot beradigan energiyaning sifati standartlashtirish boʻyicha qonunchilikda yoki energiya taʼminoti shartnomasida belgilangan talablarga javob berishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447033" id="-5447033">Energiya bilan taʼminlovchi tashkilot energiya sifatiga qoʻyiladigan talablarni buzgan taqdirda, agar qonunchilikda, energiya taʼminoti shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa yoki u majburiyat mohiyatidan kelib chiqmasa, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-182627">408-moddasida</a> nazarda tutilgan qoidalar qoʻllanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447057" id="-5447057">(472-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183647" id="-183647">473-modda. Tarmoqlar, asbob va uskunalarni saqlash va ishlatish boʻyicha abonentning majburiyatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183648" id="-183648">Abonent ishlatilayotgan energetika tarmoqlari, asbob va uskunalarning zarur texnikaviy holati va xavfsizligini taʼminlashi, energiya ishlatishning belgilangan tartibiga amal qilishi, shuningdek avariyalar, yongʻinlar, energiyani oʻlchash asboblaridagi nosozliklar va energiyadan foydalanish paytida kelib chiqadigan boshqa buzilishlar toʻgʻrisida energiya bilan taʼminlovchi tashkilotga darhol xabar berishi lozim.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447058" id="edi-5447058"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183649">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447058" id="-5447058"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447059" id="-5447059">Energiya taʼminoti shartnomasiga muvofiq energiyadan turmushda foydalanadigan fuqaro abonent boʻlgan taqdirda, agar qonunchilikda boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, energetika tarmoqlari, shuningdek energiya isteʼmolini hisobga olish asboblarining zarur texnik holati va xavfsizligini taʼminlash majburiyati energiya bilan taʼminlovchi tashkilot zimmasiga yuklatiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447060" id="-5447060">(473-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447063" id="edi-5447063"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183650">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447063" id="-5447063"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447064" id="-5447064">Energetika tarmoqlari, asbob va uskunalarning texnik holatiga va ularni ishlatishga qoʻyiladigan talablar, shuningdek ularga rioya etilishini nazorat qilish tartibi qonunchilik bilan belgilanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447065" id="-5447065">(473-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409518" id="-4409518">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2024-yil 31-maydagi 319-sonli “Elektr energiyasi va tabiiy gazdan foydalanish qoidalarini tasdiqlash toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-6954979">qarori</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183651" id="-183651">474-modda. Energiya haqini toʻlash</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447066" id="edi-5447066"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183652">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447066" id="-5447066"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447067" id="-5447067">Agar qonunchilikda yoki energiya bilan taʼminlash shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, energiya haqi abonent amalda qabul qilgan energiya miqdori uchun toʻlanadi, bu miqdor ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-183638">470-moddasiga</a> muvofiq aniqlanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447072" id="-5447072">(474-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409523" id="-4409523">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2024-yil 31-maydagi 319-sonli “Elektr energiyasi va tabiiy gazdan foydalanish qoidalarini tasdiqlash toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-6954979">qarori</a>, Oʻzbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasining “Yoqilgʻi-energetika resurslarining narx va tariflarini bosqichma-bosqich oʻzgartirish toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-4033749">qarori</a>, Vazirlar Mahkamasining 2004-yil 1-noyabrdagi 511-son qarori bilan tasdiqlangan “Elektr energiyasi isteʼmolchilari va hududiy elektr tarmoqlari korxonalari oʻrtasidagi oʻzaro hisob-kitoblar tartibi toʻgʻrisida <a href="/docs/-372943#-1619862">Nizom</a>”.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183653" id="-183653">475-modda. Abonent tomonidan energiyaning boshqa shaxsga berilishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183654" id="-183654">Abonent energiya bilan taʼminlovchi tashkilotdan tutashtirilgan tarmoq orqali qabul qilib olgan energiyani boshqa shaxs (qoʻshimcha abonent)ga faqat energiya bilan taʼminlovchi tashkilot roziligi bilan berishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447271" id="edi-5447271"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183655">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447271" id="-5447271"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447272" id="-5447272">Agar qonunchilikda yoki energiya taʼminoti shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, abonent tomonidan energiyani qoʻshimcha abonentga berish shartnomasiga nisbatan ushbu paragraf qoidalari qoʻllanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447273" id="-5447273">(475-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447275" id="edi-5447275"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183656">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447275" id="-5447275"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447277" id="-5447277">Agar qonunchilikda boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, energiyani qoʻshimcha abonentga berish chogʻida abonent energiya bilan taʼminlovchi tashkilot oldida javobgar boʻlib qolaveradi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447280" id="-5447280">(475-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183657" id="-183657">476-modda. Energiya taʼminoti shartnomasini oʻzgartirish va bekor qilish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183658" id="-183658">Energiya berishdagi uzilishlarga, energiya berishni toʻxtatish yoki cheklashga taraflar kelishuviga muvofiq yoʻl qoʻyiladi, abonentga qarashli energetika qurilmalarining qoniqarsiz ahvoli avariya xavfini keltirib chiqarishi mumkinligi yoki fuqarolar hayoti va xavfsizligiga tahdid tugʻdirayotgani davlat energetika nazorati organi tomonidan tasdiqlangan hollar bundan mustasno. Energiya bilan taʼminlovchi tashkilot abonentni energiya berishdagi uzilishlar, energiya berishni toʻxtatish yoki cheklash toʻgʻrisida ogohlantirishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183659" id="-183659">Abonent bilan kelishmasdan va uni ogohlantirmasdan, biroq unga darhol xabar bergan holda energiya berishni vaqtincha uzib qoʻyish, toʻxtatish yoki cheklashga energiya bilan taʼminlovchi tashkilot tizimida avariyaning oldini olish yoki uni tugatish uchun kechiktirib boʻlmaydigan choralarni koʻrish zarur boʻlgan hollarda yoʻl qoʻyiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183660" id="-183660">Energiya taʼminoti shartnomasiga muvofiq energiyadan turmushda foydalanadigan fuqaro abonent boʻlgan taqdirda u energiya bilan taʼminlovchi tashkilotga maʼlum qilish va foydalanilgan energiya haqini toʻliq toʻlash sharti bilan shartnomani bir tomonlama bekor qilish huquqiga ega.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183661" id="-183661">Energiya taʼminoti shartnomasiga muvofiq energiyadan turmushda foydalanadigan fuqaro abonent boʻlgan taqdirda abonent oʻzi foydalangan energiya haqini toʻlamagani tufayli energiya bilan taʼminlovchi tashkilot shartnomani bajarishdan bir tomonlama bosh tortish huquqiga ega, bunda u shartnomani bajarishdan bosh tortishdan kamida bir oy oldin abonentni bu haqda ogohlantirishi lozim.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447283" id="edi-5447283"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183662">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447283" id="-5447283"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447285" id="-5447285">Energiya taʼminoti shartnomasiga muvofiq yuridik shaxs abonent boʻlgan hollarda energiya bilan taʼminlovchi tashkilot ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-183363">455-moddasida </a>nazarda tutilgan asoslarga koʻra shartnomani bajarishdan bir tomonlama bosh tortishga haqli, qonunchilikda belgilab qoʻyilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447287" id="-5447287">(476-moddaning beshinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409525" id="-4409525">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2024-yil 31-maydagi 319-sonli “Elektr energiyasi va tabiiy gazdan foydalanish qoidalarini tasdiqlash toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-6954979">qarori</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183663" id="-183663">477-modda. Energiya taʼminoti shartnomasi boʻyicha javobgarlik</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-2004359" id="edi-2004359"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183664">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-2004359" id="-2004359"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-2004360" id="-2004360">Energiya taʼminoti shartnomasi boʻyicha majburiyatlar bajarilmagan yoki lozim darajada bajarilmagan hollarda, energiya bilan taʼminlovchi tashkilot shu tufayli yetkazilgan zararning, abonent esa yetkazilgan haqiqiy zararning oʻrnini qoplashi shart.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-2004361" id="-2004361">(477-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2012-yil 20-apreldagi OʻRQ-325-sonli <a href="/docs/-2003602?ONDATE=21.04.2012 00#-2003761">Qonuni </a>tahririda — OʻR QHT, 2012-y., 16-son, 176-modda)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409526" id="-4409526">Qarang: mazkur Kodeksning <a href="/docs/-111189#-150438">14-moddasi</a>, “Xoʻjalik yurituvchi subyektlar faoliyatining shartnomaviy-huquqiy bazasi toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-18942#-20197">24 — 35-moddalari</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447296" id="edi-5447296"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183665">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447296" id="-5447296"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447300" id="-5447300">Agar energiya berishdagi uzilishlar quvvat va energiya yetishmasligi sababli energiya bilan taʼminlovchi tashkilot tomonidan qonunchilik asosida isteʼmolni tartibga solish natijasida yuz bergan boʻlsa, energiya bilan taʼminlovchi tashkilot aybdor boʻlgan taqdirdagina shartnoma majburiyatlarini bajarmagani yoki tegishli darajada bajarmagani uchun javob beradi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447304" id="-5447304">(477-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2912971" id="-2912971"><a href="/court/45092">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-183666" id="-183666"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-5447316" id="-5447316">478-modda. Energiya taʼminoti shartnomasi qoidalarini tutashtirilgan tarmoq orqali taʼminlash borasidagi boshqa munosabatlarga nisbatan qoʻllash </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447320" id="edi-5447320"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183667">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447320" id="-5447320"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447322" id="-5447322">Agar qonunchilikda boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, tutashtirilgan tarmoq orqali issiqlik energiyasi bilan taʼminlash munosabatlariga nisbatan ushbu paragraf qoidalari qoʻllanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447324" id="-5447324">(478-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409527" id="-4409527">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2009-yil 22-avgustdagi 245-son qarori bilan tasdiqlangan “Issiqlik energiyasidan foydalanish <a href="/docs/-1510225#-1511614">Qoidalari</a>”.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447327" id="edi-5447327"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183668">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447327" id="-5447327"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447328" id="-5447328">Agar qonunchilikda, shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa yoki u majburiyat mohiyatidan kelib chiqmasa, tutashtirilgan tarmoq orqali gaz, neft va neft mahsulotlari, suv va boshqa tovarlar bilan taʼminlash munosabatlariga nisbatan ushbu paragraf qoidalari qoʻllanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447329" id="-5447329">(478-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-183669" id="onLBC-183669">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6245"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.01.00 Oldi-sotdi / 03.11.01.07 Koʻchmas mulkni sotish]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-183669" id="-183669">7-§. Koʻchmas mulkni sotish</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183670" id="-183670">479-modda. Koʻchmas mulkni sotish shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-183671" id="onTERM-183671">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1468"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183671" id="-183671">Koʻchmas mulkning oldi-sotdi shartnomasiga (koʻchmas mulkni sotish shartnomasiga) binoan sotuvchi yer uchastkasi, bino, inshoot, kvartira yoki boshqa koʻchmas mulkni sotib oluvchiga mulk qilib topshirishni (ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-152500">83-moddasi</a>) oʻz zimmasiga oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183672" id="-183672">Korxonalarni sotishga nisbatan, basharti korxonani sotish shartnomasi toʻgʻrisidagi qoidalarda (ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-183845">489-496-moddalari</a>) boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu paragraf qoidalari qoʻllanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183675" id="-183675">480-modda. Koʻchmas mulkni sotish shartnomasining shakli</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-4259370" id="edi-4259370"><a href="/docs/-180552?ONDATE=12.10.2018 00#-3992970">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-4259370" id="-4259370"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-4259375" id="-4259375">Koʻchmas mulkni sotish shartnomasi taraflar imzolagan yozma shakldagi bitta hujjat tarzida tuziladi (ushbu Kodeks 366-moddasining <a href="/docs/-111189#-155775">toʻrtinchi qismi</a>).</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-4259384" id="-4259384">(480-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2019-yil 20-martdagi OʻRQ-531-sonli <a href="/docs/-4249868?ONDATE=21.03.2019 00#-4251895">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 21.03.2019-y., 03/19/531/2799-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183677" id="-183677">Koʻchmas mulkni sotish shartnomasining shakliga rioya qilmaslik uning haqiqiy emasligiga sabab boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183678" id="-183678">481-modda. Koʻchmas mulkka boʻlgan mulk huquqi boshqa shaxsga oʻtganligini davlat roʻyxatidan oʻtkazish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183796" id="-183796">Koʻchmas mulkni sotish shartnomasiga binoan koʻchmas mulkka boʻlgan mulk huquqining sotib oluvchiga oʻtganligi davlat roʻyxatidan oʻtkazilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183798" id="-183798">Mulk huquqi boshqa shaxsga oʻtganligi davlat roʻyxatidan oʻtkazilgunga qadar taraflarning koʻchmas mulkni sotish shartnomasini bajarishi ularning uchinchi shaxslar bilan munosabatlarini oʻzgartirishi uchun asos boʻlmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183800" id="-183800">Agar taraflardan biri koʻchmas mulkka boʻlgan mulk huquqi boshqa shaxsga oʻtganligini davlat roʻyxatdan oʻtkazishdan boʻyin tovlasa, boshqa tarafning talabiga binoan sud mulk huquqi boshqa shaxsga oʻtganligini davlat roʻyxatidan oʻtkazish toʻgʻrisida qaror chiqarishga haqli. Mulk huquqi boshqa shaxsga oʻtganligini davlat roʻyxatidan oʻtkazishdan asossiz ravishda boʻyin tovlayotgan taraf boshqa tarafning roʻyxatdan oʻtkazish kechikkanligi tufayli koʻrgan zararini qoplashi shart.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2916353" id="-2916353"><a href="/court/45096">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183803" id="-183803">482-modda. Bino, inshoot yoki boshqa koʻchmas mulk sotilganida ular joylashgan yer uchastkasiga boʻlgan huquq </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183805" id="-183805">Bino, inshoot yoki boshqa koʻchmas mulkni sotish shartnomasiga binoan sotib oluvchiga bunday koʻchmas mulkka egalik huquqini topshirish bilan bir vaqtda ushbu koʻchmas mulk joylashgan va undan foydalanish uchun zarur boʻlgan yer uchastkasining muayyan qismiga boʻlgan huquqlar ham topshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183806" id="-183806">Sotuvchi sotilayotgan koʻchmas mulk joylashgan yer uchastkasining mulkdori boʻlgan taqdirda sotib oluvchiga yer uchastkasining tegishli qismiga mulk huquqi yoki ijara huquqi yoxud koʻchmas mulkni sotish shartnomasida nazarda tutilgan boshqa huquq beriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183807" id="-183807">Agar shartnomada koʻchmas mulkni sotib oluvchiga topshiriladigan tegishli yer uchastkasiga boʻlgan huquq belgilangan boʻlmasa, sotib oluvchiga yer uchastkasining koʻchmas mulk joylashgan va bu koʻchmas mulkdan foydalanish uchun zarur boʻlgan muayyan qismiga mulk huquqi oʻtadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183808" id="-183808">Sotuvchiga mulk huquqi asosida qarashli boʻlmagan yer uchastkasida joylashgan koʻchmas mulkni, agar bunday uchastkadan foydalanishning qonun yoki shartnomada belgilangan shartlariga zid boʻlmasa, ana shu yer uchastkasi mulkdorining roziligisiz sotishga yoʻl qoʻyiladi. Bunday koʻchmas mulk sotilganida sotib oluvchi koʻchmas mulkni sotayotgan shaxs yer uchastkasining tegishli qismidan qanday shartlarda foydalangan boʻlsa, oʻsha shartlarda foydalanish huquqini qoʻlga kiritadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183812" id="-183812">483-modda. Yer uchastkasi sotilganida koʻchmas mulkka boʻlgan huquq </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183813" id="-183813">Sotuvchiga qarashli bino, inshoot yoki boshqa koʻchmas mulk joylashgan yer uchastkasi ana shu koʻchmas mulkni sotib olayotgan shaxsga mulk qilib topshirmagan holda sotilsa, yer uchastkasining koʻchmas mulk joylashgan va koʻchmas mulkdan foydalanish uchun zarur boʻlgan qismidan sotuvchining foydalanish huquqi sotish shartnomasida belgilangan shartlarda saqlab qolinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183814" id="-183814">Agar yer uchastkasining tegishli qismidan foydalanish shartlari uni sotish shartnomasi bilan belgilangan boʻlmasa, sotuvchi yer uchastkasining koʻchmas mulk joylashgan va bu koʻchmas mulkdan koʻzlangan maqsadlarda foydalanish uchun zarur boʻlgan qismidan cheklangan holda foydalanish (servitut) huquqini saqlab qoladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4409529" id="-4409529">Qarang: mazkur Kodeksining<a href="/docs/-111189#-153852"> 173-moddasi</a>, Oʻzbekiston Respublikasi Yer kodeksining <a href="/docs/-152653#-153315">30-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183816" id="-183816">484-modda. Koʻchmas mulkni sotish shartnomasida shartnoma narsasini belgilash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183818" id="-183818">Koʻchmas mulkni sotish shartnomasida shartnoma boʻyicha sotib oluvchiga topshirilishi lozim boʻlgan koʻchmas mulkni aniq belgilash imkonini beradigan maʼlumotlar, shu jumladan koʻchmas mulk tegishli yer uchastkasida yoki boshqa koʻchmas mulkning tarkibida qanday joylashganligini belgilash imkonini beradigan maʼlumotlar koʻrsatilgan boʻlishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183820" id="-183820">Shartnomada bunday maʼlumotlar boʻlmasa, boshqa shaxsga topshirilishi lozim boʻlgan koʻchmas mulk toʻgʻrisidagi shartni taraflar oʻzaro kelishib olmagan, tegishli shartnoma esa tuzilmagan hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4411677" id="-4411677">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik Sudi Plenumining “Oʻzbekiston Respublikasining “Xoʻjalik yurituvchi subyektlar Faoliyatining shartnomaviy-huquqiy bazasi toʻgʻrisida”gi Qonunini iqtisodiy sudlar amaliyotida qoʻllashning ayrim masalalari haqida”gi qarorining <a href="/docs/-1643248#-1643383">5-bandi</a>. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183822" id="-183822">485-modda. Koʻchmas mulkni sotish shartnomasida baho</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183825" id="-183825">Koʻchmas mulkni sotish shartnomasida ana shu mulkning bahosi nazarda tutilgan boʻlishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183827" id="-183827">Shartnomada taraflar yozma ravishda kelishgan koʻchmas mulkning bahosi toʻgʻrisidagi shart boʻlmasa, uni sotish toʻgʻrisidagi shartnoma tuzilmagan hisoblanadi. Bunda ushbu Kodeks 356-moddasining <a href="/docs/-111189#-155482">toʻrtinchi qismida</a> nazarda tutilgan baho belgilash qoidasi qoʻllanmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183829" id="-183829">Agar qonunda yoki koʻchmas mulkni sotish shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, yer uchastkasida joylashgan bino, inshoot yoki boshqa koʻchmas mulkning shartnomada belgilangan bahosi ana shu koʻchmas mulk bilan birga topshirilayotgan yer uchastkasi tegishli qismining bahosini yoki unga boʻlgan huquqni oʻz ichiga oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183830" id="-183830">Koʻchmas mulkni sotish shartnomasida koʻchmas mulkning bahosi uning maydon birligiga yoki boshqa miqdor koʻrsatkichiga qarab belgilangan boʻlsa, bunday koʻchmas mulkning toʻlanishi lozim boʻlgan umumiy bahosi sotuvchiga topshirilgan koʻchmas mulkning amaldagi miqdoriga asoslangan holda belgilanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183831" id="-183831">486-modda. Koʻchmas mulkni topshirish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183832" id="-183832">Koʻchmas mulkning sotuvchi tomonidan topshirilishi va sotib oluvchi tomonidan qabul qilinishi taraflar imzolaydigan topshirish dalolatnomasi yoki topshirish toʻgʻrisidagi boshqa hujjatga binoan amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183833" id="-183833">Agar qonunda yoki shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, sotuvchining koʻchmas mulkni sotib oluvchiga topshirish majburiyati bu mulk sotib oluvchiga topshirilganidan va topshirish toʻgʻrisidagi tegishli hujjatni taraflar imzolaganidan keyin bajarilgan hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183834" id="-183834">Taraflardan birining koʻchmas mulkni shartnomada nazarda tutilgan shartlarda topshirish toʻgʻrisidagi hujjatni imzolashdan boʻyin tovlashi, tegishli ravishda sotuvchining mulkni topshirish majburiyatini bajarishdan, sotib oluvchining esa mulkni qabul qilib olish majburiyatini bajarishdan bosh tortishi deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183835" id="-183835">Sotib oluvchining koʻchmas mulkni sotish shartnomasining shartlariga mos boʻlmagan koʻchmas mulkni qabul qilib olishi, shu jumladan bunday mos kelmaslik xususida koʻchmas mulkni topshirish toʻgʻrisidagi hujjatda aytib oʻtilgan hollarda ham, sotuvchini shartnomani tegishli darajada bajarmaganlik uchun javobgarlikdan ozod qilish uchun asos boʻlolmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183836" id="-183836">487-modda. Tegishli darajada sifatli boʻlmagan koʻchmas mulkni topshirish oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183837" id="-183837">Agar sotuvchi sotib oluvchiga koʻchmas mulkni sotish shartnomasining koʻchmas mulk sifati toʻgʻrisidagi shartlariga mos boʻlmagan koʻchmas mulkni topshirsa, ushbu Kodeks <a href="/docs/-180552#-183202">434-moddasining </a>qoidalari qoʻllaniladi, sotib oluvchining tegishli darajada sifatli boʻlmagan tovarni tegishli darajada sifatli boʻlgan boshqa tovarga almashtirib berishni talab qilish huquqi toʻgʻrisidagi qoidalar bundan mustasno.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183838" id="-183838">488-modda. Uy-joy binolarini sotishning xususiyatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183839" id="-183839">Sotuvchi sotib olganidan keyin qonunga muvofiq uy-joy binosidan foydalanish huquqini oʻzida saqlab qoladigan shaxslar yashab turgan uy, kvartira, uyning yoki kvartiraning bir qismini sotish shartnomasining muhim sharti –– bu shaxslarning roʻyxatini sotilayotgan uy-joy binosidan foydalanish huquqlari koʻrsatilgan holda tuzishdan iboratdir.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-4259390" id="edi-4259390"><a href="/docs/-180552?ONDATE=12.10.2018 00#-3993086">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-4259390" id="-4259390"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-4259393" id="-4259393">Uyni, kvartirani, uyning yoki kvartiraning bir qismini sotish shartnomasi notarial tartibda tasdiqlanishi va davlat roʻyxatidan oʻtkazilishi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-4259405" id="-4259405">(488-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2019-yil 20-martdagi OʻRQ-531-sonli <a href="/docs/-4249868?ONDATE=21.03.2019 00#-4251897">Qonuniga </a>asosan ikkinchi qism bilan toʻldirilgan — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 21.03.2019-y., 03/19/531/2799-son)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-183844" id="onLBC-183844">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6246"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.01.00 Oldi-sotdi / 03.11.01.08 Korxonalarni sotish]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-183844" id="-183844">8-§. Korxonani sotish</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183845" id="-183845">489-modda. Korxonani sotish shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-183846" id="onTERM-183846">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1469"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183846" id="-183846">Korxonani sotish shartnomasiga muvofiq sotuvchi sotib oluvchiga butun korxonani mulkiy majmua sifatida topshirish majburiyatini oladi, sotuvchi boshqa shaxslarga berishga haqli boʻlmagan huquq va majburiyatlar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183847" id="-183847">Firma nomi, tovar belgilari, xizmat koʻrsatish belgilari va sotuvchini hamda uning mahsulotini, u bajaradigan ish yoki koʻrsatadigan xizmatlarni shaxsiylashtiradigan boshqa vositalardan foydalanish huquqlari, agar korxonani sotish shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, sotib oluvchiga oʻtadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4411734" id="-4411734">Qarang: “Firma nomlari toʻgʻrisida”gi Qonun (2006-yil 18-sentabr, OʻRQ-51-son)ning <a href="/docs/-1055517#-1055562">9-moddasi</a>, “Tovar belgilari, xizmat koʻrsatish belgilari va tovar kelib chiqqan joy nomlari toʻgʻrisida”gi Qonun (2001-yil 30-avgust, 267-II-son)ning <a href="/docs/-24925#-25243">30-moddasi</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447331" id="edi-5447331"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183848">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447331" id="-5447331"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447332" id="-5447332">Sotuvchining tegishli faoliyat bilan shugʻullanishi uchun berilgan maxsus ruxsatnoma (litsenziya) asosida olgan huquqlari, agar qonunchilikda boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, korxonani sotib oluvchiga berilmaydi. Shartnoma boʻyicha topshiriladigan korxona tarkibiga maxsus ruxsatnoma (litsenziya)ga ega boʻlmagani tufayli sotib oluvchi bajara olmaydigan majburiyatlarni kiritish sotuvchini kreditorlar oldidagi tegishli majburiyatlardan ozod qilmaydi. Bunday majburiyatlarni bajarmaganlik uchun sotuvchi va sotib oluvchi kreditorlar oldida solidar javobgar boʻladilar.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447336" id="-5447336">(489-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183851" id="-183851">490-modda. Korxonani sotish shartnomasining shakli va uni davlat roʻyxatidan oʻtkazish </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-921753" id="edi-921753"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183853">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-921753" id="-921753">Korxonani sotish shartnomasi taraflar imzolagan yozma shakldagi bitta hujjat tarzida tuzilib, unga ushbu Kodeksning 491-moddasi <a href="/docs/-180552#-183860">ikkinchi qismida </a>koʻrsatilgan hujjatlar albatta ilova qilinadi va u notarial guvohlantirilishi hamda davlat roʻyxatidan oʻtkazilishi lozim. Vakolatli davlat organining qaroriga binoan tanlov (tender) asosida tuziladigan korxonani sotish shartnomasi notarial guvohlantirilishi shart emas, ushbu Kodeksning 110-moddasi ikkinchi qismining <a href="/docs/-111189#-153424">2-bandida</a> nazarda tutilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-933773" id="-933773">(490-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasi 1999-yil 20-avgustdagi 832-I-sonli <a href="/docs/-44853#-64795">Qonuni</a> tahririda — Oliy Majlis Axborotnomasi, 1999-yil, 9-son, 229-modda)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183855" id="-183855">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-183853">birinchi qismida</a> nazarda tutilgan talablarga rioya qilmaslik shartnomaning haqiqiy boʻlmasligiga olib keladi. Bunday shartnoma oʻz-oʻzidan haqiqiy boʻlmagan bitim hisoblanadi, uni bajarishga yoʻl qoʻyilmaydi va unga nisbatan ushbu Kodeks 112-moddasining <a href="/docs/-111189#-153443">ikkinchi </a>va <a href="/docs/-111189#-153445">uchinchi</a> qismlarida nazarda tutilgan qoidalar qoʻllanmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183857" id="-183857">491-modda. Sotiladigan korxona tarkibini aniqlash va qiymatini baholash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183858" id="-183858">Sotiladigan korxona tarkibi va uning qiymati korxonani sotish shartnomasida inventarizatsiyalashning belgilangan qoidalariga muvofiq oʻtkaziladigan korxonani toʻliq inventarizatsiyalash asosida aniqlanadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1691245" id="edi-1691245"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183860">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1691245" id="-1691245"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1691246" id="-1691246">Korxonani sotish shartnomasi imzolangunga qadar inventarizatsiya dalolatnomasi, buxgalteriya balansi, auditorlik xulosasini, baholash toʻgʻrisidagi hisobotni, shuningdek kreditorlar, ular qoʻyayotgan talablar xususiyati, miqdori va muddatlari koʻrsatilgan holda korxona tarkibiga kiritiladigan barcha qarz (majburiyat)lar roʻyxatini taraflar tuzgan va koʻrib chiqqan boʻlishi kerak. Nomlari aytib oʻtilgan hujjatlarda koʻrsatilgan mol-mulk, huquq va majburiyatlar, agar ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-183845">489-moddasidan</a> boshqacha tartib kelib chiqmasa hamda u korxonani sotish shartnomasida belgilangan boʻlmasa, sotuvchi tomonidan sotib oluvchiga topshirilishi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1691247" id="-1691247">(491-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2010-yil 17-sentabrdagi OʻRQ-257-sonli <a href="/docs/-1680067?ONDATE=18.09.2010 00#-1680098">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2010-y., 37-son, 315-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183862" id="-183862">492-modda. Korxonani sotishda kreditorlarning huquqlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183863" id="-183863">Sotiladigan korxona tarkibiga kiritilgan majburiyatlar boʻyicha kreditorlar korxona sotib oluvchiga topshirilgunga qadar sotuvchi tomonidan uning sotilishi toʻgʻrisida yozma ravishda xabardor qilinishlari lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183865" id="-183865">Qarzning boshqa shaxsga oʻtkazilishiga roziligini sotuvchiga yozma ravishda bildirmagan kreditor korxona sotilishi toʻgʻrisida bildirish xati olgan kundan boshlab uch oy mobaynida yo majburiyatni bajarishni toʻxtatishni yoki muddatidan oldin bajarishni va sotuvchi tomonidan zarar qoplanishini, yo boʻlmasa korxonani sotish shartnomasini butunlay yoxud uning tegishli qismini haqiqiy emas deb topishni talab qilish huquqiga ega.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183867" id="-183867">Korxonaning sotilishi toʻgʻrisida ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-183863">birinchi qismida </a>nazarda tutilgan tartibda xabardor qilinmagan kreditor sotuvchi korxonani sotib oluvchiga topshirgani toʻgʻrisida xabar topgan yoki xabar topishi lozim boʻlgan kundan boshlab bir yil mobaynida ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-183865">ikkinchi qismida</a> nazarda tutilgan talablarni qondirish haqida daʼvo qoʻzgʻatishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183869" id="-183869">Korxona sotib oluvchiga topshirilganidan soʻng sotuvchi va sotib oluvchi topshirilgan korxona tarkibiga kiritilgan, sotib oluvchiga kreditorning roziligisiz oʻtkazilgan qarzlar boʻyicha solidar javobgar boʻladilar.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183871" id="-183871">493-modda. Korxonani topshirish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183873" id="-183873">Sotuvchining korxonani sotib oluvchiga topshirishi topshirish dalolatnomasiga muvofiq amalga oshiriladi, unda korxonaning tarkibi va kreditorlar korxona sotilishi toʻgʻrisida xabardor qilinganligi, shuningdek topshirilgan mol-mulkda aniqlangan kamchiliklar haqida maʼlumotlar va yoʻqolganligi tufayli topshirish majburiyatlari vujudga kelishi mumkin boʻlmaydigan mol-mulkning roʻyxati koʻrsatiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183876" id="-183876">Korxonani topshirishga tayyorlash, shu jumladan topshirish dalolatnomasini tuzish va imzolashga taqdim etish, agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, sotuvchining majburiyati hisoblanadi va uning hisobidan amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183877" id="-183877">Ikkala taraf topshirish dalolatnomasini imzolagan kundan boshlab korxona sotib oluvchiga topshirilgan hisoblanadi. Shu paytdan boshlab korxona tarkibida topshirilgan mol-mulkning tasodifan nobud boʻlishi yoki tasodifan buzilishi xavfi sotib oluvchiga oʻtadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183878" id="-183878">494-modda. Korxonaga mulk huquqining boshqa shaxsga oʻtishi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183879" id="-183879">Korxonaga mulk huquqi bu huquq davlat roʻyxatidan oʻtkazilgan paytdan boshlab sotib oluvchiga oʻtadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183880" id="-183880">Sotib oluvchining korxonaga mulk huquqini roʻyxatdan oʻtkazish, basharti korxonani sotish shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, korxona sotib oluvchiga topshirilganidan soʻng bevosita amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183881" id="-183881">Korxonani sotish shartnomasida korxona haqi toʻlangunicha yoki boshqa holatlar yuz berguncha sotuvchining sotib oluvchiga topshirilgan korxonaga mulk huquqi saqlanib qolishi nazarda tutilgan hollarda sotib oluvchi mulk huquqi oʻziga oʻtguncha topshirilgan korxona tarkibiga kiradigan mol-mulkni mulkiy majmua sifatida korxona faoliyatini taʼminlash uchun zarur darajada tasarruf qilishga, shuningdek huquqlardan foydalanishga haqli boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183882" id="-183882">495-modda. Korxonani kamchiliklar bilan topshirish va qabul qilish oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183884" id="-183884">Topshirish dalolatnomasi boʻyicha sotuvchi tomonidan tarkibi, shu jumladan topshirilgan mol-mulkining sifati, korxonani sotish shartnomasida nazarda tutilgan talabga muvofiq boʻlmagan korxonaning topshirilishi va sotib oluvchining qabul qilishi oqibatlari, agar shartnomadan boshqacha tartib kelib chiqmasa va u ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-183886">ikkinchi</a>, <a href="/docs/-180552#-183888">uchinchi </a>va <a href="/docs/-180552#-183890">toʻrtinchi</a> qismlarida nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-182562">393-395</a>, <a href="/docs/-180552#-182581">399</a>, <a href="/docs/-180552#-182599">402</a>, <a href="/docs/-180552#-182627">408</a>, <a href="/docs/-180552#-182646">412</a>-moddalarida nazarda tutilgan qoidalar asosida aniqlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183886" id="-183886">Korxona topshirish dalolatnomasiga muvofiq topshirilgan va qabul qilingan boʻlib, unda korxonaning aniqlangan kamchiliklari va yoʻqotilgan mol-mulki toʻgʻrisidagi maʼlumotlar koʻrsatilgan taqdirda, agar korxonani sotish shartnomasida bunday hollarda boshqa talablarni qoʻyish huquqi nazarda tutilgan boʻlmasa, sotib oluvchi korxonaning xarid narxini tegishincha kamaytirishni talab qilish huquqiga ega.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183888" id="-183888">Sotib oluvchiga korxona tarkibida sotuvchining korxonani sotish shartnomasida yoki topshirish dalolatnomasida koʻrsatilmagan qarzlari (majburiyatlari) ham topshirilgan taqdirda, agar sotib oluvchi shartnoma tuzish va korxonani topshirish vaqtida bunday qarz (majburiyat)lar borligini bilganini sotuvchi isbotlamasa, sotib oluvchi xarid narxini kamaytirishni talab qilish huquqiga ega.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183890" id="-183890">Sotuvchi korxona tarkibida topshirilgan mol-mulkdagi kamchiliklar toʻgʻrisida yoki topshirilishi lozim boʻlgan ayrim turdagi mol-mulkning bu tarkibda yoʻqligi toʻgʻrisida sotib oluvchidan bildirish xati olgan hollarda tegishli darajada sifatli boʻlmagan mol-mulkni darhol almashtirishi yoki sotib oluvchiga yetishmayotgan mol-mulkni berishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447340" id="edi-5447340"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-183891">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447340" id="-5447340"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447343" id="-5447343">Agar korxonaning sotuvchi javobgar boʻlgan kamchiliklar tufayli korxonani sotish shartnomasida aytib oʻtilgan maqsadlar uchun yaroqsizligi va bu kamchiliklar ushbu Kodeksga, qonunchilik yoki shartnomaga muvofiq belgilangan shartlarda, tartib va muddatlarda sotuvchi tomonidan bartaraf qilinmaganligi yoki bunday kamchiliklarni bartaraf qilib boʻlmasligi aniqlangan boʻlsa, sotib oluvchi korxonani sotish shartnomasini bekor qilish yoki oʻzgartirishni va taraflar shartnomaga muvofiq bajarganlarini qaytarishni sud tartibida talab qilish huquqiga ega.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447346" id="-5447346">(495-moddaning beshinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183892" id="-183892">496-modda. Korxonani sotish shartnomasiga nisbatan bitimlarning haqiqiy emasligi oqibatlari va shartnomani oʻzgartirish yoki bekor qilish toʻgʻrisidagi qoidalarning qoʻllanilishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183893" id="-183893">Ushbu Kodeksning bitimlarning haqiqiy emasligi oqibatlari va oldi-sotdi shartnomasini oʻzgartirish yoki bekor qilish toʻgʻrisidagi, shartnoma boʻyicha bir yoki ikkala tarafdan olingan narsalarni qaytarishni yoki asl holida undirishni nazarda tutadigan qoidalari, agar bunday oqibatlar sotuvchi va sotib oluvchining kreditorlarining, boshqa shaxslarning huquqlarini va qonun bilan qoʻriqlanadigan manfaatlarini jiddiy buzmasa va ushbu Kodeks <a href="/docs/-111189#-153476">116-moddasining</a> qoidalariga zid kelmasa, korxonani sotish shartnomasiga nisbatan qoʻllanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4411788" id="-4411788">Qarang: mazkur Kodeksning <a href="/docs/-111189#-153454">113 – 128-moddalari</a>, <a href="/docs/-111189#-155946">382 – 385-moddalari</a>.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-183894" id="onLBC-183894">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6247"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.02.00 Ayirboshlash (Barter)]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-183894" id="-183894">30-bob. Ayirboshlash</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183895" id="-183895">497-modda. Ayirboshlash shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-183896" id="onTERM-183896">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1470"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183896" id="-183896">Ayirboshlash shartnomasiga muvofiq har bir taraf boshqa tarafga bir tovarni boshqa tovarga almashtirish yoʻli bilan mulk qilib topshirish majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183897" id="-183897">Ayirboshlash shartnomasiga nisbatan tegishincha oldi-sotdi toʻgʻrisidagi qoidalar qoʻllanadi, basharti bu ushbu bob qoidalariga va ayirboshlash mohiyatiga zid kelmasa. Bunda har qaysi taraf almashtirish yoʻli bilan topshirish majburiyatini olgan tovarni sotuvchi va qabul qilish majburiyatini olgan tovarni sotib oluvchi hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4411793" id="-4411793">Qarang: mazkur Kodeksning <a href="/docs/-180552#-180613">386 – 424-moddalari</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447356" id="edi-5447356"><a href="/docs/-180552?ONDATE=20.01.2002 00#-204528">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447356" id="-5447356"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447357" id="-5447357">Qonunchilikda belgilangan tartibda davlat roʻyxatidan oʻtkazilishi lozim boʻlgan avtomototransport vositalarini ayirboshlash shartnomasi notarial tasdiqlangan boʻlishi kerak.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447358" id="-5447358">(497-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-5447359" id="-5447359">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2006-yil 7-martdagi 38-son qarori bilan tasdiqlangan “Avtomototransport vositalari bilan bogʻliq bitimlarni rasmiylashtirish tartibi toʻgʻrisidagi Nizom”ning<a href="/docs/-973690#-994309"> 2</a>, <a href="/docs/-973690#-1613280">3-bandlari</a>, Vazirlar Mahkamasining 2009-yil 31-dekabrdagi 343-son qarori bilan tasdiqlangan “Budjet tashkilotlari va davlat unitar korxonalarining asosiy vositalarini hamda qurilishi tugallanmagan obyektlarini sotish, shuningdek ularni sotishdan tushgan pul mablagʻlarini taqsimlash tartibi toʻgʻrisida <a href="/docs/-1570435#-1570615">Nizom</a>”, Vazirlar Mahkamasining 2017-yil 31-avgustdagi 683-son qarori bilan tasdiqlangan “Avtomototransport vositalarini davlat roʻyxatidan oʻtkazish tartibi toʻgʻrisida Nizom”ning <a href="/docs/-3334124#-5089829">4-5-bandlari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183898" id="-183898">498-modda. Ayirboshlash shartnomasi boʻyicha baho va xarajatlar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183899" id="-183899">Agar ayirboshlash shartnomasidan boshqacha tartib kelib chiqmasa, ayirboshlanadigan tovarlar teng qiymatli deb taxmin qilinadi, ularni topshirish va qabul qilish xarajatlarini esa har bir holda tegishli majburiyatlarni bajaradigan taraf amalga oshiradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183900" id="-183900">Ayirboshlash shartnomasiga muvofiq ayirboshlanadigan tovarlar teng qiymatli emas deb tan olingan taqdirda bahosi ayirboshlashga taqdim qilinayotgan tovar bahosidan past boʻlgan tovarni topshirishi lozim boʻlgan taraf, agar shartnomada haq toʻlashning boshqacha tartibi nazarda tutilgan boʻlmasa, tovar yoki tovarni tasarruf qilish hujjatlari topshirilgandan soʻng kechiktirmasdan baholardagi farqni toʻlashi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183901" id="-183901">Agar ayirboshlanadigan tovarlar teng qiymatli emas deb tan olinsa, biroq ularning baholaridagi farq ayirboshlash shartnomasida nazarda tutilgan boʻlmasa va shartnoma shartlariga qarab belgilanishi mumkin boʻlmasa, narxlardagi farq ushbu Kodeks 356-moddasining <a href="/docs/-111189#-155482">toʻrtinchi qismida</a> nazarda tutilgan qoidalarga muvofiq aniqlanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183902" id="-183902">499-modda. Ayirboshlash shartnomasiga muvofiq tovarni topshirish majburiyatini muqobil bajarish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183903" id="-183903">Ayirboshlash shartnomasiga muvofiq ayirboshlanadigan tovarlarni topshirish muddatlari bir-biriga toʻgʻri kelmagan taqdirda, tovarni topshirish majburiyatini boshqa taraf tovarni topshirganidan soʻng bajarishi lozim boʻlgan tarafning tovarni topshirish majburiyatini bajarishiga nisbatan majburiyatni muqobil bajarish toʻgʻrisidagi qoidalar qoʻllanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4411931" id="-4411931">Qarang: mazkur Kodeksning<a href="/docs/-111189#-154404"> 256-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183904" id="-183904">500-modda. Ayirboshlanadigan tovarlarga boʻlgan mulk huquqining oʻtishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183905" id="-183905">Agar qonunda yoki ayirboshlash shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ayirboshlanadigan tovarlarga mulk huquqi ayirboshlash shartnomasiga muvofiq sotib oluvchi hisoblanadigan taraflarga ikkala taraf tegishli tovarlarni topshirish majburiyatini bajarganidan soʻng bir vaqtda oʻtadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183906" id="-183906">501-modda. Ayirboshlash shartnomasi boʻyicha olingan tovarni olib qoʻyganlik uchun javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-183907" id="-183907">Ayirboshlash shartnomasi boʻyicha olgan tovarini uchinchi shaxslar olib qoʻygan taraf, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-182569">395-moddasida</a> nazarda tutilgan asoslar mavjud boʻlsa, boshqa tarafdan ayirboshlash asosida olingan tovarni qaytarishni va (yoki) zararni qoplashni talab qilish huquqiga ega.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-183908" id="onLBC-183908">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6248"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.03.00 Hadya]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-183908" id="-183908">31-bob. Hadya</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-183909" id="-183909">502-modda. Hadya shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-184163" id="onTERM-184163">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1471"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1484"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1485"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184163" id="-184163">Hadya shartnomasiga muvofiq bir taraf (hadya qiluvchi) boshqa taraf (hadya oluvchi)ga ashyoni tekinga mulk qilib beradi yoki berish majburiyatini oladi yoxud unga oʻziga yoki uchinchi shaxsga nisbatan mulk huquqi (talabi)ni beradi yo berish majburiyatini oladi, yoxud uni oʻzi yoki uchinchi shaxs oldidagi mulkiy majburiyatdan ozod qiladi yoinki ozod qilish majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184164" id="-184164">Ashyo yoki huquq muqobil berilganida yo boʻlmasa, muqobil majburiyat mavjud boʻlganida shartnoma hadya deb tan olinmaydi. Bunday shartnomaga nisbatan ushbu Kodeks 124-moddasining <a href="/docs/-111189#-153519">ikkinchi qismi </a>qoidalari qoʻllanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184165" id="-184165">Biron-bir shaxsga ashyoni yoki mulk huquqini tekinga berishni yoki biron-bir shaxsni mulkiy majburiyatdan ozod etishni vaʼda qilish (hadya etishni vaʼda qilish), agar vaʼda tegishli shaklda berilgan boʻlsa va kelajakda aniq shaxsga ashyo yoki mulkiy huquqni tekinga berish yoki uni mulkiy majburiyatdan ozod qilish maqsadi aniq koʻrinib turgan boʻlsa, hadya shartnomasi deb tan olinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184166" id="-184166">Ashyo, mulk huquqi yoki mulkiy majburiyatdan ozod qilish shaklida hadya narsasini aniq koʻrsatmasdan oʻzining mol-mulkini yoki mol-mulkning bir qismini hadya etishni vaʼda qilish oʻz-oʻzidan haqiqiy emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184167" id="-184167">Hadyani hadya oluvchiga hadya qiluvchining vafotidan keyin topshirishni nazarda tutuvchi shartnoma oʻz-oʻzidan haqiqiy emas. Bunday hadyaga nisbatan ushbu Kodeksning vorislik toʻgʻrisidagi qoidalari qoʻllanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184168" id="-184168">503-modda. Hadya oluvchining hadyani qabul qilishni rad etishi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184169" id="-184169">Hadya oluvchi oʻziga hadya topshirilgunga qadar istagan vaqtida uni rad etishga haqli. Bunday holda hadya shartnomasi bekor qilingan hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184170" id="-184170">Agar hadya shartnomasi yozma shaklda tuzilgan boʻlsa, hadyani rad etish ham yozma shaklda amalga oshirilishi kerak. Agar hadya shartnomasi roʻyxatdan oʻtkazilgan boʻlsa, hadyani qabul qilishni rad etish ham davlat roʻyxatidan oʻtkazilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184171" id="-184171">Agar hadya shartnomasi yozma shaklda tuzilgan boʻlsa, hadya qiluvchi hadya oluvchidan hadyani olishni rad etishi oqibatida yetkazilgan haqiqiy zararni qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184172" id="-184172">504-modda. Hadya shartnomasining shakli</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184173" id="-184173">Hadya qilish, ayni paytda hadyani hadya oluvchiga topshirish ogʻzaki amalga oshirilishi mumkin, ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-184175">uchinchi </a>va <a href="/docs/-180552#-184180">beshinchi</a> qismlarida nazarda tutilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184174" id="-184174">Hadyani topshirish uni taqdim qilish, ramziy topshirish (kalit va hokazolarni taqdim qilish) yoki huquqni belgilaydigan hujjatlarni taqdim etish yoʻli bilan amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184175" id="-184175">Koʻchar mulkni hadya qilish shartnomasi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184176" id="-184176">hadya qiluvchi yuridik shaxs boʻlganida;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-4635043" id="edi-4635043"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-184177">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-4635043" id="-4635043"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-4635046" id="-4635046">fuqarolar oʻrtasida bazaviy hisoblash miqdorining oʻn baravaridan ortiq summaga shartnoma tuzilayotganda;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-4635052" id="-4635052">(504-modda uchinchi qismining uchinchi xatboshisi Oʻzbekiston Respublikasining 2019-yil 3-dekabrdagi OʻRQ-586-sonli <a href="/docs/-4625125#-4628191">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 04.12.2019-y., 03/19/586/4106-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184178" id="-184178">shartnomada kelajakda hadya etish vaʼda qilingan hollarda oddiy yozma shaklda tuzilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184179" id="-184179">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-184175">uchinchi qismida </a>nazarda tutilgan hollarda ogʻzaki tuzilgan hadya shartnomasi oʻz-oʻzidan haqiqiy emas. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184180" id="-184180">Koʻchmas mulkni hadya qilish shartnomasi notarial tasdiqlanishi va davlat roʻyxatidan oʻtkazilishi lozim.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447363" id="edi-5447363"><a href="/docs/-180552?ONDATE=20.01.2002 00#-204570">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447363" id="-5447363"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447368" id="-5447368">Qonunchilikda belgilangan tartibda davlat roʻyxatidan oʻtkazilishi lozim boʻlgan avtomototransport vositalarini hadya qilish shartnomasi notarial tasdiqlangan boʻlishi kerak.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447375" id="-5447375">(504-moddaning oltinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-5447392" id="-5447392">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2006-yil 7-martdagi 38-son qarori bilan tasdiqlangan “Avtomototransport vositalari bilan bogʻliq bitimlarni rasmiylashtirish tartibi toʻgʻrisidagi Nizom”ning<a href="/docs/-973690#-994309"> 2</a>, <a href="/docs/-973690#-1613280">3-bandlari</a>, Vazirlar Mahkamasining 2009-yil 31-dekabrdagi 343-son qarori bilan tasdiqlangan “Budjet tashkilotlari va davlat unitar korxonalarining asosiy vositalarini hamda qurilishi tugallanmagan obyektlarini sotish, shuningdek ularni sotishdan tushgan pul mablagʻlarini taqsimlash tartibi toʻgʻrisida <a href="/docs/-1570435#-1570615">Nizom</a>”, Vazirlar Mahkamasining 2017-yil 31-avgustdagi 683-son qarori bilan tasdiqlangan “Avtomototransport vositalarini davlat roʻyxatidan oʻtkazish tartibi toʻgʻrisida Nizom”ning<a href="/docs/-3334124#-5089824"> 4-5-bandlari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184181" id="-184181">505-modda. Hadyani cheklash</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7374946" id="edi-7374946"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-184182">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7374946" id="-7374946"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7374947" id="-7374947">Yuridik shaxs operativ boshqarish huquqi asosida oʻziga qarashli boʻlgan ashyoni, agar qonunda boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, mulkdorning roziligi bilan hadya etishga haqli. Bu cheklash qiymati katta boʻlmagan odatdagi sovgʻalarga taalluqli emas.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7374948" id="-7374948">(505-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 7-fevraldagi OʻRQ-1025-sonli <a href="/docs/-7367697?ONDATE=08.05.2025 00#-7368124">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 07.02.2025-y., 03/25/1025/0116-son. Kuchga kirish sanasi — 2025-yil 8-may)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184183" id="-184183">Umumiy birgalikdagi mulkni hadya qilishga ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-154296">225-moddasida </a>nazarda tutilgan qoidalarga amal qilgan holda umumiy birgalikdagi mulkning barcha ishtirokchilari roziligi bilan yoʻl qoʻyiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184184" id="-184184">Hadya qiluvchiga tegishli uchinchi shaxsdan talab qilish huquqini hadya qilish ushbu Kodeks <a href="/docs/-111189#-155199">313-317</a>, <a href="/docs/-111189#-155229">319 </a>va <a href="/docs/-111189#-155236">320</a>-moddalarida nazarda tutilgan qoidalarga rioya etgan holda amalga oshiriladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7374950" id="edi-7374950"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-184185">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7374950" id="-7374950"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7374952" id="-7374952">Ijara huquqini yoki boshqalarning ashyosiga oʻzgacha huquqni uning mulkdorining yoki unga nisbatan operativ boshqarish huquqiga ega boʻlgan shaxsning roziligisiz hadya qilishga, agar bunday huquqqa asos boʻlgan qonunda yoki shartnomada uni mazkur shaxslar roziligisiz boshqa shaxslarga berish taqiqlanmagan boʻlsa, yoʻl qoʻyiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7374954" id="-7374954">(505-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 7-fevraldagi OʻRQ-1025-sonli <a href="/docs/-7367697?ONDATE=08.05.2025 00#-7368124">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 07.02.2025-y., 03/25/1025/0116-son. Kuchga kirish sanasi — 2025-yil 8-may)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184186" id="-184186">Hadya olayotgan shaxs oʻrniga uning uchinchi shaxs oldidagi majburiyatini bajarish yoʻli bilan hadya qilish ushbu Kodeks 241-moddasining <a href="/docs/-111189#-154354">birinchi</a> va <a href="/docs/-111189#-154355">ikkinchi </a>qismlarida nazarda tutilgan qoidalarga rioya etgan holda amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184187" id="-184187">Hadya oluvchining uchinchi shaxsdan qarzini hadya qiluvchining oʻziga olishi yoʻli bilan hadya qilish ushbu Kodeks 322-moddasining <a href="/docs/-111189#-155263">birinchi</a> va <a href="/docs/-111189#-155264">ikkinchi </a>qismlarida nazarda tutilgan qoidalarga rioya etgan holda amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184188" id="-184188">Hadya oluvchining nomi va hadya narsasi koʻrsatilmagan hadyani vakil tomonidan amalga oshirish ishonchnomasi oʻz-oʻzidan haqiqiy emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184189" id="-184189">506-modda. Hadya shartnomasini bajarishdan bosh tortish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184190" id="-184190">Agar shartnoma tuzilgandan soʻng hadya qiluvchining moddiy ahvoli jiddiy yomonlashgan boʻlsa, u kelajakda hadya oluvchiga ashyoni yoki mulk huquqini berish yo boʻlmasa, uni mulkiy majburiyatdan ozod etish vaʼda qilingan shartnomani bajarishdan bosh tortishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184191" id="-184191">Ushbu Kodeks 507-moddasining <a href="/docs/-180552#-184194">birinchi qismida </a>nazarda tutilgan asoslarda hadya qiluvchi kelajakda hadya oluvchiga ashyoni yoki mulk huquqini berish yo boʻlmasa, uni mulkiy majburiyatdan ozod etish vaʼda qilingan shartnomani bajarishdan bosh tortishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184192" id="-184192">Ushbu moddada nazarda tutilgan asoslarda hadya qiluvchining hadya shartnomasini bajarishdan bosh tortishi hadya oluvchiga zararni qoplashni talab qilish huquqini bermaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184193" id="-184193">507-modda. Hadyani bekor qilish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184194" id="-184194">Hadya oluvchi hadya qiluvchining, uning oila aʼzolari yoki yaqin qarindoshlarining hayoti yoki sogʻligʻiga qarshi ataylab jinoyat sodir qilgan hollarda hadyani bekor qilishga sud tartibida yoʻl qoʻyiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184195" id="-184195">Hadya oluvchi hadya qiluvchini qasddan oʻldirgan taqdirda hadya qiluvchining vorislari sudda hadyani bekor qilishni talab etish huquqiga ega.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184196" id="-184196">Agar hadya oluvchining hadya qiluvchi uchun katta nomulkiy qiymatga ega boʻlgan hadya buyumga nisbatan muomalasi uning butunlay yoʻq boʻlib ketishi xavfini solsa, hadya qiluvchi hadya bekor etilishini sud tartibida talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-6821639" id="edi-6821639"><a href="/docs/-180552?ONDATE=21.04.2021 00#-5447558">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-6821639" id="-6821639"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-6821640" id="-6821640">Manfaatdor shaxsning talabiga binoan sud yakka tartibdagi tadbirkorning yoki yuridik va jismoniy shaxsning toʻlovga qobiliyatsizlik toʻgʻrisidagi qonunchilik qoidalarini buzib, toʻlovga qobiliyatsizlik haqida ish qoʻzgʻatilishidan oldingi bir yil ichida oʻzining tadbirkorlik faoliyati bilan bogʻliq mablagʻlar hisobidan qilgan hadyasini bekor qilishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-6821641" id="-6821641">(507-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2024-yil 21-fevraldagi OʻRQ-911-sonli <a href="/docs/-6809366?ONDATE=22.02.2024 00#-6810958">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 22.02.2024-y., 03/24/911/0142-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184198" id="-184198">Hadya shartnomasida hadya oluvchi hadya qiluvchidan oldin vafot etgan taqdirda hadya qiluvchining hadyani bekor qilish huquqi shart qilib qoʻyilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184199" id="-184199">Hadya bekor qilingan taqdirda hadya oluvchi hadya qilingan ashyoni, agar u hadya bekor qilingan paytda asl holatda saqlanib qolgan boʻlsa, qaytarishi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184200" id="-184200">508-modda. Hadya shartnomasini bajarishdan bosh tortish va hadyani bekor qilish mumkin boʻlmagan hollar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184202" id="-184202">Hadya shartnomasini bajarishdan bosh tortish va hadyani bekor qilish toʻgʻrisidagi qoidalar ogʻzaki tuzilgan hadya shartnomalariga nisbatan qoʻllanmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184203" id="-184203">509-modda. Kamchiliklari boʻlgan mol-mulkni hadya qilish oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184204" id="-184204">Hadya qilingan ashyodagi kamchiliklar tufayli hadya oluvchining hayoti, sogʻligʻi yoki mol-mulkiga yetkazilgan zarar, agar bu kamchiliklar ashyo hadya oluvchiga topshirilgunga qadar paydo boʻlgani aniq koʻrinib turgan kamchiliklar jumlasiga kirmasligi va hadya qiluvchi bu haqda bilgan boʻlsa-da, hadya oluvchini ogohlantirmaganligi isbot qilingan boʻlsa, ushbu Kodeks <a href="/docs/-180552#-196560">57-bobida </a>nazarda tutilgan qoidalarga muvofiq hadya qiluvchi tomonidan qoplanishi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184205" id="-184205">510-modda. Hadya vaʼda qilinganida huquqiy vorislik</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184206" id="-184206">Agar hadya shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, hadya shartnomasiga muvofiq hadya vaʼda qilingan hadya oluvchining huquqlari uning merosxoʻrlariga (huquqiy vorislariga) oʻtmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184207" id="-184207">Agar hadya shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, hadya shartnomasiga muvofiq hadya berishni vaʼda qilgan shaxsning majburiyatlari uning merosxoʻrlariga (huquqiy vorislariga) oʻtadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184209" id="-184209">511-modda. Xayr-ehson</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-184216" id="onTERM-184216">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1472"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184216" id="-184216">Umumfoydali maqsadlarda qilingan hadya xayr-ehson hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184218" id="-184218">Xayr-ehson fuqarolarga, davolash, tarbiya, ijtimoiy himoya muassasalariga va shunga oʻxshash boshqa muassasalarga, xayriya, ilmiy va oʻquv muassasalariga, fondlarga, muzeylar va boshqa madaniyat muassasalariga, jamoat birlashmalari va diniy tashkilotlarga, shuningdek davlatga va boshqa fuqarolik huquqi subyektlariga qilinishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184219" id="-184219">Xayr-ehsonni qabul qilishga biror kimsaning ruxsati yoki roziligi talab qilinmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184220" id="-184220">Xayr-ehson qiluvchi mol-mulkni fuqaroga xayr-ehson qilganida bu mol-mulkdan maʼlum bir maqsadda foydalanishni shart qilib qoʻyishi lozim, yuridik shaxslarga xayr-ehson qilganda esa bu shartni qoʻyishi mumkin. Bunday shart boʻlmaganida mol-mulkni fuqaroga xayr-ehson qilish oddiy hadya deb hisoblanadi, qolgan hollarda esa xayr-ehson qilingan mol-mulkdan hadya oluvchi uning vazifasiga muvofiq foydalanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184221" id="-184221">Aniq maqsadda foydalanishga moʻljallangan xayr-ehsonni qabul qilib olayotgan yuridik shaxs xayr-ehson qilingan mulkdan foydalanish boʻyicha amalga oshirilgan operatsiyalarning alohida roʻyxatini yuritishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184222" id="-184222">Agar xayr-ehson qilingan mulkdan xayr-ehson qiluvchi koʻrsatgan maqsadda foydalanish vaziyat oʻzgarganligi tufayli mumkin boʻlmay qolsa, mulkdan boshqa maqsadda faqat xayr-ehson qiluvchining roziligi bilan, mol-mulkni xayr-ehson qilgan fuqaro vafot etgan boʻlsa yoki mulkni xayr-ehson qilgan yuridik shaxs qayta tashkil etilgan yoxud tugatilgan boʻlsa –– sud qaroriga muvofiq foydalanish mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184224" id="-184224">Xayr-ehson qilingan mulkdan xayr-ehson qiluvchi koʻrsatgan maqsadga zid holda foydalanish yoki ushbu maqsadni mazkur modda <a href="/docs/-180552#-184222">oltinchi qismining </a>qoidalarini buzgan holda oʻzgartirish xayr-ehson qiluvchiga, uning merosxoʻrlariga yoki boshqa huquqiy vorisiga xayr-ehsonni bekor qilishni talab qilish huquqini beradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184225" id="-184225">Ushbu Kodeks <a href="/docs/-180552#-184193">507 </a>va <a href="/docs/-180552#-184205">510</a>-moddalarining qoidalari xayr-ehsonga nisbatan qoʻllanmaydi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4412040" id="-4412040">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 2-maydagi OʻRQ-96-son “Homiylik toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-1183667#-1183919">4-moddasi</a>. </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-184227" id="onLBC-184227">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6249"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.04.00 Renta. Doimiy renta. Umrbod renta]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-184227" id="-184227">32-bob. Renta </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-184229" id="-184229">1-§. Umumiy qoidalar </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184230" id="-184230">512-modda. Renta shartnomasi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1924285" id="edi-1924285"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-184231">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1924285" id="-1924285"></div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-1924286" id="onTERM-1924286">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1473"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1924286" id="-1924286">Renta shartnomasiga muvofiq bir taraf (renta oluvchi) koʻchmas yoki koʻchar mol-mulkni boshqa tarafga (renta toʻlovchiga) mulk qilib beradi, renta toʻlovchi esa olingan mol-mulk oʻrniga renta oluvchiga vaqti-vaqti bilan belgilangan pul summasi yoki uni taʼminlash uchun boshqa shaklda mablagʻ berish tarzida renta toʻlash majburiyatini oladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1924290" id="-1924290">(512-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2011-yil 21-dekabrdagi OʻRQ-311-sonli <a href="/docs/-1920922?ONDATE=22.12.2011 00#-1921234">Qonuni</a> tahririda— OʻR QHT, 2011-y., 51-son, 542-modda)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-184232" id="onTERM-184232">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1474"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1475"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184232" id="-184232">Renta shartnomasiga muvofiq rentani muddatsiz (doimiy renta) yoki renta oluvchi hayot boʻlgan muddat mobaynida toʻlash (umrbod renta) majburiyatini belgilashga yoʻl qoʻyiladi. Umrbod renta fuqaroni oʻz qaramogʻiga olgan holda umrbod taʼminlash sharti bilan belgilanishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184234" id="-184234">513-modda. Renta shartnomasining shakli</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184235" id="-184235">Renta shartnomasi notarial tasdiqlanishi, koʻchmas mol-mulkni renta toʻlash sharti bilan boshqa shaxsga berishni nazarda tutadigan shartnoma esa bundan tashqari davlat roʻyxatidan ham oʻtkazilishi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184236" id="-184236">514-modda. Mol-mulkni renta toʻlash sharti bilan boshqa shaxsga berish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184237" id="-184237">Renta toʻlash sharti bilan boshqa shaxsga beriladigan mol-mulk renta oluvchi tomonidan renta toʻlovchiga haq evaziga yoki tekinga mulk qilib berilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184238" id="-184238">Renta shartnomasida mol-mulkni haq evaziga topshirish nazarda tutilgan taqdirda taraflarning mol-mulkni topshirish va uning haqini toʻlash boʻyicha munosabatlariga nisbatan oldi-sotdi shartnomasi toʻgʻrisidagi qoidalar, bunday mol-mulk tekinga berilgan hollarda esa hadya shartnomasi toʻgʻrisidagi qoidalar qoʻllaniladi, basharti ushbu bobning qoidalarida boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa va bu hol renta shartnomasining mohiyatiga zid kelmasa.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184239" id="-184239">515-modda. Koʻchmas mulkdan renta olish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184240" id="-184240">Renta toʻlash sharti bilan berilgan yer uchastkasi, korxona, bino, inshoot yoki boshqa koʻchmas mol-mulkdan renta olinadi. Renta toʻlovchi bunday mol-mulkni boshqa shaxsga bergan taqdirda renta shartnomasi boʻyicha uning majburiyatlari mol-mulkni oluvchiga oʻtadi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184242" id="-184242">Renta olinadigan koʻchmas mulkni boshqa shaxsga mulk qilib bergan shaxs, agar ushbu Kodeksda, boshqa qonunda yoki shartnomada bu majburiyat boʻyicha solidar javobgarlik nazarda tutilmagan boʻlsa, renta oluvchining renta shartnomasi buzilgani tufayli kelib chiqqan talablari boʻyicha boshqa shaxs bilan subsidiar javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184243" id="-184243">516-modda. Renta toʻlashni taʼminlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184244" id="-184244">Renta toʻlash sharti bilan yer uchastkasi yoki boshqa koʻchmas mulk berilganida renta oluvchi renta toʻlovchi oʻz majburiyatlarini bajarishini taʼminlash maqsadida bu mulkka garov huquqini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184245" id="-184245">Renta sifatida pul summasi yoki boshqa koʻchar mol-mulkni berishni nazarda tutadigan shartnomaning muhim sharti shuki, unda renta toʻlovchi oʻz majburiyatlarini bajarishning garovini taqdim etishga yoki ushbu majburiyatlarni bajarmaslik yoxud lozim darajada bajarmaslik xavfini renta oluvchi foydasiga sugʻurtalashga majbur boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184246" id="-184246">Renta toʻlovchi ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-184245">ikkinchi qismida </a>nazarda tutilgan majburiyatlarni bajarmasa, shuningdek renta oluvchi javobgar boʻlmaydigan holatlarda taʼminlash yoʻqotilgan yoki taʼminlash sharoitlari yomonlashgan taqdirda renta oluvchi renta shartnomasini bekor qilishga va shartnoma bekor qilinishi tufayli koʻrgan zararni qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184248" id="-184248">517-modda. Renta toʻlashni kechiktirganlik uchun javobgarlik</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184249" id="-184249">Renta toʻlashni kechiktirganlik uchun renta toʻlovchi renta oluvchiga, agar renta shartnomasida boshqacha foizlar miqdori nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-155305">327-moddasida </a>nazarda tutilgan foizlarni toʻlaydi.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-184250" id="-184250">2-§. Doimiy renta</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184251" id="-184251">518-modda. Doimiy rentani oluvchi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184261" id="-184261">Doimiy rentani faqat fuqarolar va notijorat tashkilotlari olishlari mumkin, basharti, bu hol qonunga zid kelmasa va ularning faoliyat maqsadiga mos boʻlsa.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184262" id="-184262">Agar qonunda yoki shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, doimiy renta shartnomasi boʻyicha renta oluvchining huquqlari ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-184261">birinchi qismida </a>koʻrsatilgan shaxslarga talabdan voz kechish yoʻli bilan topshirilishi va vorislik boʻyicha yoki yuridik shaxslar qayta tashkil qilinganda boshqa shaxslarga oʻtishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4412049" id="-4412049">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Xoʻjalik Sudi Plenumining 2003-yil 28-fevraldagi 110-son “Oʻzbekiston Respublikasi Fuqarolik kodeksining talabdan boshqa shaxs foydasiga voz kechish huquqi bilan bogʻliq normalarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining 10-bandi <a href="/docs/-1636320#-1636522">ikkinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184263" id="-184263">519-modda. Doimiy renta shakli va miqdori</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184265" id="-184265">Doimiy renta pul bilan toʻlanib, u renta toʻlash sharti bilan topshirilgan mol-mulkka oʻxshash mol-mulkni ijaraga berishda qoʻllaniladigan mol-mulkdan foydalanish haqining oʻrtacha stavkasi doirasida shartnoma bilan belgilanadigan miqdorda, renta toʻlash sharti bilan pul summasi topshirilganda esa ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-155305">327-moddasida </a>nazarda tutilgan bank foizining tegishli darajada joriy etilgan stavkasi doirasida boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184266" id="-184266">Shartnomada rentaning pul summasiga teng qiymatdagi ashyolarni berish, ishlarni bajarish yoki xizmat koʻrsatish yoʻli bilan ham renta toʻlash nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184267" id="-184267">Agar doimiy renta shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, mol-mulkdan foydalanish haqining tegishli stavkasi yoki bank foizi stavkasi oʻzgarsa, toʻlanadigan renta miqdori ham mutanosib ravishda oʻzgaradi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184269" id="-184269">520-modda. Doimiy rentani toʻlash muddatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184270" id="-184270">Agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, doimiy renta yilning har bir kalendar choragi tugashi bilan toʻlanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184273" id="-184273">521-modda. Toʻlovchining doimiy rentani sotib olish huquqi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184274" id="-184274">Doimiy rentani toʻlovchi uni sotib olish yoʻli bilan bundan buyon renta toʻlashdan bosh tortishga haqli. Agar renta toʻlovchi renta toʻlashdan bu tarzda bosh tortishini renta toʻlashni toʻxtatishidan kamida uch oy yoki shartnomada nazarda tutilganidek undan ham avvalroq yozma ravishda maʼlum qilgan boʻlsa, bunday bosh tortish haqiqiy hisoblanadi. Bunda renta toʻlash majburiyati, agar shartnomada sotib olishning boshqacha tartibi nazarda tutilgan boʻlmasa, renta oluvchi sotib olish summasining hammasini olib boʻlgunga qadar toʻxtatilmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184276" id="-184276">Shartnomaning doimiy renta toʻlovchi uni sotib olish huquqidan voz kechishi toʻgʻrisidagi sharti oʻz-oʻzidan haqiqiy emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184277" id="-184277">Shartnomada doimiy rentani sotib olish huquqini renta oluvchi hayotligida yoki shartnoma tuzilgan paytdan boshlab oʻttiz yildan oshmaydigan muddat mobaynida amalga oshirib boʻlmasligi nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184279" id="-184279">522-modda. Renta oluvchining talabiga koʻra doimiy rentani sotib olish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184282" id="-184282">Quyidagi hollarda doimiy renta oluvchi toʻlovchidan rentani sotib olishni talab qilishga haqli:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184284" id="-184284">agar shartnomada boshqacha muddat belgilangan boʻlmasa, renta toʻlovchi uni toʻlash muddatini bir yildan ortiq kechiktirib yuborgan taqdirda;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184285" id="-184285">renta toʻlovchi rentani toʻlashni taʼminlash boʻyicha oʻz majburiyatlarini buzgan taqdirda;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184287" id="-184287">renta toʻlovchi toʻlovga qodir emas deb topilgan yoki u rentani shartnomada belgilangan miqdor va muddatlarda toʻlamasligini koʻrsatadigan boshqa vaziyatlar vujudga kelgan taqdirda;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184288" id="-184288">renta toʻlash sharti bilan topshirilgan koʻchmas mulk umumiy mulkka aylangan yoki bir necha shaxs oʻrtasida taqsimlangan taqdirda;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184290" id="-184290">shuningdek, shartnomada nazarda tutilgan boshqa hollarda.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184292" id="-184292">523-modda. Doimiy rentani sotib olish bahosi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184294" id="-184294">Ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-184273">521 </a>va <a href="/docs/-180552#-184279">522</a>-moddalarida nazarda tutilgan hollarda doimiy renta shartnomada belgilangan bahoda sotib olinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184295" id="-184295">Renta toʻlash sharti bilan mol-mulk haq evaziga topshirilgan doimiy renta shartnomasida sotib olish bahosi toʻgʻrisida shart boʻlmaganida sotib olish yillik renta toʻlovlari summasiga mos bahoda amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184296" id="-184296">Renta toʻlash sharti bilan mol-mulk tekinga berilgan doimiy renta shartnomasida sotib olish bahosi toʻgʻrisida shart boʻlmaganida sotib olish bahosiga yillik renta toʻlovlari summasi bilan bir qatorda topshirilgan mol-mulkning ushbu Kodeks 356-moddasining <a href="/docs/-111189#-155482">toʻrtinchi qismida </a>nazarda tutilgan qoidalar boʻyicha aniqlanadigan bahosi ham kiritiladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184299" id="-184299">524-modda. Doimiy renta toʻlash sharti bilan topshirilgan mol-mulkning tasodifan nobud boʻlish yoki tasodifan buzilish xavfi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184301" id="-184301">Doimiy renta toʻlash sharti bilan bepul topshirilgan mol-mulkning tasodifan nobud boʻlish yoki tasodifan buzilish xavfi renta toʻlovchi zimmasida boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184302" id="-184302">Doimiy renta toʻlash sharti bilan haq evaziga topshirilgan mol-mulk tasodifan nobud boʻlganda yoki tasodifan buzilganda toʻlovchi renta toʻlash majburiyatini tegishli ravishda toʻxtatishni yoki uni toʻlash shartlarini oʻzgartirishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-184309" id="-184309">3-§. Umrbod renta</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184310" id="-184310">525-modda. Umrbod renta oluvchilar</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184312" id="-184312">Umrbod renta mulkini renta toʻlash sharti bilan topshirayotgan fuqaro hayot boʻlgan davrga yoki u koʻrsatgan boshqa fuqaro hayot boʻlgan davrga belgilanishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184313" id="-184313">Umrbod rentani bir necha fuqaro foydasiga belgilashga yoʻl qoʻyiladi, agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, renta olish huquqida ularning ulushlari teng deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184314" id="-184314">Agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, renta oluvchilarning biri vafot etgan taqdirda uning renta olish huquqidagi ulushi undan keyin hayot boʻlgan renta oluvchilarga oʻtadi, oxirgi renta oluvchi vafot etgan taqdirda renta toʻlash majburiyati bekor boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184316" id="-184316">Shartnoma tuzilgan paytgacha vafot etgan fuqaro foydasiga umrbod renta belgilaydigan shartnoma oʻz-oʻzidan haqiqiy emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184318" id="-184318">526-modda. Umrbod renta miqdori</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184320" id="-184320">Umrbod renta shartnomada renta oluvchi hayot boʻlgan davrda unga vaqti-vaqti bilan toʻlanadigan pul summasi sifatida belgilanadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447565" id="edi-5447565"><a href="/docs/-180552?ONDATE=04.12.2019 00#-4635055">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447565" id="-5447565"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447567" id="-5447567">Umrbod rentaning shartnomada belgilanadigan bir oylik miqdori qonunchilikda belgilangan bazaviy hisoblash miqdoridan oz boʻlmasligi kerak, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-154374">247-moddasida </a>nazarda tutilgan hollarda esa oshirilishi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447568" id="-5447568">(526-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184323" id="-184323">527-modda. Umrbod rentani toʻlash muddatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184324" id="-184324">Agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, umrbod renta har bir kalendar oy tugashi bilan toʻlanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184326" id="-184326">528-modda. Umrbod renta shartnomasini renta oluvchining talabi bilan bekor qilish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184328" id="-184328">Renta toʻlovchi umrbod renta shartnomasini jiddiy buzgan hollarda renta oluvchi renta toʻlovchidan rentani ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-184292">523-moddasida </a>nazarda tutilgan shartlarda sotib olishni yoki shartnomani bekor qilish va zararni qoplashni talab qilish huquqiga ega.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184331" id="-184331">Agar umrbod renta toʻlash sharti bilan tekinga kvartira, uy yoki boshqa mol-mulk topshirilgan boʻlsa, renta toʻlovchi shartnomaning muhim shartlarini jiddiy buzgan taqdirda renta oluvchi bu mol-mulkni uning qiymatini sotib olinadigan renta hisobiga qoʻshgan holda qaytarishni talab qilish huquqiga ega.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184333" id="-184333">529-modda. Renta toʻlash sharti bilan topshirilgan mol-mulkning tasodifan nobud boʻlish yoki tasodifan buzilish xavfi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184334" id="-184334">Umrbod renta toʻlash sharti bilan topshirilgan mol-mulkning tasodifan nobud boʻlishi yoki tasodifan buzilishi renta toʻlovchini rentani shartnomada nazarda tutilgan shartlarda toʻlash majburiyatidan ozod qilmaydi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-184335" id="onLBC-184335">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6250"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.05.00 Umrbod boqish sharti bilan uy-joy (kvartira)ni begonalashtirish]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-184335" id="-184335">33-bob. Umrbod taʼminlash sharti bilan uy-joy (kvartira)ni boshqa shaxsga berish </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184347" id="-184347">530-modda. Umrbod taʼminlash sharti bilan uy-joy (kvartira)ni boshqa shaxsga berish shartnomasi </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-184348" id="onTERM-184348">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1476"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184348" id="-184348">Umrbod taʼminlash sharti bilan uy-joy (uyning bir qismi)ni, kvartirani boshqa shaxsga berish shartnomasiga muvofiq, bir taraf (oluvchi) yoshi yoki sogʻligʻi tufayli mehnatga layoqatsiz boʻlgan boshqa taraf (boshqa shaxsga beruvchi)ni natura holida (uy-joy berish, ovqatlantirish, parvarishlash va zarur yordam koʻrsatish tarzida) umrbod moddiy taʼminlash majburiyatini oladi, boshqa shaxsga beruvchi esa oluvchiga uy-joy (uyning bir qismi)ni, kvartirani mulk qilib berish majburiyatini oladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184349" id="-184349">531-modda. Umrbod taʼminlash sharti bilan uy-joy (kvartira)ni boshqa shaxsga berish shartnomasining shakli va shartlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184350" id="-184350">Umrbod taʼminlash sharti bilan uy-joy (kvartira)ni boshqa shaxsga berish shartnomasida boshqa shaxsga beruvchiga qanday moddiy taʼminot turlari berilishi, ularning pul bilan ifodalangan bir oylik bahosi va uy-joy (uyning bir qismi), kvartiraning qiymati koʻrsatilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184351" id="-184351">Beriladigan uy-joy (uyning bir qismi), kvartira va moddiy taʼminot qiymati taraflar kelishuvi bilan belgilanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184352" id="-184352">Umrbod taʼminlash sharti bilan uy-joy (uyning bir qismi), kvartirani boshqa shaxsga berish shartnomasi ushbu Kodeks <a href="/docs/-111189#-153415">110-moddasining </a>qoidalariga rioya etgan holda yozma shaklda tuzilishi va notarial tasdiqlanishi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184353" id="-184353">532-modda. Taraflarning huquq va majburiyatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184354" id="-184354">Umrbod taʼminlash sharti bilan uy-joy (uyning bir qismi), kvartirani boshqa shaxsga berish shartnomasiga muvofiq, oluvchi shartnoma amal qilib turgan davrda bu uyni (uyning bir qismini), kvartirani sotish, hadya qilish, garovga qoʻyishga va uy (uyning bir qismi), kvartiraga mulk huquqini ogʻirlashtiradigan boshqa harakatlarni amalga oshirishga haqli emas. Bu uy (uyning bir qismi), kvartiraga oluvchining qarzlari boʻyicha undirish qaratilmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184355" id="-184355">Umrbod taʼminlash sharti bilan uy-joy (kvartira)ni boshqa shaxsga berish shartnomasi boʻyicha boshqa shaxsga beruvchidan olingan uy-joy (uyning bir qismi), kvartiraning tasodifan nobud boʻlishi oluvchini shartnoma boʻyicha oʻz zimmasiga olgan majburiyatlardan ozod qilmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184356" id="-184356">533-modda. Umrbod taʼminlash sharti bilan uy-joy (kvartira)ni boshqa shaxsga berish shartnomasini oʻzgartirish yoki bekor qilish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184357" id="-184357">Agar uy-joy (uyning bir qismi), kvartirani oluvchi umrbod taʼminlash sharti bilan uy-joy (kvartira)ni boshqa shaxsga berish shartnomasi boʻyicha oʻz majburiyatlarini bajarmasa yoki tegishli darajada bajarmasa, boshqa shaxsga beruvchi taʼminotni vaqti-vaqti bilan haq tarzida toʻlab turishga almashtirishni yoki shartnomani bekor qilishni talab qilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184358" id="-184358">Agar oluvchining moddiy ahvoli oʻziga bogʻliq boʻlmagan sabablarga koʻra boshqa shaxsga beruvchiga shartlashilgan taʼminotni bera olmaydigan darajada oʻzgarsa yoki boshqa shaxsga beruvchi mehnat qobiliyatini tiklasa, umrbod taʼminlash sharti bilan uy-joy (kvartira)ni boshqa shaxsga berish shartnomasi oluvchining talabiga koʻra bekor qilinishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184359" id="-184359">Umrbod taʼminlash sharti bilan uy-joy (kvartira)ni boshqa shaxsga berish shartnomasi ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-184357">birinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-184358">ikkinchi</a> qismlarida nazarda tutilgan asoslar boʻyicha bekor qilingan taqdirda uy (uyning bir qismi), kvartira boshqa shaxsga beruvchiga qaytarilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184360" id="-184360">Umrbod taʼminlash sharti bilan uy-joy (kvartira)ni boshqa shaxsga berish shartnomasi boshqa shaxsga beruvchining talabiga koʻra bekor qilingan taqdirda oluvchi shartnoma amalda boʻlgan vaqtda boshqa shaxsga beruvchini taʼminlash va uyni (uyning bir qismini), kvartirani saqlab turishga qilgan xarajatlarini qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184361" id="-184361">534-modda. Umrbod taʼminlash sharti bilan uy-joy (kvartira)ni boshqa shaxsga berish shartnomasi boʻyicha majburiyatlarning vorislarga oʻtishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184362" id="-184362">Oluvchi vafot etgan taqdirda umrbod taʼminlash sharti bilan uy-joy (uyning bir qismi), kvartirani boshqa shaxsga berish shartnomasi boʻyicha majburiyatlar uning vorislariga oʻtadi. Oluvchining vorislari boʻlmaganida yoki ular umrbod taʼminlash sharti bilan uy-joy (uyning bir qismi), kvartirani boshqa shaxsga berish shartnomasini bajarishdan voz kechganlarida oluvchiga berilgan uy-joy (uyning bir qismi), kvartira uni boshqa shaxsga beruvchiga qaytariladi.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-184363" id="-184363">34-bob. Mulk ijarasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-184364" id="onLBC-184364">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6252"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.06.00 Mulkiy yollash (ijara). Umumiy masalalar / 03.11.06.01 Umumiy qoidalar]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-184364" id="-184364">1-§. Umumiy qoidalar</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184365" id="-184365">535-modda. Mulk ijarasi shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-184366" id="onTERM-184366">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1477"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184366" id="-184366">Mulk ijarasi shartnomasi boʻyicha ijaraga beruvchi ijaraga oluvchiga haq evaziga mol-mulkni vaqtincha egalik qilish va foydalanish yoki foydalanish uchun topshirish majburiyatini oladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4412072" id="-4412072">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 1991-yil 19-noyabrdagi 427-XII-son “Ijara toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-112328">Qonuni</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184367" id="-184367">536-modda. Ijaraga oluvchining ijaraga olingan mol-mulkdan olinadigan mahsulot, mevalar va daromadlarga boʻlgan mulk huquqi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184373" id="-184373">Agar qonun yoki mulk ijarasi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ijaraga oluvchi ijaraga olingan mol-mulkdan foydalanish natijasida oladigan mahsulot, meva va boshqa daromadlar uning mulki hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184374" id="-184374">537-modda. Mulk ijarasining obyektlari</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-184375" id="onTERM-184375">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1478"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184375" id="-184375">Yer uchastkalari, yer osti boyliklari joylashgan uchastkalar va boshqa alohida tabiiy obyektlar, korxonalar va boshqa mulkiy komplekslar, binolar, inshootlar, uskunalar, transport vositalari va foydalanish jarayonida oʻzining tabiiy xususiyatlarini yoʻqotmaydigan boshqa ashyolar (isteʼmol qilinmaydigan ashyolar) mulk ijarasiga berilishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4412084" id="-4412084">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2011-yil 1-dekabrdagi 234-son “Mulk ijarasi shartnomasiga oid fuqarolik qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining <a href="/docs/-2004613#-2004625">3-bandi</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447574" id="edi-5447574"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-184377">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447574" id="-5447574"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447577" id="-5447577">Qonunchilikda mulk ijarasiga berilishi mumkin boʻlmagan yoki cheklangan korxonalar turlari (guruhlari) va mol-mulk turlari belgilab qoʻyilishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447579" id="-5447579">(537-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4412086" id="-4412086">Qarang: mazkur Kodeksning <a href="/docs/-111189#-152494">82-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184378" id="-184378">538-modda. Ijaraga beruvchi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184379" id="-184379">Mol-mulkini ijaraga berish huquqi shu mol-mulk egasiga tegishlidir. Qonun yoki mulkdor tomonidan mol-mulkni ijaraga berish vakolati berilgan boshqa shaxslar ham ijaraga beruvchi boʻlishlari mumkin.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4412092" id="-4412092">Qarang: mazkur Kodeksning <a href="/docs/-111189#-152404">79</a>, <a href="/docs/-111189#-154222">214, 215-moddalari</a>, Yer kodeksining <a href="/docs/-152653#-157536">23-moddasi</a>, Vazirlar Mahkamasining 2023-yil 14-dekabrdagi 660-sonli “Davlat mulkini ijaraga berish tartibini yanada takomillashtirish toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-6693926">qarori</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413019" id="-4413019">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2011-yil 1-dekabrdagi 234-son “Mulk ijarasi shartnomasiga oid fuqarolik qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-2004613#-2004633">5-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184381" id="-184381">539-modda. Mulk ijarasi shartnomasining shakli</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184382" id="-184382">Mulk ijarasi shartnomasi bir yildan ortiq muddatga moʻljallangan boʻlsa, taraflardan birontasi yuridik shaxs boʻlgan hollarda esa, muddatidan qatʼi nazar, yozma shaklda tuzilishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184384" id="-184384">Koʻchmas mulk ijarasi shartnomasi davlat roʻyxatidan oʻtkazilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184385" id="-184385">Mulk huquqining kelgusida ijarachiga oʻtishini nazarda tutuvchi mulk ijarasi shartnomasi, bunday mulkning oldi-sotdi shartnomasi uchun nazarda tutilgan shaklda tuziladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413057" id="-4413057">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2006-yil 7-martdagi 38-son qarori bilan tasdiqlangan “Avtomototransport vositalari bilan bogʻliq bitimlarni rasmiylashtirish tartibi toʻgʻrisidagi Nizom”ning <a href="/docs/-973690#-994309">2</a>, <a href="/docs/-973690#-1613280">3-bandlari</a>, Vazirlar Mahkamasining 2009-yil 31-dekabrdagi 343-son qarori bilan tasdiqlangan “Budjet tashkilotlari va davlat unitar korxonalarining asosiy vositalarini hamda qurilishi tugallanmagan obyektlarini sotish, shuningdek ularni sotishdan tushgan pul mablagʻlarini taqsimlash tartibi toʻgʻrisida <a href="/docs/-1570435#-1570615">Nizom</a>”, Vazirlar Mahkamasining 2017-yil 31-avgustdagi 683-son qarori bilan tasdiqlangan “Avtomototransport vositalarini davlat roʻyxatidan oʻtkazish tartibi toʻgʻrisida Nizom”ning <a href="/docs/-3334124#-5089829">4-5-bandlari</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413066" id="-4413066">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2011-yil 1-dekabrdagi 234-son “Mulk ijarasi shartnomasiga oid fuqarolik qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining <a href="/docs/-2004613#-2004626">4-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184387" id="-184387">540-modda. Mulk ijarasi shartnomasining muddati</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184397" id="-184397">Mulk ijarasi shartnomasi shartnomada belgilangan muddatga tuziladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184399" id="-184399">Agar mulk ijarasining muddati shartnomada belgilanmagan boʻlsa, shartnoma nomuayyan muddatga tuzilgan hisoblanadi. Bunda taraflardan har biri boshqa tarafni bir oy oldin, koʻchmas mulk ijarasida esa –– uch oy oldin yozma ravishda ogohlantirib, istagan paytda shartnomadan voz kechishi mumkin. Qonun yoki shartnomada nomuayyan muddatga tuzilgan mulk ijarasi shartnomasini bekor qilish haqida oldindan ogohlantirishning boshqa muddatlari ham belgilab qoʻyilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184400" id="-184400">Qonunda mulk ijarasining ayrim turlari uchun, shuningdek mol-mulkning ayrim turlarini ijaraga olish uchun eng koʻp (oxirgi) muddatlar belgilab qoʻyilishi mumkin. Bunday hollarda, basharti ijara muddati shartnomada belgilangan boʻlmasa va qonunda belgilangan oxirgi muddat tugagunicha taraflardan hech qaysisi shartnomadan voz kechmasa, oxirgi muddat oʻtishi bilan shartnoma bekor boʻladi. Qonunda belgilangan oxirgi muddatdan ortiq muddatga tuzilgan bunday mulk ijarasi shartnomasi oxirgi muddatga teng muddatga tuzilgan hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413081" id="-4413081">Qarang: “Fermer xoʻjaligi toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-275195#-3697684">11-moddasi</a>, Vazirlar Mahkamasining 2023-yil 14-dekabrdagi 660-sonli “Davlat mulkini ijaraga berish tartibini yanada takomillashtirish toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-6693926">qarori</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413218" id="-4413218">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2011-yil 1-dekabrdagi 234-son “Mulk ijarasi shartnomasiga oid fuqarolik qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining <a href="/docs/-2004613#-6414203">6-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184401" id="-184401">541-modda. Ijaraga oluvchiga mol-mulkni topshirish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184402" id="-184402">Ijaraga beruvchi ijaraga oluvchiga mol-mulkni shartnoma shartlari va mol-mulkning vazifasiga muvofiq holatda topshirmogʻi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184403" id="-184403">Mol-mulkni topshirishga tayyorlash, shu jumladan topshirish dalolatnomasini tuzish va imzolashga taqdim etish ijaraga beruvchining burchi boʻlib, uning hisobidan amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184405" id="-184405">Agarda shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, mol-mulk barcha mansub ashyolari va unga aloqador hujjatlar (texnik pasport, sifat sertifikati va hokazolar) bilan birga ijaraga topshiriladi. Agarda bunday mansub ashyolar va hujjatlar topshirilgan boʻlmasa va ularsiz ijaraga oluvchi mol-mulkdan uning oʻz vazifasi boʻyicha foydalana olmasa yoxud shartnoma tuzish paytida moʻljallashga haqli boʻlgan ancha narsasidan mahrum boʻlsa, u ijaraga beruvchidan bunday mansub ashyolar va hujjatlarni topshirishni yoxud shartnomani bekor qilishni, shuningdek zararni qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184406" id="-184406">Agar ijaraga beruvchi ijaraga oluvchiga ijaraga berilgan mol-mulkni shartnomada koʻrsatilgan muddatda, basharti shartnomada bunday muddat koʻrsatilgan boʻlmasa, oqilona muddatda topshirmagan boʻlsa, ijaraga oluvchi ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-155341">331-moddasiga </a>muvofiq bu mol-mulkni undan talab qilib olish va ijroning kechikkanligi tufayli yetkazilgan zararni qoplashni talab qilish yoki shartnomani bekor qilish va uning bajarilmaganligi sababli yetkazilgan zararni qoplashni talab qilish huquqiga ega.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413239" id="-4413239">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2011-yil 1-dekabrdagi 234-son “Mulk ijarasi shartnomasiga oid fuqarolik qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-2004613#-2004639">7</a>, <a href="/docs/-2004613#-2004721">19.8-bandlari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184407" id="-184407">542-modda. Ijaraga topshirilgan mol-mulkdagi kamchiliklar uchun ijaraga beruvchining javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184408" id="-184408">Ijaraga beruvchi ijaraga topshirilgan mol-mulkning undan foydalanishga toʻliq yoki qisman toʻsqinlik qiladigan kamchiliklari uchun, hatto u shartnoma tuzish vaqtida bular haqida bilmagan boʻlsa ham, javobgardir. Bunday kamchiliklar aniqlanganda ijarachi oʻz xohishiga koʻra:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184409" id="-184409">ijaraga beruvchidan yo mol-mulkdagi kamchiliklarni tekinga bartaraf etishni yoki mol-mulkdan foydalanganlik haqini mutanosib kamaytirishni yoxud mol-mulkdagi kamchiliklarni bartaraf etish uchun qilgan oʻz xarajatlarini qoplashni talab qilishga;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184410" id="-184410">ijaraga beruvchini oldindan ogohlantirgan holda oʻsha kamchiliklarni bartaraf etishga sarflagan xarajatlari summasini mol-mulkdan foydalanganlik uchun toʻlanadigan haqdan bevosita chegirib qolishga;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184411" id="-184411">shartnomani muddatidan oldin bekor qilishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184413" id="-184413">Ijaraga oluvchining talablaridan yoki uning mol-mulkdagi kamchiliklarni ijaraga beruvchi hisobidan bartaraf etish niyatidan xabardor qilingan ijaraga beruvchi ijaraga topshirilgan mol-mulkni tegishli holatda boʻlgan boshqa shunday mol-mulk bilan darhol almashtirib berishi yoki mol-mulkdagi kamchilikni tekinga bartaraf etishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184414" id="-184414">Agar ijaraga oluvchining talablarini qanoatlantirish yoxud uning kamchiliklarni bartaraf etish xarajatlarini mol-mulkdan foydalanganlik uchun toʻlanadigan haqdan chegirib qolishi ijaraga oluvchi koʻrgan zararni qoplamasa, u zararning qoplanmagan qismini toʻlashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184415" id="-184415">Shartnoma tuzish vaqtida ijaraga beruvchi oldindan aytib qoʻygan yoki ijaraga oluvchiga oldindan maʼlum boʻlgan yoxud shartnomani tuzishda yoki mol-mulkni ijaraga topshirish paytida uni koʻzdan kechirganda yoxud uning sozligini tekshirganda ijaraga oluvchi aniqlashi kerak boʻlgan kamchiliklar uchun ijaraga beruvchi javobgar boʻlmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184416" id="-184416">543-modda. Ijaraga topshirilayotgan mol-mulkka nisbatan uchinchi shaxslarning huquqlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184418" id="-184418">Mol-mulkning ijaraga topshirilishi bu mol-mulkka nisbatan uchinchi shaxslarning huquqlari bekor boʻlishi yoki oʻzgarishi uchun asos boʻlmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184419" id="-184419">Shartnoma tuzishda ijaraga beruvchi ijaraga oluvchini ijaraga topshirilayotgan mol-mulkka nisbatan uchinchi shaxslarning barcha huquqlari (servitut, garov huquqi va hokazolar) haqida ogohlantirishi lozim. Ijaraga beruvchi tomonidan bu majburiyatning bajarilmasligi ijaraga oluvchiga mol-mulkdan foydalanganlik uchun toʻlanadigan haqni kamaytirishni yoxud shartnomani bekor qilish va zararni toʻlashni talab qilish huquqini beradi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184420" id="-184420">544-modda. Mol-mulkdan foydalanganlik uchun haq toʻlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184421" id="-184421">Ijaraga oluvchi mol-mulkdan foydalanganlik uchun haqni oʻz vaqtida toʻlab turishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184422" id="-184422">Mol-mulkdan foydalanganlik uchun haq toʻlash tartibi, shartlari va muddatlari mulk ijarasi shartnomasi bilan belgilanadi. Bular shartnomada belgilanmagan hollarda odatda xuddi shunday mol-mulkni oʻxshash holatlarda ijaraga berishda qoʻllaniladigan tartib, shartlar va muddatlar belgilangan deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184424" id="-184424">Mol-mulkdan foydalanganlik uchun haq ijaraga olingan barcha mol-mulk uchun yaxlit holda yoki uning har bir tarkibiy qismi uchun alohida-alohida holda quyidagi koʻrinishlarda belgilanadi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184425" id="-184425">vaqti-vaqti bilan yoki bir yoʻla toʻlanadigan qatʼiy summada belgilangan toʻlovlar tariqasida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184426" id="-184426">ijaraga olingan mol-mulkdan foydalanish natijasida olingan mahsulot, mevalar yoki daromadlarning belgilangan ulushi tariqasida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184428" id="-184428">ijaraga oluvchi tomonidan koʻrsatiladigan maʼlum xizmatlar tariqasida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184429" id="-184429">ijaraga oluvchi tomonidan ijaraga beruvchiga shartnomada kelishilgan ashyoni mulk qilib yoki ijaraga topshirish tariqasida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184430" id="-184430">ijaraga olingan mol-mulkni yaxshilash boʻyicha shartnomada kelishilgan xarajatlarni ijaraga oluvchi zimmasiga yuklash tariqasida.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184431" id="-184431">Taraflar mulk ijarasi shartnomasida mol-mulkdan foydalanganlik uchun ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-184424">uchinchi qismida</a> koʻrsatib oʻtilgan haq shakllarini aralash amalga oshirishni yoki haq toʻlashning boshqa shakllarini nazarda tutishlari mumkin.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447580" id="edi-5447580"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-184432">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447580" id="-5447580"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447581" id="-5447581">Agar mulk ijarasi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, mol-mulkdan foydalanganlik uchun toʻlanadigan haq miqdori shartnomada belgilangan muddatlarda, biroq bir yilda koʻpi bilan bir marta taraflarning kelishuvi bilan oʻzgartirilishi mumkin. Qonunchilikda mulk ijarasining ayrim turlari uchun, shuningdek ayrim mol-mulk turlarining ijarasi uchun haq miqdorini qayta koʻrib chiqishning boshqacha eng kam muddatlari nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447583" id="-5447583">(544-moddaning beshinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447585" id="edi-5447585"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-184433">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447585" id="-5447585"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447588" id="-5447588">Agar qonunchilikda boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ijaraga oluvchi oʻzi javobgar boʻlmagan holatlarga koʻra, shartnomada nazarda tutilgan foydalanish shartlari yoki mol-mulkning holati jiddiy yomonlashgan boʻlsa, u mol-mulkdan foydalanganlik uchun ijara haqini tegishli ravishda kamaytirishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447591" id="-5447591">(544-moddaning oltinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184434" id="-184434">Agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, mol-mulkdan foydalanganlik uchun ijara haqini toʻlash muddatlari ijaraga oluvchi tomonidan jiddiy buzilgan taqdirda, ijaraga beruvchi undan ijara haqini muddatidan oldin, ijaraga beruvchi belgilagan muddatda toʻlashni talab qilishga haqli. Bunda ijaraga beruvchi mol-mulkdan foydalanganlik uchun koʻpi bilan ikki muddatning haqini muddatidan oldin toʻlashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413274" id="-4413274">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2023-yil 14-dekabrdagi 660-sonli “Davlat mulkini ijaraga berish tartibini yanada takomillashtirish toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-6693926">qarori</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413286" id="-4413286">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2011-yil 1-dekabrdagi 234-son “Mulk ijarasi shartnomasiga oid fuqarolik qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining <a href="/docs/-2004613#-2004644">9-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184435" id="-184435">545-modda. Ijaraga olingan mol-mulkdan foydalanish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184439" id="-184439">Ijaraga oluvchi mol-mulkdan shartnoma shartlariga muvofiq, agar bunday shartlar shartnomada belgilangan boʻlmasa –– mol-mulkning vazifasiga muvofiq foydalanishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184440" id="-184440">Agar ijaraga beruvchining yozma ogohlantirishiga qaramay, ijaraga oluvchi mol-mulkdan shartnoma shartlariga yoki mol-mulkning vazifasiga nomuvofiq foydalansa, ijaraga beruvchi shartnomani muddatidan oldin bekor qilishni va zararning qoplanishini talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413304" id="-4413304">Qarang: “Fermer xoʻjaligi toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-275195#-3697527">5-moddasi</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447594" id="edi-5447594"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-184441">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447594" id="-5447594"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-5447596" id="-5447596">546-modda. Ijaraga olingan mol-mulkni tasarruf qilish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447597" id="-5447597">Agar ushbu Kodeksda, boshqa qonunchilikda boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, ijaraga oluvchi ijaraga olingan mol-mulkni ijaraga beruvchining roziligi bilan ikkilamchi ijaraga (qoʻshimcha ijaraga) topshirishga, mulk ijarasi shartnomasi boʻyicha oʻz huquq va majburiyatlarini boshqa shaxsga oʻtkazishga (qayta ijara), ijaraga olingan mol-mulkni tekin foydalanish uchun berishga, shuningdek bu huquqlarini garovga qoʻyishga va ularni xoʻjalik shirkatlari va jamiyatlari ustav fondiga (kapitaliga) hissa sifatida yoki ishlab chiqarish kooperativiga pay badali sifatida topshirishga haqli. Koʻrsatib oʻtilgan hollarda ijaraga oluvchi shartnoma boʻyicha ijaraga beruvchi oldida javobgar boʻlib qolaveradi, qayta ijara bundan mustasno. Mol-mulkni boshqa shaxslarga topshirish haqidagi shartnoma ijara shartnomasining amal qilish muddatidan ortiq muddatga tuzilishi mumkin emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447598" id="-5447598">Agar qonunchilikda boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, ijaraga olingan mol-mulkni ikkilamchi ijaraga topshirish haqidagi shartnomaga nisbatan mulk ijarasi shartnomasi haqidagi qoidalar qoʻllaniladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447599" id="-5447599">(546-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-5447600" id="-5447600">Qarang: “Fermer xoʻjaligi toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-275195#-275575">13-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184444" id="-184444">547-modda. Ijaraga beruvchining ijaraga olingan mol-mulkni saqlash majburiyatlari </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447613" id="edi-5447613"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-184445">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447613" id="-5447613"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447614" id="-5447614">Agar qonunchilik yoki shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ijaraga beruvchi ijaraga topshirilgan mol-mulkni oʻz hisobidan kapital taʼmirlashi shart.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447615" id="-5447615">(547-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184446" id="-184446">Ijaraga oluvchi javobgar boʻlmagan holatlar natijasida kelib chiqqan shoshilinch zarurat tufayli oʻtkaziladigan taʼmirlashni ijaraga beruvchi oʻz hisobidan amalga oshirishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184447" id="-184447">Kapital taʼmirlash mulk ijarasi shartnomasida belgilangan muddatda, agar bu muddat shartnomada belgilanmagan yoki shoshilinch zarurat tufayli oʻtkazilsa, oqilona muddatda amalga oshirilmogʻi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184448" id="-184448">Ijaraga beruvchining kapital taʼmirlash majburiyatini bajarmasligi ijaraga oluvchiga oʻz xohishiga koʻra:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184449" id="-184449">shartnomada belgilangan yoxud shoshilinch zarurat taqozo etayotgan kapital taʼmirlashni amalga oshirib, taʼmirlash qiymatini ijaraga beruvchidan undirib olish yoxud mol-mulkdan foydalanganlik uchun toʻlanadigan haq hisobiga oʻtkazish;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184450" id="-184450">haqni tegishincha kamaytirishni talab qilish;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184451" id="-184451">shartnomani muddatidan oldin bekor qilish va zararning qoplanishini talab qilish huquqini beradi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184452" id="-184452">548-modda. Ijaraga oluvchining ijaraga olingan mol-mulkni saqlash majburiyatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184453" id="-184453">Agarda qonun yoki shartnomada boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, ijaraga oluvchi mol-mulkni yaxshi holda saqlashi, uni oʻz hisobidan joriy taʼmirlashi va saqlash boʻyicha boshqa xarajatlarni qilishi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184454" id="-184454">549-modda. Taraflar oʻzgarganda mol-mulk ijarasi shartnomasining oʻz kuchida qolishi </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7374959" id="edi-7374959"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-184455">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7374959" id="-7374959"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7374960" id="-7374960">Ijaraga topshirilgan mol-mulkka nisbatan mulk (operativ boshqarish, meros qilib qoldiriladigan umrbod egalik qilish) huquqining boshqa shaxsga oʻtishi mulk ijarasi shartnomasining oʻzgartirilishi yoxud bekor qilinishi uchun asos boʻlmaydi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7374961" id="-7374961">(549-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 7-fevraldagi OʻRQ-1025-sonli <a href="/docs/-7367697?ONDATE=08.05.2025 00#-7368127">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 07.02.2025-y., 03/25/1025/0116-son. Kuchga kirish sanasi — 2025-yil 8-may)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184456" id="-184456">Koʻchmas mulkni ijaraga olgan fuqaro vafot etgan taqdirda, agar qonun yoki shartnomada boshqacha tartib belgilanmagan boʻlsa, ushbu mol-mulkni ijaraga topshirish shartnomasi boʻyicha uning huquq va majburiyatlari vorisga oʻtadi. Shartnomaning tuzilishi ijaraga oluvchining shaxsiy fazilatlari bilan bogʻliq boʻlgan hollardan tashqari ijaraga beruvchi bunday vorisning shartnoma amal qilishining qolgan muddatida shartnomaga qoʻshilishini rad etishga haqli emas.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413329" id="-4413329">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2011-yil 1-dekabrdagi 234-son “Mulk ijarasi shartnomasiga oid fuqarolik qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining <a href="/docs/-2004613#-2004642">8-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184457" id="-184457">550-modda. Mulk ijarasi shartnomasi muddatidan oldin bekor qilinganida ikkilamchi ijara shartnomasining bekor boʻlishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184458" id="-184458">Agar mulk ijarasi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, mulk ijarasi shartnomasining muddatidan oldin bekor qilinishi unga muvofiq tuzilgan ikkilamchi ijara shartnomasining bekor boʻlishiga olib keladi. Bu holda ikkilamchi ijaraga oluvchi ikkilamchi ijaraning qolgan muddati davomida ikkilamchi ijara shartnomasiga muvofiq oʻzi foydalanib kelgan mol-mulkni bekor boʻlgan mulk ijarasi shartnomasining tegishli shartlari asosida ijaraga olish haqida shartnoma tuzishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184459" id="-184459">Agar mulk ijarasi shartnomasi ushbu Kodeksda nazarda tutilgan asoslar boʻyicha haqiqiy emas deb topilsa, unga muvofiq tuzilgan ikkilamchi ijara shartnomalari ham haqiqiy emas deb topiladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413345" id="-4413345">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2011-yil 1-dekabrdagi 234-son “Mulk ijarasi shartnomasiga oid fuqarolik qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining <a href="/docs/-2004613#-2004648">10-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184460" id="-184460">551-modda. Ijaraga beruvchining talabi boʻyicha mulk ijarasi shartnomasini muddatidan oldin bekor qilish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184461" id="-184461">Mulk ijarasi shartnomasi ijaraga beruvchining talabi bilan sud tomonidan muddatidan oldin bekor qilinishi mumkin, agar ijaraga oluvchi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184462" id="-184462">ijaraga beruvchining yozma ogohlantirishiga qaramasdan mol-mulkdan shartnoma shartlarini yoki mol-mulkning vazifalarini jiddiy ravishda buzgan yoxud bir necha marta buzgan holda foydalansa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184463" id="-184463">mol-mulkni jiddiy yomonlashtirsa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184464" id="-184464">shartnomada belgilangan toʻlov muddatini ketma-ket ikki martadan ortiq buzib, mol-mulkdan foydalanganlik uchun haq toʻlamasa;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447616" id="edi-5447616"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-184465">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447616" id="-5447616"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447617" id="-5447617">qonunchilikka yoki shartnomaga muvofiq kapital taʼmirlash ishlarini bajarish ijaraga oluvchi zimmasidagi majburiyat boʻlgan hollarda shartnomada belgilangan muddatlarda, shartnomada bunday muddat belgilangan boʻlmasa, oqilona muddatlarda mol-mulkni kapital taʼmirlashni amalga oshirmasa.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447618" id="-5447618">(551-modda birinchi qismining beshinchi xatboshisi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184466" id="-184466">Mulk ijarasi shartnomasida ushbu Kodeksning 382-moddasi <a href="/docs/-111189#-155951">ikkinchi qismiga </a>muvofiq ijaraga beruvchining talabi bilan shartnomani muddatidan oldin bekor qilishning boshqa asoslari ham belgilanishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184467" id="-184467">Ijaraga beruvchi ijaraga oluvchini yozma ravishda ogohlantirganidan va unga oʻz majburiyatlarini bajarish uchun imkoniyat berganidan keyingina shartnoma muddatidan oldin bekor qilinishini talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413365" id="-4413365">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2011-yil 1-dekabrdagi 234-son “Mulk ijarasi shartnomasiga oid fuqarolik qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining <a href="/docs/-2004613#-2004649">11, 11.1-bandlari</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2914756" id="-2914756"><a href="/court/45166">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184468" id="-184468">552-modda. Ijaraga oluvchining talabi bilan mulk ijarasi shartnomasini muddatidan oldin bekor qilish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184469" id="-184469">Ijaraga oluvchining talabi bilan mulk ijarasi shartnomasi sud tomonidan muddatidan oldin bekor qilinishi mumkin, agar:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184470" id="-184470">ijaraga beruvchi mol-mulkni foydalanish uchun ijaraga oluvchiga bermasa yoki mol-mulkdan shartnoma shartlariga yoxud mol-mulkning vazifasiga muvofiq foydalanishga toʻsqinlik qilsa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184471" id="-184471">ijaraga oluvchiga topshirilgan mol-mulkda undan foydalanishga toʻsqinlik qiladigan kamchiliklar boʻlib, ularni ijaraga beruvchi shartnoma tuzish vaqtida aytib oʻtmagan, ijaraga oluvchiga oldindan maʼlum boʻlmagan va shartnoma tuzayotganda mol-mulkni koʻzdan kechirish yoxud uning sozligini tekshirish vaqtida aniqlanishi mumkin boʻlmagan boʻlsa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184472" id="-184472">ijaraga beruvchi shartnomada belgilangan muddatlarda, agarda shartnomada muddat belgilangan boʻlmasa, oqilona muddatlarda oʻz zimmasidagi mol-mulkni kapital taʼmirlash majburiyatini bajarmasa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184473" id="-184473">ijaraga oluvchi javobgar boʻlmagan holatlar tufayli mol-mulk foydalanishga yaroqsiz boʻlib qolsa.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184474" id="-184474">Mulk ijarasi shartnomasida ushbu Kodeks 382-moddasining <a href="/docs/-111189#-155951">ikkinchi qismiga </a>muvofiq ijaraga oluvchining talabi bilan shartnomani muddatidan oldin bekor qilishning boshqa asoslari ham belgilanishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184475" id="-184475">553-modda. Yangi muddatga mulk ijarasi shartnomasi tuzishda ijaraga oluvchining imtiyozli huquqi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184476" id="-184476">Agarda qonun yoki shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, oʻz majburiyatlarini lozim darajada bajargan ijaraga oluvchi shartnoma muddati tugaganidan keyin yangi muddatga mulk ijarasi shartnomasini tuzishda sharoitlar teng boʻlgan hollarda boshqa shaxslarga nisbatan imtiyozli huquqqa ega boʻladi. Ijaraga oluvchi ijaraga beruvchini mulk ijarasi shartnomasida belgilangan muddatda, agar shartnomada bunday muddat belgilangan boʻlmasa, shartnomaning amal qilishi tamom boʻlguncha oqilona muddatda bunday shartnomani tuzish istagi haqida yozma ravishda ogohlantirishi lozim. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184477" id="-184477">Mulk ijarasi shartnomasini yangi muddatga tuzishda shartnoma shartlari taraflarning kelishuvi asosida oʻzgartirilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184478" id="-184478">Agar ijaraga beruvchi ijaraga oluvchi bilan yangi muddatga shartnoma tuzishni rad etsa-yu, ammo u bilan tuzilgan shartnoma muddati tugaganidan keyin bir yil ichida boshqa shaxs bilan mulk ijarasi shartnomasini tuzsa, ijaraga oluvchi oʻz xohishiga koʻra yo tuzilgan shartnoma boʻyicha huquq va majburiyatlar oʻziga oʻtkazilishini va oʻzi bilan shartnomani yangilashni rad etish oqibatida oʻziga yetkazilgan zararning toʻlanishini yoki faqat zararning oʻzi toʻlanishini sud orqali talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184479" id="-184479">Agar mulk ijarasi shartnomasining muddati tamom boʻlganidan keyin ham ijaraga oluvchi mulkdan foydalanishni davom ettirsa va ijaraga beruvchi bunga eʼtiroz bildirmagan boʻlsa, shartnoma avvalgi shartlar asosida nomaʼlum muddatga qaytadan tuzilgan hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413391" id="-4413391">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2011-yil 1-dekabrdagi 234-son “Mulk ijarasi shartnomasiga oid fuqarolik qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining <a href="/docs/-2004613#-2004681">12-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184480" id="-184480">554-modda. Mol-mulkni ijaraga beruvchiga qaytarish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184481" id="-184481">Mulk ijarasi shartnomasi bekor boʻlganidan keyin ijaraga oluvchi ijaraga beruvchiga mol-mulkni oʻziga topshirilgan holatda, normal eskirishni hisobga olib yoki shartnomada kelishilgan holatda qaytarishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184482" id="-184482">Agar ijaraga oluvchi ijaraga olgan mol-mulkni qaytarmasa yoki kechiktirib qaytarsa, ijaraga beruvchi kechiktirilgan barcha vaqt davomida mol-mulkdan foydalanganlik uchun haq toʻlashni talab qilishga haqli. Bu haq ijaraga beruvchi koʻrgan zararni qoplamagan taqdirda zararni toʻlashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184483" id="-184483">Ijaraga olingan mol-mulk oʻz vaqtida qaytarilmaganligi uchun shartnomada neustoyka undirish nazarda tutilgan taqdirda, agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, neustoykadan tashqari zarar toʻliq miqdorda undirilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184484" id="-184484">555-modda. Ijaraga olingan mol-mulkni yaxshilash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184485" id="-184485">Agarda mulk ijarasi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ijaraga oluvchi tomonidan mol-mulkning ajratib olsa boʻladigan tarzda yaxshilanishi uning mulki hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184486" id="-184486">Ijaraga oluvchi ijaraga olingan mol-mulkni oʻz mablagʻlari hisobidan va ijaraga beruvchining roziligi bilan yaxshilagan, bu yaxshilashni mol-mulkka zarar yetkazmagan holda ajratib olish mumkin boʻlmagan taqdirda, ijaraga oluvchi shartnoma bekor boʻlganidan keyin, basharti shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, bu yaxshilashlar qiymatini toʻlashni talab qilish huquqiga ega.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184487" id="-184487">Agar qonunda boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, ijaraga oluvchi tomonidan ijaraga beruvchining roziligisiz amalga oshirilgan va ijaraga berilgan mol-mulkdan ajratib olib boʻlmaydigan yaxshilashlarning qiymati toʻlanmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184488" id="-184488">Ijaraga olingan mol-mulkdan amortizatsiya ajratmalari hisobiga amalga oshirilgan, mol-mulkdan ajratib olish mumkin boʻlgan va mumkin boʻlmagan yaxshilashlar ijaraga beruvchining mulki boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184489" id="-184489">556-modda. Ijaraga olingan mol-mulkni sotib olish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184490" id="-184490">Mulk ijarasi shartnomasida ijaraga olingan mol-mulk ijara shartnomasining muddati tamom boʻlganidan keyin yoki tamom boʻlmasdan oldin ijaraga oluvchi shartnomada kelishilgan sotib olish bahosining hammasini toʻlagan taqdirda uning mulkiga aylanishi nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184491" id="-184491">Agar ijaraga olingan mol-mulkni sotib olish sharti shartnomada nazarda tutilmagan boʻlsa, u taraflarning qoʻshimcha kelishuvi bilan belgilanishi mumkin, bunda taraflar mol-mulkdan foydalanganlik uchun ilgari toʻlangan haqni xarid narxiga kiritish toʻgʻrisida kelishishga haqlidirlar.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5449501" id="edi-5449501"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-184492">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5449501" id="-5449501"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5449504" id="-5449504">Qonun hujjatlarida ijaraga olingan mol-mulkni sotib olishni taqiqlash hollari belgilab qoʻyilishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449505" id="-5449505">(556-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392309">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184493" id="-184493">557-modda. Mulk ijarasi ayrim turlarining va ayrim turdagi mol-mulkni ijaraga berishning xususiyatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184494" id="-184494">Mulk ijarasi shartnomasining ayrim turlariga va ayrim turdagi mol-mulkni ijaraga berish shartnomalariga (prokat, transport vositalari ijarasi, korxonalar ijarasi, moliyaviy mablagʻlar ijarasi va hokazolar), agarda ushbu Kodeksning qoidalarida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu paragrafda nazarda tutilgan qoidalar qoʻllanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413397" id="-4413397">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Vazirlar Mahkamasining 2023-yil 14-dekabrdagi 660-sonli “Davlat mulkini ijaraga berish tartibini yanada takomillashtirish toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-6693926">qarori</a>.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-184495" id="onLBC-184495">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC8790"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.06.00 Mulkiy yollash (ijara). Umumiy masalalar / 03.11.06.05 Prokat]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-184495" id="-184495">2-§. Prokat</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184496" id="-184496">558-modda. Prokat shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-184497" id="onTERM-184497">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1480"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184497" id="-184497">Prokat shartnomasi boʻyicha doimiy tadbirkorlik faoliyati sifatida mol-mulkni ijaraga beruvchi haq evaziga ijaraga oluvchiga vaqtinchalik egalik qilish va foydalanish uchun koʻchar mol-mulkni topshirish majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184498" id="-184498">Prokat shartnomasi boʻyicha topshirilgan mol-mulkdan, agar shartnomada boshqacha tartib belgilanmagan boʻlsa yoki u majburiyat mohiyatidan kelib chiqmasa, isteʼmol maqsadlarida foydalaniladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184499" id="-184499">Prokat shartnomasi yozma shaklda tuziladi. Prokat shartnomasi ommaviydir.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413409" id="-4413409">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2011-yil 1-dekabrdagi 234-son “Mulk ijarasi shartnomasiga oid fuqarolik qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining <a href="/docs/-2004613#-2004685">13, 13.1-bandlari</a>. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184500" id="-184500">559-modda. Prokat shartnomasining muddati</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184501" id="-184501">Prokat shartnomasi bir yilgacha muddatga tuziladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184502" id="-184502">Mulk ijarasi shartnomasini nomuayyan muddatga qaytadan tuzish va ijaraga oluvchining mulk ijarasi shartnomasini qaytadan tuzishga imtiyozli huquqi haqidagi qoidalar prokat shartnomasiga nisbatan qoʻllanmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184503" id="-184503">Ijaraga oluvchi prokat shartnomasini bajarishni istagan vaqtida rad etishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413440" id="-4413440">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2011-yil 1-dekabrdagi 234-son “Mulk ijarasi shartnomasiga oid fuqarolik qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-2004613#-2004690">13.2</a>, <a href="/docs/-2004613#-2004692">13.4-bandlari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184504" id="-184504">560-modda. Ijarachiga mol-mulkni topshirish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184505" id="-184505">Prokat shartnomasini tuzgan ijaraga beruvchi ijaraga topshirilayotgan mol-mulkning sozligini ijaraga oluvchi ishtirokida tekshirishi, shuningdek uni mol-mulkdan foydalanish qoidalari bilan tanishtirishi yoki unga bu mol-mulkdan foydalanish haqidagi yozma qoʻllanmani berishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184506" id="-184506">561-modda. Ijaraga topshirilgan mol-mulkdagi kamchiliklarni bartaraf etish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184507" id="-184507">Agar ijaraga topshirilgan mol-mulkdagi kamchiliklar ijaraga oluvchi tomonidan mol-mulkdan foydalanish va uni saqlash qoidalarining buzilishi natijasida vujudga kelgan boʻlsa, ijaraga oluvchi ijaraga beruvchiga mol-mulkni taʼmirlash va transportda tashish xarajatlarini toʻlaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184508" id="-184508">562-modda. Prokat shartnomasi boʻyicha mol-mulkdan foydalanganlik haqi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184509" id="-184509">Prokat shartnomasi boʻyicha mol-mulkdan foydalanganlik haqi vaqti-vaqti bilan yoki bir yoʻla toʻlanadigan qatʼiy summadagi toʻlovlar shaklida belgilanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184510" id="-184510">Ijaraga oluvchi mol-mulkni muddatidan oldin qaytargan taqdirda ijaraga beruvchi unga mol-mulkdan foydalanganlik uchun olingan haqdan tegishli qismini mol-mulk amalda qaytarilgan kunning ertasidan boshlab hisoblagan holda qaytaradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-184511" id="-184511">Mol-mulkdan foydalanganlik haqi boʻyicha ijaraga oluvchining qarzlari notariusning ijro ustxati asosida soʻzsiz undirib olinadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413459" id="-4413459">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2002-yil 18-yanvardagi 26-son qarori bilan tasdiqlangan “Notariuslarning ijro xatlariga asosan qarzni undirish soʻzsiz amalga oshiriladigan hujjatlar roʻyxati”ning <a href="/docs/-245006#-245090">13-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-184512" id="-184512">563-modda. Ijaraga olingan mol-mulkdan foydalanish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-185589" id="-185589">Prokat shartnomasi boʻyicha ijaraga topshirilgan mol-mulkni kapital va joriy taʼmirlash ijaraga beruvchining burchidir.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-185591" id="-185591">Prokat shartnomasi boʻyicha ijaraga oluvchiga topshirilgan mol-mulkni ikkilamchi ijaraga berishga, ijaraga oluvchi prokat shartnomasi boʻyicha oʻz huquq va majburiyatlarini boshqa shaxsga oʻtkazishiga, bu mol-mulkning bepul foydalanish uchun berib qoʻyilishiga, ijaraga oluvchining huquqlarini garovga qoʻyishga va ularni xoʻjalik shirkatlari va jamiyatlarining ustav fondiga (kapitaliga) hissa tariqasida, ishlab chiqarish kooperativlariga pay badallari tariqasida qoʻshishga yoʻl qoʻyilmaydi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413468" id="-4413468">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Xoʻjalik Sudi Plenumining 2003-yil 28-fevraldagi 110-son “Oʻzbekiston Respublikasi Fuqarolik kodeksining talabdan boshqa shaxs foydasiga voz kechish huquqi bilan bogʻliq normalarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining 10-bandi <a href="/docs/-1636320#-1636523">uchinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-185594" id="onLBC-185594">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6253"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.06.00 Mulkiy yollash (ijara). Umumiy masalalar / 03.11.06.02 Transport vositalari ijarasi]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-185594" id="-185594">3-§. Transport vositalarining ijarasi</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-185595" id="-185595">564-modda. Transport vositasini ijaraga berish shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-185597" id="onTERM-185597">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1481"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-185597" id="-185597">Transport vositasini ekipaji bilan ijaraga berish shartnomasi boʻyicha ijaraga beruvchi transport vositasini vaqtincha egalik qilish va foydalanish uchun haq evaziga ijaraga oluvchiga beradi va oʻz kuchi bilan uni boshqarish hamda texnik foydalanish boʻyicha xizmat koʻrsatadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-185599" id="-185599">Transport vositasini ekipajsiz ijaraga berish shartnomasi boʻyicha ijaraga beruvchi transport vositasini boshqarish va texnik foydalanish boʻyicha xizmat koʻrsatmagan holda vaqtincha egalik qilish va foydalanish uchun ijaraga oluvchiga haq evaziga beradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-185600" id="-185600">Ushbu bobning ijara shartnomasini nomuayyan muddatga qayta tuzish va ijaraga oluvchining ijara shartnomasini yangi muddatga qaytadan tuzishga imtiyozli huquqi haqidagi qoidalari transport vositasini ijaraga berish shartnomasiga nisbatan qoʻllanmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-185602" id="-185602">565-modda. Transport vositasini ijaraga berish shartnomasining shakli </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1076976" id="edi-1076976"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-185604">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1076976" id="-1076976">Transport vositasini ijaraga berish shartnomasi, uning muddatidan qatʼi nazar, yozma shaklda tuzilishi shart. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1076977" id="-1076977">(565-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 27-sentabrdagi OʻRQ-56-sonli <a href="/docs/-1060672?ONDATE=28.09.2006 00#-1060957">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2006-y., 39-son, 385-modda)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5855893" id="edi-5855893"><a href="/docs/-180552?ONDATE=21.04.2021 00#-5447619">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5855893" id="-5855893"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5855894" id="-5855894">Qonunchilikda belgilangan tartibda davlat roʻyxatidan oʻtkazilishi lozim boʻlgan avtomototransport vositalarini ijaraga berish shartnomasi notarial tasdiqlangan boʻlishi kerak bundan ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-3839699">uchinchi </a>va <a href="/docs/-180552#-5855901">toʻrtinchi qismlarida</a> nazarda tutilgan hollar mustasno.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5855895" id="-5855895">(565-moddaning ikkinchi qism Oʻzbekiston Respublikasining 2022-yil 9-fevraldagi OʻRQ-752-sonli <a href="/docs/-5852612?ONDATE=10.02.2022 00#-5853954">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 10.02.2022-y., 03/22/752/0113-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-3839699" id="edi-3839699"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-3839698">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-3839699" id="-3839699"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-3839700" id="-3839700">Yengil avtomobillar va mototransport vositalarini ijaraga berish boʻyicha xizmat koʻrsatadigan yuridik shaxslar jismoniy shaxslar bilan yengil avtomobillar va mototransport vositalarini oʻttiz kungacha boʻlgan muddatga ijaraga berish shartnomalarini oddiy yozma shaklda tuzishlari mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-3839701" id="-3839701">(565-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2018-yil 26-iyuldagi OʻRQ-488-sonli <a href="/docs/-3837264?ONDATE=27.07.2018 00#-3837467">Qonuniga </a>asosan uchinchi qism bilan toʻldirilgan — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 27.07.2018-y., 03/18/488/1579-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413491" id="-4413491">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2006-yil 7-martdagi 38-son qarori bilan tasdiqlangan “Avtomototransport vositalari bilan bogʻliq bitimlarni rasmiylashtirish tartibi toʻgʻrisidagi Nizom”ning <a href="/docs/-973690#-994309">2</a>, <a href="/docs/-973690#-1613280">3-bandlari</a>, Vazirlar Mahkamasining 2009-yil 31-dekabrdagi 343-son qarori bilan tasdiqlangan “Budjet tashkilotlari va davlat unitar korxonalarining asosiy vositalarini hamda qurilishi tugallanmagan obyektlarini sotish, shuningdek ularni sotishdan tushgan pul mablagʻlarini taqsimlash tartibi toʻgʻrisida <a href="/docs/-1570435#-1570615">Nizom</a>”, Vazirlar Mahkamasining 2017-yil 31-avgustdagi 683-son qarori bilan tasdiqlangan “Avtomototransport vositalarini davlat roʻyxatidan oʻtkazish tartibi toʻgʻrisida Nizom”ning <a href="/docs/-3334124#-5089829">4-5-bandlari</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413497" id="-4413497">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2011-yil 1-dekabrdagi 234-son “Mulk ijarasi shartnomasiga oid fuqarolik qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining <a href="/docs/-2004613#-2004693">14-bandi</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5855901" id="edi-5855901"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-5855900">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5855901" id="-5855901"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5855903" id="-5855903">Avtomototransport vositalari elektron savdo platformasi vositasida elektron onlayn-auksion orqali ijaraga berilganda ijaraga berish shartnomalarini notarial tartibda tasdiqlash talab etilmaydi. Bunda elektron onlayn-auksion natijalariga koʻra rasmiylashtirilgan bayonnoma ijara shartnomasi kuchiga ega boʻladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5855912" id="-5855912"><em>(565-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2022-yil 9-fevraldagi OʻRQ-752-sonli </em><a href="/docs/-5852612?ONDATE=10.02.2022 00#-5853956">Qonuniga </a><em>asosan toʻrtinchi qism bilan toʻldirilgan — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 10.02.2022-y., 03/22/752/0113-son) </em></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-185606" id="-185606">566-modda. Transport vositasi uni saqlash, boshqarish va texnik foydalanish boʻyicha xizmat koʻrsatgan holda ijaraga berilganda ijaraga beruvchining majburiyatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186326" id="-186326">Ijaraga beruvchi shartnoma amal qilib turgan butun muddat davomida ijaraga berilgan transport vositasini tegishli holatda saqlashi, shu jumladan joriy va kapital taʼmirlashi hamda zarur asbob-uskunalarni berishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186327" id="-186327">Ijaraga beruvchining transport vositasini boshqarish va texnik foydalanish boʻyicha ijaraga oluvchiga koʻrsatadigan xizmatlari hajmi transport vositasining shartnomada koʻrsatilgan ijara maqsadlariga mos ravishda normal va xavfsiz ishlatilishini taʼminlashi shart. Ijara shartnomasida ijaraga oluvchiga koʻrsatiladigan xizmatlarning yanada kengroq doirasi nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186328" id="-186328">Transport vositasi ekipajining tarkibi va uning malakasi taraflar uchun majburiy boʻlgan qoidalarga va shartnomada belgilangan shartlarga, bordi-yu, taraflar uchun majburiy boʻlgan qoidalarda bunday talablar belgilab qoʻyilmagan boʻlsa, –– shunday turdagi transport vositasini ishlatishning odatdagi amaliyoti talablari va shartnoma shartlariga javob berishi lozim.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413516" id="-4413516">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2018-yil 31-maydagi 408-son “Avtomototransport vositalari va shahar elektr transport vositalari haydovchilarini tayyorlash, qayta tayyorlash hamda ularning malakasini oshirish boʻyicha nodavlat taʼlim xizmatlari koʻrsatish faoliyatini litsenziyalash tartibini yanada takomillashtirish chora-tadbirlari toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-3765833">qarori</a>, Oʻzbekiston avtomobil va daryo transporti agentligining 2012-yil 27-fevraldagi 34-son buyrugʻi bilan tasdiqlangan “Avtomobilda xalqaro tashishda haydovchilarning mehnat va dam olish rejimlarini nazorat qilish uchun foydalaniladigan raqamli nazorat qurilmasi kartochkalari toʻgʻrisidagi <a href="/docs/-1985746#-1985894">Nizom</a>”.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186329" id="-186329">Ekipaj aʼzolari ijaraga beruvchi bilan mehnat munosabatlarini saqlab qoladilar. Ular ijaraga beruvchining transport vositasini boshqarish va texnik foydalanishga doir koʻrsatmalariga va ijaraga oluvchining transport vositasini tijorat maqsadida ishlatishga doir koʻrsatmalariga boʻysunadilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186330" id="-186330">Agar transport vositasini ijaraga berish shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ekipaj aʼzolarining xizmatiga haq toʻlash, shuningdek ularni saqlash xarajatlari ijaraga beruvchi zimmasida boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186331" id="-186331">Agar transport vositasini ijaraga berish shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, transport vositasini sugʻurta qilish va (yoki) uning tomonidan yoki uni ishlatish munosabati bilan yetkazilishi mumkin boʻlgan zarar uchun javobgarlikni sugʻurtalash majburiyati, bunday sugʻurtalash qonun yoki shartnomaga muvofiq majburiy boʻlsa, ijaraga beruvchi zimmasiga yuklatiladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413524" id="-4413524">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2008-yil 24-iyundagi 141-son qarori bilan tasdiqlangan “Transport vositalari egalarining fuqarolik javobgarligini majburiy sugʻurta qilish <a href="/docs/-1366339#-1367637">Qoidalari</a>”.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186332" id="-186332">567-modda. Transport vositasini tijorat maqsadida ishlatish bilan bogʻliq xarajatlarni toʻlash boʻyicha ijaraga oluvchining majburiyati </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186333" id="-186333">Agar transport vositasini ijaraga berish shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, transport vositasini tijorat maqsadida ishlatish munosabati bilan yonilgʻi va ishlatish jarayonida sarflanadigan boshqa materiallar haqini toʻlash, yigʻimlar va boshqa chiqimlarni toʻlash ijaraga oluvchi zimmasida boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186335" id="-186335">568-modda. Transport vositasi uni saqlash, boshqarish va texnik foydalanish boʻyicha xizmat koʻrsatmagan holda ijaraga berilganida ijaraga oluvchining majburiyatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186337" id="-186337">Ijaraga oluvchi transport vositasini ijaraga berish shartnomasi amal qilib turgan butun muddat davomida ijaraga olingan transport vositasini tegishli holatda saqlab turishi, jumladan uni joriy taʼmirlashni, shuningdek, agar shartnomada boshqacha hol nazarda tutilgan boʻlmasa, kapital taʼmirlashni ham amalga oshirishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186338" id="-186338">Ijaraga oluvchi ijaraga olingan transport vositasini oʻz kuchi bilan boshqaradi, shuningdek undan tijorat maqsadida va texnik foydalanishni amalga oshiradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186340" id="-186340">Agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ijaraga oluvchi ijaraga olingan transport vositasini saqlash, uni sugʻurtalash, shu jumladan oʻz javobgarligini sugʻurtalash, transport vositasini ishlatish bilan bogʻliq xarajatlarni amalga oshiradi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186341" id="-186341">569-modda. Transport vositasidan foydalanish haqida uchinchi shaxslar bilan tuziladigan shartnomalar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186342" id="-186342">Agar ijara shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ijaraga oluvchi ijaraga olingan transport vositasini ekipaj bilan yoki ekipajsiz ijara shartnomasi shartlari asosida ijaraga beruvchining roziligi bilan qoʻshimcha ijaraga berishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186343" id="-186343">Ijaraga oluvchi ijaraga beruvchining roziligisiz oʻz nomidan, agar ijara shartnomasida nazarda tutilgan transport vositalaridan foydalanish maqsadlariga, bordi-yu bunday maqsadlar belgilab qoʻyilgan boʻlmasa, transport vositasining vazifasiga xilof boʻlmasa, uchinchi shaxslar bilan tashish shartnomalarini va boshqa shartnomalarni tuzishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186344" id="-186344">570-modda. Transport vositasiga yetkazilgan zarar uchun javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186345" id="-186345">Ijaraga berilgan transport vositasi halokatga uchragan yoki shikastlangan taqdirda, agar ijaraga beruvchi transport vositasi qonun yoki shartnomaga muvofiq ijaraga oluvchi javobgar boʻladigan holatlarda halokatga uchraganini yoki shikastlanganligini isbot qilsa, ijaraga oluvchi yetkazilgan zararni ijaraga beruvchiga toʻlashi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186347" id="-186347">571-modda. Transport vositasi bilan yetkazilgan zarar uchun javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186348" id="-186348">Ekipaj bilan ijaraga berilgan transport vositasi, uning mexanizmlari, qurilmalari, jihozlari va shu kabilar bilan uchinchi shaxslarga yetkazilgan zarar uchun javobgarlik, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-196560">57-bobi</a> qoidalariga muvofiq, ijaraga beruvchi zimmasida boʻladi. Ijaraga beruvchi zarar ijaraga oluvchining aybi bilan yetkazilganligini isbotlasa, uchinchi shaxslarga toʻlangan pul summasini qoplashni ijaraga oluvchidan regress tartibida talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186350" id="-186350">Transport vositasi saqlash, boshqarish va texnik foydalanish boʻyicha xizmat koʻrsatmagan holda ijaraga berilganida transport vositasi, uning mexanizmlari, qurilmalari, jihozlari va shu kabilar bilan uchinchi shaxslarga yetkazilgan zarar uchun ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-196560">57-bobi</a> qoidalariga muvofiq ijaraga oluvchi javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186351" id="-186351">572-modda. Ayrim turdagi transport vositalarini ijaraga berish xususiyatlari </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447624" id="edi-5447624"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-186352">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447624" id="-5447624"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447626" id="-5447626">Ayrim turdagi transport vositalarini ijaraga berish xususiyatlari, ushbu paragrafda nazarda tutilgan hollardan tashqari, qonunchilik bilan belgilanishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447628" id="-5447628">(572-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-186353" id="onLBC-186353">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6254"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.06.00 Mulkiy yollash (ijara). Umumiy masalalar / 03.11.06.03 Binolar va inshootlar, korxonalar ijarasi]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-186353" id="-186353">4-§. Binolar va inshootlar ijarasi</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186354" id="-186354">573-modda. Bino yoki inshootni ijaraga berish shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-186355" id="onTERM-186355">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1482"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186355" id="-186355">Bino yoki inshootni ijaraga berish shartnomasi boʻyicha ijaraga beruvchi ijaraga oluvchiga bino yoki inshootni vaqtincha egalik qilish va foydalanish yoxud vaqtincha foydalanish uchun topshirish majburiyatini oʻz zimmasiga oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186356" id="-186356">Agar ushbu Kodeksning korxonani ijaraga berish toʻgʻrisidagi qoidalarida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu paragrafning qoidalari korxonalar ijarasiga tatbiq etiladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413533" id="-4413533">Qarang: mazkur Kodeksning <a href="/docs/-180552#-186378">579 — 586-moddalari</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413586" id="-4413586">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2011-yil 1-dekabrdagi 234-son “Mulk ijarasi shartnomasiga oid fuqarolik qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining <a href="/docs/-2004613#-2004697">15</a>, <a href="/docs/-2004613#-2004713">19 – 19.3-bandlari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186357" id="-186357">574-modda. Bino yoki inshootni ijaraga berish shartnomasining shakli va uni davlat roʻyxatidan oʻtkazish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186358" id="-186358">Bino yoki inshootni ijaraga berish shartnomasi taraflar imzolaydigan bitta hujjat tarzida yozma shaklda tuziladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186359" id="-186359">Bino yoki inshootni ijaraga berish shartnomasining shakliga rioya etmaslik uning haqiqiy boʻlmasligiga olib keladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-3993089" id="edi-3993089"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.01.2012 00#-1941613">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-3993089" id="-3993089"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-3993090" id="-3993090">Fuqarolar oʻrtasida tuzilgan bino yoki inshootni yoxud uning bir qismini ijaraga berish shartnomasi davlat soliq organlarida hisobga qoʻyilishi lozim. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-3993091" id="-3993091">(574-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2018-yil 11-oktabrdagi OʻRQ-497-sonli <a href="/docs/-3977632?ONDATE=12.10.2018 00#-3978020">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 12.10.2018-y., 03/18/497/2044-son — 2019-yil 1-yanvardan kuchga kiradi)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413607" id="-4413607">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2021-yil 22-iyundagi 389-son qarori bilan tasdiqlangan “Binolar va inshootlar davlat kadastrini yuritish tartibi toʻgʻrisida <a href="/docs/-5467210#-5469766">nizom</a>”</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413617" id="-4413617">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2011-yil 1-dekabrdagi 234-son “Mulk ijarasi shartnomasiga oid fuqarolik qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining <a href="/docs/-2004613#-2004701">16, 17, 17.1, 17.2-bandlari</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186360" id="-186360">Bir yildan kam boʻlmagan muddatga tuzilgan bino yoki inshootni ijaraga berish shartnomasi davlat roʻyxatidan oʻtkazilishi lozim va roʻyxatdan oʻtkazilgan paytdan boshlab tuzilgan hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186361" id="-186361">575-modda. Bino yoki inshoot ijaraga berilganida ular joylashgan yer uchastkasiga boʻlgan huquqlar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186362" id="-186362">Bino yoki inshootni ijaraga berish shartnomasi boʻyicha ijaraga oluvchiga bunday koʻchmas mulkka egalik qilish va undan foydalanish huquqlarini topshirish bilan bir vaqtda yer uchastkasining ana shu koʻchmas mulk joylashgan va undan foydalanish uchun zarur qismiga boʻlgan huquqlar ham topshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186363" id="-186363">Ijaraga beruvchi ijaraga berilayotgan bino yoki inshoot joylashgan yer uchastkasining mulkdori boʻlsa, ijaraga oluvchiga yer uchastkasining tegishli qismiga boʻlgan ijara huquqi yoxud bino yoki inshootni ijaraga berish shartnomasida nazarda tutilgan boshqa huquq topshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186364" id="-186364">Agar ijaraga oluvchiga topshiriladigan tegishli yer uchastkasiga boʻlgan huquq shartnomada belgilab qoʻyilgan boʻlmasa, yer uchastkasining bino yoki inshoot joylashgan va ulardan oʻz vazifasiga muvofiq foydalanish uchun zarur boʻlgan qismidan foydalanish huquqi bino yoki inshoot ijaraga berilgan muddatga ijaraga oluvchiga oʻtadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186365" id="-186365">Ijaraga beruvchiga mulk huquqi asosida qarashli boʻlmagan yer uchastkasida joylashgan bino yoki inshootni ijaraga berishga, agar bunday uchastkadan foydalanishning qonunda yoki yer uchastkasining mulkdori bilan tuzilgan shartnomada belgilangan shartlariga zid boʻlmasa, ushbu uchastka mulkdorining roziligisiz yoʻl qoʻyiladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413624" id="-4413624">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2011-yil 1-dekabrdagi 234-son “Mulk ijarasi shartnomasiga oid fuqarolik qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining <a href="/docs/-2004613#-2004711">18-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186366" id="-186366">576-modda. Yer uchastkasi sotilganida undan foydalanish huquqining bino yoki inshootni ijaraga oluvchida saqlanib qolishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186367" id="-186367">Ijaraga olingan bino yoki inshoot joylashgan yer uchastkasi boshqa shaxsga sotilgan hollarda yer uchastkasining bino yoki inshoot joylashgan va undan foydalanish uchun zarur boʻlgan qismidan foydalanish huquqi ushbu yer uchastkasi sotilguniga qadar amalda boʻlgan shartlar bilan ana shu bino yoki inshootni ijaraga oluvchi shaxsda saqlanib qoladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186368" id="-186368">577-modda. Ijara haqining miqdori</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186369" id="-186369">Bino yoki inshootni ijaraga berish shartnomasida ijara haqining miqdori nazarda tutilishi lozim. Ijara haqining miqdori toʻgʻrisida taraflar yozma shaklda kelishgan shartlar boʻlmagan taqdirda, bino yoki inshootni ijaraga berish shartnomasi tuzilmagan hisoblanadi. Bunda ushbu Kodeks 356-moddasining <a href="/docs/-111189#-155482">toʻrtinchi qismida </a>nazarda tutilgan narx belgilash qoidalari qoʻllanmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186370" id="-186370">Bino yoki inshootni ijaraga berish shartnomasida belgilangan bino yoki inshootdan foydalanganlik haqiga, agar qonun yoki shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, bino yoki inshoot joylashgan yer uchastkasidan yoxud yer uchastkasining bino yoki inshoot bilan birga topshirilayotgan tegishli qismidan foydalanganlik haqi ham kiradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186371" id="-186371">Shartnomada bino yoki inshootning ijara haqi bino (inshoot) maydonining birligi yoki uning boshqa oʻlchov koʻrsatkichlari boʻyicha belgilangan boʻlsa, ijara haqi ijaraga oluvchiga topshirilgan bino yoki inshootning haqiqiy oʻlchoviga qarab aniqlanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413653" id="-4413653">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2011-yil 1-dekabrdagi 234-son “Mulk ijarasi shartnomasiga oid fuqarolik qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining <a href="/docs/-2004613#-2004717">19.4 — 19.7-bandlari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186372" id="-186372">578-modda. Bino yoki inshootni topshirish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186373" id="-186373">Bino yoki inshootni ijaraga beruvchi tomonidan topshirish va ijaraga oluvchi tomonidan qabul qilib olish taraflar imzolaydigan topshirish dalolatnomasi yoki topshirishga doir boshqa hujjat boʻyicha amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186374" id="-186374">Agar qonunda yoxud bino yoki inshootni ijaraga berish shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ijaraga beruvchining bino yoki inshootni ijaraga oluvchiga topshirish majburiyati bino yoki inshoot ijaraga oluvchining egaligiga yoki foydalanishiga topshirilganidan va taraflar topshirish toʻgʻrisidagi tegishli hujjatni imzolaganlaridan keyin bajarilgan hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186375" id="-186375">Taraflardan birining bino yoki inshootni shartnomada nazarda tutilgan shartlarda topshirish toʻgʻrisidagi hujjatni imzolashdan bosh tortishi tegishli boʻlishiga qarab, ijaraga beruvchining mol-mulkni topshirish boʻyicha oʻz majburiyatlarini, ijaraga oluvchining esa, mol-mulkni qabul qilib olish boʻyicha oʻz majburiyatlarini bajarishdan bosh tortishi deb qaraladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186376" id="-186376">Bino yoki inshootni ijaraga berish shartnomasi bekor qilinganida ijaraga olingan bino yoki inshoot ushbu moddada nazarda tutilgan qoidalarga rioya etgan holda ijaraga beruvchiga qaytarilishi lozim.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-186377" id="onLBC-186377">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6254"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.06.00 Mulkiy yollash (ijara). Umumiy masalalar / 03.11.06.03 Binolar va inshootlar, korxonalar ijarasi]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-186377" id="-186377">5-§. Korxonani ijaraga berish</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186378" id="-186378">579-modda. Korxonani ijaraga berish shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-186379" id="onTERM-186379">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1483"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186379" id="-186379">Korxonani ijaraga berish shartnomasi boʻyicha ijaraga beruvchi ijaraga oluvchiga vaqtincha egalik qilish va foydalanish uchun mulkiy kompleks sifatida butun korxonani yoki uning bir qismini haq evaziga berish majburiyatini oladi, ijaraga beruvchi boshqa shaxslarga oʻtkazishi mumkin boʻlmagan huquq va majburiyatlar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186380" id="-186380">Ijaraga beruvchi oʻz qarzlarini ijaraga oluvchining zimmasiga oʻtkazishi haqida kreditorlarini yozma ravishda ogohlantirishi shart, kreditorlar bunga rozi boʻlmasalar, ogohlantirishni olgan vaqtdan boshlab uch oy davomida ijaraga beruvchidan tegishli majburiyatlarni bekor qilishni yoki muddatidan oldin bajarishni va shu tufayli yetkazilgan zararni qoplashni talab qilishga haqli. Agar shu muddatda mazkur talablardan birontasi bildirilmasa, kreditor tegishli qarzning ijarachiga oʻtkazilishiga rozilik bergan deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186381" id="-186381">Ijaraga beruvchidan majburiyatlarni bekor qilishni yoki muddatidan oldin bajarishni va zararni qoplashni talab qilgan kreditorlar bilan hisob-kitob qilib boʻlinganidan keyingina korxona ijarachiga topshirilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186382" id="-186382">Korxona mulkiy kompleks sifatida ijaraga berilganidan keyin ijaraga beruvchi bilan ijaraga oluvchi topshirilgan korxona tarkibiga kiritilgan va ijaraga oluvchiga kreditorning roziligisiz oʻtkazilgan qarzlar boʻyicha solidar javobgar boʻladilar.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447630" id="edi-5447630"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-186383">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447630" id="-5447630"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447633" id="-5447633">Agar qonunchilikda boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ijaraga beruvchining tegishli faoliyat bilan shugʻullanish uchun maxsus ruxsatnoma (litsenziya) asosida olgan huquqlari ijaraga oluvchiga berilishi mumkin emas. Ijarachi maxsus ruxsatnoma (litsenziya)si boʻlmaganligi sababli bajara olmaydigan majburiyatlarni shartnoma boʻyicha topshirilayotgan korxona tarkibiga kiritish ijaraga beruvchini kreditorlar oldidagi tegishli majburiyatlardan ozod qilmaydi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447635" id="-5447635">(579-moddaning beshinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413667" id="-4413667">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Xoʻjalik Sudi Plenumining 2003-yil 28-fevraldagi 110-son “Oʻzbekiston Respublikasi Fuqarolik kodeksining talabdan boshqa shaxs foydasiga voz kechish huquqi bilan bogʻliq normalarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining 10-bandi <a href="/docs/-1636320#-1636525">toʻrtinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186384" id="-186384">580-modda. Korxonani ijaraga berish shartnomasining shakli</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-4704361" id="edi-4704361"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-186385">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-4704361" id="-4704361"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-4704366" id="-4704366">Korxonani ijaraga berish shartnomasi taraflar imzolagan bitta hujjat tarzida yozma shaklda tuziladi va u davlat roʻyxatidan oʻtkazilishi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-4704368" id="-4704368">(580-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2020-yil 14-yanvardagi OʻRQ-602-sonli <a href="/docs/-4697587?ONDATE=15.01.2020 00#-4699194">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 15.01.2020-y., 03/20/602/0052-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186386" id="-186386">Korxonani ijaraga berish shartnomasi davlat roʻyxatidan oʻtkazilgan paytdan boshlab tuzilgan hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186387" id="-186387">Korxonani ijaraga berish shartnomasining shakliga rioya etmaslik uning haqiqiy boʻlmasligiga olib keladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186389" id="-186389">581-modda. Ijaraga olingan korxonani topshirish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186391" id="-186391">Ijaraga olingan korxona ijaraga oluvchiga topshirish dalolatnomasi boʻyicha topshiriladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-511604" id="-511604">Agar ijara shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ijaraga olingan korxonani topshirishga tayyorlash, shu jumladan topshirish dalolatnomasini tuzish va imzolashga taqdim etish ijaraga beruvchining zimmasidagi majburiyat hisoblanadi va uning hisobidan amalga oshiriladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186392" id="-186392">582-modda. Ijaraga oluvchining korxonani saqlash va uni ishlatish xarajatlarini toʻlash boʻyicha majburiyatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186393" id="-186393">Korxonani ijaraga oluvchi ijara shartnomasi amal qilib turgan butun vaqt mobaynida korxonani tegishli texnik holatda saqlab turishi, shu jumladan uni joriy taʼmirlashi va shartnomada nazarda tutilgan hollarda kapital taʼmirlashi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186395" id="-186395">Agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, ijaraga olingan korxonani ishlatish bilan bogʻliq xarajatlar, shuningdek ijaraga olingan mol-mulkni sugʻurtalash boʻyicha toʻlovlar, soliqlar va boshqa majburiy toʻlovlar ijaraga oluvchi zimmasiga yuklatiladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186396" id="-186396">583-modda. Ijaraga olingan korxona mol-mulkidan foydalanish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186397" id="-186397">Agar qonunda yoki shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, ijaraga oluvchi ijaraga olingan korxona mol-mulki tarkibiga kiruvchi moddiy boyliklarni ijaraga beruvchining roziligi bilan sotish, ayirboshlash va uning roziligisiz vaqtincha foydalanishga yoxud qarzga, qoʻshimcha ijaraga berishga, shuningdek korxona bahosini pasaytirmaslik va ijara shartnomasining boshqa bandlarini buzmaslik sharti bilan bunday boyliklarga nisbatan ijara shartnomasi boʻyicha oʻz huquq va majburiyatlarini boshqa shaxslarga oʻtkazishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186398" id="-186398">Agar korxonani ijaraga berish shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ijaraga oluvchi ijaraga olingan korxonani ijaraga beruvchining roziligisiz qayta qurishga, uni kengaytirib, texnik qayta jihozlab qiymatini oshirishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413678" id="-4413678">Qarang: “Ijara toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-112328#-112415">8</a>, <a href="/docs/-112328#-112460">11-moddalari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186399" id="-186399">584-modda. Ijarachining ijaraga olingan korxonani yaxshilashi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186408" id="-186408">Korxonani ijaraga olish shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, korxonani ijaraga oluvchi ijaraga beruvchining ruxsatidan qatʼi nazar, ijaraga olingan mol-mulkni ajratib boʻlmaydigan tarzda yaxshilash qiymatini olishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186409" id="-186409">Agar ijaraga beruvchi ijaraga oluvchining bunday yaxshilashga qilgan xarajatlari ijaraga olingan mol-mulkning qiymatini uning sifati va (yoki) undan foydalanish xususiyatlarini yaxshilashga qaraganda beqiyos darajada oshirib yuborganligini yoki bunday yaxshilashni amalga oshirish vaqtida halollik va oqilonalik tamoyillari buzilganligini isbotlasa, sud uni bunday yaxshilash haqini ijaraga oluvchiga toʻlash majburiyatidan ozod qilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186410" id="-186410">585-modda. Korxonani ijaraga berish shartnomasiga bitimlarning haqiqiy emasligi hamda shartnomani oʻzgartirish va bekor qilish oqibatlari haqidagi qoidalarning tatbiq etilishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186411" id="-186411">Ushbu Kodeksning bitimlar haqiqiy emasligining oqibatlari toʻgʻrisidagi, shartnomani oʻzgartirish va bekor qilish haqidagi shartnoma boʻyicha olingan narsani bir tarafdan yoki har ikkala tarafdan qaytarib olishni yoki asli holida undirib olishni nazarda tutuvchi qoidalari, agar bunday oqibatlar ijaraga beruvchi va ijaraga oluvchining kreditorlarining, boshqa shaxslarning muhim huquqlari hamda qonun bilan qoʻriqlanadigan manfaatlarini jiddiy buzmasa va ushbu Kodeks <a href="/docs/-111189#-153476">116-moddasining </a>qoidalariga zid kelmasa, korxonani ijaraga berish shartnomasiga nisbatan qoʻllanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186413" id="-186413">586-modda. Ijaraga olingan korxonani qaytarish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186414" id="-186414">Korxonani ijaraga berish shartnomasi bekor boʻlganida, ijaraga olingan mulkiy kompleks ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-186378">579 </a>va <a href="/docs/-180552#-186389">581</a>-moddalarida nazarda tutilgan qoidalarga amal qilgan holda ijaraga beruvchiga qaytarilishi shart.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1300566" id="edi-1300566"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1300564">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-1300566" id="-1300566">6-§. Lizing </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1300573" id="-1300573">(34-bob 6-paragrafining nomi Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 28-dekabrdagi OʻRQ-138-sonli <a href="/docs/-1295467?ONDATE=01.01.2008 00#-1295670">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 52-son, 533-modda)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-186415" id="onLBC-186415">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6255"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.06.00 Mulkiy yollash (ijara). Umumiy masalalar / 03.11.06.04 Lizing (shuningdek, 09.14.17.04 ga qarang)]</span></div></div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-186415" id="-186415"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186416" id="-186416">587-modda. Lizing shartnomasi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-204912" id="edi-204912"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-186425">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-204912" id="onTERM-204912">[<b>SPiT:</b><div id="TERM442"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-204912" id="-204912">Lizing shartnomasi boʻyicha lizing beruvchi (ijaraga beruvchi) bir taraf lizing oluvchi (ijaraga oluvchi) ikkinchi tarafning topshirigʻiga binoan sotuvchi uchinchi taraf bilan undan lizing oluvchi uchun mol-mulk sotib olish haqida kelishish majburiyatini oladi, lizing oluvchi esa buning uchun lizing beruvchiga lizing toʻlovlarini toʻlash majburiyatini oladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-204919" id="-204919">(587-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2002-yil 13-dekabrdagi 447–II-son <a href="/docs/-55080#-74359">Qonuni</a> tahririda — Oliy Majlis Axborotnomasi, 2003-y., 1-son, 8-modda)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413699" id="-4413699">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 1999-yil 14-apreldagi 756-I-son “Lizing toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-85259#-92016">2-moddasi</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413712" id="-4413712">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Xalqaro moliyaviy lizing toʻgʻrisida UNIDRUA <a href="/docs/-2126348">Konvensiyasi</a>, 1988-yil 28-may, Ottava, Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Majlisining 2000-yil 26-maydagi 84-II-son qarori.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2912967" id="-2912967"><a href="/court/45202">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186427" id="-186427">588-modda. Lizing obyekti</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186428" id="-186428">Isteʼmol qilinmaydigan, tadbirkorlik faoliyati uchun foydalaniladigan har qanday ashyolar lizing obyekti boʻlishi mumkin, yer uchastkalari va boshqa tabiat obyektlari bundan mustasno.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413716" id="-4413716">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 1999-yil 14-apreldagi 756-I-son “Lizing toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-85259#-92020">3-moddasi</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413728" id="-4413728">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2015-yil 27-noyabrdagi 289-son “Lizing munosabatlarini tartibga soluvchi qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllanilishining ayrim masalalari haqida”gi Qarorining <a href="/docs/-2851019#-2851331">3-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186430" id="-186430">589-modda. Lizing subyektlari</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-186431" id="onTERM-186431">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1488"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186431" id="-186431">Kelajakda lizing oluvchiga lizing boʻyicha topshirish maqsadida mol-mulkni oʻziga mulk qilib oluvchi shaxs lizing beruvchi deb tan olinadi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-186432" id="onTERM-186432">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1489"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186432" id="-186432">Egalik qilish va foydalanish uchun lizing obyektini oladigan shaxs lizing oluvchi deb hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-204950" id="edi-204950"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-186434">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-204950" id="-204950">Lizing beruvchi lizing obyektini kimdan olayotgan boʻlsa, shu shaxs sotuvchi deb eʼtirof etiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-204955" id="-204955">(589-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2002-yil 13-dekabrdagi 447–II-son <a href="/docs/-55080#-74393">Qonuni</a> tahririda — Oliy Majlis Axborotnomasi, 2003-y., 1-son, 8-modda)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-204975" id="edi-204975"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-186435">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-204975" id="-204975">Lizing beruvchi mol-mulkni boʻlajak foydalanuvchidan sotib olgan taqdirda yoxud lizing beruvchi kelajakda mol-mulkni sotuvchiga lizing boʻyicha topshirish uchun undan shu mol-mulkni sotib olish maqsadida uni mablagʻ bilan taʼminlagan taqdirda bir shaxsning oʻzi ham lizing oluvchi, ham sotuvchi boʻlishiga yoʻl qoʻyiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-204981" id="-204981">(589-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2002-yil 13-dekabrdagi 447–II-son <a href="/docs/-55080#-74396">Qonuni</a> tahririda — Oliy Majlis Axborotnomasi, 2003-y., 1-son, 8-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186436" id="-186436">590-modda. Lizing toʻlovi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1300579" id="edi-1300579"><a href="/docs/-180552?ONDATE=19.02.2003 00#-205212">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1300579" id="-1300579"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1300580" id="-1300580">Lizing toʻlovi lizing beruvchiga lizing obyekti qiymatining lizing oluvchi tomonidan qoplanishidan, shuningdek lizing beruvchining foizli daromadidan iborat boʻladi. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1300581" id="-1300581">(590-modda matni Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 28-dekabrdagi OʻRQ-138-sonli <a href="/docs/-1295467?ONDATE=01.01.2008 00#-1295671">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 52-son, 533-modda) </div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413752" id="-4413752">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 1999-yil 14-apreldagi 756-I-son “Lizing toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-85259#-92164">22-moddasi</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413762" id="-4413762">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2015-yil 27-noyabrdagi 289-son “Lizing munosabatlarini tartibga soluvchi qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllanilishining ayrim masalalari haqida”gi qarorining <a href="/docs/-2851019#-2851339">4-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186438" id="-186438">591-modda. Mol-mulkni lizingga topshirish toʻgʻrisida sotuvchini xabardor qilish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186439" id="-186439">Lizing beruvchi lizing oluvchi uchun mol-mulk sotib olayotganda mol-mulk muayyan shaxsga lizingga berishga moʻljallanganligini sotuvchiga bildirishi shart.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413775" id="-4413775">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2015-yil 27-noyabrdagi 289-son “Lizing munosabatlarini tartibga soluvchi qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllanilishining ayrim masalalari haqida”gi qarorining <a href="/docs/-2851019#-2855454">9-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186440" id="-186440">592-modda. Lizing shartnomasi narsasini lizing oluvchiga topshirish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186441" id="-186441">Agar lizing shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu shartnoma obyekti boʻlgan mol-mulk sotuvchi tomonidan bevosita lizing oluvchiga u turgan joyda topshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186442" id="-186442">Agar lizing shartnomasining narsasi boʻlgan mol-mulk shu shartnomada koʻrsatilgan muddatda, basharti shartnomada bunday muddat koʻrsatilmagan boʻlsa, oqilona muddatda lizing oluvchiga topshirilmagan boʻlsa, lizing beruvchi javobgar boʻladigan holatlar tufayli muddat oʻtkazib yuborilgan taqdirda, lizing oluvchi shartnomani bekor qilishni va zararning qoplanishini talab qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186443" id="-186443">593-modda. Mol-mulkning tasodifan nobud boʻlishi yoki tasodifan buzilishi xavfining lizing oluvchiga oʻtishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186444" id="-186444">Lizing boʻyicha ijaraga olingan mol-mulkning tasodifan nobud boʻlishi yoki tasodifan buzilishi xavfi, agar lizing shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, lizing oluvchiga bu mol-mulkni topshirish paytida oʻtadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413779" id="-4413779">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 1999-yil 14-apreldagi 756-I-son “Lizing toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-85259#-92154">19-moddasi</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413789" id="-4413789">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2015-yil 27-noyabrdagi 289-son “Lizing munosabatlarini tartibga soluvchi qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllanilishining ayrim masalalari haqida”gi Qarorining <a href="/docs/-2851019#-2855466">10.4-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186445" id="-186445">594-modda. Lizing beruvchining majburiyati va javobgarligi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186446" id="-186446">Lizing beruvchi lizing obyektini lizing oluvchiga shartnoma shartlariga javob beradigan holatda va unda kelishilgan muddatda topshirishi shart. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186447" id="-186447">Agar lizing beruvchining aybli harakatlari yoki yoʻl qoʻygan kamchiliklari tufayli mol-mulk yetkazib berilmagan, toʻliq yetkazib berilmagan, muddati kechiktirib yetkazib berilgan yoki tegishli darajada sifatli boʻlmagan mol-mulk yetkazib berilgan boʻlsa, buning uchun u lizing oluvchi oldida javobgardir.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413806" id="-4413806">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 1999-yil 14-apreldagi 756-I-son “Lizing toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-85259#-92098">11-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186448" id="-186448">595-modda. Lizing oluvchining huquqlari</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-205257" id="edi-205257"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-186449">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-205257" id="-205257">Mol-mulk yetkazib berilmagan, toʻliq yetkazib berilmagan, muddati kechiktirib yetkazib berilgan yoki uning sifati tegishli darajada boʻlmagan taqdirda, lizing oluvchi, agar shartnomada boshqacha qoida nazarda tutilgan boʻlmasa:</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-205266" id="-205266">(595-moddani birinchi qismining birinchi xatboshisi Oʻzbekiston Respublikasining 2002-yil 13-dekabrdagi 447–II-son <a href="/docs/-55080#-74401">Qonuni</a> tahririda — Oliy Majlis Axborotnomasi, 2003-y., 1-son, 8-modda)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-205258" id="-205258">lizing toʻlovlarini toʻxtatib turish;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-205259" id="-205259">yetkazib berilayotgan mol-mulkni rad etish va lizing shartnomasini bekor qilishni talab qilishga haqli. </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-205267" id="edi-205267"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-186452">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-205267" id="-205267">Lizing shartnomasi muddatidan oldin bekor qilingan taqdirda lizing oluvchi ilgari boʻnak sifatida toʻlagan pullarini, lizing obyektidan foydalanishdan olgan foydaning qiymatini chegirib tashlab, oʻziga qaytarib berishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-205269" id="-205269">(595-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2002-yil 13-dekabrdagi 447–II-son <a href="/docs/-55080#-74404">Qonuni</a> tahririda — Oliy Majlis Axborotnomasi, 2003-y., 1-son, 8-modda)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-4570787" id="edi-4570787"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-4570786">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-4570787" id="-4570787"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-4570788" id="-4570788">Lizing shartnomasida nazarda tutilgan taqdirda, lizing oluvchi boshqa majburiyatlarning bajarilishi taʼminoti sifatida lizing obyektini mazkur obyekt qiymatining lizing beruvchiga toʻlanishi lozim boʻlgan lizing toʻlovlarining qolgan summasidan ortiq boʻlgan qismi boʻyicha berishi mumkin. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-4570789" id="-4570789">(595-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2019-yil 22-oktabrdagi OʻRQ-572-sonli <a href="/docs/4563025#4563842">Qonuniga</a> asosan uchinchi qism bilan toʻldirilgan — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 23.10.2019-y., 03/19/572/3943-son) </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186454" id="-186454">Lizing shartnomasining muddati tugagach, agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, lizing obyekti lizing oluvchining mulki boʻlib qoladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413817" id="-4413817">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 1999-yil 14-apreldagi 756-I-son “Lizing toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-85259#-214352">12-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186455" id="-186455">596-modda. Qoʻshimcha lizing</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-186457" id="onTERM-186457">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1115"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186457" id="-186457">Lizing oluvchi lizing beruvchi oldida shartnoma yuzasidan javobgar boʻlib qolgani holda, lizing shartnomasi boʻyicha olgan mol-mulkini lizing beruvchining roziligi bilan qoʻshimcha lizingga topshirishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413826" id="-4413826">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 1999-yil 14-apreldagi 756-I-son “Lizing toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-85259#-92041">6-moddasi</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413835" id="-4413835">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2015-yil 27-noyabrdagi 289-son “Lizing munosabatlarini tartibga soluvchi qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllanilishining ayrim masalalari haqida”gi Qarorining <a href="/docs/-2851019#-2855477">11 – 11.2-bandlari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186459" id="-186459">597-modda. Lizing oluvchining majburiyati va javobgarligi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-205273" id="edi-205273"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-186461">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-205273" id="-205273">Agar lizing shartnomasida boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, lizing oluvchi lizing toʻlovlarini oʻz vaqtida toʻlashi, mol-mulkdan uni yetkazib berish shartlariga muvofiq foydalanishi, uni soz holda saqlashi, oʻz hisobidan joriy taʼmirlash ishlarini bajarishi, saqlash boʻyicha boshqa xarajatlarni amalga oshirishi shart.<br /><br /></div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-205274" id="-205274">(597-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2002-yil 13-dekabrdagi 447–II-son <a href="/docs/-55080#-74409">Qonuni</a> tahririda — Oliy Majlis Axborotnomasi, 2003-y., 1-son, 8-modda)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186463" id="-186463">Lizing shartnomasi bekor qilinganida lizing oluvchi mol-mulkni lizing beruvchidan olgan holatida uning normal eskirishini va taraflarning kelishuvida shartlashilgan oʻzgarishlarni hisobga olib, qaytarib berishga majbur.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-205275" id="edi-205275"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-186465">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-205275" id="-205275">Lizing oluvchi lizing toʻlovlarini toʻlash majburiyatlarini bajarmagan taqdirda, lizing beruvchi oʻziga tegishi kerak boʻlgan toʻlovlarni foizi bilan olishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-205276" id="-205276">(597-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2002-yil 13-dekabrdagi 447–II-son <a href="/docs/-55080#-74410">Qonuni</a> tahririda — Oliy Majlis Axborotnomasi, 2003-y., 1-son, 8-modda)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-4570791" id="edi-4570791"><a href="/docs/-180552?ONDATE=19.02.2003 00#-205279">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-4570791" id="-4570791"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-4570792" id="-4570792">Lizing oluvchi oʻz majburiyatlarini jiddiy ravishda buzgan taqdirda, agar lizing shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, lizing beruvchi boʻlajak lizing toʻlovlarini tezlashtirishni yoki garov narsasini undirish uchun nazarda tutilgan tartibda undiruvni lizing obyektiga qaratgan va zararni undirgan holda shartnomani bekor qilishni talab qilish huquqiga ega. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-4570793" id="-4570793">(597-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2019-yil 22-oktabrdagi OʻRQ-572-sonli <a href="/docs/-4563025#-4563860">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 23.10.2019-y., 03/19/572/3943-son) </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186468" id="-186468">598-modda. Sotuvchining javobgarligi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186470" id="-186470">Lizing oluvchi lizing shartnomasining narsasi boʻlgan mol-mulkni sotuvchiga sotuvchi bilan lizing beruvchi oʻrtasida tuzilgan oldi-sotdi shartnomasidan kelib chiqadigan talablarni, xususan mol-mulkning sifati va butligi, uni yetkazib berish muddatlari haqidagi talablarni va shartnoma sotuvchi tomonidan zarur darajada bajarilmayotgan boshqa hollardan kelib chiqadigan talablarni qoʻyishga haqli. Bunda lizing oluvchi, mazkur mol-mulkning oldi-sotdi shartnomasidagi taraflardan biri boʻlgani kabi, ushbu Kodeksda sotib oluvchi uchun nazarda tutilgan huquqlarga ega boʻladi va majburiyatlarni oʻz zimmasiga oladi (sotib olingan mol-mulk haqini toʻlash majburiyati bundan mustasno). Biroq lizing oluvchi sotuvchi bilan oldi-sotdi shartnomasini lizing beruvchining roziligisiz bekor qila olmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186471" id="-186471">Sotuvchi bilan boʻladigan munosabatlarda lizing oluvchi va lizing beruvchi solidar kreditorlar boʻladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186473" id="-186473">Agar lizing shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, lizing beruvchi oldi-sotdi shartnomasidan kelib chiqadigan talablarning sotuvchi tomonidan bajarilishi uchun lizing oluvchi oldida javobgar boʻlmaydi, sotuvchi tanlash boʻyicha javobgarlik lizing beruvchining zimmasida boʻlgan hollar bundan mustasno. Sotuvchini lizing beruvchi tanlagan taqdirda, lizing oluvchi oldi-sotdi shartnomasidan kelib chiqadigan talablarni oʻz xohishiga qarab, solidar javobgar boʻlgan mol-mulk sotuvchi oldiga ham, lizing beruvchi oldiga ham qoʻyishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186475" id="-186475">599- modda. Lizing obyekti boshqa mulkdorga oʻtganida lizing shartnomasining oʻz kuchida qolishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186477" id="-186477">Lizing boʻyicha topshirilgan mol-mulkka boʻlgan mulk huquqi lizing beruvchidan boshqa shaxsga oʻtganida lizing shartnomasi yangi mulkdor uchun oʻz kuchini saqlab qoladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413879" id="-4413879">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2015-yil 27-noyabrdagi 289-son “Lizing munosabatlarini tartibga soluvchi qonun hujjatlari normalarini iqtisodiy sudlar tomonidan qoʻllanilishining ayrim masalalari haqida”gi qarori 13-bandining <a href="/docs/-2851019#-2855485">uchinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-186479" id="onLBC-186479">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6256"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.07.00 Uy-joy  ijarasi (shuningdek, 08.02.02.00 ga qarang);</span></div><div id="LBC6770"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">08.00.00.00 Uy-joy qonunchiligi. Kommunal xoʻjalik / 08.02.00.00 Fuqarolarni uy-joy bilan taʼminlash. Uy-joy fondidan foydalanish / 08.02.02.00 Uy-joy binosini jismoniy shaxslar tomonidan ijaraga olish (yollash)]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-186479" id="-186479">35-bob. Uy-joy ijarasi</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186480" id="-186480">600-modda. Uy-joyni ijaraga berish shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-186481" id="onTERM-186481">[<b>SPiT:</b><div id="TERM850"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186481" id="-186481">Uy-joyni ijaraga berish shartnomasiga binoan bir taraf –– uy-joyning mulkdori yoki u vakolat bergan shaxs (ijaraga beruvchi) –– boshqa taraf (ijaraga oluvchi)ga uy-joyda yashash uchun uni haq evaziga egalik qilish va foydalanishga topshirish majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186482" id="-186482">Uy-joy yuridik shaxslarga ijara shartnomasi yoki boshqa shartnoma asosida egalik qilish va (yoki) foydalanish uchun topshirilishi mumkin. Yuridik shaxs uy-joydan faqat fuqarolarning yashashi uchun foydalanishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413882" id="-4413882">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining 2001-yil 14-sentabrdagi 22-son “Uy-joy nizolari boʻyicha sud amaliyoti haqida”gi <a href="/docs/-1452371">qarori</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186483" id="-186483">601-modda. Aniq maqsadga qaratilgan kommunal uy-joy fondidagi uy-joyni ijaraga berish shartnomasi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186486" id="-186486">Aniq maqsadga qaratilgan kommunal uy-joy fondidagi uy-joylar fuqarolarga uy-joyni ijaraga berish shartnomasiga binoan beriladi. Uy-joyni ijaraga berishning bunday shartnomasi boʻyicha ijaraga oluvchi bilan birga yashaydigan uning oila aʼzolari uy-joyni ijaraga berish shartnomasi boʻyicha barcha huquqlardan ijaraga oluvchi bilan teng foydalanadilar va barcha majburiyatlarni bajaradilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186487" id="-186487">Ijaraga oluvchi va uning oila aʼzolarining talabiga binoan shartnoma oila aʼzolarining bittasi bilan tuzilishi mumkin. Ijaraga oluvchi vafot etgan yoki uy-joydan chiqib ketgan taqdirda, shartnoma uy-joyda yashab turgan oila aʼzolarining biri bilan tuziladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447637" id="edi-5447637"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-186488">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447637" id="-5447637"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447638" id="-5447638">Aniq maqsadga qaratilgan kommunal uy-joy fondidagi uy-joyni ijaraga berish shartnomasi uy-joy toʻgʻrisidagi qonunchilikda nazarda tutilgan asoslar, shartlar va tartibda tuziladi. Bunday shartnomaga nisbatan ushbu Kodeks <a href="/docs/-180552#-186493">603</a>, <a href="/docs/-180552#-186495">604</a>, <a href="/docs/-180552#-186506">607</a>, <a href="/docs/-180552#-186512">609</a>, <a href="/docs/-180552#-186517">610</a>-moddalarining, shuningdek 613-modda <a href="/docs/-180552#-186531">birinchi</a>, <a href="/docs/-180552#-186532">ikkinchi </a>va <a href="/docs/-180552#-186533">uchinchi</a> qismlarining qoidalari qoʻllanadi. Ushbu Kodeksning boshqa qoidalari, agar uy-joy toʻgʻrisidagi qonunchilikda boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, aniq maqsadga qaratilgan kommunal uy-joy fondidagi uy-joyni ijaraga berish shartnomasiga nisbatan qoʻllanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447641" id="-5447641">(601-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186489" id="-186489">602-modda. Uy-joyni ijaraga berish shartnomasining obyekti</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186490" id="-186490">Doimiy yashash uchun yaroqli boʻlgan alohida uy-joy (kvartira, uy, kvartiraning yoki uyning bir qismi) uy-joyni ijaraga berish shartnomasining obyekti boʻlishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447653" id="edi-5447653"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-186491">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447653" id="-5447653"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447654" id="-5447654">Uy-joyning yashash uchun yaroqliligi uy-joy toʻgʻrisidagi qonunchilikda belgilangan tartibda aniqlanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447655" id="-5447655">(602-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186492" id="-186492">Koʻp kvartirali uydagi uy-joyni ijaraga olgan shaxs undan foydalanish bilan bir qatorda ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-154166">211-moddasida </a>koʻrsatilgan mol-mulkdan foydalanish huquqiga ega boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186493" id="-186493">603-modda. Uy-joyni ijaraga berish shartnomasining shakli</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186494" id="-186494">Uy-joyni ijaraga berish shartnomasi yozma shaklda tuziladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-3993092" id="edi-3993092"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.01.2012 00#-1941624">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-3993092" id="-3993092"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-3993093" id="-3993093">Fuqarolar oʻrtasida tuzilgan uy-joyni ijaraga berish shartnomasi davlat soliq organlarida hisobga qoʻyilishi lozim. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-3993095" id="-3993095">(603-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2018-yil 11-oktabrdagi OʻRQ-497-sonli <a href="/docs/-3977632?ONDATE=12.10.2018 00#-3978021">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 12.10.2018-y., 03/18/497/2044-son — 2019-yil 1-yanvardan kuchga kiradi)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413896" id="-4413896">Qarang: mazkur Kodeksning <a href="/docs/-111189#-152835">84-moddasi</a>, Oʻzbekiston Respublikasi Uy-joy kodeksinig <a href="/docs/-106136#-148615">25</a>, <a href="/docs/-106136#-148730">35</a>, <a href="/docs/-106136#-149192">76-moddalari</a>. </div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413900" id="-4413900">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Maʼmuriy javobgarlik toʻgʻrisidagi kodeksining <a href="/docs/-97664#-3998235">159<sup>1</sup>-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186495" id="-186495">604-modda. Uy-joyga boʻlgan mulk huquqi boshqa shaxsga oʻtganida uy-joyni ijaraga berish shartnomasining saqlanishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186496" id="-186496">Ijara shartnomasi boʻyicha egallab turilgan uy-joyga boʻlgan mulk huquqining boshqa shaxsga oʻtishi shartnomaning oʻzgartirilishi yoki bekor qilinishiga olib bormaydi. Bunda yangi mulkdor ilgari tuzilgan ijara shartnomasi shartlari asosida ijaraga beruvchiga aylanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186497" id="-186497">605-modda. Uy-joyni ijaraga beruvchining majburiyatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186498" id="-186498">Ijaraga beruvchi ijaraga oluvchiga doimiy yashash uchun yaroqli boʻsh uy-joyni berishi lozim.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-2953126" id="edi-2953126"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-186499">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-2953126" id="-2953126"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-2953127" id="-2953127">Ijaraga beruvchi ijaraga berilgan turar joy joylashgan uydan tegishli darajada foydalanishni amalga oshirishi, ijaraga oluvchiga haq evaziga zarur kommunal xizmat koʻrsatishi yoki xizmat koʻrsatilishini taʼminlashi, koʻp kvartirali uyning umumiy foydalaniladigan mol-mulki va turar joy binosida joylashgan kommunal xizmat koʻrsatish qurilmalari taʼmirlanishini taʼminlashi shuningdek uy-joydan faqat ijara shartnomasida koʻrsatilgan maqsadlarda foydalanishni taʼminlash choralarini koʻrishi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-2953128" id="-2953128">(605-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2016-yil 25-apreldagi OʻRQ-405-sonli <a href="/docs/-2937151?ONDATE=26.04.2016 00#-2938118">Qonuni </a>tahririda — OʻR QHT, 2016-y., 17-son, 173-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186500" id="-186500">606-modda. Ijaraga oluvchi va u bilan birga doimiy yashaydigan fuqarolar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186501" id="-186501">Uy-joyni ijaraga olish shartnomasiga binoan faqatgina fuqaro ijaraga oluvchi boʻlishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186502" id="-186502">Shartnomada uy-joyda ijaraga oluvchi bilan birga doimiy yashaydigan fuqarolar koʻrsatilishi lozim. Shartnomada bunday koʻrsatmalar boʻlmasa, mazkur fuqarolarni uy-joyga qoʻyish ushbu Kodeks <a href="/docs/-180552#-186510">608-moddasining </a>qoidalariga muvofiq amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186503" id="-186503">Ijaraga oluvchi bilan birga doimiy yashaydigan fuqarolar uy-joydan foydalanish boʻyicha u bilan teng huquqlarga egadirlar. Ijaraga oluvchi bilan bunday fuqarolar oʻrtasidagi munosabatlar qonunda belgilanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186504" id="-186504">Ijaraga oluvchi oʻzi bilan birga doimiy yashab, uy-joyni ijaraga berish shartnomasining shartlarini buzayotgan fuqarolarning xatti-harakatlari uchun ijaraga beruvchi oldida javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186505" id="-186505">Ijaraga oluvchi bilan birga doimiy yashaydigan fuqarolar ijaraga beruvchini xabardor qilgan holda uy-joyda doimiy yashaydigan fuqarolarning hammasi ijaraga oluvchi bilan birga ijaraga beruvchi oldida solidar javobgar ekanliklari toʻgʻrisida ijaraga oluvchi bilan shartnoma tuzishlari mumkin. Bunday holda ushbu fuqarolar birgalikda ijaraga oluvchi boʻladilar.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186506" id="-186506">607-modda. Uy-joyni ijaraga oluvchining majburiyatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186507" id="-186507">Ijaraga oluvchi uy-joydan faqat uning vazifasi boʻyicha foydalanishi, uy-joyning saqlanishini taʼminlashi va uni yaxshi holda tutishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186508" id="-186508">Ijaraga oluvchi ijaraga beruvchining roziligisiz uy-joyni qayta qurishga va tuzilishini oʻzgartirishga haqli emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186509" id="-186509">Ijaraga oluvchi uy-joy haqini oʻz vaqtida toʻlab turishi shart. Agar shartnomada boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, ijaraga oluvchi kommunal xizmatlar haqini mustaqil toʻlashi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186510" id="-186510">608-modda. Uy-joyni ijaraga olish shartnomasiga ijaraga oluvchining yangi oila aʼzolarini kiritish </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447657" id="edi-5447657"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-186511">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447657" id="-5447657"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447659" id="-5447659">Uy-joyni ijaraga oluvchi, shuningdek uning oila aʼzolari boshqa fuqarolarni oila aʼzosi sifatida uy-joyni ijaraga olish shartnomasiga kiritishni talab qilishga haqli. Bunday fuqarolarni uy-joyni ijaraga olish shartnomasiga kiritish tartibi va shartlari qonunchilik bilan belgilanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447660" id="-5447660">(608-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4413969" id="-4413969">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Oliy sudi Plenumining 2001-yil 14-sentabrdagi 22-son “Uy-joy nizolari boʻyicha sud amaliyoti haqida”gi qarorining <a href="/docs/-1452371#-1452551">16-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186512" id="-186512">609-modda. Vaqtincha yashovchilar</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447661" id="edi-5447661"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-186513">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447661" id="-5447661"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447662" id="-5447662">Ijaraga oluvchi va u bilan birga doimiy yashaydigan fuqarolar umumiy kelishuvga binoan va ijaraga beruvchini oldindan xabardor qilgan holda vaqtincha yashovchilarga (foydalanuvchilarga) uy-joyda bepul yashab turishlari uchun ruxsat etishga haqlidirlar. Basharti, qonunchilikning jon boshiga toʻgʻri keladigan uy-joy maydoni normasi haqidagi talablariga rioya etilmasa, ijaraga beruvchi vaqtincha yashovchilarning yashab turishlarini taqiqlab qoʻyishi mumkin. Vaqtincha yashovchilarning yashab turish muddati olti oydan oshmasligi kerak.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447663" id="-5447663">(609-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186515" id="-186515">Vaqtincha yashovchilar uy-joydan foydalanishda mustaqil huquqqa ega boʻlmaydilar. Ularning xatti-harakatlari uchun ijaraga beruvchi oldida ijaraga oluvchi javobgardir.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186516" id="-186516">Vaqtincha yashovchilar ular bilan kelishilgan yashab turish muddati oʻtganidan keyin, agarda bunday muddat kelishilmagan boʻlsa, ijaraga oluvchi yoki u bilan birga doimiy yashaydigan har qanday fuqaro tomonidan tegishli talab qoʻyilgan kundan eʼtiboran koʻpi bilan yetti kun ichida uy-joyni boʻshatishlari shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186517" id="-186517">610-modda. Ijaraga berilgan uy-joyni taʼmirlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186518" id="-186518">Ijaraga berilgan uy-joyni joriy taʼmirlash, agar uy-joyni ijaraga berish shartnomasida boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, ijaraga oluvchining zimmasidadir.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186519" id="-186519">Ijaraga berilgan uy-joyni kapital taʼmirlash, agar uy-joyni ijaraga berish shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ijaraga beruvchining zimmasidadir.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186520" id="-186520">Ijaraga berilgan uy-joy joylashgan uyni qayta jihozlashga, agar bunday qayta jihozlash uy-joydan foydalanish shart-sharoitlarini jiddiy ravishda oʻzgartirsa, ijaraga oluvchining roziligisiz yoʻl qoʻyilmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186521" id="-186521">611-modda. Uy-joy uchun toʻlanadigan haq</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186522" id="-186522">Uy-joy uchun toʻlanadigan haqning miqdori taraflarning oʻzaro kelishuviga binoan uy-joyni ijaraga berish shartnomasida belgilab qoʻyiladi. Basharti qonunga muvofiq uy-joy uchun toʻlanadigan haqning eng koʻp miqdori belgilab qoʻyilgan boʻlsa, shartnomada belgilangan haq ana shu miqdordan oshib ketmasligi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186523" id="-186523">Uy-joy uchun toʻlanadigan haqning miqdori bir tomonlama oʻzgartirilishiga yoʻl qoʻyilmaydi, qonun yoki shartnomada nazarda tutilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447664" id="edi-5447664"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-186524">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447664" id="-5447664"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447665" id="-5447665">Uy-joy uchun haq ijaraga oluvchi tomonidan uy-joyni ijaraga olish shartnomasida nazarda tutilgan muddatlarda toʻlab turilishi lozim. Agar shartnomada bunday muddatlar nazarda tutilgan boʻlmasa, haq ijaraga oluvchi tomonidan har oyda qonunchilikda belgilangan tartibda toʻlab turilishi shart.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447667" id="-5447667">(611-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186525" id="-186525">612-modda. Uy-joyni ijaraga berish shartnomasining muddati</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186526" id="-186526">Uy-joyni ijaraga berish shartnomasi besh yildan ortiq boʻlmagan muddatga tuziladi. Agar shartnomada muddat koʻrsatilgan boʻlmasa, u besh yilga tuzilgan hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186527" id="-186527">Bir yilgacha muddatga tuzilgan uy-joyni ijaraga berish (qisqa muddatli ijara) shartnomasiga nisbatan, agar shartnomada boshqa hol nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu Kodeks 606-moddasining <a href="/docs/-180552#-186502">ikkinchi </a>va <a href="/docs/-180552#-186503">uchinchi </a>qismlarida, <a href="/docs/-180552#-186512">609-moddasida</a>, ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-186528">uchinchi qismida</a>, <a href="/docs/-180552#-186530">613</a> va <a href="/docs/-180552#-186537">614</a>-moddalarida nazarda tutilgan qoidalar qoʻllanmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186528" id="-186528">Ijaraga oluvchi yangi muddatga shartnoma tuzishda imtiyozli huquqqa ega.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186529" id="-186529">Agar ijaraga beruvchi uy-joyni bir yildan kam boʻlmagan muddatda ijaraga bermaslikka qaror qilgan boʻlsa, u yangi muddatga shartnoma tuzishni rad qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186530" id="-186530">613-modda. Uy-joyni ikkilamchi ijaraga berish</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-186531" id="onTERM-186531">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1490"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186531" id="-186531">Uy-joyni ikkilamchi ijaraga berish shartnomasiga binoan ijaraga oluvchi ijaraga beruvchining roziligi bilan oʻzi ijaraga olgan binoning bir qismini yoki hammasini muayyan muddatga ikkilamchi ijaraga oluvchiga beradi. Ikkilamchi ijaraga oluvchi uy-joydan mustaqil foydalanish huquqiga ega boʻlmaydi. Uy-joyni ijaraga berish shartnomasiga binoan ijaraga oluvchi ijaraga beruvchi oldida javobgar boʻlib qolaveradi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-7442629" id="-7442629">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasi “Ijara toʻgʻrisidagi” Qonunining <a href="/docs/-112328#-112415">8-moddasi</a></div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447669" id="edi-5447669"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-186532">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447669" id="-5447669"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447670" id="-5447670">Uy-joyni ikkilamchi ijaraga berish shartnomasi qonunchilikning jon boshiga toʻgʻri keladigan uy-joy maydoni normasi haqidagi talablariga rioya etilgan taqdirdagina tuzilishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447671" id="-5447671">(613-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186533" id="-186533">Uy-joyni ikkilamchi ijaraga berish shartnomasi haq evaziga amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186534" id="-186534">Uy-joyni ikkilamchi ijaraga berish shartnomasining muddati uy-joyni ijaraga berish shartnomasining muddatidan koʻp boʻlishi mumkin emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186535" id="-186535">Uy-joyni ijaraga berish shartnomasi muddatidan oldin bekor qilingan taqdirda bir vaqtning oʻzida uy-joyni ikkilamchi ijaraga berish shartnomasi ham bekor qilinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186536" id="-186536">Yangi muddatga shartnoma tuzishga boʻlgan imtiyozli huquq toʻgʻrisidagi qoida uy-joyni ikkilamchi ijaraga berish shartnomasiga nisbatan tatbiq etilmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186537" id="-186537">614-modda. Uy-joyni ijaraga berish shartnomasida ijaraga oluvchini almashtirish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186538" id="-186538">Ijaraga oluvchi va u bilan birga doimiy yashaydigan boshqa fuqarolarning talabiga binoan va ijaraga beruvchining roziligi bilan uy-joyni ijaraga berish shartnomasidagi ijaraga oluvchi u bilan birga doimiy yashaydigan voyaga yetgan boshqa bir fuqaro bilan almashtirilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-186539" id="-186539">Ijaraga oluvchi vafot etgan yoki u uy-joydan ketib qolgan taqdirda, shartnoma avvalgi shartlarda amal qilaveradi, avvalgi ijaraga oluvchi bilan birga doimiy yashaydigan fuqarolarning umumiy kelishuviga binoan ulardan biri ijaraga oluvchi boʻladi. Agar bunday kelishuvga erishilgan boʻlmasa, uy-joyda birgalikda doimiy yashaydigan fuqarolarning hammasi birgalikda ijaraga oluvchi boʻladilar.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-186540" id="-186540">615-modda. Ijara shartnomasini bekor qilish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188559" id="-188559">Uy-joyni ijaraga berish shartnomasi taraflarning kelishuvi bilan bekor qilinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188560" id="-188560">Uy-joyni ijaraga oluvchi oʻzi bilan birga doimiy yashaydigan boshqa fuqarolarning roziligi bilan ijaraga beruvchini uch oy avval yozma ravishda ogohlantirib, istalgan vaqtda ijara shartnomasini bekor qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188562" id="-188562">Uy-joyni ijaraga berish shartnomasi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188563" id="-188563">agar shartnomada uzoqroq muddat belgilangan boʻlmasa, ijaraga oluvchi tomonidan uy-joy uchun olti oy mobaynida, qisqa muddatli ijarada esa shartnomada belgilangan haq toʻlash muddati oʻtganidan keyin ikki martadan koʻproq haq toʻlanmagan boʻlsa;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-2953129" id="edi-2953129"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-188564">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-2953129" id="-2953129"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-2953130" id="-2953130">ijaraga oluvchi yoki xatti-harakatlari uchun ijaraga oluvchi javobgar boʻlgan boshqa fuqarolar tomonidan uy-joy vayron qilinsa yoki unga putur yetkazilsa; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-2953131" id="-2953131">uy-joydan gʻayrihuquqiy qilmishlarni sodir etish uchun foydalanilgan boʻlsa, ijaraga beruvchining talabiga binoan sud tartibida bekor qilinishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-2953132" id="-2953132">(615-moddaning uchinchi qismi uchinchi xatboshisi Oʻzbekiston Respublikasining 2016-yil 25-apreldagi OʻRQ-405-sonli <a href="/docs/-2937151?ONDATE=26.04.2016 00#-2938120">Qonuniga </a>asosan uchinchi va toʻrtinchi xatboshilar bilan almashtirilgan — OʻR QHT, 2016-y., 17-son, 173-modda)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188565" id="-188565">Uy-joyni ijaraga berish shartnomasi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188566" id="-188566">agar uy-joy doimiy yashash uchun yaroqli boʻlmay qolsa, shuningdek avariya holatiga kelib qolsa;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447716" id="edi-5447716"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-188567">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447716" id="-5447716"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447718" id="-5447718">uy-joy toʻgʻrisidagi qonunchilikda nazarda tutilgan boshqa hollarda shartnomadagi istalgan tarafning talabiga binoan sud tartibida bekor qilinishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447722" id="-5447722">(615-modda toʻrtinchi qismining uchinchi xatboshisi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188568" id="-188568">Agar uy-joyni ijaraga oluvchi yoki xatti-harakatlari uchun ijaraga oluvchi javobgar boʻlgan boshqa fuqarolar uy-joydan uning vazifasiga binoan foydalanmasalar yoxud muntazam ravishda qoʻshnilarning huquqlari va manfaatlarini buzsalar, ijaraga beruvchi ijaraga oluvchini qoidabuzarliklarga barham berish zarurligi toʻgʻrisida ogohlantirishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188569" id="-188569">Agar ijaraga oluvchi yoki xatti-harakatlari uchun ijaraga oluvchi javobgar boʻlgan boshqa fuqarolar ogohlantirish olganlardan keyin ham uy-joydan uning vazifasiga binoan foydalanmaslikni yoki qoʻshnilarning huquq va manfaatlarini buzishni davom ettirsalar, ijaraga beruvchi uy-joyni ijaraga berish shartnomasini sud tartibida bekor qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188570" id="-188570">Uy-joyni ijaraga berish shartnomasini bekor qilish uchun asos boʻlgan qoidabuzarliklarga barham berish tartibi va muddatlari qonun bilan belgilab qoʻyiladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188573" id="-188573">616-modda. Uy-joyni ijaraga berish shartnomasini bekor qilishning oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188574" id="-188574">Uy-joyni ijaraga berish shartnomasi bekor qilingan taqdirda, ijaraga oluvchi va shartnoma bekor qilingan vaqtda uy-joyda yashab turgan boshqa fuqarolar sudning qaroriga asosan uy-joydan koʻchirib chiqarilishi lozim.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-188575" id="onLBC-188575">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6257"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.08.00 Bepul foydalanish]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-188575" id="-188575">36-bob. Tekin foydalanish</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188576" id="-188576">617-modda. Tekin foydalanish shartnomasi tushunchasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-188577" id="onTERM-188577">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1491"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1492"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1493"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188577" id="-188577">Tekin foydalanish (ssuda) shartnomasi boʻyicha bir taraf (ssuda beruvchi) ikkinchi tarafga (ssuda oluvchiga) ashyoni vaqtincha tekin foydalanish uchun berish majburiyatini oladi yoki beradi, ikkinchi taraf esa bu ashyoni qanday olgan boʻlsa, normal yeyilishni hisobga olib xuddi shunday holatda yoki shartnomada nazarda tutilgan holatda qaytarib berish majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188578" id="-188578">Tekin foydalanish shartnomasiga nisbatan ushbu Kodeks <a href="/docs/184374">537-moddasida</a>, 540-moddasining <a href="/docs/-180552#-184397">birinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-184399">ikkinchi</a> qismlarida, <a href="/docs/-180552#-184435">545-moddasida</a>, 553-moddasining <a href="/docs/-180552#-184479">toʻrtinchi qismida</a>, 555-moddasining <a href="/docs/-180552#-184485">birinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-184487">uchinchi </a>qismlarida nazarda tutilgan qoidalar qoʻllanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188579" id="-188579">618-modda. Ssuda beruvchi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188580" id="-188580">Ashyoni tekin foydalanishga berish huquqiga uning mulkdori va qonun yoki mulkdor tomonidan vakolat berilgan boshqa shaxslar ega boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188581" id="-188581">Tijorat tashkiloti oʻz muassisi, ishtirokchisi (aksiyadori), rahbari, oʻz boshqaruv yoki nazorat organlarining aʼzosi boʻlgan shaxsga ashyoni tekin foydalanishga berishga haqli emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188582" id="-188582">619-modda. Ashyoni tekin foydalanish uchun berish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188583" id="-188583">Ssuda beruvchi ashyoni undan tekin hamda vazifasiga muvofiq foydalanish shartlariga javob beradigan holatda topshirishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188584" id="-188584">Agar shartnomada boshqa tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ashyo undan tekin foydalanish uchun barcha mansub ashyolari va tegishli hujjatlari (foydalanish boʻyicha yoʻriqnomalar, texnik pasporti va shu kabilar) bilan birga beriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188585" id="-188585">Agar bunday ashyolar va hujjatlar berilmagan boʻlib, ularsiz ashyodan vazifasiga muvofiq foydalanib boʻlmasa yoki undan foydalanish ssuda oluvchi uchun oʻz ahamiyatini ancha yoʻqotsa, ssuda oluvchi bunday ashyolar va hujjatlar berilishini yoki shartnoma bekor qilinib, oʻzi koʻrgan haqiqiy zararning oʻrnini qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188586" id="-188586">620-modda. Ashyoni tekin foydalanishga bermaslik oqibatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188587" id="-188587">Agar ssuda beruvchi ashyoni ssuda oluvchiga bermasa, ssuda oluvchi shartnomani bekor qilish va yetkazilgan haqiqiy zararning oʻrnini qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188589" id="-188589">621-modda. Tekin foydalanish uchun berilgan ashyoning kamchiliklari uchun javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188603" id="-188603">Ssuda beruvchi tekin foydalanish shartnomasini tuzish paytida qasddan yoki qoʻpol ehtiyotsizlik bilan ashyoning kamchiliklarini aytib qoʻymagan boʻlsa, bu kamchiliklar uchun javob beradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188605" id="-188605">Bunday kamchiliklarni aniqlaganida ssuda oluvchi oʻz xohishiga qarab, ssuda beruvchidan ashyodagi kamchiliklarni tekin bartaraf etishni yoki ashyoning kamchiliklarini bartaraf etishga qilingan xarajatlarni qoplashni yoxud tekin foydalanish shartnomasini muddatidan oldin bekor qilib, haqiqiy zararni qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188606" id="-188606">Ssuda oluvchining talablaridan yoki uning ashyodagi kamchiliklarni ssuda beruvchining hisobidan bartaraf etish niyatidan xabardor qilingan ssuda beruvchi buzuq ashyoni kechiktirmasdan tegishli holatdagi xuddi shunday ashyo bilan almashtirishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188607" id="-188607">Ashyoning tekin foydalanish shartnomasini tuzish vaqtida koʻrsatib oʻtilgan yoki ssuda oluvchiga oldindan maʼlum boʻlgan yoxud u ashyoni koʻzdan kechirish yoki shartnoma tuzish yoxud ashyoni topshirish vaqtida uning sozligini tekshirish chogʻida aniqlashi lozim boʻlgan kamchiliklari uchun ssuda beruvchi javobgar boʻlmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188608" id="-188608">622-modda. Tekin foydalanishga topshirilayotgan ashyoga uchinchi shaxslarning huquqi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188610" id="-188610">Ashyoning tekin foydalanishga topshirilishi bu ashyoga uchinchi shaxslarning huquqlarini oʻzgartirish yoki bekor qilish uchun asos boʻlmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188612" id="-188612">Tekin foydalanish shartnomasini tuzishda ssuda beruvchi bu ashyoga uchinchi shaxslarning barcha huquqlari (servitut, garov huquqi va boshqalar) toʻgʻrisida ssuda oluvchini ogohlantirishi shart. Bu majburiyatni bajarmaslik ssuda oluvchiga shartnomani bekor qilish va haqiqiy zararni qoplashni talab qilish huquqini beradi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188613" id="-188613">623-modda. Ssuda oluvchining ashyoni saqlash majburiyatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188615" id="-188615">Ssuda oluvchi tekin foydalanish uchun olingan ashyoni soz holatda saqlashi shart. Agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ssuda oluvchi ashyoni joriy va kapital taʼmirlashi va uni saqlash bilan bogʻliq hamma xarajatlarni toʻlashi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188617" id="-188617">624-modda. Ashyoning tasodifan nobud boʻlish yoki tasodifan buzilish xavfi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188619" id="-188619">Agar ssuda oluvchi ashyodan shartnomaga yoki uning vazifasiga nomuvofiq holda foydalanishi yoxud uni ssuda beruvchining roziligisiz uchinchi shaxsga berishi tufayli ashyo nobud boʻlsa yoki buzilsa, tekin foydalanish uchun olingan ashyoning tasodifan nobud boʻlish yoki tasodifan buzilish xavfi ssuda oluvchining zimmasida boʻladi. Ssuda oluvchi oʻz ashyosidan voz kechib, ssudaga berilgan ashyoning nobud boʻlishi yoki buzilishini bartaraf qilish imkoniyatiga ega boʻlgan boʻlsa ham, ashyoning tasodifan nobud boʻlish yoki tasodifan buzilish xavfi uning zimmasida boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188622" id="-188622">625-modda. Ashyodan foydalanish natijasida uchinchi shaxsga yetkazilgan zarar uchun javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188623" id="-188623">Ssuda beruvchi ashyodan foydalanish natijasida uchinchi shaxsga yetkazilgan zarar uchun, basharti bu zarar ssuda oluvchi tomonidan yoki bu ashyo ssuda beruvchining roziligi bilan qoʻliga tushib qolgan shaxs tomonidan qasddan yoxud qoʻpol ehtiyotsizlik tufayli yetkazilganini yoinki zarar ssuda oluvchining egaligidan ssuda beruvchining roziligisiz chiqib ketgan ashyodan foydalanib yetkazilganini isbot qilmasa, javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188624" id="-188624">626-modda. Tekin foydalanish uchun olingan ashyoni uchinchi shaxsga topshirish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188628" id="-188628">Ssuda oluvchi tekin foydalanish uchun olgan ashyoni uchinchi shaxsga foydalanish uchun faqat ssuda beruvchining roziligi bilan va uning oldida masʼul boʻlib qolgan holda berishga haqli.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-2953134" id="edi-2953134"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-2953133">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-2953134" id="-2953134"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-2953135" id="-2953135">626<sup>1</sup>-modda. Uy-joyni tekin foydalanishga berish shartnomasining shakli </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-2953136" id="-2953136">Uy-joyni tekin foydalanishga berish shartnomasi yozma shaklda tuziladi, bundan uy-joyni yaqin qarindoshlarga (ota-ona, tugʻishgan va oʻgay aka-uka va opa-singillar, er-xotin, farzand, shu jumladan farzandlikka olinganlar, bobo, buvi, nevaralar, shuningdek er-xotinning ota-onasi, tugʻishgan va oʻgay aka-uka va opa-singillari) tekin foydalanishga berish hollari mustasno. </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-3993101" id="edi-3993101"><a href="/docs/-180552?ONDATE=26.04.2016 00#-2953137">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-3993101" id="-3993101">(626<sup>1</sup>-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2018-yil 11-oktabrdagi OʻRQ-497-sonli <a href="/docs/-3977632?ONDATE=12.10.2018 00#-3978027">Qonuniga </a>asosan chiqarilgan — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 12.10.2018-y., 03/18/497/2044-son — 2019-yil 1-yanvardan kuchga kiradi)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-2953138" id="-2953138">Uy-joyni tekin foydalanishga berish shartnomasiga nisbatan ushbu Kodeks 606-moddasining <a href="/docs/-180552#-186502">ikkinchi qismida</a>, 607-moddasining <a href="/docs/-180552#-186507">birinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-186508">ikkinchi qismlarida</a>, <a href="/docs/-180552#-186512">609</a>, <a href="/docs/-180552#-186517">610-moddalarida</a>, 612-moddasining <a href="/docs/-180552#-186526">birinchi qismida</a>, 615-moddasining <a href="/docs/-180552#-188559">birinchi qismida</a>, uchinchi qismi <a href="/docs/-180552#-188564">uchinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-2953131">toʻrtinchi xatboshilarida</a>, <a href="/docs/-180552#-188565">toʻrtinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-188568">beshinchi qismlarida</a>, <a href="/docs/-180552#-188573">616-moddasida </a>nazarda tutilgan qoidalar qoʻllaniladi. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-2953139" id="-2953139">(626<sup>1</sup>-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2016-yil 25-apreldagi OʻRQ-405-sonli <a href="/docs/-2937151?ONDATE=26.04.2016 00#-2938128">Qonuniga </a>asosan kiritilgan — OʻR QHT, 2016-y., 17-son, 173-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188631" id="-188631">627-modda. Tekin foydalanish shartnomasini muddatidan oldin bekor qilish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188633" id="-188633">Ssuda beruvchi quyidagi hollarda shartnomani muddatidan oldin bekor qilishni talab qilishga haqli, agar ssuda oluvchi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188634" id="-188634">ashyodan shartnomaga yoki ashyoning vazifasiga muvofiq foydalanmasa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188635" id="-188635">ashyoni soz holatda saqlash yoki uni asrash majburiyatlarini bajarmasa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188636" id="-188636">ashyoning holatini ancha yomonlashtirsa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188637" id="-188637">ssuda beruvchining roziligisiz ashyoni uchinchi shaxsga bergan boʻlsa.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188638" id="-188638">Ssuda oluvchi quyidagi hollarda tekin foydalanish shartnomasini muddatidan oldin bekor qilishni talab qilishga haqli:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188640" id="-188640">ashyodan normal foydalanishni mumkin boʻlmaydigan yoki qiyin qilib qoʻyadigan nuqsonlarni aniqlagan boʻlsa, bu nuqsonlar xususida shartnoma tuzish paytida bilmagan va bilishi mumkin boʻlmagan taqdirda;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188642" id="-188642">agar oʻzi javobgar boʻlmagan holatlarga koʻra ashyo undan foydalanish mumkin boʻlmaydigan holatga kelib qolsa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188645" id="-188645">agar shartnoma tuzishda ssuda beruvchi uni topshirilayotgan ashyoga nisbatan uchinchi shaxslarning huquqlari toʻgʻrisida ogohlantirmagan boʻlsa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188648" id="-188648">ssuda beruvchi ashyoni yoki unga mansub ashyolarni va tegishli hujjatlarni berish majburiyatini bajarmasa.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188649" id="-188649">628-modda. Tekin foydalanish shartnomasidan voz kechish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188652" id="-188652">Agar ashyodan tekin foydalanish muddati shartnomada belgilab qoʻyilgan boʻlmasa va shartnomada xabar qilishning boshqa muddati nazarda tutilmagan boʻlsa, har qaysi taraf ikkinchi tarafni bir oy oldin xabardor qilib, shartnomadan xohlagan paytda voz kechishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188653" id="-188653">Agar tekin foydalanish shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ssuda oluvchi muddati koʻrsatib tuzilgan shartnomadan ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-188652">birinchi qismida </a>nazarda tutilgan tartibda har qachon voz kechishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188654" id="-188654">629-modda. Tekin foydalanish shartnomasidagi taraflarning oʻzgarishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188655" id="-188655">Ssuda beruvchi ashyoni boshqa shaxsga berishga yoki uni haq evaziga foydalanish uchun uchinchi shaxsga topshirishga haqli. Bunda avval tuzilgan tekin foydalanish shartnomasi boʻyicha huquqlar yangi mulkdor yoki foydalanuvchiga oʻtadi, uning ashyoga nisbatan huquqlari qatoriga ssuda oluvchining huquqlari qoʻshiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188657" id="-188657">Ssuda beruvchi fuqaro vafot etgan yoxud ssuda beruvchi yuridik shaxs qayta tashkil etilgan yoki tugatilgan taqdirda tekin foydalanish shartnomasi boʻyicha ularning huquq va burchlari merosxoʻrga yoki boshqa huquqiy vorisga yoxud ashyoga mulk huquqi yoki ashyoni tekin foydalanish uchun topshirishga asos boʻlgan oʻzga huquq oʻtgan boshqa shaxsga oʻtadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188660" id="-188660">Ssuda oluvchi yuridik shaxs qayta tashkil etilgan taqdirda, tekin foydalanish shartnomasida boshqa tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, uning shartnoma boʻyicha huquq va majburiyatlari huquqiy vorisga oʻtadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188661" id="-188661">630-modda. Tekin foydalanish shartnomasining bekor boʻlishi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188664" id="-188664">Agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ssuda oluvchi fuqaro vafot etgan yoki ssuda oluvchi yuridik shaxs tugatilgan hollarda tekin foydalanish shartnomasi bekor boʻladi.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-188667" id="-188667">37-bob. Pudrat</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-188669" id="onLBC-188669">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6259"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.09.00 Pudrat / 03.11.09.01 Umumiy qoidalar. Maishiy pudrat]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-188669" id="-188669">1-§. Pudrat toʻgʻrisida umumiy qoidalar</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188672" id="-188672">631-modda. Pudrat shartnomasi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447724" id="edi-5447724"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-188679">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447724" id="-5447724"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447726" id="-5447726">Pudrat shartnomasi boʻyicha bir taraf (pudratchi) ikkinchi taraf (buyurtmachi)ning topshirigʻiga binoan maʼlum bir ishni bajarish va uning natijasini buyurtmachiga belgilangan muddatda topshirish majburiyatini oladi, buyurtmachi esa ish natijasini qabul qilib olish va buning uchun haq toʻlash majburiyatini oladi. Agar qonunchilikda yoxud taraflar kelishuvida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ishni bajarish uchun pudratchi tavakkal qiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447728" id="-5447728">(631-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188681" id="-188681">Pudrat shartnomasining ayrim turlari (maishiy pudrat, qurilish pudrati, loyihalash yoki qidiruv ishlari pudrati, ilmiy-tadqiqot, tajriba-konstruktorlik va texnologiya ishlari pudrati)ga, agar ushbu Kodeksning bunday turdagi shartnomalar toʻgʻrisidagi qoidalarida boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, ushbu paragrafda nazarda tutilgan qoidalar qoʻllanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414034" id="-4414034">Qarang: mazkur Kodeksning <a href="/docs/-180552#-188955">656 – 665, 666 – 685, 686 – 692, 693 – 702-moddalari</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2916339" id="-2916339"><a href="/court/45246">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188683" id="-188683">632-modda. Pudrat shartnomasi boʻyicha bajariladigan ishlar</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188685" id="-188685">Pudrat shartnomasi ashyoni tayyorlash yoki uni qayta ishlash (ishlov berish) yoxud boshqa ishni bajarib, natijasini buyurtmachiga berish yoki boshqacha tarzda topshirish haqida tuziladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188687" id="-188687">Agar pudrat shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ish pudratchining materiallari, uning kuchi va mablagʻlari hisobidan bajariladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188688" id="-188688">Agar pudrat shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, buyurtmachining topshirigʻini bajarish usullarini pudratchi mustaqil belgilaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188690" id="-188690">Pudratchi oʻzi bergan materiallar va uskunalarning sifati tegishli darajada boʻlmaganligi uchun, shuningdek uchinchi shaxslar huquqlari boʻlgan materiallar va uskunalarni berganligi uchun javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188693" id="-188693">633-modda. Materiallarning tasodifan nobud boʻlish yoki tasodifan buzilish xavfi </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447730" id="edi-5447730"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-188696">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447730" id="-5447730"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447735" id="-5447735">Materiallarning tasodifan nobud boʻlish yoki tasodifan buzilish xavfi, agar qonunchilikda yoki shartnomada boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, pudratchining pudrat shartnomasida shartlashilgan ishni topshirish muddati kelguncha materiallarni bergan taraf zimmasida, bu muddatdan keyin esa ishni topshirishni kechiktirib yuborgan taraf zimmasida boʻladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447739" id="-5447739">(633-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188697" id="-188697">634-modda. Bosh pudratchi va yordamchi pudratchi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447741" id="edi-5447741"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-188700">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447741" id="-5447741"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447746" id="-5447746">Agar qonunchilikda yoki pudrat shartnomasida pudratchining shartnomada koʻrsatilgan ishni shaxsan oʻzi bajarish majburiyatlari kelib chiqmasa, pudratchi oʻz majburiyatlarining bir qismini bajarish uchun boshqa shaxslar (yordamchi pudratchilar)ni jalb qilishga haqli. Bunday hollarda pudratchi bosh pudratchi hisoblanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447748" id="-5447748">(634-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188703" id="-188703">Ushbu Kodeks 241-moddasining <a href="/docs/-111189#-154355">ikkinchi</a> va <a href="/docs/-111189#-154356">uchinchi </a>qismlariga va <a href="/docs/-111189#-155353">334-moddasiga </a>muvofiq, bosh pudratchi buyurtmachining pudrat shartnomasi boʻyicha oʻz majburiyatlarini bajarmaganligi yoki lozim darajada bajarmaganligi uchun yordamchi pudratchi oldida javobgar boʻladi, buyurtmachi oldida esa, yordamchi pudratchi oʻz majburiyatlarini bajarmaganligi yoki lozim darajada bajarmaganligining oqibatlari uchun javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188705" id="-188705">Agar qonun yoki pudrat shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, buyurtmachi va yordamchi pudratchining har biri bosh pudratchi bilan tuzgan shartnomalar buzilishi bilan bogʻliq talablarni bir-biriga qoʻyishga haqli emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188707" id="-188707">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-188700">birinchi qismidagi </a>qoidalarni yoki pudrat shartnomasini buzib, shartnomani bajarish uchun yordamchi pudratchini jalb qilgan pudratchi ushbu yordamchi pudratchi shartnomani bajarishda qatnashib, yetkazgan zarar uchun buyurtmachi oldida javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188710" id="-188710">Bosh pudratchining roziligini olgan holda buyurtmachi ayrim ishlarni bajarish uchun boshqa shaxslar bilan shartnoma tuzishga haqli. Bu holda mazkur shaxslar ishni bajarmaganligi yoki lozim darajada bajarmaganligi uchun bevosita buyurtmachi oldida javobgar boʻladilar.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188713" id="-188713">635-modda. Ishni bajarish muddatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188771" id="-188771">Pudrat shartnomasida ishni bajarishning boshlangʻich va oxirgi muddatlari koʻrsatiladi. Taraflar oʻrtasidagi kelishuvga muvofiq, shartnomada ishning ayrim bosqichlarini tugallash muddatlari (oraliq muddatlar) ham nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188774" id="-188774">Pudrat shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, pudratchi ishni bajarishning boshlangʻich va oxirgi, shuningdek oraliq muddatlarini buzganlik uchun javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188775" id="-188775">Pudrat shartnomasida koʻrsatilgan ishni bajarishning boshlangʻich, oxirgi va oraliq muddatlari shartnomada nazarda tutilgan hollarda va tartibda oʻzgartirilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188778" id="-188778">Ushbu Kodeks 337-moddasining <a href="/docs/-111189#-155361">ikkinchi qismida </a>koʻrsatilgan ijro muddatini kechiktirish oqibatlari ishni bajarishning oxirgi muddatiga rioya etilmagan hollarda yuzaga keladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414036" id="-4414036">Qarang: “Xoʻjalik yurituvchi subyektlar faoliyatining shartnomaviy-huquqiy bazasi toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-18942#-20210">25-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188780" id="-188780">636-modda. Ishning bahosi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188782" id="-188782">Pudrat shartnomasida bajariladigan ishning bahosi yoki uni aniqlash usullari koʻrsatiladi. Ular shartnomada koʻrsatilgan boʻlmasa, ishning bahosi ushbu Kodeks 356-moddasining <a href="/docs/-111189#-155482">toʻrtinchi qismiga </a>muvofiq belgilanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188783" id="-188783">Pudrat shartnomasidagi ishning bahosi pudratchining chiqimlarini va unga toʻlanadigan haqni oʻz ichiga oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188784" id="-188784">Ishning bahosi smeta tuzish yoʻli bilan aniqlanishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188786" id="-188786">Ish pudratchi tomonidan tuzilgan smeta boʻyicha bajarilgan taqdirda, smeta buyurtmachi tomonidan tasdiqlangan paytdan boshlab kuchga ega boʻladi va pudrat shartnomasining bir qismi boʻlib qoladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188791" id="-188791">Ishning bahosi (smeta) taxminiy yoki qatʼiy boʻlishi mumkin. Pudrat shartnomasida bunday koʻrsatma boʻlmasa, ishning bahosi (smeta) qatʼiy hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188794" id="-188794">Agar qoʻshimcha ishlarni bajarish zarur boʻlib qolsa va shu sababli ishning taxminan belgilangan bahosini (taxminiy smetani) ancha oshirishga toʻgʻri kelsa, pudratchi bu haqda buyurtmachini vaqtida ogohlantirishi shart. Buyurtmachi pudrat shartnomasida koʻrsatilgan ishning bahosini (smetani) oshirishga rozi boʻlmagan taqdirda, shartnomadan voz kechishga haqli. Bunday hollarda pudratchi buyurtmachidan ishning bajarilgan qismining bahosini toʻlashni talab qilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188796" id="-188796">Buyurtmachini pudrat shartnomasida koʻrsatilgan ishning bahosini (smetani) oshirish zarurligi toʻgʻrisida oʻz vaqtida ogohlantirmagan pudratchi ish uchun shartnomada koʻrsatilgan baho boʻyicha haq olish huquqini saqlab qolgan holda shartnomani bajarishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188800" id="-188800">Pudratchi, qoida tariqasida, qatʼiy baho (qatʼiy smeta)ni oshirishni, buyurtmachi esa uni kamaytirishni talab qilishga, shu jumladan bajarilishi kerak boʻlgan ishning toʻla hajmini yoki buning uchun zarur xarajatlarni pudrat shartnomasi tuzilayotgan paytda nazarda tutish imkoniyati boʻlmagan hollarda ham, haqli emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188801" id="-188801">Pudratchi tomonidan taqdim qilinishi kerak boʻlgan materiallar va uskunalar, shuningdek uchinchi shaxslar tomonidan unga koʻrsatiladigan xizmatlar bahosi ancha oshgan va buni shartnoma tuzish vaqtida nazarda tutish mumkin boʻlmagan hollarda ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-155962">383-moddasiga</a> binoan pudratchi belgilangan ish bahosini (smetani) oshirishni talab qilishga, buyurtmachi bu talabni bajarishdan bosh tortgan taqdirda esa, shartnomani bekor qilishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414072" id="-4414072">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2016-yil 23-dekabrdagi 306-son “Iqtisodiy sudlar tomonidan qurilish pudrati shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarori <a href="/docs/-3106543#-3106571">6-bandi</a>, 7-bandining <a href="/docs/-3106543#-3106588">uchinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188803" id="-188803">637-modda. Pudratchining tejami</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188805" id="-188805">Pudratchining amaldagi xarajatlari ish bahosini aniqlash vaqtida (smeta tuzilayotganda) nazarda tutilgan xarajatlardan kam boʻlgan hollarda, basharti buyurtmachi pudratchining tejami bajarilgan ish sifatiga taʼsir etganligini isbotlay olmasa, pudratchi ishlar uchun pudrat shartnomasida koʻrsatilgan baho boʻyicha haq olish huquqini saqlab qoladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188807" id="-188807">Pudrat shartnomasida pudratchining tejami taraflar oʻrtasida taqsimlanishi nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414097" id="-4414097">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 1999-yil 26-martdagi 135-son qarori bilan tasdiqlangan “Obyekt muddatidan ilgari foydalanishga topshirilganligi va shartnoma qiymatiga nisbatan mablagʻlar tejalganligi uchun pudratchi tashkilotni buyurtmachi tomonidan mukofotlash <a href="/docs/-280601#-280619">tartibi</a>”.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414105" id="-4414105">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2016-yil 23-dekabrdagi 306-son “Iqtisodiy sudlar tomonidan qurilish pudrati shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining <a href="/docs/-3106543#-3106682">15 – 16-bandlari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188809" id="-188809">638-modda. Ishga haq toʻlash tartibi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188812" id="-188812">Agar pudrat shartnomasida bajarilgan ishga yoki uning ayrim bosqichlariga oldindan haq toʻlash nazarda tutilgan boʻlmasa, buyurtmachi pudratchiga shartlashilgan haqni ish tegishli tarzda va kelishilgan muddatda yoxud buyurtmachining roziligi bilan muddatidan oldin bajarilib, uning natijalari uzil-kesil topshirilganidan keyin toʻlashi shart.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447752" id="edi-5447752"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-188814">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447752" id="-5447752"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447755" id="-5447755">Pudratchi qonunchilikda yoki pudrat shartnomasida nazarda tutilgan hollarda va miqdordagina oʻziga boʻnak yoki zakalat berilishini talab qilishga haqli.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447757" id="-5447757">(638-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414141" id="-4414141">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Prezidentining 1995-yil 12-maydagi PF-1154-son “Xalq xoʻjaligida hisob-kitoblar oʻz vaqtida oʻtkazilishi uchun korxona va tashkilotlar rahbarlarining masʼuliyatini oshirish borasidagi chora-tadbirlar toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-181809">Qarori</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188816" id="-188816">639-modda. Pudratchining ushlab qolish huquqi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188818" id="-188818">Shartnomaning bajarilishi munosabati bilan buyurtmachi pudratchiga belgilangan tegishli haqni yoki boshqa summani toʻlash majburiyatini bajarmagan taqdirda, buyurtmachi tomonidan tegishli summa toʻlangunga qadar pudratchi ishning natijalarini, shuningdek buyurtmachiga tegishli uskunalarni, qayta ishlash (ishlov berish) uchun berilgan ashyolarni, foydalanilmay qolgan material qoldigʻi va pudratchining ixtiyoridagi boshqa mol-mulkni ushbu Kodeksning <a href="/docs/154879">290</a> va <a href="/docs/-111189#-154967">291</a>-moddalariga muvofiq ushlab qolish huquqiga ega.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188820" id="-188820">640-modda. Ishni buyurtmachining materialidan foydalanib bajarish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188822" id="-188822">Pudratchi buyurtmachi bergan materialdan tejab-tergab va rejali foydalanishi, ish tugaganidan soʻng ishlatilgan material toʻgʻrisida buyurtmachiga hisobot berishi, shuningdek uning qoldigʻini qaytarib berishi yoxud oʻz ixtiyoridagi foydalanilmay qolgan materialning qiymatini hisobga olib, buyurtmachining roziligi bilan ishning bahosini kamaytirishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188825" id="-188825">Basharti pudratchi buyurtmachi bergan materialni tegishli suratda qabul qilib olayotganida undagi kamchiliklarni aniqlash mumkin boʻlmaganligini isbot qila olmasa, u buyurtmachi bergan materialning kamchiliklari tufayli ishning lozim darajada bajarilmaganligi uchun javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188828" id="-188828">641-modda. Buyurtmachi bergan mol-mulkning saqlanmaganligi uchun pudratchining javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188832" id="-188832">Pudrat shartnomasini bajarish munosabati bilan buyurtmachi bergan material, uskuna, qayta ishlashga (ishlov berishga) topshirilgan ashyo va pudratchi ixtiyoriga oʻtgan boshqa mol-mulk saqlanmaganligi uchun pudratchi javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188837" id="-188837">642-modda. Pudratchi ishni bajarayotgan vaqtda buyurtmachining huquqlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188839" id="-188839">Buyurtmachi pudratchining faoliyatiga aralashmagan holda istalgan vaqtda ishning borishini va sifatini tekshirishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188841" id="-188841">Agar pudratchi pudrat shartnomasini bajarishga oʻz vaqtida kirishmasa yoki ishni sust bajarishi natijasida uni belgilangan muddatda tugatish mumkin emasligi aniq boʻlib qolsa, buyurtmachi shartnomadan voz kechib, yetkazilgan zararni qoplashni talab qilishga haqli. Shu bilan birga agar ish kechiktirib bajariladigan boʻlsa, buyurtmachi shartnomaga nisbatan oʻz qiziqishini yoʻqotganligini isbot qilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188843" id="-188843">Agar ishni bajarish vaqtida uning tegishli darajada bajarilmasligi aniq boʻlib qolsa, buyurtmachi pudratchiga kamchiliklarni yoʻqotish uchun oqilona muddat belgilashga va bu talabni pudratchi belgilangan muddatda bajarmagan taqdirda pudrat shartnomasidan voz kechishga yoxud bu kamchiliklarni pudratchi hisobidan tuzatishni boshqa shaxsga topshirishga, shuningdek yetkazilgan zararni qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188845" id="-188845">Agar pudrat shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, buyurtmachi ish natijasi oʻziga topshirilgunga qadar istagan vaqtda shartnomadan voz kechib, belgilangan bahoning buyurtmachi shartnomadan voz kechganligi toʻgʻrisidagi ogohlantirish olingunga qadar bajarilgan ishga mutanosib qismini toʻlashi mumkin. Buyurtmachi pudratchiga shartnomaning bekor qilinishi tufayli yetkazilgan zararni ham bajarilgan ishning bahosi bilan hamma ish uchun belgilangan baho oʻrtasidagi farq doirasida toʻlashi shart.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414149" id="-4414149">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2016-yil 23-dekabrdagi 306-son “Iqtisodiy sudlar tomonidan qurilish pudrati shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-3106543#-3106586">7 – 7.4-bandlari</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2915243" id="-2915243"><a href="/court/45257">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188846" id="-188846">643-modda. Pudratchi buyurtmachini ogohlantirib qoʻyishi shart boʻlgan holatlar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188848" id="-188848">Pudratchi quyidagilarni aniqlagan taqdirda darhol buyurtmachini ogohlantirishi va undan koʻrsatmalar olgunga qadar ishni toʻxtatib turishi shart:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188850" id="-188850">buyurtmachi bergan material, uskunalar, texnik hujjatlar yoki qayta ishlash (ishlov berish) uchun topshirilgan ashyoning yaroqsizligi yoki sifatsizligini;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188852" id="-188852">buyurtmachining ishni bajarish usuli toʻgʻrisidagi koʻrsatmalarini bajarish uning uchun yomon oqibatlarga olib kelishi mumkinligini;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188855" id="-188855">pudratchiga bogʻliq boʻlmagan, bajarilayotgan ish natijalarining yaroqliligi yoki pishiqligini xavf ostiga qoʻyadigan yoxud ishni belgilangan muddatda nihoyasiga yetkazish mumkin boʻlmaydigan qilib qoʻyadigan boshqa holatlarni.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188858" id="-188858">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-188848">birinchi qismida </a>koʻrsatilgan holatlar toʻgʻrisida buyurtmachini ogohlantirmagan yoki ogohlantirishga javob olish uchun shartnomada koʻrsatilgan muddat oʻtishini, bunday muddat koʻrsatilmagan boʻlsa, oqilona muddat oʻtishini kutmasdan yoxud buyurtmachi ishni toʻxtatib turish toʻgʻrisida oʻz vaqtida koʻrsatma bergan boʻlishiga qaramasdan ishni davom ettiravergan pudratchi buyurtmachi unga yoki pudratchi buyurtmachiga tegishli talablar qoʻyganida mazkur holatlarni vaj qilib keltirishga haqli emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188859" id="-188859">Agar buyurtmachi pudratchining ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-188848">birinchi qismida </a>nazarda tutilgan holatlar toʻgʻrisida oʻz vaqtida va asosli ogohlantirganiga qaramasdan, oqilona muddatda yaroqsiz yoki sifatsiz materialni almashtirmasa, ishni bajarish usuli toʻgʻrisidagi koʻrsatmalarini oʻzgartirmasa yoxud ishning yaroqliligi yoki pishiqligini xavf ostiga qoʻyadigan holatlarni bartaraf etish uchun zarur boʻlgan boshqa choralarni koʻrmasa, pudratchi shartnomani bajarishdan bosh tortishga va yetkazilgan zararni qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414155" id="-4414155">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2016-yil 23-dekabrdagi 306-son “Iqtisodiy sudlar tomonidan qurilish pudrati shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarori 8-bandining <a href="/docs/-3106543#-3106608">ikkinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188862" id="-188862">644-modda. Buyurtmachining pudrat shartnomasi boʻyicha muqobil majburiyatlarni bajarmasligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188864" id="-188864">Buyurtmachi pudrat shartnomasi boʻyicha oʻzining muqobil majburiyatlarini bajarmaganligi, xususan material, uskunalar, texnik hujjatlarni yoki qayta ishlanishi (ishlov berilishi) kerak boʻlgan ashyoni bermaganligi pudratchining shartnomani bajarishiga toʻsqinlik qilgan hollarda, shuningdek mazkur majburiyatlar belgilangan muddatda bajarilmasligini yaqqol koʻrsatib turgan holatlar mavjud boʻlganida (ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-154404">256-moddasi</a>) pudratchi ishga kirishmaslikka, boshlangan ishni esa toʻxtatib qoʻyishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188865" id="-188865">Agar pudrat shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, pudratchi ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-188864">birinchi qismida </a>koʻrsatilgan holatlar mavjud boʻlgan taqdirda, shartnomani bajarishdan bosh tortishga va zararning qoplanishini talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414165" id="-4414165">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2016-yil 23-dekabrdagi 306-son “Iqtisodiy sudlar tomonidan qurilish pudrati shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarori 8-bandining <a href="/docs/-3106543#-3106607">birinchi xatboshisi</a>, <a href="/docs/-3106543#-3106610">8.1-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188867" id="-188867">645-modda. Buyurtmachining yordami</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188868" id="-188868">Pudratchining ishni bajarishiga buyurtmachi pudrat shartnomasida nazarda tutilgan hollarda, hajmda va tartibda yordam berishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188870" id="-188870">Buyurtmachi bu majburiyatni bajarmasa, pudratchi koʻrilgan zararni, shu jumladan bekor turib qolganlik oqibatidagi qoʻshimcha chiqimlarni qoplashni yoki ishni bajarish muddatini oʻzgartirish yoxud pudrat shartnomasida koʻrsatilgan ish bahosini oshirishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188872" id="-188872">Buyurtmachining harakati yoki yoʻl qoʻygan xatosi tufayli pudrat shartnomasi boʻyicha ishni bajarish mumkin boʻlmay qolgan taqdirda, pudratchi ishning bajarilgan qismini hisobga olgan holda shartnomada koʻrsatilgan bahoni olish huquqini saqlab qoladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188874" id="-188874">646-modda. Buyurtmachining bajarilgan ishlarni qabul qilishi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188911" id="-188911">Buyurtmachi bajarilgan ishni (uning natijasini) pudrat shartnomasida nazarda tutilgan muddatda va tartibda pudratchi ishtirokida koʻrib chiqishi va qabul qilishi, ish natijasini yomonlashtiradigan darajada shartnomadan chekinish yoki boshqa kamchiliklar aniqlangan taqdirda esa, bu toʻgʻrida pudratchiga darhol maʼlum qilishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188912" id="-188912">Ishni qabul qilish vaqtida uning kamchiliklarini aniqlagan buyurtmachi bu kamchiliklar yoxud ularni tuzatish toʻgʻrisida keyinchalik talab qoʻyish mumkinligi dalolatnoma yoki qabul qilishni tasdiqlovchi boshqa hujjatda koʻrsatilgan hollardagina ularni vaj qilib keltirishga haqli.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-188913" id="onTERM-188913">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1496"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188913" id="-188913">Buyurtmachi ishni tekshirmasdan qabul qilgan boʻlsa, uni qabul qilishning oddiy usulida aniqlanishi mumkin boʻlgan kamchiliklar (ochiq koʻrinib turgan kamchiliklar)ni dalil qilib keltirish huquqidan mahrum boʻladi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-188914" id="onTERM-188914">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1497"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188914" id="-188914">Buyurtmachi ish qabul qilib olinganidan soʻng unda pudrat shartnomasidan chekinishlar yoki ishni qabul qilishning oddiy usulida aniqlanishi mumkin boʻlmagan boshqa xil kamchiliklar (yashirin kamchiliklar)ni, shu jumladan, pudratchi qasddan yashirgan kamchiliklarni aniqlasa, ular aniqlanganidan soʻng oʻn kunlik muddat ichida bu toʻgʻrida pudratchiga xabar qilishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188915" id="-188915">Buyurtmachi bilan pudratchi oʻrtasida bajarilgan ishning kamchiliklari yoki ularning sabablari yuzasidan nizo kelib chiqqan taqdirda, istagan tarafning talabi boʻyicha ekspertiza tayinlanishi kerak. Ekspertiza oʻtkazish xarajatlari pudratchi zimmasida boʻladi, ekspertiza pudrat shartnomasi buzilmaganligini yoki pudratchining harakatlari bilan aniqlangan kamchiliklar oʻrtasida sababiy bogʻlanish yoʻqligini aniqlagan hollar bundan mustasno. Bunday hollarda ekspertiza xarajatlarini ekspertiza oʻtkazishni talab qilgan taraf, agar ekspertiza taraflarning oʻzaro kelishuvi bilan tayinlangan boʻlsa, ikkala taraf teng miqdorda toʻlaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188916" id="-188916">Agar pudrat shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, buyurtmachi bajarilgan ishni qabul qilishdan bosh tortganida, pudratchi shartnomaga binoan ish natijasi buyurtmachiga topshirilishi kerak boʻlgan kundan boshlab bir oy oʻtgach va shundan keyin buyurtmachini ikki marta ogohlantirgan holda ish natijasini sotib yuborishga, tushgan pulni esa, pudratchiga tegishli hamma toʻlovlarni chegirib tashlab, notarial idoraning depozitiga buyurtmachining nomiga kiritib qoʻyishga haqli. Pudratchi pudrat narsasini sotish oʻrniga uni ushlab turish yoki keltirilgan zararni buyurtmachidan undirib olish huquqidan foydalanishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188917" id="-188917">Agar buyurtmachining bajarilgan ishni qabul qilishdan bosh tortishi ishni topshirish kechikib ketishiga sabab boʻlgan boʻlsa, tayyorlangan (qayta ishlangan) ashyoning tasodifan nobud boʻlish xavfi ashyo topshirilishi lozim boʻlgan paytda buyurtmachiga oʻtgan deb hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414171" id="-4414171">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2016-yil 23-dekabrdagi 306-son “Iqtisodiy sudlar tomonidan qurilish pudrati shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-3106543#-3106623">9-10-bandlari</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2916093" id="-2916093"><a href="/court/45261">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188918" id="-188918">647-modda. Ishning sifati</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447943" id="edi-5447943"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-188919">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447943" id="-5447943"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447947" id="-5447947">Pudratchi bajargan ish pudrat shartnomasining shartlariga, shartlar boʻlmaganida yoki toʻliq boʻlmaganida esa, odatda tegishli turdagi ishlarga qoʻyiladigan talablarga mos kelishi kerak. Agar qonunchilikda yoki shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, bajarilgan ish natijasi buyurtmachiga topshirish paytida shartnomada koʻrsatilgan yoki odatda qoʻyiladigan talablar bilan belgilangan xususiyatlarga ega boʻlishi va oqilona muddat davomida shartnomada nazarda tutilganidek foydalanish uchun, agar u shartnomada belgilangan boʻlmasa, bunday turdagi ishning natijasidan odatdagidek foydalanish uchun yaroqli boʻlishi kerak.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447950" id="-5447950">(647-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447953" id="edi-5447953"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-188920">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447953" id="-5447953"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447956" id="-5447956">Agar qonunchilikda pudrat shartnomasi boʻyicha bajariladigan ishga qoʻyiladigan majburiy talablar nazarda tutilgan boʻlsa, tadbirkor sifatida ish olib borayotgan pudratchi ishni bunday majburiy talablarga amal qilgan holda bajarishi shart.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447959" id="-5447959">(647-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188921" id="-188921">Pudratchi belgilangan majburiy talablarga nisbatan sifat jihatidan birmuncha yuqori talablarga javob beradigan ishni bajarishni pudrat shartnomasi asosida oʻz zimmasiga olishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188922" id="-188922">648-modda. Ishning sifatiga kafolat berish</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447961" id="edi-5447961"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-188923">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447961" id="-5447961"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447962" id="-5447962">Qonunchilikda yoki pudrat shartnomasida pudratchi buyurtmachiga ishning sifatiga kafolat berishi nazarda tutilgan boʻlsa, pudratchi butun kafolat muddati davomida ushbu Kodeks 647-moddasining <a href="/docs/-180552#-5447943">birinchi qismi</a> talablariga mos keladigan ish natijalarini buyurtmachiga topshirishi shart.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447963" id="-5447963">(648-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188924" id="-188924">Agar pudrat shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ishlar natijasining sifatiga berilgan kafolat ishning natijasini tashkil etuvchi hamma narsaga tegishli boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188925" id="-188925">649-modda. Kafolat muddatini hisoblash tartibi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188926" id="-188926">Agar pudrat shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, kafolat muddati buyurtmachi bajarilgan ish natijasini qabul qilgan yoki qabul qilishi lozim boʻlgan paytdan oʻta boshlaydi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447964" id="edi-5447964"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-188927">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447964" id="-5447964"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447965" id="-5447965">Agar qonunchilikda yoki taraflarning kelishuvida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa yoxud u pudrat shartnomasining xususiyatlaridan kelib chiqmasa, pudrat shartnomasi boʻyicha kafolat muddatini hisoblash uchun ushbu Kodeks 404-moddasining <a href="/docs/-180552#-182612">ikkinchi</a>, <a href="/docs/-180552#-182613">uchinchi</a>, <a href="/docs/-180552#-182614">toʻrtinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-182615">beshinchi</a> qismlarida koʻrsatilgan qoidalar tegishincha tatbiq etiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447966" id="-5447966">(649-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188928" id="-188928">650-modda. Ishning sifati lozim darajada boʻlmaganligi uchun pudratchining javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188929" id="-188929">Agar ish pudratchi tomonidan pudrat shartnomasidan chetga chiqqan holda bajarilib, ish natijasini yomonlashtirgan boʻlsa, yoki uni shartnomada nazarda tutilgan maqsadlar uchun yoxud shartnomada yaroqsizlik haqida tegishli shartlar boʻlmagan taqdirda, odatdagi maqsadlar uchun foydalanishga yaroqsiz qilib qoʻyadigan boshqa kamchiliklar bilan bajarilgan boʻlsa, buyurtmachi, basharti qonunda yoki shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, oʻz xohishiga koʻra pudratchidan:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188930" id="-188930">kamchiliklarni oqilona muddatda bepul bartaraf etishni;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188931" id="-188931">ish uchun belgilangan bahoni mutanosib ravishda kamaytirishni;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188932" id="-188932">shartnomada buyurtmachining kamchiliklarni bartaraf etish huquqi nazarda tutilgan boʻlsa, ularni bartaraf etishga qilgan oʻz xarajatlarini qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188933" id="-188933">Pudratchi ishdagi oʻzi javobgar boʻlgan kamchiliklarni bartaraf etish oʻrniga, buyurtmachiga shartnomani bajarishni kechiktirganlik natijasida yetkazgan zararni qoplagan holda ishni yangidan bepul bajarib berishga haqli. Bunday holda buyurtmachi ilgari oʻziga topshirilgan ish natijasini, agar ishning xarakteriga koʻra uni qaytarib berish mumkin boʻlsa, pudratchiga qaytarib berishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188934" id="-188934">Agar ishdagi pudrat shartnomasi shartlaridan chetga chiqishlar yoki boshqa xil kamchiliklar jiddiy va bartaraf etib boʻlmaydigan darajada boʻlsa yoxud aniqlangan kamchiliklar buyurtmachi tomonidan belgilangan oqilona muddatda bartaraf etilmagan boʻlsa, buyurtmachi shartnomani bajarishdan bosh tortishga va keltirilgan zararni qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188935" id="-188935">Pudrat shartnomasining muayyan kamchilik uchun pudratchini javobgarlikdan ozod qilish toʻgʻrisidagi sharti, agar bunday nuqsonlar pudratchining aybli harakatlari yoki harakatsizligi tufayli vujudga kelganligi isbotlansa, pudratchini javobgarlikdan ozod qilmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188936" id="-188936">Ishni bajarish uchun material bergan pudratchi uning sifati uchun sotuvchining sifati lozim darajada boʻlmagan tovar uchun javobgarligi toʻgʻrisidagi qoidalar boʻyicha javobgar boʻladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414231" id="-4414231">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2016-yil 23-dekabrdagi 306-son “Iqtisodiy sudlar tomonidan qurilish pudrati shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarori 7-bandining <a href="/docs/-3106543#-3106586">birinchi xatboshisi</a>, 7.2-bandining <a href="/docs/-3106543#-3106593">uchinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188937" id="-188937">651-modda. Ish natijasining lozim darajada sifatli emasligini aniqlash muddatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188938" id="-188938">Agar qonun yoki pudrat shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, buyurtmachi ushbu moddada belgilangan muddatlarda ish natijasining lozim darajada sifatli emasligini aniqlagan taqdirda, ishning natijasi lozim darajada sifatli emasligi bilan bogʻliq talablarni qoʻyishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188939" id="-188939">Ish natijasiga kafolat muddati belgilanmagan hollarda ish natijalaridagi kamchiliklar oqilona muddatda, biroq ish natijasi topshirilgan kundan boshlab ikki yil mobaynida aniqlangan taqdirda, agar qonunda, shartnomada yoki ish muomalasi odatlarida boshqa muddatlar belgilangan boʻlmasa, buyurtmachi ish natijasidagi kamchiliklar bilan bogʻliq talablarni qoʻyishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188940" id="-188940">Buyurtmachi kafolat muddati mobaynida aniqlangan ish natijasidagi kamchiliklar bilan bogʻliq talablarni qoʻyishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188941" id="-188941">Shartnomada nazarda tutilgan kafolat muddati ikki yildan kam boʻlib, buyurtmachi ish natijasidagi kamchiliklarni kafolat muddati tamom boʻlgach, biroq ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-188942">beshinchi qismida </a>nazarda tutilgan paytdan eʼtiboran ikki yil davomida aniqlagan va bu kamchiliklar ish natijasi oʻziga topshirilgunicha yoki topshirish paytiga qadar yuzaga kelgan sabablarga koʻra paydo boʻlganligini isbot qilsa, ular uchun pudratchi javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188942" id="-188942">Agar pudrat shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, kafolat muddati bajarilgan ish natijasi buyurtmachi tomonidan qabul qilib olingan yoki qabul qilib olinishi lozim boʻlgan paytdan eʼtiboran oʻta boshlaydi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447967" id="edi-5447967"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-188943">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447967" id="-5447967"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447968" id="-5447968">Pudrat shartnomasi boʻyicha kafolat muddatini hisoblashda, agar qonunchilikda, taraflar oʻrtasidagi kelishuvda boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa yoki u pudrat shartnomasining xususiyatlaridan kelib chiqmasa, ushbu Kodeks 404-moddasi <a href="/docs/-180552#-182612">ikkinchi</a>, <a href="/docs/-180552#-182613">uchinchi</a>, <a href="/docs/-180552#-182614">toʻrtinchi</a> va beshinchi qismlarining qoidalari tegishincha qoʻllanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447969" id="-5447969">(651-moddaning oltinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188944" id="-188944">652-modda. Ish sifatining tegishli darajada emasligi xususida daʼvo qoʻzgʻatish muddati </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188945" id="-188945">Ish sifatining tegishli darajada emasligi tufayli kelib chiqqan talablar uchun daʼvo qoʻzgʻatish muddati ushbu Kodeks <a href="/docs/-111189#-153702">150-moddasining </a>qoidalariga binoan belgilanadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447971" id="edi-5447971"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-188946">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447971" id="-5447971"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447974" id="-5447974">Agar qonunchilik yoki pudrat shartnomasida pudratchining ish sifatiga kafolat berishi nazarda tutilgan, kafolat muddati belgilangan va ishdagi kamchiliklar xususidagi ariza kafolat muddatida berilgan boʻlsa, daʼvo qoʻzgʻatish muddati kamchiliklar xususida ariza berilgan kundan eʼtiboran oʻta boshlaydi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447975" id="-5447975">(652-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188947" id="-188947">Agar pudrat shartnomasiga muvofiq buyurtmachi ish natijasini qismlarga boʻlib qabul qilgan boʻlsa, daʼvo muddati ish natijasi butunlay qabul qilib olingan kundan eʼtiboran oʻta boshlaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188948" id="-188948">653-modda. Pudratchining buyurtmachiga axborot berish majburiyati </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188949" id="-188949">Agar shartnomada nazarda tutilgan boʻlsa yoki axborotning xarakteridan ish natijasidan pudrat shartnomasida nazarda tutilgan maqsadlarda ushbu axborotsiz foydalanish mumkin emasligi anglashilsa, pudratchi buyurtmachiga ishning natijasi bilan birga pudrat shartnomasining narsasini ishlatish yoki undan boshqacha tarzda foydalanishga taalluqli boʻlgan axborotni ham berishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188950" id="-188950">654-modda. Taraflar olgan axborotning maxfiyligi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188951" id="-188951">Agar bir taraf pudrat shartnomasi boʻyicha oʻz majburiyatlarini bajarganligi tufayli ikkinchi tarafdan yangi yechimlar va texnikaviy bilimlar, jumladan huquqiy muhofaza qilinmaydigan yechim va bilimlar, shuningdek tijorat siri deb hisoblanishi mumkin boʻlgan maʼlumotlar olsa, u bu maʼlumotlarni ikkinchi tarafning roziligisiz uchinchi shaxslarga maʼlum qilishga haqli emas. Bunday axborotdan foydalanish tartibi va shartlari taraflarning kelishuvi bilan belgilanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188952" id="-188952">655-modda. Buyurtmachiga material va uskunalarni qaytarib berish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188953" id="-188953">Agar buyurtmachi ushbu Kodeks 642-moddasining <a href="/docs/-180552#-188845">toʻrtinchi qismiga </a>yoki 650-moddasining <a href="/docs/-180552#-188934">uchinchi qismiga </a>asosan pudrat shartnomasini bajarishdan voz kechsa, pudratchi buyurtmachi tomonidan berilgan materiallarni, uskunalarni, qayta ishlash (ishlov berish) uchun berilgan ashyo va boshqa mol-mulkni buyurtmachiga qaytarib berishi yoki buyurtmachi koʻrsatgan shaxsga topshirishi, agar buning iloji boʻlmasa — materiallar, uskunalar, ashyo va boshqa mol-mulkning qiymatini toʻlashi shart.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-188954" id="onLBC-188954">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6259"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.09.00 Pudrat / 03.11.09.01 Umumiy qoidalar. Maishiy pudrat]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-188954" id="-188954">2-§. Maishiy pudrat</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188955" id="-188955">656-modda. Maishiy pudrat shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-188956" id="onTERM-188956">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1498"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188956" id="-188956">Tadbirkorlik faoliyatini amalga oshirayotgan pudratchi maishiy pudrat shartnomasi boʻyicha buyurtmachi-fuqaroning topshirigʻi bilan uning maishiy yoxud boshqa shaxsiy ehtiyojlarini qondirishga qaratilgan maʼlum ishlarni bajarish majburiyatini, buyurtmachi esa ishni qabul qilish va haqini toʻlash majburiyatini oladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447976" id="edi-5447976"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-188957">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447976" id="-5447976"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447977" id="-5447977">Agar qonunchilik yoxud shartnomada, shu jumladan buyurtmachi qoʻshilgan formulyarlar yoki boshqa standart shakllarning shartlarida boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, pudratchi buyurtmachiga patta yoki buyurtma qabul qilinganligini tasdiqlaydigan boshqa hujjatni bergan paytdan boshlab maishiy pudrat shartnomasi tuzilgan hisoblanadi. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447979" id="-5447979">(656-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188958" id="-188958">Mazkur hujjatlarning buyurtmachida boʻlmasligi, uni maishiy pudrat shartnomasi tuzilganligini yoki uning shartlarini tasdiqlovchi guvohlar koʻrsatmalarini vaj qilib keltirish huquqidan mahrum qilmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188959" id="-188959">Maishiy pudrat shartnomasi ommaviy shartnomalar jumlasiga kiradi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188960" id="-188960">657-modda. Buyurtmachi huquqlarining kafolatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188961" id="-188961">Pudratchi maishiy pudrat shartnomasiga haq evaziga bajariladigan qoʻshimcha ishlar yoki xizmatlarni kiritishga buyurtmachini majbur qilishga haqli emas. Bu talab buzilgan taqdirda, buyurtmachi tegishli ish yoki xizmatga haq toʻlashdan bosh tortishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188962" id="-188962">Buyurtmachi ish unga topshirilguncha istagan vaqtda belgilangan haqning u pudrat shartnomasini bajarishdan voz kechganligi toʻgʻrisidagi bildirishni pudratchi olgunga qadar bajarilgan ishga mutanosib qismini va shartnomani bajarish maqsadida shu paytgacha qilingan xarajatlarni pudratchiga toʻlab, agar bu xarajatlar ish uchun toʻlanadigan haqning koʻrsatib oʻtilgan qismiga kirmasa, maishiy buyurtma shartnomasini bajarishdan voz kechishga haqli. Shartnomaning buyurtmachini bunday huquqdan mahrum qiluvchi shartlari oʻz-oʻzidan haqiqiy emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188963" id="-188963">658-modda. Taklif etilayotgan ish toʻgʻrisida buyurtmachiga axborot berish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188964" id="-188964">Maishiy pudrat shartnomasi tuzilguniga qadar pudratchi taklif qilinayotgan ish, uning turlari va xususiyatlari, bahosi, haq toʻlash shakli toʻgʻrisida buyurtmachiga zarur va ishonarli axborotni topshirishi, shuningdek buyurtmachining iltimosiga binoan shartnomaga va tegishli ishga doir maʼlumotlarni unga berishi shart. Agar ishning xususiyati boʻyicha ahamiyati boʻlsa, pudratchi uni bajaradigan aniq shaxsni koʻrsatishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-188965" id="-188965">Pudratchidan olingan axborotning toʻliq yoki ishonchli boʻlmaganligi oqibatida buyurtmachi nazarda tutgan xususiyatlarga ega boʻlmagan ishni bajarish toʻgʻrisida shartnoma tuzilgan boʻlsa, buyurtmachi bajarilgan ishga haq toʻlamagan holda maishiy pudrat shartnomasini bekor qilishni va yetkazilgan zararni qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414237" id="-4414237">Qarang: “Isteʼmolchilarning huquqlarini himoya qilish toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-4704#-4762">6-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-188968" id="-188968">659-modda. Bajarilgan ishdan foydalanish shartlari toʻgʻrisida buyurtmachini ogohlantirish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189024" id="-189024">Pudratchi buyurtmachiga ishni topshirish vaqtida ish natijasidan samarali va xavfsiz foydalanish uchun rioya etilishi zarur boʻlgan talablarni, shuningdek tegishli talablarga rioya qilmaslik buyurtmachining shaxsan oʻzi va boshqa shaxslar uchun qanday oqibatlarga olib kelishi mumkinligini maʼlum qilishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189025" id="-189025">660-modda. Ishni pudratchining materialidan foydalanib bajarish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189026" id="-189026">Agar maishiy pudrat shartnomasi boʻyicha ish pudratchining materialidan foydalanib bajarilsa, buyurtmachi material haqining hammasini shartnoma tuzish vaqtida toʻlaydi yoki uning shartnomada koʻrsatilgan qismi toʻlanib, pudratchi bajargan ishni buyurtmachi qabul qilib olayotganida toʻla hisob-kitob qilinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189027" id="-189027">Maishiy pudrat shartnomasiga binoan material pudratchi tomonidan nasiyaga berilishi, shu jumladan buyurtmachi tomonidan materialning haqini boʻlib-boʻlib toʻlash sharti bilan ham berilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189028" id="-189028">Pudratchi tomonidan berilgan material bahosining maishiy pudrat shartnomasi tuzilganidan soʻng oʻzgarishi qayta hisob-kitob qilishga sabab boʻlmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189029" id="-189029">661-modda. Ishni buyurtmachining materialidan foydalanib bajarish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189030" id="-189030">Agar maishiy pudrat shartnomasi boʻyicha ish buyurtmachining materialidan foydalanib bajarilsa, shartnoma tuzilayotganda buyurtmachiga pudratchi tomonidan beriladigan pattada yoki boshqa hujjatda materialning aniq nomi, taʼrifi va taraflarning kelishuvi boʻyicha belgilanadigan bahosi koʻrsatilishi kerak. Patta yoki shunga oʻxshash boshqa hujjatdagi materialning bahosi xususida buyurtmachi keyinchalik sudda nizolashishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189031" id="-189031">662-modda. Ishning bahosi va uni toʻlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189032" id="-189032">Maishiy pudrat shartnomasida ishning bahosi taraflarning kelishuvi bilan belgilanadi va u pudratchi eʼlon qilgan preyskurantda koʻrsatilganidan yuqori boʻlishi mumkin emas. Pudratchi ishni butunlay topshirganidan soʻng buyurtmachi unga haq toʻlaydi. Taraflarning kelishuviga muvofiq buyurtmachi shartnoma tuzilayotganda ish uchun haqni toʻliq yoki boʻnak berish yoʻli bilan toʻlashi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189033" id="-189033">663-modda. Bajarilgan ishda kamchiliklar borligini aniqlash oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189034" id="-189034">Buyurtmachi ish natijasini qabul qilib olayotgan yoki pudrat narsasidan foydalanayotgan paytda kamchiliklarni aniqlasa, ushbu Kodeksning<a href="/docs/-180552#-188928"> 650-moddasida </a>nazarda tutilgan huquqlaridan birini ushbu Kodeks 652-moddasining <a href="/docs/-180552#-188945">birinchi qismida </a>nazarda tutilgan umumiy muddat davomida, kafolat muddati boʻlganida esa, shu muddat davomida amalga oshirishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189036" id="-189036">Maishiy pudrat shartnomasi boʻyicha bajarilgan ishning buyurtmachining oʻzi va boshqa shaxslar hayotiga yoki sogʻligʻiga xavf tugʻdirishi mumkin boʻlgan kamchiliklarini tekin bartaraf etish toʻgʻrisidagi talab, agar qonunda belgilangan tartibda uzoqroq muddat (xizmat muddati) nazarda tutilgan boʻlmasa, buyurtmachi yoki uning qonuniy vorisi tomonidan ish natijasi qabul qilib olingan paytdan boshlab oʻn yil davomida qoʻyilishi mumkin. Bunday talab ushbu kamchiliklar qachon aniqlanganligidan qatʼi nazar, shu jumladan ular kafolat muddati tugagandan soʻng aniqlangan boʻlsa ham, qoʻyilishi mumkin. Mazkur talab pudratchi tomonidan bajarilmasa, buyurtmachi yuqorida koʻrsatilgan muddat davomida yo ish uchun toʻlangan haqning tegishli qismini qaytarishni yoxud oʻz kuchi bilan yoki uchinchi shaxslar yordamida kamchiliklarni bartaraf etish bilan bogʻliq xarajatlarini qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414247" id="-4414247">Qarang: “Isteʼmolchilarning huquqlarini himoya qilish toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-4704#-4718">1</a>, <a href="/docs/-4704#-6010">15</a>, <a href="/docs/-4704#-6053">19, 20-moddalari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189037" id="-189037">664-modda. Buyurtmachi ish natijasini qabul qilish uchun kelmasligining oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189038" id="-189038">Buyurtmachi bajarilgan ish natijasini qabul qilish uchun kelmagan yoki ishni qabul qilishdan boshqacha tarzda boʻyin tovlagan taqdirda, pudratchi buyurtmachini yozma ravishda ogohlantirib, bunday ogohlantirishdan keyin ikki oy oʻtgach, ishning natijasini oqilona narxda sotishga, tushgan pulni esa, undan oʻziga tegishli boʻlgan butun toʻlovlarni chegirib qolib, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-154378">249-moddasiga </a>muvofiq buyurtmachining nomiga depozitga oʻtkazishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189039" id="-189039">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-189038">birinchi qismida </a>koʻrsatilgan hollarda pudratchi ish natijasini sotish oʻrniga uni ushlab turish yoki keltirilgan zararni buyurtmachidan undirib olish huquqidan foydalanishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189040" id="-189040">665-modda. Maishiy pudrat shartnomasi boʻyicha ish tegishli darajada yoki umuman bajarilmagan taqdirda buyurtmachining huquqlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189041" id="-189041">Maishiy pudrat shartnomasi boʻyicha ish tegishli darajada yoki umuman bajarilmagan taqdirda buyurtmachi ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-183202" unselectable="on">434 — 436-moddalariga </a>muvofiq sotib oluvchiga berilgan huquqlardan foydalanishi mumkin.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-189043" id="onLBC-189043">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6260"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.09.00 Pudrat / 03.11.09.02 Qurilish pudrati]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-189043" id="-189043">3-§. Qurilish pudrati</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189044" id="-189044">666-modda. Qurilish pudrati shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-189046" id="onTERM-189046">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1499"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189046" id="-189046">Qurilish pudrati shartnomasi boʻyicha pudratchi shartnomada belgilangan muddatda buyurtmachining topshirigʻi bilan muayyan obyektni qurish yoki boshqa qurilish ishini bajarish majburiyatini oladi, buyurtmachi esa pudratchiga ishni bajarish uchun zarur sharoit yaratib berish, ishni qabul qilish va kelishilgan haqni toʻlash majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189048" id="-189048">Qurilish pudrati shartnomasi korxonani, binoni (jumladan uy-joy binosini), inshootni yoki boshqa obyektni qurish yoki qayta qurish haqida, shuningdek montaj, sozlash-ishga tushirish va qurilayotgan obyekt bilan bevosita bogʻliq boʻlgan boshqa ishlarni bajarish haqida tuziladi. Qurilish pudrati shartnomasi toʻgʻrisidagi qoidalar, agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, bino va inshootlarni kapital taʼmirlash ishlariga nisbatan ham tatbiq etiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189049" id="-189049">Qurilish pudrati shartnomasida nazarda tutilgan hollarda obyektni buyurtmachi qabul qilib olganidan keyin uni shartnomada koʻrsatilgan muddatda ishlatishni taʼminlash majburiyatini pudratchi oʻz zimmasiga oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189050" id="-189050">Tugallanmagan qurilishning mulkdori u buyurtmachiga topshirilguncha va uning haqi toʻlanguncha pudratchi hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414250" id="-4414250">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasining Shaharsozlik <a href="/docs/-5307951">kodeksi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189051" id="-189051">667-modda. Pudrat obyektining tasodifan nobud boʻlish yoki tasodifan shikastlanish xavfi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189052" id="-189052">Agar pudrat obyekti nobud boʻlsa yoki shikastlansa, obyekt qabul qilib olingunga qadar uning tasodifan nobud boʻlish yoki tasodifan shikastlanish xavfi pudratchi zimmasida boʻladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414252" id="-4414252">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2016-yil 23-dekabrdagi 306-son “Iqtisodiy sudlar tomonidan qurilish pudrati shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-3106543#-3106669">12-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189053" id="-189053">668-modda. Bajarilayotgan ishlarning xavfsizligi uchun javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189054" id="-189054">Bajarilayotgan ishlarning xavfsizligi uchun pudratchi javobgar boʻladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414311" id="-4414311">Qarang: “Isteʼmolchilarning huquqlarini himoya qilish toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-4704#-4762">6</a>, <a href="/docs/-4704#-4801">12</a>, <a href="/docs/-4704#-6080">20-moddalari</a>, “Mehnatni muhofaza qilish toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-3031427#-3031546">9-moddasi</a>, “Texnik jihatdan tartibga solish toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-6392312">Qonuni</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189055" id="-189055">669-modda. Qurilish obyektini sugʻurtalash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189056" id="-189056">Agar shartnomada taraflar boshqacha tartib va shartlarni belgilab qoʻygan boʻlmasalar, shartnomada nazarda tutilgan obyektni yoki ishlar majmuini pudratchi oʻz hisobidan sugʻurtalashi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189057" id="-189057">Sugʻurtalash majburiyati yuklatilgan taraf qurilish pudrati shartnomasida nazarda tutilgan tartibda ikkinchi tarafga shartnoma shartlariga muvofiq sugʻurta shartnomasi tuzganini tasdiqlovchi dalillarni, shu jumladan sugʻurta qiluvchi, sugʻurta summasi miqdori va sugʻurtalangan tavakkalchiliklar toʻgʻrisidagi maʼlumotlarni taqdim qilishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189058" id="-189058">Sugʻurtalash tegishli tarafni sugʻurta hodisasi yuz berishining oldini olish chora-tadbirlarini koʻrish majburiyatidan ozod qilmaydi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414316" id="-4414316">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 1999-yil 20-dekabrdagi 532-son qarori bilan tasdiqlangan “Obyektlarni davlat mablagʻlari va Hukumat kafolati ostidagi kreditlar hisobiga barpo etishda qurilish tavakkalchiliklarini majburiy sugʻurta qilish toʻgʻrisida <a href="/docs/-351256#-351310">Nizom</a>”.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189060" id="-189060">670-modda. Loyiha-smeta hujjatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189061" id="-189061">Pudratchi qurilish va u bilan bogʻliq boʻlgan ishlarni ishning hajmi, mazmuni va ularga qoʻyiladigan boshqa talablarni belgilaydigan loyiha-smeta hujjatlariga muvofiq amalga oshirishi shart.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414345" id="-4414345">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasi qurilish vazirining 2019-yil 19-avgustdagi 396-sonli buyrugʻi bilan tasdiqlangan “Loyiha-tadqiqot ishlarining qiymatini aniqlash tartibi toʻgʻrisidagi <a href="/docs/-4504323#-4505823">nizom</a>” (09.09.2019-y., roʻyxat raqami 3180).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189062" id="-189062">Qurilish pudrati shartnomasida boshqa koʻrsatmalar boʻlmasa, pudratchi loyiha-smeta hujjatlarida koʻrsatilgan hamma ishlarni bajarishi shart, deb taxmin qilinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189063" id="-189063">Qurilish pudrati shartnomasida loyiha-smeta hujjatlarining tarkibi va mazmuni aniqlangan, shuningdek qaysi taraf va qancha muddatda tegishli hujjatlarni taqdim qilishi lozimligi nazarda tutilgan boʻlishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189065" id="-189065">Pudratchi qurilish davomida loyiha-smeta hujjatlarida hisobga olinmagan ishlarni va shu munosabat bilan qoʻshimcha ishlarni bajarish va qurilishning smeta qiymatini oshirish zarurligini aniqlasa, bu toʻgʻrida buyurtmachiga xabar berishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189066" id="-189066">Pudratchi buyurtmachidan oʻn kun ichida oʻz xabariga javob olmagan taqdirda, agar qonunda yoki qurilish pudrati shartnomasida buning uchun boshqa muddat nazarda tutilgan boʻlmasa, tegishli ishlarni toʻxtatib, bekor turib qolish natijasida koʻrilgan zararni buyurtmachining zimmasiga yuklashi shart. Agar buyurtmachi qoʻshimcha ish bajarish zarurati yoʻqligini isbotlasa, bu zararni qoplashdan ozod etiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189067" id="-189067">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-189065">toʻrtinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-189066">beshinchi </a>qismlarida belgilangan majburiyatlarni bajarmagan pudratchi, agar buyurtmachining manfaatini koʻzlab, xususan ishning toʻxtatilishi qurilish obyektining nobud boʻlishiga yoki shikastlanishiga olib kelishi mumkin boʻlganligi munosabati bilan darhol harakat qilish zarur boʻlganligini isbotlay olmasa, u bajargan qoʻshimcha ishi uchun buyurtmachidan haq toʻlashni va shu tufayli koʻrilgan zararni qoplashni talab qilish huquqidan mahrum boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189068" id="-189068">Qoʻshimcha ish bajarish va unga haq toʻlashga buyurtmachi rozi boʻlsa, bu ishlar pudratchining kasb faoliyati sohasiga kirmaydigan yoki u oʻziga bogʻliq boʻlmagan sabablarga koʻra ularni bajara olmagan hollardagina pudratchi mazkur ishlarni bajarishdan bosh tortishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414352" id="-4414352">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2016-yil 23-dekabrdagi 306-son “Iqtisodiy sudlar tomonidan qurilish pudrati shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-3106543#-3106571">6</a>,<a href="/docs/-3106543#-3106581">6.4-bandi</a>, 7-bandining <a href="/docs/-3106543#-3106588">uchinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2915175" id="-2915175"><a href="/court/45285">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189069" id="-189069">671-modda. Loyiha-smeta hujjatlariga oʻzgartishlar kiritish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189070" id="-189070">Agar texnik hujjatlarga oʻzgartishlar kiritish tufayli bajarilishi kerak boʻladigan qoʻshimcha ishlar qiymati jihatidan smetada koʻrsatilgan qurilish umumiy qiymatining oʻn foizidan oshib ketmasa va qurilish pudrati shartnomasida nazarda tutilgan ishlarning xususiyatini oʻzgartirmasa, buyurtmachi texnik hujjatlarga oʻzgartishlar kiritishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189071" id="-189071">Texnik hujjatlarga ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-189070">birinchi qismida</a> koʻrsatilganiga nisbatan kattaroq hajmda oʻzgartishlar kiritish taraflar kelishgan qoʻshimcha smeta asosida amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189072" id="-189072">Agar ishning qiymati pudratchiga bogʻliq boʻlmagan sabablarga koʻra smetadan kamida oʻn foiz oshgan boʻlsa, pudratchi ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-155946">382-moddasiga </a>muvofiq smetani qayta koʻrib chiqishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189073" id="-189073">Pudratchi loyiha-smeta hujjatlaridagi kamchiliklarni aniqlash va yoʻqotish bilan bogʻliq oqilona xarajatlarni qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414360" id="-4414360">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2016-yil 23-dekabrdagi 306-son “Iqtisodiy sudlar tomonidan qurilish pudrati shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-3106543#-3106572">6.1-bandi</a>,<a href="/docs/-3106543#-3106585"> 6.5-bandi</a>, 7-bandining <a href="/docs/-3106543#-3106588">uchinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189074" id="-189074">672-modda. Qurilishni materiallar va uskunalar bilan taʼminlash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189083" id="-189083">Agar shartnomada butun qurilishni yoki uning muayyan qismini moddiy taʼminlash buyurtmachi tomonidan amalga oshirilishi nazarda tutilgan boʻlmasa, qurilishni materiallar, shu jumladan detallar va konstruksiyalar, shuningdek uskunalar bilan taʼminlash majburiyati pudratchi zimmasida boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189084" id="-189084">Qurilishni taʼminlash majburiyatini zimmasiga olgan taraf oʻzi topshirgan materiallar (detallar, konstruksiyalar)dan, shuningdek uskunalardan bajarilayotgan ishlar sifatini yomonlashtirmagan holda foydalanib boʻlmasligi vujudga kelganligi uchun, agar foydalanib boʻlmaslik ikkinchi taraf javob beradigan vaziyatlar tufayli vujudga kelganligini isbot qilmasa, javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189085" id="-189085">Buyurtmachi bergan materiallar yoki uskunalardan bajarilayotgan ishlar sifatini yomonlashtirmagan holda foydalanish mumkin emasligi aniqlangan va buyurtmachi ularni almashtirishdan bosh tortgan taqdirda, pudratchi qurilish pudrati shartnomasidan voz kechishga va buyurtmachidan ishning bajarilgan qismiga mutanosib ravishda shartnoma narxini toʻlashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414378" id="-4414378">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2016-yil 23-dekabrdagi 306-son “Iqtisodiy sudlar tomonidan qurilish pudrati shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-3106543#-3106607">8-bandi</a>, <a href="/docs/-3106543#-3106616">8.2-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189086" id="-189086">673-modda. Ishga haq toʻlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189087" id="-189087">Buyurtmachi pudratchining bajargan ishi uchun smetada nazarda tutilgan miqdorda, qonun yoki qurilish pudrati shartnomasida belgilangan muddatda va tartibda haq toʻlaydi. Qonun yoki shartnomada tegishli koʻrsatmalar boʻlmasa, pudratchi tomonidan bajarilgan ishlar uchun ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-188809">638-moddasiga </a>muvofiq haq toʻlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189088" id="-189088">Qurilish pudrati shartnomasida ishlarga obyekt buyurtmachi tomonidan qabul qilinganidan soʻng bir yoʻla va toʻliq hajmda haq toʻlash nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414389" id="-4414389">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2016-yil 23-dekabrdagi 306-son “Iqtisodiy sudlar tomonidan qurilish pudrati shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining 19-bandining <a href="/docs/-3106543#-3106704">ikkinchi – toʻrtinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2915834" id="-2915834"><a href="/court/45288">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189089" id="-189089">674-modda. Qurilish uchun yer uchastkasi berish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189091" id="-189091">Buyurtmachi qurilish uchun yer uchastkasini qurilish pudrati shartnomasida koʻrsatilgan kattalikda va holatda oʻz vaqtida berishi shart. Shartnomada bular koʻrsatilgan boʻlmasa, yer uchastkasining maydoni va holati ishning oʻz vaqtida boshlanishi, normal olib borilishi va muddatida tugallanishini taʼminlashi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189092" id="-189092">675-modda. Qurilish pudrati shartnomasidagi buyurtmachining qoʻshimcha majburiyatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189093" id="-189093">Buyurtmachi qurilish pudrati shartnomasida nazarda tutilgan hollarda va tartibda pudratchiga ishlarni bajarish uchun zarur boʻlgan bino va inshootlarni foydalanishga berishi, uning manziliga yuklarning tashib berilishini, vaqtinchalik elektr taʼminoti tarmoqlari, suv va bugʻ quvurlari oʻtkazilishini taʼminlashi va boshqa xizmatlar koʻrsatishi shart.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414411" id="-4414411">Qarang: “Iqtisodiy sudlar tomonidan qurilish pudrati shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorning 19-bandining <a href="/docs/-3106543#-3106704">ikkinchi — toʻrtinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189094" id="-189094">676-modda. Buyurtmachining qurilish pudrati shartnomasi boʻyicha ishlarning bajarilishini tekshirishi va nazorat qilishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189096" id="-189096">Buyurtmachi, pudratchining operativ-xoʻjalik faoliyatiga aralashmagan holda, ishlarning bajarilishini va sifatini, ularni bajarish muddatlariga (grafikka) rioya etilishini, pudratchi bergan materiallarning sifatini, shuningdek buyurtmachining materialidan pudratchi toʻgʻri foydalanayotganligini tekshirishga va nazorat qilishga haqli. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189097" id="-189097">Buyurtmachi ishlarning bajarilishi ustidan tekshiruv va nazoratni amalga oshirayotganda qurilish pudrati shartnomasi shartlaridan ishlar sifatini yomonlashtirishi mumkin boʻlgan darajada chekinishni yoki boshqa kamchiliklarni aniqlasa, bu toʻgʻrida darhol pudratchiga xabar berishi shart. Buni xabar qilmagan buyurtmachi aniqlangan kamchiliklarni keyinchalik vaj qilib keltirish huquqini yoʻqotadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189098" id="-189098">Agar pudratchi buyurtmachidan qurilish jarayonida olgan koʻrsatmalar qurilish pudrati shartnomasi shartlariga zid boʻlmasa va pudratchining operativ-xoʻjalik faoliyatiga aralashishdan iborat boʻlmasa, pudratchi bunday koʻrsatmalarni bajarishi shart.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447982" id="edi-5447982"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-189099">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447982" id="-5447982"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447985" id="-5447985">Ishni tegishli darajada bajarmagan pudratchi buyurtmachining bu ishlarni tekshirmagani va nazorat qilmaganini vaj qilib keltirishga haqli emas, qonunchilikda bunday tekshirish va nazoratni amalga oshirish buyurtmachining zimmasiga yuklangan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447988" id="-5447988">(676-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189100" id="-189100">677-modda. Qurilish pudrati shartnomasidagi taraflarning hamkorlik qilishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189102" id="-189102">Agar qurilishni va u bilan bogʻliq ishlarni amalga oshirishda qurilish pudrati shartnomasini tegishli darajada bajarishga toʻsiqlar borligi maʼlum boʻlsa, taraflarning har biri bunday toʻsiqlarni bartaraf etish uchun oʻziga bogʻliq boʻlgan hamma choralarni koʻrishi shart. Ushbu majburiyatni bajarmagan taraf tegishli toʻsiqlar bartaraf etilmaganligi tufayli yetkazilgan zararni undirib olish huquqidan mahrum boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189103" id="-189103">Qurilish pudrati shartnomasida nazarda tutilgan hollarda bir taraf ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-189102">birinchi qismida </a>koʻrsatilgan majburiyatlarni bajarish uchun qilgan xarajatlarni boshqa taraf toʻlashi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189104" id="-189104">678-modda. Pudratchining atrof muhitni muhofaza qilish va qurilish ishlarini xavfsiz olib borish majburiyatlari </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447989" id="edi-5447989"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-189105">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447989" id="-5447989"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5447990" id="-5447990">Pudratchi qurilish va u bilan bogʻliq ishlarni amalga oshirayotgan vaqtda atrof muhitni muhofaza qilish va qurilish ishlarini xavfsiz olib borishga doir qonunchilikning talablariga rioya etishi shart va bunday talablar buzilganligi uchun uchinchi shaxslar oldida javobgar boʻladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5447991" id="-5447991">(678-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189107" id="-189107">Agar buyurtmachi bergan materiallar (detallar, konstruksiyalar)dan va uskunalardan ishni bajarish jarayonida foydalanish yoki uning koʻrsatmalarini bajarish atrof muhitni muhofaza qilish va qurilish ishlarini xavfsiz olib borish toʻgʻrisidagi taraflar uchun majburiy boʻlgan talablarning buzilishiga olib kelsa, pudratchi bu materiallar va uskunalardan foydalanishga, koʻrsatmalarni bajarishga haqli emas.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414428" id="-4414428">Qarang: mazkur Kodeksning <a href="/docs/-180552#-196660">999-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189108" id="-189108">679-modda. Qurilish konservatsiya qilinganda buyurtmachining majburiyatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189109" id="-189109">Agar taraflarga bogʻliq boʻlmagan sabablarga koʻra qurilish pudrati shartnomasi boʻyicha ishlar toʻxtatilgan boʻlsa va qurilish obyekti konservatsiya qilingan boʻlsa, buyurtmachi pudratchiga konservatsiya qilingan paytga qadar bajarilgan ishlar haqining hammasini toʻlashi, shuningdek ishlarni toʻxtatish va qurilishni konservatsiya qilish zaruriyati tufayli qilingan xarajatlarni toʻlashi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189110" id="-189110">680-modda. Ishlarni topshirish va qabul qilib olish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189111" id="-189111">Pudratchidan qurilish pudrati shartnomasi boʻyicha bajarilgan ishlar natijasi yoki, agar shartnomada nazarda tutilgan boʻlsa, ishlarning bajarilgan bosqichi topshirishga tayyor ekanligi toʻgʻrisida xabar olgan buyurtmachi darhol uni qabul qilib olishga kirishishi shart.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5447998" id="edi-5447998"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-189112">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5447998" id="-5447998"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448000" id="-5448000">Agar qurilish pudrati shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, buyurtmachi ishlar natijasini qabul qilib olishni oʻz hisobidan tashkil etadi va amalga oshiradi. Qonunchilikda nazarda tutilgan hollarda ishlarni qabul qilib olishda davlat organlarining va fuqarolar oʻzini oʻzi boshqarish organlarining vakillari ishtirok etishi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448001" id="-5448001">(680-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189113" id="-189113">Ishlarning alohida bosqichlarini oldindan qabul qilib olgan buyurtmachi ularning pudratchi aybdor boʻlmagan holda nobud boʻlish yoki shikastlanish xavfini, shu jumladan qurilish pudrati shartnomasida ishning pudratchi tomonidan tavakkal qilib bajarilishi nazarda tutilgan hollarda ham, oʻz zimmasiga oladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189114" id="-189114">Ishlar natijasining pudratchi tomonidan topshirilishi va buyurtmachi tomonidan qabul qilib olinishi ikkala taraf imzolagan dalolatnoma bilan rasmiylashtiriladi. Taraflardan biri dalolatnomani imzolashdan bosh tortsa, bu toʻgʻrida ushbu dalolatnomaga yozib qoʻyiladi va dalolatnomani ikkinchi taraf imzolaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189115" id="-189115">Sud dalolatnomani imzolashdan bosh tortish sabablarini asosli deb topsagina, ishlar natijasini topshirish yoki qabul qilishning bir taraflama dalolatnomasini haqiqiy emas deb topishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189116" id="-189116">Qonunda yoki qurilish pudrati shartnomasida nazarda tutilgan yoki shartnoma yuzasidan bajariladigan ishning xususiyatidan kelib chiqqan hollarda ish natijasini qabul qilib olishdan oldin dastlabki sinov oʻtkazilishi kerak. Bunday hollarda ishlar faqat dastlabki sinov ijobiy natija bergandagina qabul qilib olinishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189118" id="-189118">Bajarilgan ishda undan qurilish pudrati shartnomasida koʻrsatilgan maqsadda foydalanish imkoniyatini bermaydigan kamchiliklar borligi aniqlangan va ularni pudratchi, buyurtmachi yoki uchinchi shaxs bartaraf etishi mumkin boʻlmagan taqdirda, buyurtmachi ishlar natijasini qabul qilib olishdan bosh tortishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414431" id="-4414431">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2016-yil 23-dekabrdagi 306-son “Iqtisodiy sudlar tomonidan qurilish pudrati shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-3106543#-3106623">9-10-bandlari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189119" id="-189119">681-modda. Ishning sifati uchun pudratchining javobgarligi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189121" id="-189121">Pudratchi qurilish pudrati shartnomasida, texnikaviy loyihada va taraflar uchun majburiy boʻlgan qurilish normalari va qoidalarida nazarda tutilgan talablardan chekinishga yoʻl qoʻyilganligi, shuningdek qurilish obyektining loyiha-smeta hujjatlarida belgilangan koʻrsatkichlariga, jumladan korxonaning ishlab chiqarish quvvatiga erishilmaganligi uchun buyurtmachi oldida javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189122" id="-189122">Bino yoki inshoot rekonstruksiya qilinganida (yangilangan, qayta qurilgan, restavratsiya qilinganida va hokazo) binoning, inshootning yoki uning bir qismining mustahkamligi, barqarorligi, ishonchliligi pasaygani yoki yoʻqolgani uchun javobgarlik pudratchi zimmasiga yuklanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189123" id="-189123">Pudratchi buyurtmachining roziligisiz loyiha hujjatlaridan buyurtmachining jiddiy manfaatlariga taʼsir qilmaydigan tarzda ozgina chetga chiqish hollariga yoʻl qoʻyganligi uchun, basharti bu hol qurilishning sifatiga taʼsir etmaganligini isbotlab bera olsa, javobgar boʻlmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189124" id="-189124">682-modda. Qurilish pudrati shartnomasida sifat kafolatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189125" id="-189125">Agar qurilish pudrati shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, pudratchi qurilish obyektining loyiha-smeta hujjatlarida belgilangan koʻrsatkichlarga erishishini va obyektni kafolat muddati davomida shartnomaga muvofiq holda ishlatish mumkinligini kafolatlaydi. Agar qonunda yoki shartnomada boshqacha kafolat muddati nazarda tutilgan boʻlmasa, kafolat muddati obyekt buyurtmachi tomondan qabul qilingan kundan boshlab oʻn yilni tashkil etadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189126" id="-189126">Agar pudratchi kafolat muddati davomida aniqlangan kamchiliklar (nuqsonlar) obyektning yoki uning qismlarining normal eskirishi, uning notoʻgʻri ishlatilishi yoxud buyurtmachining oʻzi yoki u jalb qilgan uchinchi shaxslar ishlab chiqqan qoʻllanmaning notoʻgʻriligi, obyektni buyurtmachining oʻzi yoki u jalb qilgan uchinchi shaxslar tegishli darajada taʼmirlamaganligi oqibatida vujudga kelganligini isbotlay olmasa, bu kamchiliklar uchun javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189128" id="-189128">Kafolat muddati pudratchi javobgar boʻlgan kamchiliklar natijasida obyektdan foydalanish mumkin boʻlmagan butun vaqtga toʻxtatib turiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189129" id="-189129">Kafolat muddati davomida ushbu Kodeks 681-moddasining <a href="/docs/-180552#-189121">birinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-189122">ikkinchi</a> qismlarida koʻrsatilgan kamchiliklar aniqlangan taqdirda, buyurtmachi kamchiliklar aniqlangandan keyingi oqilona muddat davomida ular haqida pudratchini xabardor qilishi kerak.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414440" id="-4414440">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2016-yil 23-dekabrdagi 306-son “Iqtisodiy sudlar tomonidan qurilish pudrati shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-3106543#-3106671">13-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189131" id="-189131">683-modda. Kamchiliklarni buyurtmachi hisobidan bartaraf qilish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189132" id="-189132">Qurilish pudrati shartnomasida pudratchining u javobgar boʻlmagan kamchiliklarni buyurtmachining talabi boʻyicha va buyurtmachi hisobidan bartaraf qilish majburiyati nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189134" id="-189134">Kamchiliklarni bartaraf qilish ishi qurilish pudrati shartnomasining narsasiga bevosita bogʻliq boʻlmagan yoki bu ishni pudratchi oʻziga aloqasi yoʻq sabablarga koʻra bajara olmaydigan hollarda pudratchi ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-189132">birinchi qismida </a>koʻrsatilgan majburiyatni bajarishdan bosh tortishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189135" id="-189135">684-modda. Yer uchastkasining ipotekasi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189136" id="-189136">Buyurtmachining qurilish pudrati shartnomasi boʻyicha oʻz zimmasiga olgan har qanday majburiyatlarni bajarishi, shu jumladan bajarilgan ishlar haqini toʻlashi, shartnomada nazarda tutilgan hollarda pudrat narsasini ushlab qolish bilan bir qatorda qurilish yoki unga bogʻliq ishlar olib borilayotgan yer uchastkasining ipotekasi bilan ham taʼminlanishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414447" id="-4414447">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining “Ipoteka toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-1063359#-1063388">5-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189137" id="-189137">685-modda. Qurilish pudratini huquqiy jihatdan tartibga solish </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448002" id="edi-5448002"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-189138">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448002" id="-5448002"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448003" id="-5448003">Qurilish pudrati shartnomasi bilan bogʻliq munosabatlar ushbu Kodeks bilan bir qatorda qurilish pudrati toʻgʻrisidagi qonunchilik bilan ham tartibga solinishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448004" id="-5448004">(685-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-189139" id="onLBC-189139">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6261"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.09.00 Pudrat / 03.11.09.03 Loyiha va qidiruvga oid ishlarni bajarishga oid, ilmiy-tadqiqot, tajriba-konstruktorlik va texnologik ishlarni bajarishga oid pudrat]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-189139" id="-189139">4-§. Loyiha va qidiruv ishlari pudrati</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189140" id="-189140">686-modda. Loyiha va qidiruv ishlari pudrat shartnomasi </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-189142" id="onTERM-189142">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1500"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189142" id="-189142">Loyiha va qidiruv ishlari pudrat shartnomasi boʻyicha pudratchi (loyihalovchi, qidiruvchi) buyurtmachining topshirigʻi boʻyicha belgilangan muddatda loyiha-smeta hujjatlarini ishlab chiqish va (yoki) qidiruv ishlarini bajarish majburiyatini, buyurtmachi esa uni qabul qilib olish va haq toʻlash majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189143" id="-189143">Agar qonun yoki shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, loyiha va qidiruv ishlari shartnomasini tasodifan bajarish mumkin boʻlmasligi xavfi buyurtmachining zimmasiga tushadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189145" id="-189145">687-modda. Loyiha va qidiruv ishlari uchun boshlangʻich maʼlumotlar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189146" id="-189146">Loyiha va qidiruv ishlari pudrat shartnomasi boʻyicha buyurtmachi pudratchiga loyihalash haqida topshiriq, shuningdek loyiha-smeta hujjatlarini tuzish uchun zarur boʻlgan boshqa boshlangʻich maʼlumotlarni berishi shart. Loyihalash haqidagi vazifani buyurtmachining topshirigʻi boʻyicha pudratchi tayyorlashi mumkin. Bu holda vazifa buyurtmachi tomonidan tasdiqlangan paytdan boshlab taraflar uchun majburiy boʻlib qoladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189147" id="-189147">Pudratchi loyiha va qidiruv ishlarini bajarish uchun topshiriqdagi va boshqa boshlangʻich maʼlumotlardagi talablarga rioya qilishi shart va buyurtmachining roziligi bilangina ulardan chetga chiqishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189148" id="-189148">688-modda. Buyurtmachining majburiyatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189149" id="-189149">Agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, buyurtmachi loyiha va qidiruv ishlari pudrat shartnomasi boʻyicha quyidagilarni bajarishi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189151" id="-189151">barcha ishlar bajarib boʻlinganidan keyin belgilangan narxning hammasini pudratchiga toʻlashi yoki ishlarning ayrim bosqichlari tugallanganidan keyin narxning tegishli qismini toʻlashi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189153" id="-189153">pudratchidan olingan loyiha-smeta hujjatlaridan faqat shartnomada nazarda tutilgan maqsadlarda foydalanishi, loyiha-smeta hujjatlarini pudratchining roziligisiz uchinchi shaxslarga bermasligi va undagi maʼlumotlarni oshkor qilmasligi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189155" id="-189155">loyiha va qidiruv ishlarini bajarishda shartnomada nazarda tutilgan hajmda va shartlarda pudratchiga xizmat koʻrsatishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189157" id="-189157">tayyor boʻlgan loyiha-smeta hujjatlarini tegishli davlat organlari va fuqarolarning oʻzini oʻzi boshqarish organlari bilan kelishib olishda pudratchi bilan birga qatnashishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189159" id="-189159">pudratchiga bogʻliq boʻlmagan holatlar tufayli loyiha va qidiruv ishlarini bajarish uchun boshlangʻich maʼlumotlar oʻzgarishi bilan bogʻliq qoʻshimcha xarajatlarni pudratchiga toʻlashi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189161" id="-189161">tayyorlangan loyiha-smeta hujjatlarining yoki bajarilgan qidiruv ishlarining kamchiliklari borligi munosabati bilan uchinchi shaxs tomonidan buyurtmachiga nisbatan qoʻzgʻatilgan daʼvo yuzasidan ishda qatnashishga pudratchini jalb qilishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189162" id="-189162">689-modda. Pudratchining majburiyatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189163" id="-189163">Loyiha va qidiruv ishlari pudrat shartnomasiga muvofiq pudratchi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189164" id="-189164">ishlarni loyihalash haqidagi topshiriq va boshqa boshlangʻich maʼlumotlarga muvofiq bajarishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189165" id="-189165">tayyor boʻlgan loyiha-smeta hujjatlarini buyurtmachi bilan kelishib olishi, shuningdek, buyurtmachi bilan birga tegishli davlat organlari va fuqarolarning oʻzini oʻzi boshqarish organlari bilan kelishib olishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189166" id="-189166">tayyor boʻlgan loyiha-smeta hujjatlarini va qidiruv ishlari natijalarini shartnomada belgilangan muddatlarda buyurtmachiga topshirishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189167" id="-189167">buyurtmachining roziligisiz loyiha-smeta hujjatlarini uchinchi shaxslarga bermasligi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189169" id="-189169">690-modda. Pudratchining kafolatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189171" id="-189171">Loyiha va qidiruv ishlari pudrat shartnomasi boʻyicha pudratchi uchinchi shaxslarda pudratchi tomonidan tayyorlangan loyiha-smeta hujjatlari asosida ishlarni bajarishga qarshilik qilish yoki bajarishni cheklash huquqi yoʻqligini kafolatlaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189172" id="-189172">691-modda. Pudratchining hujjatlar va ishlardagi kamchiliklar uchun javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189173" id="-189173">Loyiha va qidiruv ishlari pudrat shartnomasi boʻyicha pudratchi loyiha-smeta hujjatlari va qidiruv ishlaridagi kamchiliklar uchun, shu jumladan keyinchalik qurilish jarayonida, shuningdek tayyorlangan loyiha-smeta hujjatlari va bajarilgan qidiruv ishlari maʼlumotlari asosida barpo etilgan obyektni ishlatish jarayonida aniqlangan kamchiliklar uchun javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189174" id="-189174">Loyiha-smeta hujjatlarida yoki qidiruv ishlarida kamchiliklar aniqlangan taqdirda pudratchi buyurtmachining talabi bilan loyiha-smeta hujjatlarini bepul qayta ishlab chiqishi va shunga muvofiq zarur qoʻshimcha qidiruv ishlarini bajarishi, shuningdek, agar qonunda yoki shartnomada boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, keltirilgan zararni buyurtmachiga toʻlashi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189176" id="-189176">692-modda. Loyiha va qidiruv ishlari pudratini huquqiy jihatdan tartibga solish </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448005" id="edi-5448005"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-189177">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448005" id="-5448005"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448006" id="-5448006">Loyiha va qidiruv ishlari pudrat shartnomasi asosidagi munosabatlar ushbu Kodeks bilan, shuningdek loyiha va qidiruv ishlari pudrati toʻgʻrisidagi qonunchilik bilan ham tartibga solinadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448007" id="-5448007">(692-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-189178" id="onLBC-189178">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6261"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.09.00 Pudrat / 03.11.09.03 Loyiha va qidiruvga oid ishlarni bajarishga oid, ilmiy-tadqiqot, tajriba-konstruktorlik va texnologik ishlarni bajarishga oid pudrat]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-189178" id="-189178">5-§. Ilmiy-tekshirish, tajriba-konstruktorlik va texnologiya ishlari pudrati </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189179" id="-189179">693-modda. Ilmiy-tekshirish, tajriba-konstruktorlik va texnologiya ishlari pudrat shartnomalari </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-189180" id="onTERM-189180">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1501"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189180" id="-189180">Ilmiy-tekshirish ishlari pudrat shartnomasi boʻyicha pudratchi (ijrochi) buyurtmachi bergan vazifada koʻrsatilgan ilmiy tekshirishlarni amalga oshirish, tajriba-konstruktorlik va texnologiya ishlari pudrat shartnomasi boʻyicha esa — yangi buyum namunasini, unga tegishli konstruktorlik hujjatlarini, yangi texnologiyani ishlab chiqish yoki namuna nusxasini tayyorlash majburiyatini oladi. Bunda buyurtmachi pudratchiga (ijrochiga) texnikaviy topshiriq berish, ishni qabul qilib olish va uning haqini toʻlash majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189181" id="-189181">Pudratchi bilan tuzilgan shartnoma tadqiqot olib borish, namunalar ishlab chiqish va tayyorlashning butun jarayonini ham, ularning ayrim bosqichlarini (elementlarini) ham qamrab olishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189182" id="-189182">694-modda. Ishlarni bajarish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189183" id="-189183">Pudratchi ilmiy tekshirishlarni shaxsan oʻzi olib borishi shart. Agar ilmiy-tekshirish ishlari pudrat shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, u buyurtmachining roziligi bilan shartnomani bajarishga uchinchi shaxslarni jalb qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189185" id="-189185">Pudratchi tajriba-konstruktorlik va texnologiya ishlarini bajargan vaqtida, agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, uni bajarishga uchinchi shaxslarni yordamchi pudratchi sifatida jalb qilishga haqli. Ijrochi bilan uchinchi shaxslar oʻrtasidagi munosabatlarga ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-188697">634-moddasida </a>nazarda tutilgan qoidalar qoʻllanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189186" id="-189186">695-modda. Shartnoma toʻgʻrisidagi maʼlumotlarning maxfiyligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189188" id="-189188">Agar ilmiy-tekshirish ishlari yoxud tajriba-konstruktorlik va texnologiya ishlari pudrat shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, taraflar shartnoma narsasiga, uni bajarish jarayoni va olingan natijalarga doir maʼlumotlarning maxfiyligini taʼminlashlari shart. Maxfiy deb hisoblanadigan maʼlumotlar hajmi shartnomada belgilab qoʻyiladi. Pudratchi buyurtmachining yozma roziligi bilan mazkur shartnomalar boʻyicha bajarilgan ishlarning natijalarini patentlashga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189189" id="-189189">696-modda. Ish natijalariga taraflarning huquqlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189190" id="-189190">Ilmiy-tekshirish, tajriba-konstruktorlik va texnologiya ishlari pudrat shartnomalaridagi taraflar ish natijalaridan, shu jumladan huquqiy muhofazaga loyiq natijalardan shartnomada nazarda tutilgan doirada va shartlarda foydalanish huquqiga ega.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189191" id="-189191">Agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, buyurtmachi oʻziga pudratchi tomonidan berilgan ish natijalaridan, shu jumladan huquqiy muhofazaga loyiq natijalardan foydalanish huquqiga ega, pudratchi esa, oʻzi olgan natijalardan oʻz ehtiyojlari uchun foydalanishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189192" id="-189192">697-modda. Buyurtmachining majburiyatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189195" id="-189195">Ilmiy-tekshirish, tajriba-konstruktorlik va texnologiya ishlari pudrat shartnomasi boʻyicha buyurtmachi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189196" id="-189196">pudratchiga texnikaviy topshiriq berishi va u bilan ishlar dasturini (texnika-iqtisodiy parametrlarni) yoki mavzusini kelishib olishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189197" id="-189197">pudratchiga ishlarni bajarish uchun zarur axborotni topshirishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189198" id="-189198">bajarilgan ishlarni qabul qilib olishi va ularning haqini toʻlashi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189199" id="-189199">698-modda. Pudratchining majburiyatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189200" id="-189200">Ilmiy-tekshirish ishlari yoki tajriba-konstruktorlik va texnologiya ishlari pudrat shartnomasi boʻyicha pudratchi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189201" id="-189201">buyurtmachi bilan kelishilgan dastur (texnika-iqtisodiy parametrlar)ga yoki mavzuga muvofiq ishlarni bajarishi va natijasini shartnomada nazarda tutilgan muddatda buyurtmachiga topshirishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189202" id="-189202">intellektual mulkni huquqiy muhofaza qilish bilan bogʻliq talablarga rioya etishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189204" id="-189204">bajarilgan ishlarda oʻzining aybi bilan yoʻl qoʻyilgan, buyurtmachining texnikaviy topshirigʻida yoki shartnomada nazarda tutilgan texnika-iqtisodiy parametrlardan chekinishga olib kelishi mumkin boʻlgan kamchiliklarni oʻz kuchi bilan va oʻz hisobidan bartaraf etishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189205" id="-189205">kutilayotgan natijalarni olish mumkin emasligi yoki ishlarni davom ettirish maqsadga muvofiq emasligi aniqlangan taqdirda, bu haqda buyurtmachini darhol xabardor qilishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189206" id="-189206">bunday shartnomalar asosida topshirilgan natijalarga uchinchi shaxslarda alohida huquqlar yoʻqligi haqida buyurtmachiga kafolat berishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189208" id="-189208">Agar ilmiy-tekshirish yoxud tajriba-konstruktorlik va texnologiya ishlari shartnomalarida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, pudratchi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189210" id="-189210">ishlarni bajarish jarayonida qoʻlga kiritilgan ilmiy-texnikaviy natijalarni buyurtmachining roziligisiz eʼlon qilmasligi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189212" id="-189212">ishlarni bajarish jarayonida qoʻlga kiritilgan huquqiy muhofazaga loyiq natijalarni himoya qilish choralarini koʻrishi va bu haqda buyurtmachini xabardor qilishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189214" id="-189214">buyurtmachiga bajarilgan ishlarda qoʻllanilgan huquqiy muhofazaga loyiq ilmiy-texnikaviy natijalardan foydalanish haqidagi maxsus litsenziyani berishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189216" id="-189216">699-modda. Ilmiy-tekshirish ishlari shartnomasidagi natijalarga erishib boʻlmaslik oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189218" id="-189218">Agar ilmiy-tekshirish ishlari jarayonida pudratchiga bogʻliq boʻlmagan holatlar oqibatida natijaga erishish mumkin emasligi maʼlum boʻlsa, buyurtmachi shartnomada nazarda tutilgan natijalarga erishib boʻlmasligi aniqlaguncha amalga oshirilgan ishlar qiymatini toʻlashi shart, ammo bu qiymat shartnomada koʻrsatilgan ishlar bahosining tegishli qismidan ortiq boʻlmasligi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189219" id="-189219">700-modda. Tajriba-konstruktorlik va texnologiya ishlari shartnomasidagi natijalarga erishib boʻlmaslik oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189221" id="-189221">Agar tajriba-konstruktorlik va texnologiya ishlarini bajarish jarayonida pudratchi aybdor boʻlmagani holda ishni davom ettirish mumkin emasligi yoki maqsadga muvofiq emasligi maʼlum boʻlsa, buyurtmachi pudratchining xarajatlarini toʻlashi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189223" id="-189223">701-modda. Shartnomani buzganlik uchun pudratchining javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189481" id="-189481">Pudratchi ilmiy-tekshirish ishlari yoxud tajriba-konstruktorlik va texnologiya ishlari shartnomasini umuman va tegishli darajada bajarmaganligi uchun, agar shartnomaning buzilishida oʻzining aybi yoʻqligini isbot qilmasa, buyurtmachi oldida javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189484" id="-189484">Agar shartnomada oʻzgacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, buyurtmachining ishlar qiymati doirasida koʻrgan real zararini pudratchi qoplashi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189487" id="-189487">702-modda. Ilmiy-tekshirish, tajriba-konstruktorlik va texnologiya ishlari pudrat shartnomalarini huquqiy tartibga solish </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448008" id="edi-5448008"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-189494">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448008" id="-5448008"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448009" id="-5448009">Ilmiy-tekshirish ishlari yoxud tajriba-konstruktorlik va texnologiya ishlari shartnomalari asosidagi munosabatlar ushbu Kodeks bilan bir qatorda, ilmiy-tekshirish, tajriba-konstruktorlik va texnologiya ishlari shartnomalari toʻgʻrisidagi qonunchilik bilan ham tartibga solinadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448010" id="-5448010">(702-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-189497" id="onLBC-189497">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6262"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.10.00 Pullik xizmat koʻrsatish]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-189497" id="-189497">38-bob. Haq evaziga xizmat koʻrsatish</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189499" id="-189499">703-modda. Haq evaziga xizmat koʻrsatish shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-189503" id="onTERM-189503">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1502"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189503" id="-189503">Haq evaziga xizmat koʻrsatish shartnomasi boʻyicha ijrochi buyurtmachining topshirigʻi bilan ashyoviy shaklda boʻlmagan xizmatni bajarish (muayyan harakatlarni qilish yoki muayyan faoliyatni amalga oshirish), buyurtmachi esa bu xizmat uchun haq toʻlash majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189505" id="-189505">Ushbu bobning qoidalari aloqa xizmati, tibbiyot, veterinariya, auditorlik, maslahat, axborot xizmatlari, taʼlim berish, sayyohlik xizmati va boshqa xizmatlar koʻrsatish shartnomalariga tatbiq etiladi. Ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-188667">37</a>, <a href="/docs/-180552#-189530">39</a>, <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190027">40</a>, <a href="/docs/-180552#-190713">43</a>, <a href="/docs/-180552#-190784">44</a>, <a href="/docs/-180552#-190955">45</a>, <a href="/docs/-180552#-195261">46</a>, <a href="/docs/-180552#-195355">48</a>, <a href="/docs/-180552#-195451">49</a> va <a href="/docs/-180552#-195650">51</a>-boblarida nazarda tutilgan shartnomalar boʻyicha koʻrsatilgan xizmatlar bundan mustasno.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189507" id="-189507">704-modda. Haq evaziga xizmat koʻrsatish shartnomasini bajarish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189509" id="-189509">Shartnomada boshqa koʻrsatmalar boʻlmasa, ijrochi shartnomada nazarda tutilgan xizmat (xizmatlar)ni shaxsan oʻzi koʻrsatishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189512" id="-189512">705-modda. Xizmatlarga haq toʻlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189514" id="-189514">Buyurtmachi oʻziga koʻrsatilgan xizmatlar haqini haq evaziga xizmat koʻrsatish shartnomasida koʻrsatilgan muddatlarda va tartibda toʻlashi shart.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448028" id="edi-5448028"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-189517">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448028" id="-5448028"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448029" id="-5448029">Ijrochi oʻzi aybdor boʻlmagani holda xizmatni bajara olmagan taqdirda buyurtmachi ijrochiga uning xarajatlarini toʻlashi shart, bunda ijrochining xizmat (xizmatlar) koʻrsatishdan ozod qilinishi munosabati bilan olgan yoki olishi mumkin boʻlgan foydasi chegirib qolinadi. Buyurtmachining aybi bilan xizmatni bajarish mumkin boʻlmay qolgan taqdirda, agar qonunchilikda yoki shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, xizmatlar bahosi butunlay toʻlanishi kerak.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448030" id="-5448030">(705-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2915473" id="-2915473"><a href="/court/45320">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189519" id="-189519">706-modda. Haq evaziga xizmat koʻrsatish shartnomasini buzganlik uchun ijrochining javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189521" id="-189521">Ijrochi haq evaziga xizmat koʻrsatish shartnomasini umuman yoki tegishli darajada bajarmagan hollarda u keltirilgan zararni buyurtmachiga batamom toʻlashi shart, lekin bu toʻlov shartnomada nazarda tutilgan xizmatlar bahosining ikki baravaridan ortiq boʻlishi mumkin emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189523" id="-189523">Tadbirkorlik faoliyatini amalga oshirish vaqtida ijrochi majburiyatini umuman yoki tegishli darajada bajarmagan hollarda haq evaziga xizmat koʻrsatish shartnomasida ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-189521">birinchi qismida </a>koʻrsatilgandan kuchaytirilgan javobgarlik nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189524" id="-189524">707-modda. Haq evaziga xizmat koʻrsatish shartnomasini bekor qilish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189525" id="-189525">Buyurtmachi xizmatlarning belgilangan bahosini batamom toʻlash sharti bilan haq evaziga xizmat koʻrsatish shartnomasini bekor qilishni talab qilishga haqli, shartnoma ijrochining aybli harakatlari tufayli bekor qilingan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189526" id="-189526">Ijrochi shartnoma bekor qilinishi tufayli buyurtmachiga yetkazilgan zararning hammasini toʻlash sharti bilangina haq evaziga xizmat koʻrsatish shartnomasini bekor qilishni talab qilishga haqli, shartnoma buyurtmachining aybi bilan bekor qilingan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189527" id="-189527">708-modda. Haq evaziga xizmat koʻrsatish shartnomasini huquqiy jihatdan tartibga solish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189528" id="-189528">Pudrat toʻgʻrisidagi umumiy qoidalar va maishiy pudrat toʻgʻrisidagi qoidalar ushbu bobning qoidalariga zid boʻlmasa, haq evaziga xizmat koʻrsatish shartnomasiga nisbatan qoʻllanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414463" id="-4414463">Qarang: mazkur Kodeksning <a href="/docs/-180552#-188672">631 – 655</a>, <a href="/docs/-180552#-188955">656 – 665-moddalari</a>.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-189530" id="onLBC-189530">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6263"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.11.00 Tashish. Transport ekspeditsiyasi (shuningdek, 09.15.14.00, 09.15.16.00larga qarang);</span></div><div id="LBC6988"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">09.00.00.00 Tadbirkorlik va xoʻjalik faoliyati / 09.15.00.00 Transport / 09.15.14.00 Yuklarni tashish (tranzit) (shuningdek, 03.11.11.00 ga qarang);</span></div><div id="LBC6990"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">09.00.00.00 Tadbirkorlik va xoʻjalik faoliyati / 09.15.00.00 Transport / 09.15.16.00 Yoʻlovchilarni tashish]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-189530" id="-189530">39-bob. Yoʻlovchi, bagaj va yuk tashish</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189532" id="-189532">709-modda. Yoʻlovchi, bagaj va yuk tashishning umumiy qoidalari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189655" id="-189655">Yoʻlovchi, bagaj va yuk tashish (quyida tashish deb yuritiladi) tashish shartnomasi asosida amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189659" id="-189659">Tashishning umumiy shartlari ushbu Kodeks, transport ustavlari va kodekslari, boshqa qonunlar va ularga muvofiq chiqarilgan qoidalar bilan belgilanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414856" id="-4414856">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2008-yil 23-oktabrdagi 232-son qarori bilan tasdiqlangan “Oʻzbekiston Respublikasi temir yoʻl <a href="/docs/-1404120#-1404123">ustavi</a>”, Vazirlar Mahkamasining 1997-yil 25-fevraldagi 106-son qarori bilan tasdiqlangan “Oʻzbekiston Respublikasining Ichki suv transporti <a href="/docs/-471865#-471879">ustavi</a>”.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189660" id="-189660">Transportning ayrim turlarida yoʻlovchi, bagaj va yuk tashish shartlari, shuningdek taraflarning ularni tashish boʻyicha javobgarligi, agar ushbu Kodeksda, transport ustavlari va kodekslarida, boshqa qonunlarda va ularga muvofiq chiqarilgan qoidalarda boshqacha tartib belgilanmagan boʻlsa, taraflarning kelishuvi bilan belgilanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4414964" id="-4414964">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2017-yil 9-martdagi 128-son “Toshkent metropolitenida pensionerlarni bepul tashish toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-3130072">Qarori</a>, Vazirlar Mahkamasining 2014-yil 1-avgustdagi 213-son qarori bilan tasdiqlangan “Oʻzbekiston Respublikasida avtomobil transportida yuklarni tashish <a href="/docs/-2441650#-2441672">Qoidalari</a>”, Oʻzbekiston Respublikasi Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qoʻmitasining 2013-yil 21-oktabrdagi 57-mh-son qarori bilan tasdiqlangan “Havo kemalarida pochtani tashish <a href="/docs/-2281320#-2281395">Qoidalari</a>”, Vazirlar Mahkamasining 2013-yil 13-noyabrdagi 308-son qarori bilan tasdiqlangan “Toshkent shahrida yoʻnalishli xususiy taksilarda yoʻlovchi tashish tartibi toʻgʻrisida <a href="/docs/-2271161#-2271463">Nizom</a>”, Vazirlar Mahkamasining 2023-yil 11-sentabrdagi 462-son “Oʻzbekiston Respublikasi kemachiligi sohasida xavfsizlikni taʼminlashga oid chora-tadbirlar toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-6600817">qarori</a>, Vazirlar Mahkamasining 2012-yil 13-apreldagi 109-son qarori bilan tasdiqlangan “Oʻzbekiston Respublikasi temir yoʻl transportida yoʻlovchilar, bagaj va yuk bagaj tashish <a href="/docs/-2001187#-2001306">Qoidalari</a>”, Oʻzbekiston Respublikasi Parvozlar xavfsizligini nazorat qilish boʻyicha davlat inspeksiyasi boshligʻining 2011-yil 11-apreldagi 45-son buyrugʻi bilan tasdiqlangan “Havo transportida yoʻlovchi va bagaj tashish <a href="/docs/-1824288#-1824516">Qoidalari</a>”, Vazirlar Mahkamasining 2011-yil 16-fevraldagi 35-son qarori bilan tasdiqlangan “Oʻzbekiston Respublikasida xavfli yuklarni avtomobil transportida tashish <a href="/docs/-1746717#-1746941">Qoidalari</a>”, Oʻzbekiston Respublikasi Temir yoʻllarda yuk va yoʻlovchilar tashish xavfsizligini nazorat qilish davlat inspeksiyasi “Oʻzdavtemiryoʻlnazorat”, Oʻzbekiston Respublikasi Ichki ishlar vazirligi, “Sanoatkontexnazorat” davlat inspeksiyasining 2005-yil 25-maydagi 5 va 80-son qarori bilan tasdiqlangan “Oʻzbekiston Respublikasi hududida portlovchi materiallarni temir yoʻl transportida tashish <a href="/docs/-636488#-880122">Qoidalari</a>”, Oʻzbekiston Respublikasi Ichki ishlar vazirligi, “Sanoatkontexnazorat” davlat inspeksiyasining 2005-yil 25-maydagi 4 va 79-son qarori bilan tasdiqlangan “Oʻzbekiston Respublikasi hududida portlovchi materiallarni avtomobil transportida tashish <a href="/docs/-636486#-673172">Qoidalari</a>”.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189661" id="-189661">710-modda. Yoʻlovchi tashish shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-189663" id="onTERM-189663">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1503"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189663" id="-189663">Yoʻlovchi tashish shartnomasi boʻyicha tashuvchi yoʻlovchini, yoʻlovchi bagaj topshirgan boʻlsa — bagajni ham belgilangan manzilga eltib berish hamda bagajni olishga vakolat berilgan shaxsga topshirish majburiyatini oladi. Bunda yoʻlovchi belgilangan yoʻl haqini, bagaj topshirgan boʻlsa, bagaj tashish haqini ham toʻlash majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189665" id="-189665">Yoʻlovchi va bagaj tashish shartnomasi tuzilganligi tegishli chipta va bagaj pattasi bilan tasdiqlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189667" id="-189667">Yoʻlovchi tegishli transport ustavi yoki kodeksida nazarda tutilgan tartibda:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189669" id="-189669">oʻzi bilan bolalarni bepul yoki boshqa imtiyozli shartlarda olib yurish;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189671" id="-189671">belgilangan miqdor doirasida oʻzi bilan bepul bagaj olib yurish;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189673" id="-189673">belgilangan miqdor doirasida bepul, miqdordan ortiqchasi uchun esa — tarif boʻyicha haq toʻlab, tashish uchun bagaj topshirish huquqiga ega.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189676" id="-189676">711-modda. Yuk tashish shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-189931" id="onTERM-189931">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1504"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189931" id="-189931">Yuk tashish shartnomasi boʻyicha yuk tashuvchi yuk joʻnatuvchi tomonidan oʻziga ishonib topshirilgan yukni belgilangan manzilga yetkazib berish va uni olishga vakolat berilgan shaxsga (oluvchiga) topshirish, yuk joʻnatuvchi esa yukni tashib berganlik uchun belgilangan haqni toʻlash majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189933" id="-189933">Yuk tashish shartnomasi tuzilganligi tegishli transport ustavi yoki kodeksida nazarda tutilgan hujjat (transport yukxati, konosament yoki yukka doir boshqa hujjat)ni tuzish va uni yuk joʻnatuvchiga topshirish yoʻli bilan tasdiqlanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189935" id="-189935">712-modda. Charter (fraxtlash) shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-189937" id="onTERM-189937">[<b>SPiT:</b><div id="TERM833"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1505"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1506"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189937" id="-189937">Charter (fraxtlash) shartnomasi boʻyicha bir taraf (fraxtchi) ikkinchi tarafga (fraxtlovchiga) haq evaziga bir yoki bir necha transport vositasi sigʻimining hammasini yoki bir qismini yoʻlovchi, bagaj va yuk tashish uchun bir marta yoki bir necha marta qatnashga berish majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189938" id="-189938">Charter (fraxtlash) shartnomasini tuzish tartibi, uning shakli va turlari transport ustavlari va kodekslarida belgilab qoʻyiladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189939" id="-189939">713-modda. Bir yoʻnalishda har xil transportda tashish</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448031" id="edi-5448031"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-189941">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448031" id="-5448031"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448032" id="-5448032">Har xil transportda yagona transport hujjati asosida yoʻlovchi, bagaj va yuk tashilganida (bir yoʻnalishda har xil transportda tashish) transport tashkilotlarining oʻzaro munosabatlari, shuningdek bunday tashishni tashkil qilish tartibi bir yoʻnalishda har xil (aralash) transportda tashishga doir qonunchilikka muvofiq tegishli turdagi transport tashkilotlari oʻrtasidagi kelishuv bilan belgilanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448033" id="-5448033">(713-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189942" id="-189942">714-modda. Umumiy foydalanishdagi transportda tashish</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448034" id="edi-5448034"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-189945">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448034" id="-5448034"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448035" id="-5448035">Tijorat tashkiloti tomonidan amalga oshiriladigan tashish, agar qonunchilikdan yoki ushbu tashkilotga berilgan ruxsatnomadan (litsenziyadan) uning har qanday fuqaro yoki yuridik shaxs murojaatiga muvofiq yoʻlovchi, bagaj va (yoki) yuk tashishi shartligi anglashilsa, umumiy foydalanishdagi transportda tashish deb eʼtirof etiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448036" id="-5448036">(714-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189946" id="-189946">Umumiy foydalanishdagi transportda tashish shartnomasi ommaviy shartnomadir.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189948" id="-189948">715-modda. Kira haqi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448037" id="edi-5448037"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-189960">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448037" id="-5448037"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448038" id="-5448038">Agar qonunchilikda boshqa hol nazarda tutilgan boʻlmasa, yoʻlovchi, bagaj va yuk tashiganlik uchun taraflar kelishuvi bilan belgilangan miqdorda haq olinadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448039" id="-5448039">(715-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189964" id="-189964">Umumiy foydalanishdagi transportda yoʻlovchi, bagaj va yuk tashiganlik uchun olinadigan haq transport ustavlari va kodekslarida belgilangan tartibda tasdiqlanadigan tariflar asosida joriy etiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189966" id="-189966">Tashuvchi tomonidan yuk egasining talabi bilan bajariladigan va tariflarda nazarda tutilmagan ish va xizmatlar uchun taraflarning kelishuviga muvofiq haq toʻlanadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448040" id="edi-5448040"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-189967">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448040" id="-5448040"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448041" id="-5448041">Agar qonunchilikda, tashish shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa yoki u majburiyat mohiyatidan kelib chiqmasa, tashuvchi tashish uchun topshirilgan yuklarni oʻziga tegishli kira haqini va tashish boʻyicha boshqa toʻlovlarni taʼminlash maqsadida ushlab turish huquqiga ega.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448042" id="-5448042">(715-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2914956" id="-2914956"><a href="/court/45330">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189969" id="-189969">716-modda. Transport vositalarini berish, yuk ortish (tushirish)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189971" id="-189971">Tashuvchi yuk joʻnatuvchiga tegishli yukni tashishga yaroqli shay holdagi transport vositalarini joʻnatuvchidan qabul qilingan talabnoma (buyurtma)da, tashish shartnomasida yoki tashishni tashkil etish toʻgʻrisidagi shartnomada belgilangan muddatda yuk ortish uchun berishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189972" id="-189972">Berilgan transport vositalari tegishli yukni tashishga yaroqsiz boʻlsa, yuk joʻnatuvchi bunday transportni rad etishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189974" id="-189974">Yuk ortish (tushirish) transport tashkiloti yoki joʻnatuvchi (oluvchi) tomonidan tashish shartnomasida nazarda tutilgan tartibda transport ustavlari, kodekslari hamda ularga muvofiq chiqarilgan qoidalarga rioya qilgan holda amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189976" id="-189976">Yuk joʻnatuvchi (oluvchi)ning kuch va vositalari bilan amalga oshiriladigan yuk ortish (tushirish) ishlari tashish shartnomasida nazarda tutilgan muddatlarda, agar bunday muddatlar transport ustavlari va kodekslarida hamda ularga muvofiq chiqarilgan qoidalarda belgilab qoʻyilgan boʻlmasa, bajarilishi kerak.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189977" id="-189977">717-modda. Yoʻlovchi, bagaj va yukni eltib qoʻyish muddati</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189978" id="-189978">Tashuvchi yoʻlovchi, bagaj yoki yukni belgilangan manzilga transport ustavlari, kodekslari yoki shartnomada nazarda tutilgan tartibda belgilangan muddatda, bunday muddat boʻlmagan taqdirda esa, oqilona muddatda eltib qoʻyishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189979" id="-189979">718-modda. Tashishdan kelib chiqadigan majburiyatlar boʻyicha javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189980" id="-189980">Tashishdan kelib chiqadigan majburiyatlarni bajarmagan yoki tegishli suratda bajarmagan taqdirda, taraflar ushbu Kodeksda, transport ustavlari va kodekslarida, shuningdek taraflarning kelishuvida belgilangan tarzda javobgar boʻladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189981" id="-189981">Transport tashkilotlarining yoʻlovchilar va yuk egalari bilan tashuvchining qonunda belgilab qoʻyilgan javobgarligini cheklash yoki bartaraf etish haqidagi kelishuvlari haqiqiy emas.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2916350" id="-2916350"><a href="/court/45333">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189982" id="-189982">719-modda. Tashuvchining transport vositalarini bermaganlik, joʻnatuvchining esa berilgan transport vositalaridan foydalanmaganlik uchun javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189984" id="-189984">Tashuvchi yuk tashish uchun transport vositalarini qabul qilingan talabnoma (buyurtma)ga yoki boshqa tashish shartnomasiga muvofiq bermaganligi uchun, joʻnatuvchi esa yukni taqdim etmaganligi yoki berilgan transport vositalaridan boshqa sabablarga koʻra foydalanmaganligi uchun transport ustavlari va kodekslari, shuningdek taraflarning kelishuvlari bilan belgilangan tarzda javobgar boʻladilar.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4415332" id="-4415332">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2008-yil 23-oktabrdagi 232-son qarori bilan tasdiqlangan “Oʻzbekiston Respublikasi temir yoʻl <a href="/docs/-1404120#-1404123">ustavi</a>”.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189985" id="-189985">Agar transport vositalarini bermaslik yoki oʻz vaqtida bermaslik, yoxud transport vositalaridan foydalanmaslik:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189986" id="-189986">yengib boʻlmas kuch yoki boshqa stixiyali hodisalar, shuningdek harbiy harakatlar tufayli;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189987" id="-189987">muayyan yoʻnalishlarda yuk tashish tegishli transport ustavi yoki kodeksida nazarda tutilgan tartibda toʻxtatib yoki cheklab qoʻyilganligi tufayli yuz bergan boʻlsa, yuk tashuvchi va yuk joʻnatuvchi javobgarlikdan ozod qilinadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2915311" id="-2915311"><a href="/court/45334">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189989" id="-189989">720-modda. Yoʻlovchini joʻnatib yuborish kechiktirilgani uchun tashuvchining javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189990" id="-189990">Yoʻlovchi tashish uchun transport vositasini kechiktirib joʻnatganlik yoki bunday transport vositasi manzilga kechikib kelganligi uchun, shahar va shahar atrofi yoʻnalishlarida tashish bundan mustasno, tashuvchi, agar kechikish yengib boʻlmas kuch yoxud tashuvchiga bogʻliq boʻlmagan boshqa holatlar tufayli yuz berganini isbot qilib bermasa, yoʻlovchiga jarima tariqasida neustoyka toʻlaydi. Jarima miqdori va uni toʻlash tartibi transport ustavlari va kodekslari bilan belgilanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189992" id="-189992">Yoʻlovchiga jarima toʻlash tashuvchini transport vositasini joʻnatish kechikkanligi yoki manzilga kechikib yetib kelganligi sababli yoʻlovchi koʻrgan zararni unga toʻlash majburiyatidan ozod qilmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189993" id="-189993">Transport vositalarini joʻnatish kechikkanligi sababli yoʻlovchi ularda joʻnashdan bosh tortgan taqdirda, tashuvchi yoʻlovchiga kira haqini va u qilgan boshqa xarajatlarni qaytarishi shart.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4415333" id="-4415333">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2008-yil 23-oktabrdagi 232-son qarori bilan tasdiqlangan “Oʻzbekiston Respublikasi temir yoʻl <a href="/docs/-1404120#-1404123">ustavi</a>”.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-189994" id="-189994">721-modda. Yuk yoki bagaj yoʻqolganligi, kam chiqqanligi va ularga shikast yetkazilganligi (buzilganligi) uchun tashuvchining javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189995" id="-189995">Agar tashuvchi yuk yoki bagajning yoʻqolishi, kam chiqishi yoki shikastlanishida (buzilishida) oʻzining aybi yoʻqligini isbot qilib bera olmasa, tashish uchun qabul qilib olgan yuk va bagaj yoʻqolganligi, kam chiqqanligi yoki ularga shikast yetkazilganligi (buzilganligi) uchun javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189996" id="-189996">Yuk yoki bagajni tashish vaqtida yetkazilgan zarar tashuvchi tomonidan quyidagi miqdorda toʻlanadi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189997" id="-189997">yuk yoki bagaj yoʻqolgan yoxud kam chiqqan taqdirda — yoʻqolgan yoki kam chiqqan yuk yoxud bagajning qiymati miqdorida; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-189998" id="-189998">yuk yoki bagajga shikast yetkazilgan (buzilgan) taqdirda — uning qiymati qancha pasaygan boʻlsa, shuncha summa miqdorida, shikastlangan (buzilgan) yuk yoki bagajni tiklash mumkin boʻlmaganida esa, uning qiymati miqdorida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190000" id="-190000">bahosini eʼlon qilgan holda tashishga topshirilgan yuk yoki bagaj yoʻqolgan taqdirda — yuk yoki bagajning eʼlon qilingan qiymati miqdorida.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190002" id="-190002">Transport tashkiloti real zararni toʻlash bilan birga yoʻqolgan, kam chiqqan yoki shikastlangan (buzilgan) yukni tashish uchun olgan kira haqini, agar u yukning bahosiga kirmasa, joʻnatuvchi (oluvchi)ga qaytarib beradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190003" id="-190003">Joʻnatuvchi tashuvchidan yuklar yoʻqolishi, kam chiqishi yoki shikastlanishi (buzilishi) tufayli yetkazilgan boshqa zararni ham toʻlashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190004" id="-190004">Yuk yoʻqolganligi, kam chiqqanligi, shikastlanganligi (buzilganligi) uchun bir yoʻnalishda har xil transportda tashuvchilar yuk joʻnatuvchi (yuk oluvchi) oldida solidar javobgar boʻladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190005" id="-190005">Agar oxirgi tashuvchi yukning kechikib kelishida tashuvchilarning aybi yoʻqligini isbot qilib bera olmasa, yukning kechikib kelganligi uchun javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190006" id="-190006">722-modda. Tashishni tashkil etish shartnomalari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190007" id="-190007">Tashuvchi bilan yuk egasi muntazam tashishni amalga oshirish zarur boʻlganida tashishni tashkil etish haqida uzoq muddatli shartnomalar tuzishlari mumkin.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-190008" id="onTERM-190008">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1507"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190008" id="-190008">Yuk tashishni tashkil etish shartnomasi boʻyicha tashuvchi shartlashilgan hajmdagi yuklarni belgilangan muddatlarda qabul qilib olish, yuk egasi esa — topshirish majburiyatini oladilar. Yuk tashishni tashkil etish shartnomasida tashish uchun beriladigan transport vositalarining va topshiriladigan yuklarning hajmi, ularni topshirish muddatlari va boshqa shartlari, hisob-kitob qilish tartibi, shuningdek tashishni tashkil etishning boshqa shartlari belgilab qoʻyiladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190009" id="-190009">723-modda. Transport tashkilotlari oʻrtasidagi shartnomalar</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448043" id="edi-5448043"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190010">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448043" id="-5448043"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448044" id="-5448044">Har xil transport tashkilotlari oʻrtasida yuk tashishni taʼminlashga qaratilgan ishlarni tashkil etish haqida shartnomalar (asosiy kelishuvlar, yuklarni markazlashtirilgan tartibda tashib keltirish (tashib ketish) shartnomalari va boshqalar) tuzilishi mumkin. Bunday shartnomalarni tuzish tartibi transport ustavlari va kodekslari, boshqa qonunchilik bilan belgilanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448045" id="-5448045">(723-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190011" id="-190011">724-modda. Yuk tashishga nisbatan talab va daʼvolar</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190016" id="-190016">Tashuvchiga nisbatan yuk tashishdan kelib chiqadigan daʼvoni qoʻzgʻatishdan oldin unga tegishli transport ustavi yoki kodeksida nazarda tutilgan tartibda talab qoʻyilgan boʻlishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190017" id="-190017">Agar yuk tashuvchi talabni qondirishni toʻliq yoki qisman rad etsa yoki oʻttiz kunlik muddat ichida talabga javob qaytarmasa, yuk joʻnatuvchi yoki yuk oluvchi tashuvchiga nisbatan daʼvo qoʻzgʻatishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190020" id="-190020">Yuk tashishdan kelib chiqadigan talablar boʻyicha daʼvo qoʻzgʻatish muddati ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-153714">154-moddasiga </a>muvofiq belgilanadigan paytdan boshlab bir yil qilib belgilanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190022" id="-190022">Ushbu moddaning qoidalari yoʻlovchi yoki bagaj tashishdan kelib chiqadigan talablarga taalluqli emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190023" id="-190023">725-modda. Yoʻlovchining hayoti yoki sogʻligʻiga shikast yetkazilganligi uchun tashuvchining javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190024" id="-190024">Yoʻlovchining hayoti yoki sogʻligʻiga shikast yetkazilganligi uchun tashuvchining javobgarligi, agar qonunda yoki shartnomada kuchaytirilgan javobgarlik nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-196560">57-bobi </a>qoidalari boʻyicha belgilanadi.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-190027" id="-190027">40-bob. Transport ekspeditsiyasi</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190032" id="-190032">726-modda. Transport ekspeditsiyasi shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-190034" id="onTERM-190034">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1508"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190034" id="-190034">Transport ekspeditsiyasi shartnomasi boʻyicha ekspeditor haq evaziga va mijoz (yuk joʻnatuvchi yoki yuk oluvchi) hisobidan ekspeditsiya shartnomasida belgilangan yuk tashish bilan bogʻliq xizmatlarni bajarish yoki bajarishni tashkil etish majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190036" id="-190036">Transport ekspeditsiyasi shartnomasida ekspeditorning ekspeditor yoki mijoz tanlagan transportda va yoʻnalishda yuk tashishni tashkil etish majburiyati, mijoz yoki oʻzining nomidan yuk tashish shartnomasi (shartnomalari)ni tuzish, yukning joʻnatilishini va olinishini taʼminlash majburiyati, shuningdek tashish bilan bogʻliq boshqa majburiyatlari nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190037" id="-190037">Qoʻshimcha xizmatlar sifatida transport ekspeditsiyasi shartnomasida eksport yoki import uchun talab qilinadigan hujjatlarni olish, bojxona rasmiyatchiliklari yoki oʻzga rasmiyatchiliklarni bajarish, yukning miqdorini va holatini tekshirish, uni ortish va tushirish, mijoz zimmasiga yuklatiladigan bojlar, yigʻimlar va boshqa xarajatlarni toʻlash, yukni saqlash, uni belgilangan manzilda olish kabi yukni yetkazib berish uchun zarur boʻlgan harakatlarni amalga oshirish, shuningdek shartnomada belgilangan boshqa operatsiyalar va xizmatlarni bajarish nazarda tutilgan boʻlishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190038" id="-190038">Ushbu bobning qoidalari transport ekspeditsiyasi shartnomasiga muvofiq ekspeditorning majburiyatlarini tashuvchi bajargan hollarga ham taalluqlidir.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448057" id="edi-5448057"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190040">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448057" id="-5448057"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448058" id="-5448058">Transport ekspeditsiyasi shartnomasini bajarish shartlari, agar transport-ekspeditsiya faoliyati toʻgʻrisidagi qonunchilikda boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, taraflarning kelishuvi bilan aniqlanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448059" id="-5448059">(726-moddaning beshinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190041" id="-190041">727-modda. Shartnomaning shakli</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190043" id="-190043">Transport ekspeditsiyasi shartnomasi yozma shaklda tuziladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190045" id="-190045">Agar ekspeditorning oʻz majburiyatlarini bajarishi uchun ishonchnoma zarur boʻlsa, mijoz uni berishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190046" id="-190046">728-modda. Transport ekspeditsiyasi shartnomasi boʻyicha ekspeditorning javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190048" id="-190048">Transport ekspeditsiyasi shartnomasi boʻyicha majburiyatlarni bajarmaganligi yoki tegishli darajada bajarmaganligi uchun ekspeditor ushbu Kodeks <a href="/docs/-111189#-155274">24-bobining</a> qoidalariga muvofiq belgilanadigan asoslarda va miqdorda javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190049" id="-190049">Agar ekspeditor majburiyatning buzilishi tashish shartnomalari tegishli ravishda bajarilmaganligi tufayli kelib chiqqanini isbotlasa, ekspeditorning mijoz oldidagi javobgarligi tegishli tashuvchi ekspeditor oldida javobgar boʻladigan qoidalarga muvofiq belgilanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190050" id="-190050">729-modda. Ekspeditorga beriladigan hujjatlar va boshqa axborot </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190068" id="-190068">Mijoz ekspeditorga hujjatlar hamda yukning xossalari, uni tashish shartlari toʻgʻrisidagi boshqa axborotni, shuningdek ekspeditor transport ekspeditsiyasi shartnomasida nazarda tutilgan vazifalarni bajarishi uchun zarur boʻlgan boshqa axborotni berishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190069" id="-190069">Ekspeditor olingan axborotdagi aniqlangan kamchiliklar haqida mijozga xabar qilishi, axborot toʻliq boʻlmaganida esa, mijozdan zarur qoʻshimcha maʼlumotlarni talab qilib olishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190071" id="-190071">Mijoz zarur axborotni taqdim etmagan taqdirda, ekspeditor bunday axborot taqdim etilgunga qadar tegishli majburiyatlarni ijro etishga kirishmaslikka haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190075" id="-190075">Mijoz ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-190068">birinchi qismida </a>koʻrsatilgan axborotni taqdim etish majburiyatini buzganligi munosabati bilan ekspeditorga yetkazilgan zarar uchun javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190077" id="-190077">730-modda. Uchinchi shaxsning ekspeditor majburiyatini bajarishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190080" id="-190080">Agar transport ekspeditsiyasi shartnomasidan ekspeditorning oʻz majburiyatlarini shaxsan bajarishi shartligi kelib chiqmasa, ekspeditor oʻz majburiyatlarini bajarishga boshqa shaxslarni jalb qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190082" id="-190082">Majburiyatni bajarishni uchinchi shaxs zimmasiga yuklash ekspeditorni transport ekspeditsiyasi shartnomasining bajarilishi uchun mijoz oldidagi javobgarlikdan ozod qilmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190085" id="-190085">731-modda. Ekspeditsiya shartnomasidan bosh tortish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190088" id="-190088">Mijoz yoki ekspeditor oʻn kun oldin boshqa tarafni ogohlantirib, transport ekspeditsiyasi shartnomasini bajarishdan bosh tortishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190091" id="-190091">Transport ekspeditsiyasi shartnomasini bajarishdan bir tomonlama bosh tortilganida, bu haqda maʼlum qilgan taraf shartnomaning bekor qilinishi tufayli koʻrilgan zararni ikkinchi tarafga toʻlaydi.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-190096" id="-190096">41-bob. Qarz va kredit</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-190100" id="onLBC-190100">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6264"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.12.00 Qarz]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-190100" id="-190100">1-§. Qarz</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190102" id="-190102">732-modda. Qarz shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-190105" id="onTERM-190105">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1509"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190105" id="-190105">Qarz shartnomasi boʻyicha bir taraf (qarz beruvchi) ikkinchi tarafga (qarz oluvchiga) pul yoki turga xos alomatlari bilan belgilangan boshqa ashyolarni mulk qilib beradi, qarz oluvchi esa qarz beruvchiga bir yoʻla yoki boʻlib-boʻlib, oʻshancha summadagi pulni yoki qarzga olingan ashyolarning xili, sifati va miqdoriga baravar ashyolarni (qarz summasini) qaytarib berish majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190111" id="-190111">Qarz shartnomasi pul yoki ashyolar topshirilgan paytdan boshlab tuzilgan hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190114" id="-190114">733-modda. Qarz shartnomasining shakli</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-4635073" id="edi-4635073"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190120">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-4635073" id="-4635073"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-4635076" id="-4635076">Fuqarolar oʻrtasida qarz shartnomasi, agar bu qarzning summasi bazaviy hisoblash miqdorining oʻn baravaridan ortiq boʻlsa, oddiy yozma shaklda tuzilishi shart, shartnomadagi taraflardan biri yuridik shaxs boʻlganida esa summasidan qatʼi nazar, yozma shaklda tuzilishi shart.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-4635078" id="-4635078">(733-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2019-yil 3-dekabrdagi OʻRQ-586-sonli <a href="/docs/-4625125#-4628194">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 04.12.2019-y., 03/19/586/4106-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190121" id="-190121">Qarz shartnomasining yozma shakliga rioya qilmaslik ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-153376">109-moddasida </a>nazarda tutilgan oqibatlarga olib keladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190125" id="-190125">Agar qarz oluvchining tilxati yoki unga qarz beruvchi tomonidan muayyan summa yoki muayyan miqdordagi ashyolar topshirilganligini tasdiqlaydigan boshqa hujjat mavjud boʻlsa, qarz shartnomasi yozma shaklda tuzilgan hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190128" id="-190128">Agar qarz majburiyati qarz oluvchi tomonidan berilgan veksel, obligatsiya yoki qarz summasini va qarz beruvchining uni undirib olish huquqini belgilaydigan boshqa qimmatli qogʻoz bilan tasdiqlangan boʻlsa, qarz shartnomasining yozma shakliga rioya qilingan hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190130" id="-190130">734-modda. Qarz shartnomasi boʻyicha foizlar</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190155" id="-190155">Agar qonunda yoki qarz shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, qarz beruvchi (yuridik shaxs yoki fuqaro) qarz oluvchidan qarz summasiga shartnomada belgilangan miqdorda va tartibda foizlar olish huquqiga ega boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190158" id="-190158">Agar qarz shartnomasi boʻyicha qarz oluvchiga turga xos alomatlari bilan belgilangan ashyolar topshirilsa, ularning miqdori va shakli (pul yoki natura holidagi) shartnomada koʻzda tutilgan hollarda foizlar toʻlanishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190162" id="-190162">Foizlar toʻlash tartibi va muddatlari qarz shartnomasi bilan belgilanadi. Agar foizlar toʻlash tartibi va muddatlari shartnomada belgilangan boʻlmasa, ular asosiy qarzni qaytarish uchun shartnomada nazarda tutilgan tartibda va muddatlarda toʻlanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4415897" id="-4415897">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Xoʻjalik Sudi Plenumining 2007-yil 15-iyundagi 163-son “Majburiyatlarni bajarmaganlik yoki lozim darajada bajarmaganlik uchun mulkiy javobgarlik toʻgʻrisidagi fuqarolik qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari haqida”gi qarorining <a href="/docs/-1636810#-1636844">10-bandi</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2916109" id="-2916109"><a href="/court/45349">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190167" id="-190167">735-modda. Qarz oluvchining qarz summasini qaytarish majburiyati </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190170" id="-190170">Qarz oluvchi olingan qarz summasini qarz shartnomasida nazarda tutilgan muddatda va tartibda qarz beruvchiga qaytarishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190173" id="-190173">Agar qarz summasini qaytarish muddati shartnomada belgilangan boʻlmasa, qarz oluvchi uni qarz beruvchi qarzni qaytarish haqida talab qoʻygan kundan boshlab oʻttiz kun mobaynida qaytarishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190176" id="-190176">Foizsiz qarz summasi qarz oluvchi tomonidan muddatidan oldin qaytarilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190178" id="-190178">Foiz evaziga berilgan qarz summasi, agar qarz shartnomasida koʻzda tutilgan boʻlsa yoki qarz beruvchining roziligi bilan, muddatidan oldin qaytarilishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2854856" id="-2854856"><a href="/court/45350">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190181" id="-190181">736-modda. Qarz oluvchi tomonidan qarz shartnomasini buzish oqibatlari </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448060" id="edi-5448060"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190183">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448060" id="-5448060"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448061" id="-5448061">Agar qonunchilikda yoki qarz shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, qarz oluvchi qarz summasini vaqtida qaytarmagan hollarda ushbu Kodeksning 734-moddasi <a href="/docs/-180552#-190155">birinchi qismida</a> nazarda tutilgan foizlar toʻlangan boʻlishidan qatʼi nazar, qarz qaytarib berilishi kerak boʻlgan kundan boshlab to u qarz beruvchiga qaytarib berilgan kungacha bu summa yuzasidan ushbu Kodeksning 327-moddasi <a href="/docs/-111189#-155309">birinchi </a>va <a href="/docs/-111189#-155310">ikkinchi qismlarida</a> nazarda tutilgan miqdorda foizlar toʻlanishi kerak.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448062" id="-5448062">(736-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190186" id="-190186">Agar qarz shartnomasida qarzni qismlab (boʻlib-boʻlib) qaytarish nazarda tutilgan boʻlsa, qarz oluvchi qarzning navbatdagi qismini qaytarish uchun belgilangan muddatni buzgan taqdirda, qarz beruvchi qarzning qolgan barcha summasini tegishli foizlar bilan birga muddatidan oldin qaytarishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190188" id="-190188">Agar qarz shartnomasida qarz boʻyicha foizlarni qarzning oʻzini qaytarish muddatidan oldin toʻlash nazarda tutilgan boʻlsa, bu majburiyat buzilgan taqdirda, qarz beruvchi qarz oluvchidan qarz summasini tegishli foizlari bilan birga muddatidan oldin qaytarishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2915807" id="-2915807"><a href="/court/45351">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190191" id="-190191">737-modda. Qarz shartnomasi yuzasidan daʼvolashish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190192" id="-190192">Qarz oluvchi pul yoki boshqa ashyolarni qarz beruvchidan amalda olmaganligini yoki shartnomada koʻrsatilganidan kam miqdorda olganligini isbot qilib, qarz shartnomasi yuzasidan daʼvolashishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190195" id="-190195">Yozma shaklda tuzilishi lozim boʻlgan qarz shartnomasi yuzasidan guvohlarning koʻrsatmalari yordamida daʼvolashish mumkin emas, shartnoma aldash, zoʻrlik ishlatish, tahdid qilish, qarz oluvchining vakili qarz beruvchi bilan yomon niyatda kelishishi yoki qiyin vaziyatlar taʼsirida tuzilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190198" id="-190198">Agar qarz oluvchi qarz shartnomasi yuzasidan daʼvolashuvi jarayonida pul yoki boshqa ashyolar haqiqatan ham qarz beruvchidan olinmaganligi aniqlansa, qarz shartnomasi tuzilmagan hisoblanadi. Qarz oluvchi qarz beruvchidan pul yoki boshqa ashyolarni shartnomada koʻrsatilganidan amalda kam miqdorda olgan hollarda shartnoma ana shu miqdordagi pul yoki ashyolarga tuzilgan hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190200" id="-190200">738-modda. Qarz oluvchining majburiyatlari bajarilishini taʼminlash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190224" id="-190224">Qarz oluvchi qarz summasining qaytarib berilishini taʼminlash yuzasidan qarz shartnomasida nazarda tutilgan majburiyatlarni bajarmasa, shuningdek qarzning taʼminoti qarz beruvchi javobgar boʻlmagan vaziyatlarda yoʻqotilsa yoki uning shartlari yomonlashsa, agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, qarz beruvchi qarz oluvchidan qarz summasini muddatidan oldin qaytarishni va tegishli foizlarni toʻlashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190226" id="-190226">739-modda. Aniq maqsadli qarz</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190227" id="-190227">Agar qarz shartnomasi qarz oluvchining mablagʻlardan aniq maqsadda (aniq maqsadli qarz) foydalanishi sharti bilan tuzilgan boʻlsa, qarz oluvchi qarz beruvchiga qarz summasidan aniq maqsadda foydalanilishini nazorat qilish imkoniyatini taʼminlab berishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190229" id="-190229">Qarz oluvchi qarz shartnomasining qarz summasidan aniq maqsadda foydalanish haqidagi shartlarini bajarmagan taqdirda, agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, qarz beruvchi qarz oluvchidan qarz summasini muddatidan oldin qaytarishni va tegishli foizlarni toʻlashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190231" id="-190231">740-modda. Veksel</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448063" id="edi-5448063"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190233">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448063" id="-5448063"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448064" id="-5448064">Taraflarning kelishuviga muvofiq qarz oluvchi veksel bergan boʻlib, bu veksel uni beruvchining (oddiy veksel) yoki vekselda koʻrsatilgan boshqa toʻlovchining (oʻtkazma veksel) vekselda nazarda tutilgan muddat kelgach, qarzga olingan pul summalarini toʻlash haqidagi hech qanday shart bilan bogʻlanmagan majburiyatini tasdiqlasa, taraflarning veksel boʻyicha munosabatlari qonunchilik bilan tartibga solinadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448065" id="-5448065">(740-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4415904" id="-4415904">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2015-yil 3-iyundagi OʻRQ-387-son “Qimmatli qogʻozlar bozori toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-2662539#-2662630">3-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190236" id="-190236">741-modda. Obligatsiya</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448066" id="edi-5448066"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190239">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448066" id="-5448066"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448067" id="-5448067">Qonunchilikda nazarda tutilgan hollarda qarz shartnomasi obligatsiyalar chiqarish va sotish yoʻli bilan tuzilishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448068" id="-5448068">(741-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190241" id="-190241">Obligatsiya qimmatli qogʻoz boʻlib, uni saqlovchining obligatsiyani chiqargan shaxsdan obligatsiyada nazarda tutilgan muddatda obligatsiyaning nominal qiymatini yoki boshqa mulkiy ekvivalentini olish huquqini tasdiqlaydi. Obligatsiya uni saqlovchiga obligatsiyaning nominal qiymatidan obligatsiyada qayd etilgan miqdorda foizlar olish huquqini yoki boshqa mulkiy huquqlarni ham beradi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4415913" id="-4415913">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2015-yil 3-iyundagi OʻRQ-387-son “Qimmatli qogʻozlar bozori toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-2662539#-2662630">3-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190244" id="-190244">742-modda. Qarzni yangilab, qarz majburiyatiga aylantirish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190245" id="-190245">Taraflarning kelishuviga muvofiq, oldi-sotdi, mulkni ijaraga olish yoki boshqa asoslar tufayli paydo boʻlgan har qanday qarz qarz majburiyati bilan almashtirilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190247" id="-190247">Qarzning qarz majburiyati bilan almashtirilishi ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-155421">347-moddasida </a>nazarda tutilgan majburiyatni yangilash toʻgʻrisidagi qoidalarga rioya qilgan holda amalga oshiriladi va qarz shartnomasi uchun belgilangan shaklda bajariladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190250" id="-190250">743-modda. Davlat zayomi shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-190252" id="onTERM-190252">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1512"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190252" id="-190252">Davlat zayomi shartnomasi boʻyicha davlat qarz oluvchi, fuqaro yoki yuridik shaxs esa qarz beruvchi boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190253" id="-190253">Davlat zayomlari ixtiyoriydir.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190255" id="-190255">Davlat zayomi shartnomasi qarz beruvchining qarz oluvchidan unga qarzga berilgan pul mablagʻlarini yoki, zayom shartlariga bogʻliq holda, — boshqa mol-mulkni, belgilangan foizlarni yoki boshqa mulkiy huquqlarni zayomni muomalaga chiqarish shartlarida nazarda tutilgan muddatlarda olish huquqini tasdiqlaydigan davlat obligatsiyalari yoki boshqa davlat qimmatli qogʻozlarini qarz beruvchining sotib olishi yoʻli bilan tuziladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448069" id="edi-5448069"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190257">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448069" id="-5448069"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448070" id="-5448070">Muomalaga chiqarilgan zayomning shartlarini oʻzgartirishga (zayomni konversiyalash), shu jumladan ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-155962">383-moddasida </a>nazarda tutilgan asoslarga koʻra, oʻzgartirishga yoʻl qoʻyilmaydi, qonunchilikda nazarda tutilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448071" id="-5448071">(743-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190261" id="-190261">Davlat zayomi shartnomasi boʻyicha davlat ushbu Kodeksning qoidalariga muvofiq javobgar boʻladi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-190264" id="onLBC-190264">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6265"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.13.00 Kredit (shuningdek, 07.22.00.00, 07.23.00.00 larga qarang)]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-190264" id="-190264">2-§. Kredit</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190304" id="-190304">744-modda. Kredit shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-190351" id="onTERM-190351">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1514"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190351" id="-190351">Kredit shartnomasi boʻyicha bir taraf — bank yoki boshqa kredit tashkiloti (kreditor) ikkinchi tarafga (qarz oluvchiga) shartnomada nazarda tutilgan miqdorda va shartlar asosida pul mablagʻlari (kredit) berish, qarz oluvchi esa olingan pul summasini qaytarish va uning uchun foizlar toʻlash majburiyatini oladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448072" id="edi-5448072"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190356">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448072" id="-5448072"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448073" id="-5448073">Qonunchilikka muvofiq kredit tashkilotlari boʻlmagan tijorat tashkilotlarining kreditlashni amalga oshirishiga yoʻl qoʻyilgan hollarda kredit shartnomasi toʻgʻrisidagi qoidalar bunday tijorat tashkilotlari amalga oshiradigan kreditlash munosabatlariga nisbatan qoʻllanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448074" id="-5448074">(744-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-6821683" id="edi-6821683"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-6821682">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-6821683" id="-6821683"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-6821685" id="-6821685">Kredit boʻyicha qarzdorlikni undirish toʻgʻrisida sudning hal qiluv qarori chiqarilganda sud qarorida koʻrsatilgan, kredit boʻyicha undiriladigan summaga nisbatan ushbu Kodeksning 327-moddasi <a href="/docs/-111189#-155309">birinchi </a>va <a href="/docs/-111189#-155310">ikkinchi qismlarida</a> hamda 734-moddasi <a href="/docs/-180552#-190155">birinchi qismida</a> nazarda tutilgan foizlar, shuningdek neustoyka hisoblanishi toʻxtatiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-6821687" id="-6821687">(744-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2024-yil 27-fevraldagi OʻRQ-914-sonli <a href="/docs/-6819125?ONDATE=28.02.2024 00#-6820552">Qonuniga </a>asosan uchinchi qism bilan toʻldirilgan — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 28.02.2024-y., 03/24/914/0161-son — 2024-yil 1-yanvardan eʼtiboran yuzaga kelgan munosabatlarga nisbatan ham tatbiq etiladi)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190357" id="-190357">Agar ushbu paragrafning qoidalarida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa va u kredit shartnomasining mohiyatidan kelib chiqmasa, kredit shartnomasi munosabatlariga nisbatan ushbu bob <a href="/docs/-180552#-190100">1-paragrafining </a>qoidalari qoʻllanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4415920" id="-4415920">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining, Oliy xoʻjalik sudi Plenumining 2006-yil 22-dekabrdagi 13/150-son “Kredit shartnomalaridan kelib chiqadigan majburiyatlar bajarilishini taʼminlash toʻgʻrisidagi fuqarolik qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari haqida”gi <a href="/docs/-1480290">Qarori</a>, Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Xoʻjalik Sudi Plenumining 2007-yil 15-iyundagi 163-son “Majburiyatlarni bajarmaganlik yoki lozim darajada bajarmaganlik uchun mulkiy javobgarlik toʻgʻrisidagi fuqarolik qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari haqida”gi Qarorining <a href="/docs/-1636810#-1636844">10-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190360" id="-190360">745-modda. Kredit shartnomasining shakli</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190372" id="-190372">Kredit shartnomasi yozma shaklda tuzilishi shart. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190376" id="-190376">Yozma shaklga rioya qilmaslik kredit shartnomasining haqiqiy boʻlmasligiga olib keladi. Bunday shartnoma oʻz-oʻzidan haqiqiy boʻlmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190377" id="-190377">746-modda. Kredit berish yoki olishdan bosh tortish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190380" id="-190380">Kreditor qarz oluvchini toʻlovga qobiliyatsiz deb hisoblasa, qarz oluvchi kreditni taʼminlash majburiyatlarini bajarmasa, shartnomada nazarda tutilgan kreditdan aniq maqsadda foydalanish majburiyatini buzsa, shuningdek shartnomada nazarda tutilgan boshqa hollarda qarz oluvchiga kredit shartnomasida nazarda tutilgan kreditni berishdan butunlay yoki qisman bosh tortishga haqli.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448075" id="edi-5448075"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190382">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448075" id="-5448075"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448076" id="-5448076">Qarz oluvchi kredit olishdan butunlay yoki qisman bosh tortishga haqli. Agar qonunchilikda yoki shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, qarz oluvchi bu haqda kreditorni kredit shartnomasida belgilab qoʻyilgan kredit berish muddatiga qadar xabardor qilishi shart. Qarz oluvchi kredit shartnomasida nazarda tutilgan kreditdan aniq maqsadda foydalanish majburiyatini buzgan taqdirda kreditor shartnoma boʻyicha qarz oluvchini bundan buyon kreditlashni toʻxtatishga haqli.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448077" id="-5448077">(746-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497539" id="edi-7497539"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-7497538">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497539" id="-7497539"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-7497542" id="-7497542">746<sup>1</sup>-modda. Kreditni muddatidan oldin qaytarishni talab qilish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497545" id="-7497545">Kreditni muddatidan oldin sud tartibida undirishda, agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, kreditor dastlab qarzning belgilangan muddatda qaytarilmagan qismini undirish uchun sudga murojaat qiladi. Bunda agar qarz oluvchi muddati oʻtgan qarzni toʻliq toʻlamagan taqdirda, kreditor kreditning qolgan barcha summasini muddatidan oldin qaytarish haqidagi talab bilan sudga murojaat qilishga haqli.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497554" id="-7497554">(746<sup>1</sup>-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 22-apreldagi OʻRQ-1060-sonli <a href="/docs/-7488160?ONDATE=22.04.2025 00#-7490942">Qonuniga </a>asosan kiritilgan — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 22.04.2025-y., 03/25/1060/0373-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190383" id="-190383">747-modda. Ashyolarni kreditga berish shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-190384" id="onTERM-190384">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1515"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190384" id="-190384">Taraflar bir tarafning kredit shartnomasi shartlari asosida turga xos alomatlari bilan belgilangan ashyolarni ikkinchi tarafga berish majburiyatini nazarda tutuvchi shartnomani tuzishlari mumkin. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190386" id="-190386">Ashyolarni kreditga berish toʻgʻrisidagi shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, shartnomaning berilayotgan ashyolarning miqdori, assortimenti, toʻliqligi, sifati, idishi va (yoki) oʻralishi haqidagi shartlari tovarlarni oldi-sotdi shartnomasi toʻgʻrisidagi qoidalarga muvofiq bajarilishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190387" id="-190387">748-modda. Tijorat krediti</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448078" id="edi-5448078"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190388">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448078" id="-5448078"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448079" id="-5448079">Bajarilishi uchun pul summalarini yoki turga xos alomatlari bilan belgilanadigan boshqa ashyolarni ikkinchi tarafga mulk qilib topshirish talab qilinadigan shartnomalarda, agar qonunchilikda boshqa hol belgilab qoʻyilgan boʻlmasa, kredit berish, shu jumladan boʻnak, oldindan haq toʻlash, tovarlarga, ishlar yoki xizmatlarga haq toʻlashni kechiktirish va boʻlib-boʻlib toʻlash shaklida kredit berish (tijorat krediti) nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448080" id="-5448080">(748-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190390" id="-190390">Tegishli majburiyat bayon qilingan shartnoma toʻgʻrisidagi qoidalarda boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa va u mazkur majburiyatning mohiyatiga zid kelmasa, tijorat kreditiga nisbatan tegishli suratda ushbu bobning qoidalari qoʻllanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4415922" id="-4415922">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Xoʻjalik Sudi Plenumining 2007-yil 15-iyundagi 163-son “Majburiyatlarni bajarmaganlik yoki lozim darajada bajarmaganlik uchun mulkiy javobgarlik toʻgʻrisidagi fuqarolik qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari haqida”gi Qarorining <a href="/docs/-1636810#-1636844">10-bandi</a>.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-190391" id="onLBC-190391">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6266"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.14.00 Pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish evaziga moliyalash shartnomasi  (faktoring)]</span></div></div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-190391" id="-190391"></div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497309" id="edi-7497309"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-7497307">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497309" id="-7497309"></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-7497312" id="-7497312">42-bob. Pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish evaziga moliyalash (faktoring)</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497323" id="-7497323">(42-bobning nomi Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-apreldagi OʻRQ-1058-sonli <a href="/docs/-7481639?ONDATE=18.04.2025 01#-7482087">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.04.2025-y., 03/25/1058/0355-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497331" id="edi-7497331"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-7497328">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497331" id="-7497331"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-7497333" id="-7497333">749-modda. Pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish evaziga moliyalash (faktoring) toʻgʻrisidagi umumiy qoidalar</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497334" id="-7497334">Pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish evaziga moliyalash (faktoring) shartnomasi boʻyicha bir taraf (moliya agenti) ikkinchi tarafga (mijozga) shu mijozning (kreditorning) uchinchi shaxsga — yuridik shaxsga yoki tadbirkorlik subyektiga (qarzdorga) pul talabnomasi hisobidan pul mablagʻlarini beradi yoki berish majburiyatini oladi, mijoz esa moliya agentiga ushbu pul talabnomasini beradi yoki berish majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497335" id="-7497335">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-7497334">birinchi qismiga </a>muvofiq voz kechiladigan pul talabnomasi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497337" id="-7497337">tovarlarni berishdan, shu jumladan ijaraga berishdan;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497338" id="-7497338">ishlarni bajarishdan yoki xizmatlar koʻrsatishdan;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497340" id="-7497340">intellektual mulk obyektlariga boʻlgan mulkiy huquqlarni oʻtkazishdan kelib chiqishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497341" id="-7497341">Pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish evaziga moliyalash shartnomasi ushbu Kodeks 751-moddasining <a href="/docs/-180552#-7497355">ikkinchi qismiga </a>muvofiq pul talabnomasini tavsiflab bergan holda yozma ravishda tuziladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497343" id="-7497343">Mijoz oʻzining moliya agenti oldidagi majburiyatlari bajarilishini taʼminlash maqsadida ham qarzdorga nisbatan pul talabnomasidan moliya agenti foydasiga voz kechishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497344" id="-7497344">Pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish evaziga moliyalash shartnomasi boʻyicha moliya agentining majburiyatlari mijoz uchun buxgalteriya hisobini yuritishni, shuningdek mijozga boshqa shaxs foydasiga voz kechish narsasi boʻlgan pul talabnomalari bilan bogʻliq boshqa moliyaviy xizmatlar koʻrsatishni ham oʻz ichiga olishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497346" id="-7497346">Majburiyatni bajarish taʼminoti sifatida moliya agenti foydasiga voz kechilgan pul talabnomasiga nisbatan ushbu Kodeksning garovga tegishli qoidalari qoʻllaniladi, bundan ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-154551">269</a>, <a href="/docs/-111189#-154614">273 — 278</a>, <a href="/docs/-111189#-154839">288 </a>va <a href="/docs/-111189#-154852">289-moddalarida</a> nazarda tutilgan qoidalar mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497347" id="-7497347">Pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish evaziga moliyalash shartnomasiga nisbatan ushbu Kodeksning majburiyatdagi shaxslarning oʻzgarishi toʻgʻrisidagi qoidalari qoʻllaniladi, bundan ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-155229">319 </a>va <a href="/docs/-111189#-155260">321-moddalarida</a> <a href="/docs/-180552"> </a>nazarda tutilgan qoidalar mustasno.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497350" id="-7497350">(749-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-apreldagi OʻRQ-1058-sonli <a href="/docs/-7481639?ONDATE=18.04.2025 01#-7482091">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.04.2025-y., 03/25/1058/0355-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190399" id="-190399">750-modda. Moliya agenti</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497351" id="edi-7497351"><a href="/docs/-180552?ONDATE=21.04.2022 00#-5977558">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497351" id="-7497351"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497352" id="-7497352">Pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish evaziga moliyalashtirish shartnomalarini moliya agenti sifatida banklar, faktoring tashkilotlari va boshqa kredit tashkilotlari tuzishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497353" id="-7497353">(750-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-apreldagi OʻRQ-1058-sonli <a href="/docs/-7481639?ONDATE=18.04.2025 01#-7482113">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.04.2025-y., 03/25/1058/0355-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190401" id="-190401">751-modda. Mablagʻ olish maqsadida boshqa shaxs foydasiga voz kechiladigan pul talabnomasi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190687" id="-190687">Toʻlov muddati kelgan pul talabnomasi ham (mavjud talabnoma), shuningdek kelajakda vujudga keladigan pul mablagʻlarini olish huquqi (boʻlajak talabnoma) ham moliyalash evaziga boshqa shaxs foydasiga voz kechiladigan narsa boʻlishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497354" id="edi-7497354"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190688">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497354" id="-7497354"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497355" id="-7497355">Pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish evaziga moliyalash shartnomasida boshqa shaxs foydasiga voz kechish narsasi boʻlgan pul talabnomasini identifikatsiya qilish imkonini beradigan maʼlumotlar boʻlishi kerak.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497357" id="-7497357">(751-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-apreldagi OʻRQ-1058-sonli <a href="/docs/-7481639?ONDATE=18.04.2025 01#-7482115">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.04.2025-y., 03/25/1058/0355-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190689" id="-190689">Boʻlajak pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechilganida, u shartnomada nazarda tutilgan talabnomadan boshqa shaxs foydasiga voz kechish narsasi boʻlgan pul mablagʻlarini qarzdordan olish huquqi vujudga kelganidan keyin moliya agentiga oʻtgan hisoblanadi. Agar pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish maʼlum voqeaga bogʻliq boʻlsa, boshqa shaxs foydasiga voz kechish ushbu voqea yuz berganidan keyin kuchga kiradi. Bunday hollarda pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechishni qoʻshimcha rasmiylashtirish talab qilinmaydi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497359" id="edi-7497359"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-7497358">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497359" id="-7497359"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497360" id="-7497360">Moliya agentining pul talabnomasiga boʻlgan huquqi mazkur talabnomadan kelib chiqadigan barcha daromadlarga nisbatan tatbiq etiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497361" id="-7497361">(751-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-apreldagi OʻRQ-1058-sonli <a href="/docs/-7481639?ONDATE=18.04.2025 01#-7482120">Qonuniga </a>asosan toʻrtinchi qism bilan toʻldirilgan — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.04.2025-y., 03/25/1058/0355-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190690" id="-190690">752-modda. Mijozning moliya agenti oldidagi javobgarligi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497363" id="edi-7497363"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190691">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497363" id="-7497363"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497364" id="-7497364">Mijoz qarzdorning mijozga nisbatan qarshi talablari mavjudligi toʻgʻrisida axborot taqdim etilishi va boshqa shaxs foydasiga voz kechish narsasi boʻlgan pul talabnomasining haqiqiyligi uchun moliya agenti oldida javobgar boʻladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497366" id="-7497366">(752-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-apreldagi OʻRQ-1058-sonli <a href="/docs/-7481639?ONDATE=18.04.2025 01#-7482123">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.04.2025-y., 03/25/1058/0355-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190692" id="-190692">Agar mijoz pul talabnomasini topshirish huquqiga ega boʻlsa va ushbu talabnomadan boshqa shaxs foydasiga voz kechish paytida u qarzdor bu huquqni bajarmaslikka haqli boʻladigan vaziyatlardan bexabar boʻlsa, boshqa shaxs foydasiga voz kechish narsasi boʻlgan pul talabnomasi haqiqiy hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497367" id="edi-7497367"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190693">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497367" id="-7497367"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497368" id="-7497368">Agar pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish evaziga moliyalash shartnomasida boshqacha qoida nazarda tutilmagan boʻlsa, qarzdor boshqa shaxs foydasiga voz kechish narsasi boʻlgan pul talabnomasini bajarmaganligi yoki tegishli darajada bajarmaganligi uchun mijoz javobgar boʻlmaydi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497370" id="-7497370">(752-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-apreldagi OʻRQ-1058-sonli <a href="/docs/-7481639?ONDATE=18.04.2025 01#-7482129">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.04.2025-y., 03/25/1058/0355-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497374" id="edi-7497374"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-7497373">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497374" id="-7497374"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497375" id="-7497375">Agar pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish evaziga moliyalash shartnomasida boshqacha qoida nazarda tutilmagan boʻlsa, mijoz pul talabnomasini uchinchi shaxslarning har qanday huquqlaridan ozod holda topshirishi kerak.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497376" id="-7497376">(752-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-apreldagi OʻRQ-1058-sonli <a href="/docs/-7481639?ONDATE=18.04.2025 01#-7482133">Qonuniga </a>asosan toʻrtinchi qism bilan toʻldirilgan — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.04.2025-y., 03/25/1058/0355-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190694" id="-190694">753-modda. Pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechishni taqiqlashning haqiqiy emasligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190695" id="-190695">Mijoz bilan uning qarzdori oʻrtasida talabnomadan boshqa shaxs foydasiga voz kechishni taqiqlash yoki cheklash haqida kelishuv boʻlgan taqdirda ham, pul talabnomasidan moliya agenti foydasiga voz kechish haqiqiy hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4415924" id="-4415924">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Xoʻjalik Sudi Plenumining 2003-yil 28-fevraldagi 110-son “Oʻzbekiston Respublikasi Fuqarolik kodeksining talabdan boshqa shaxs foydasiga voz kechish huquqi bilan bogʻliq normalarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining <a href="/docs/-1636320#-1636528">11-bandi</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497377" id="edi-7497377"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190696">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497377" id="-7497377"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497379" id="-7497379">Mijoz va moliya agenti pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechishga doir taqiqni yoki cheklovni buzganligi uchun qarzdor oldida javobgar boʻlmaydi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497380" id="-7497380">(753-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-apreldagi OʻRQ-1058-sonli <a href="/docs/-7481639?ONDATE=18.04.2025 01#-7482138">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.04.2025-y., 03/25/1058/0355-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190697" id="-190697">754-modda. Pul talabnomasidan oʻz navbatida boshqa shaxs foydasiga voz kechish </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497395" id="edi-7497395"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-7497385">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497395" id="-7497395"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497397" id="-7497397">Moliya agentining pul talabnomasidan oʻz navbatida boshqa shaxs foydasiga voz kechishiga nisbatan ushbu bobning qoidalari qoʻllaniladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497405" id="-7497405">(754-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-apreldagi OʻRQ-1058-sonli <a href="/docs/-7481639?ONDATE=18.04.2025 01#-7482141">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.04.2025-y., 03/25/1058/0355-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190700" id="-190700">755-modda. Qarzdorning pul talabnomasini moliya agentiga ijro etishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190701" id="-190701">Qarzdor mijozdan yoki moliya agentidan pul talabnomasidan ushbu moliya agenti foydasiga voz kechilganligi haqida yozma bildirishnoma olgan va unda ijro etilishi kerak boʻlgan pul talabnomasi belgilangan, shuningdek toʻlov amalga oshirilishi kerak boʻlgan moliya agenti koʻrsatilgan taqdirda qarzdor toʻlovni moliya agentiga amalga oshirishi shart.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497408" id="edi-7497408"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-7497407">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497408" id="-7497408"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497410" id="-7497410">Qarzdorning roziligisiz pul majburiyatining valyutasi va u amalga oshiriladigan mamlakat oʻzgartirilishi mumkin emas.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497413" id="-7497413">(755-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-apreldagi OʻRQ-1058-sonli <a href="/docs/-7481639?ONDATE=18.04.2025 01#-7482143">Qonuniga </a>asosan ikkinchi qism bilan toʻldirilgan — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.04.2025-y., 03/25/1058/0355-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190702" id="-190702">Qarzdorning iltimosiga koʻra moliya agenti oqilona muddatda qarzdorga pul talabnomasidan haqiqatan ham moliya agenti foydasiga voz kechilganligining isbotini taqdim etishi kerak. Agar moliya agenti ushbu majburiyatni bajarmagan boʻlsa, qarzdor ushbu talabnoma boʻyicha toʻlovni mijozga nisbatan amalga oshirib, uning oldidagi oʻz majburiyatini bajarishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190703" id="-190703">Qarzdorning pul talabnomasini ushbu moddaning qoidalariga muvofiq moliya agenti foydasiga bajarishi qarzdorni mijoz oldidagi tegishli majburiyatdan ozod qiladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190704" id="-190704">756-modda. Moliya agentining qarzdordan olingan summalarga huquqlari </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497415" id="edi-7497415"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190705">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497415" id="-7497415"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497418" id="-7497418">Agar pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish evaziga moliyalash shartnomasi shartlariga koʻra moliya agenti mijozdan bu talabni sotib olib, shu yoʻl bilan uni moliyalasa, moliya agenti qarzdor talabni bajarish uchun toʻlaydigan hamma summani olish huquqini qoʻlga kiritadi, mijoz esa moliya agenti olgan summalar u sotib olgan talabnomaning bahosidan kam boʻlib chiqqanligi uchun moliya agenti oldida javobgar boʻlmaydi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497423" id="-7497423">(756-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-apreldagi OʻRQ-1058-sonli <a href="/docs/-7481639?ONDATE=18.04.2025 01#-7482149">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.04.2025-y., 03/25/1058/0355-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497429" id="edi-7497429"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190706">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497429" id="-7497429"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497432" id="-7497432">Agar mijozning majburiyatlari moliya agentiga bajarilishini taʼminlash maqsadida pul talabnomasidan uning foydasiga voz kechilgan boʻlsa va pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish evaziga moliyalash shartnomasida boshqacha qoida nazarda tutilmagan boʻlsa, moliya agenti mijozga hisobot taqdim etishi hamda mijozning pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish bilan taʼminlangan qarzidan ortib qolgan summani mijozga berishi shart. Agar moliya agenti qarzdordan olgan pul mablagʻlari mijozning moliya agentiga pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish bilan taʼminlangan qarzi summasidan kam boʻlib chiqsa, mijoz qarzning qoldigʻi uchun moliya agenti oldida javobgar boʻlib qolaveradi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497436" id="-7497436">(756-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-apreldagi OʻRQ-1058-sonli <a href="/docs/-7481639?ONDATE=18.04.2025 01#-7482154">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.04.2025-y., 03/25/1058/0355-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190707" id="-190707">757-modda. Qarzdorning muqobil talablari</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497465" id="edi-7497465"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-7497438">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497465" id="-7497465"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497466" id="-7497466">Moliya agenti qarzdordan toʻlovni amalga oshirishni talab qilgan taqdirda, qarzdor ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-155383">343, 344 va 345-moddalariga</a> muvofiq, oʻzining mijoz bilan tuzilgan shartnomaga asoslangan, qarzdor pul talabnomasidan moliya agenti foydasiga voz kechilganligi haqida yozma bildirishnoma olgan paytda ixtiyorida boʻlgan oʻz pul talabnomalarini hisobga olish uchun taqdim etishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497467" id="-7497467">Mijoz qarzdor bilan ushbu moddaning birinchi qismida koʻrsatilgan qarzdorning pul talabnomalarini hisobga olishga boʻlgan huquqlarini moliya agentiga taqdim etmaslik toʻgʻrisida yozma shaklda kelishishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497470" id="-7497470">(757-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-apreldagi OʻRQ-1058-sonli <a href="/docs/-7481639?ONDATE=18.04.2025 01#-7482157">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.04.2025-y., 03/25/1058/0355-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190710" id="-190710">758-modda. Moliya agenti olgan summalarning qarzdorga qaytarilishi </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497476" id="edi-7497476"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-7497471">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497476" id="-7497476"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497478" id="-7497478">Mijoz qarzdor bilan tuzgan shartnoma boʻyicha oʻz majburiyatlarini buzgan taqdirda, qarzdor moliya agentiga oʻtgan pul talabnomasi boʻyicha toʻlangan summalarni moliya agentidan qaytarib berishni talab qilishga haqli emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497481" id="-7497481">Qarzdor pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish natijasida moliya agentiga toʻlangan summalarni, agar moliya agenti talabnomadan boshqa shaxs foydasiga voz kechish bilan bogʻliq vaʼda qilingan toʻlovni mijozga toʻlash majburiyatini bajarmaganligi yoki mijoz talabnomadan boshqa shaxs foydasiga voz kechish bilan bogʻliq toʻlovni olishi kerak boʻlgan qarzdor oldidagi majburiyatini buzganligini bila turib, bunday toʻlovni amalga oshirganligi isbot qilingan boʻlsa, ushbu summalar moliya agenti tomonidan qaytarilishini talab qilishga haqli.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497485" id="-7497485">(758-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-apreldagi OʻRQ-1058-sonli <a href="/docs/-7481639?ONDATE=18.04.2025 01#-7482163">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.04.2025-y., 03/25/1058/0355-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497491" id="edi-7497491"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-7497488">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497491" id="-7497491"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-7497496" id="-7497496">758<sup>1</sup>-modda. Pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechishni roʻyxatdan oʻtkazish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497500" id="-7497500">Pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish haqidagi bildirishnoma garov reyestrida roʻyxatdan oʻtkazilgandan keyin pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish uchinchi shaxslarga nisbatan kuchga ega boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-7497503" id="-7497503">758<sup>2</sup>-modda. Pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish evaziga moliyalash shartnomalari boʻyicha moliya agentlarining talablarini qanoatlantirish tartibi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497505" id="-7497505">Aynan bir mijoz tomonidan ayni bir pul talabnomasidan yoki uning bir qismidan boshqa shaxs foydasiga bir martadan ortiq voz kechish amalga oshirilgan taqdirda, moliya agentlarining talablari navbat tartibida qanoatlantiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497508" id="-7497508">Pul talabnomasi boʻyicha talablarni qanoatlantirish navbati pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish evaziga moliyalash shartnomasi boʻyicha pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish haqidagi bildirishnoma garov reyestrida roʻyxatdan oʻtkazilgan vaqt asosida belgilanadi. Bunda moliya agentlarining talablarini qanoatlantirish navbati pul talabnomasiga boʻlgan huquq garov reyestrida roʻyxatdan oʻtkazilgan paytga qadar yoki undan keyin yuzaga kelganligidan qatʼi nazar qoʻllaniladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497511" id="-7497511">Pul talabnomasiga boʻlgan huquqlar navbati ushbu Kodeks 751-moddasining <a href="/docs/-180552#-7497360">toʻrtinchi qismiga</a> muvofiq moliya agenti huquqqa ega boʻlgan har qanday daromadlarga nisbatan ham tatbiq etiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497520" id="-7497520">(758<sup>1</sup> va 758<sup>2</sup>-moddalar Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-apreldagi OʻRQ-1058-sonli <a href="/docs/-7481639?ONDATE=18.04.2025 01#-7482170">Qonuniga </a>asosan kiritilgan — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.04.2025-y., 03/25/1058/0355-son)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-190713" id="onLBC-190713">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6267"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.15.00 Bank omonati]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-190713" id="-190713">43-bob. Bank omonati</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190714" id="-190714">759-modda. Bank omonati shartnomasi</div></div><div class="ACT_TEXT" style="color:#808080;"><div name="-190715" id="-190715">Bank omonati shartnomasi boʻyicha birinchi tarafdan (omonatchidan) qabul qilib olgan yoki uning nomiga kelgan pul summasini (omonatni) qabul qilib olgan ikkinchi taraf (bank) shartnomada nazarda tutilgan shartlar asosida va tartibda omonat summasini qaytarish va unga foizlar toʻlash majburiyatini oladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3935"></label><div name="edi-190715" id="edi-190715"><a href="/docs/-180552?ONDATE=29.06.2026 00#edi-8115640">Keyingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190716" id="-190716">Bank omonati shartnomasi omonat summasi bankka kelib tushgan kundan boshlab tuzilgan hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190718" id="-190718">Fuqaro omonatchi boʻlgan bank omonati shartnomasi ommaviy shartnoma deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190719" id="-190719">Bank bilan omonatchining omonat qoʻyilgan hisobvaraq boʻyicha munosabatlariga nisbatan bank hisobvaragʻi shartnomasi toʻgʻrisidagi qoidalar, agar ushbu bobning qoidalarida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa yoki u bank omonati shartnomasining mohiyatidan kelib chiqmasa, qoʻllaniladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448081" id="edi-5448081"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190720">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448081" id="-5448081"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448082" id="-5448082">Ushbu bobning banklarga doir qoidalari qonunchilikka muvofiq yuridik shaxslardan omonatlar qabul qiluvchi boshqa kredit tashkilotlariga nisbatan ham qoʻllanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448083" id="-5448083">(759-moddaning beshinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4415929" id="-4415929">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Markaziy banki Boshqaruvining 2008-yil 14-avgustdagi 17/2-son qarori bilan tasdiqlangan “Banklarning depozit (omonat) sertifikatlarini chiqarish va muomalada boʻlish tartibi toʻgʻrisida <a href="/docs/-1394598#-1394640">nizom</a>”.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190721" id="-190721">760-modda. Pul mablagʻlarini omonatlarga jalb qilish huquqi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448084" id="edi-5448084"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190722">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448084" id="-5448084"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448085" id="-5448085">Pul mablagʻlarini omonatlarga jalb qilish huquqiga qonunchilikda belgilangan tartibda litsenziya berilgan banklar ega boʻladilar.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448086" id="-5448086">(760-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190723" id="-190723">Bunday huquqqa ega boʻlmagan shaxs fuqarodan omonat qabul qilgan taqdirda, omonatchi darhol omonat summasini qaytarib berishni, shuningdek bu summaga ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-155305">327-moddasida </a>nazarda tutilgan foizlarni toʻlashni hamda foiz summalaridan tashqari omonatchiga yetkazilgan hamma zararni qoplashni talab qilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190724" id="-190724">Agar bunday shaxs bank omonati shartnomasi shartlari asosida yuridik shaxsning pul mablagʻlarini qabul qilgan boʻlsa, ushbu Kodeksning bitimlar haqiqiy boʻlmasligining asoslari va oqibatlariga doir tegishli qoidalari qoʻllanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190726" id="-190726">Agar qonunda boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-190723">ikkinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-190724">uchinchi </a>qismlarida nazarda tutilgan oqibatlar, kim boʻlishidan qatʼi nazar, fuqarolar va yuridik shaxslarning pul mablagʻlarini:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190727" id="-190727">omonat saqlovchilarga omonatni talab qilishi bilanoq olish va omonatchining ushbu bob qoidalarida koʻzda tutilgan boshqa huquqlarini amalga oshirish imkoniyatini bermaydigan veksellar yoki boshqa qimmatli qogʻozlar berish;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190728" id="-190728">ularga gʻayriqonuniy chiqarilgan deb topilgan aksiyalar va boshqa qimmatli qogʻozlarni sotish yoʻli bilan omonatlarga jalb qilish hollariga nisbatan qoʻllanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190729" id="-190729">761-modda. Bank omonati shartnomasining shakli</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190731" id="-190731">Bank omonati shartnomasi yozma shaklda tuzilgan boʻlishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190732" id="-190732">Agar omonatning qoʻyilganligi omonat daftarchasi, jamgʻarma (depozit) sertifikati yoki bank tomonidan omonatchiga berilgan, qonunda, qonunga muvofiq belgilangan bank qoidalarida va bank amaliyotida qoʻllaniladigan ish muomalasi odatlarida bunday hujjatlar uchun nazarda tutilgan talablarga javob beradigan boshqa hujjat bilan tasdiqlangan boʻlsa, bank omonati shartnomasining yozma shakliga rioya qilingan hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190733" id="-190733">Bank omonati shartnomasining yozma shakliga rioya qilmaslik bunday shartnomaning haqiqiy boʻlmasligiga olib keladi. Bunday shartnoma oʻz-oʻzidan haqiqiy emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190734" id="-190734">762-modda. Omonatlarning turlari</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-190736" id="onTERM-190736">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1519"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1520"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190736" id="-190736">Bank omonati shartnomasi omonatni talab qilinishi bilanoq berish (talab qilinguncha saqlanadigan omonat) yoki omonatni shartnomada belgilangan muddat tugaganidan keyin qaytarish (muddatli omonat) sharti bilan tuziladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448087" id="edi-5448087"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190737">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448087" id="-5448087"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448088" id="-5448088">Bank omonati shartnomasida qaytarib berishning qonunchilikka zid boʻlmagan boshqa shartlari asosida omonatlar qoʻyish ham nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448089" id="-5448089">(762-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-204756" id="edi-204756"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190738">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-204756" id="-204756">Bank omonati shartnomasi boʻyicha, omonatning turidan qatʼi nazar, bank omonatchining talabi bilan omonat summasini yoki uning bir qismini berishi shart, yuridik shaxslar tomonidan qaytarib berishning shartnomada nazarda tutilgan boshqa shartlari asosida qoʻyilgan omonatlar bundan mustasno.<br /><br /></div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-204777" id="-204777">(762-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2002-yil 30-avgustdagi 405-II-son <a href="/docs/-58459#-63901">Qonuni </a>tahririda — Oliy Majlis Axborotnomasi, 2002-y., 9-son, 165-modda)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448091" id="edi-5448091"><a href="/docs/-180552?ONDATE=22.10.2002 00#-204804">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448091" id="-5448091"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448092" id="-5448092">Bank omonati shartnomasining fuqaro omonatni talab qilishi bilanoq olish huquqidan, muddatli yoki boshqa omonatni esa xabardor etishning qonunchilikda belgilangan muddati oʻtganidan keyin olish huquqidan voz kechish haqidagi sharti oʻz-oʻzidan haqiqiy emas.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448093" id="-5448093">(762-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-204836" id="edi-204836"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-204835">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-204836" id="-204836">Agar omonatchi muddatli yoki boshqa omonatni, talab qilib olinguncha saqlanadigan omonat bundan mustasno, muddat tugagunga qadar yoxud bank omonati shartnomasida koʻrsatilgan boshqa holatlar yuz bergunga qadar qaytarib berishni talab qilish niyatida boʻlsa, u oʻzining bu niyatidan bankni omonatni olishni moʻljallayotgan sanadan kamida bir oy oldin xabardor qilishi shart.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-204839" id="-204839">(762-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2002-yil 30-avgustdagi 405-II-son <a href="/docs/-58459#-63910">Qonuniga</a> muvofiq beshinchi qism bilan toʻldirilgan — Oliy Majlis Axborotnomasi, 2002-y., 9-son, 165-modda)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-204840" id="edi-204840"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190740">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT" style="color:#808080;"><div name="-204840" id="-204840"></div></div><div class="ACT_TEXT" style="color:#808080;"><div name="-8115652" id="-8115652">Muddatli yoki boshqa omonat, talab qilib olinguncha saqlanadigan omonat bundan mustasno, muddat tugagunga qadar yoxud bank omonati shartnomasida koʻrsatilgan boshqa holatlar yuz bergunga qadar omonatchining talabi bilan unga qaytarilgan hollarda, agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, omonat yuzasidan foizlar toʻlanmaydi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS" style="color:#808080;"><label id="s1104"></label><div name="-204841" id="-204841">(762-moddaning oltinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2002-yil 30-avgustdagi 405-II-son <a href="/docs/-58459#-63919">Qonuni</a> tahririda — Oliy Majlis Axborotnomasi, 2002-y., 9-son, 165-modda)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3935"></label><div name="edi-204841" id="edi-204841"><a href="/docs/-180552?ONDATE=29.06.2026 00#edi-8115653">Keyingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190741" id="-190741">Omonatchi muddatli omonat summasini muddat tugaganidan keyin yoki qaytarishning boshqa shartlari bilan qoʻyilgan omonat summasini bank omonati shartnomasida nazarda tutilgan holatlar vujudga kelganidan keyin qaytarib berishni talab qilmagan hollarda, agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, shartnoma omonatni talab qilib olguncha saqlash shartlari asosida uzaytirilgan deb hisoblanadi.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-190742" id="-190742"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT" style="color:#808080;"><div name="-8115667" id="-8115667">763-modda. Omonatga toʻlanadigan foizlar</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3935"></label><div name="edi-8115667" id="edi-8115667"><a href="/docs/-180552?ONDATE=29.06.2026 00#edi-8115668">Keyingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT" style="color:#808080;"><div name="-190743" id="-190743">Bank omonatchiga omonat summasi uchun bank omonati shartnomasida belgilanadigan miqdorda foizlar toʻlaydi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3935"></label><div name="edi-190743" id="edi-190743"><a href="/docs/-180552?ONDATE=29.06.2026 00#edi-8115674">Keyingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190744" id="-190744">Bank omonati shartnomasida toʻlanadigan foizlar miqdori haqida shart boʻlmagan taqdirda, bank talab qilib olinguncha saqlanadigan omonatlarga toʻlanadigan miqdorda foizlar toʻlashi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT" style="color:#808080;"><div name="-190745" id="-190745">Agar bank omonati shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, bank talab qilib olinguncha saqlanadigan omonatlarga toʻlanadigan foizlar miqdorini oʻzgartirish huquqiga ega.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3935"></label><div name="edi-190745" id="edi-190745"><a href="/docs/-180552?ONDATE=29.06.2026 00#edi-8115707">Keyingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT" style="color:#808080;"><div name="-190746" id="-190746">Bank foizlar miqdorini kamaytirgan taqdirda, foizlarning yangi miqdori foizlar kamaytirilganligi haqida omonatchilarga xabar berilganidan keyin qoʻyilgan omonatlarga nisbatan qoʻllanadi. Agar bank omonati shartnomasida boshqa muddat nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu xabarga qadar qoʻyilgan omonatlarga nisbatan kamaytirilgan foizlar miqdori tegishli xabar berilgan paytdan bir oy oʻtganidan keyin qoʻllanadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3935"></label><div name="edi-190746" id="edi-190746"><a href="/docs/-180552?ONDATE=29.06.2026 00#edi-8115717">Keyingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT" style="color:#808080;"><div name="-190747" id="-190747">Omonatni muayyan muddat oʻtgach yoki shartnomada nazarda tutilgan vaziyatlar yuz berganidan keyin qaytarish sharti bilan qoʻyilgan omonat yuzasidan bank omonati shartnomasida belgilangan foizlar miqdori, agar shartnomada boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, bank tomonidan bir tomonlama kamaytirilishi mumkin emas.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3935"></label><div name="edi-190747" id="edi-190747"><a href="/docs/-180552?ONDATE=29.06.2026 00#edi-8115722">Keyingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4416010" id="-4416010">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Markaziy banki Boshqaruvining 2015-yil 13-iyundagi 14/1-sonli qarori bilan tasdiqlangan “Tijorat banklari tomonidan jalb qilinadigan depozitlar (omonatlar) boʻyicha foiz stavkalarini shakllantirish mexanizmi toʻgʻrisidagi <a href="/docs/-2694101#-2694212">nizom</a>”.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190748" id="-190748">764-modda. Omonatga foizlar yozish va toʻlash tartibi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190749" id="-190749">Bank omonati summasiga foizlar omonat bankka tushgan kunning ertasidan boshlab, to u omonatchiga qaytarilgan yoki boshqa asoslarga koʻra omonatchining hisobvaragʻidan oʻchirilgan kundan oldingi kungacha yoziladi. Omonatchining hisobvaragʻi xatlanganligi oqibatida bank ushbu hisobvaraqdagi pul mablagʻlaridan foydalana olmagan davr uchun foizlar yozilmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190750" id="-190750">Agar bank omonati shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, bank omonati summasiga foizlar har bir oy oʻtganidan keyin uning talabi bilan omonat summasidan alohida toʻlanadi, bu muddatda talab qilib olinmagan foizlar esa foizlar yoziladigan omonat summasiga qoʻshilib boradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190752" id="-190752">Omonat qaytarilganida shu paytgacha yozilgan hamma foizlar toʻlanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4416021" id="-4416021">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Markaziy banki Boshqaruvining 2015-yil 13-iyundagi 14/1-sonli qarori bilan tasdiqlangan “Tijorat banklari tomonidan jalb qilinadigan depozitlar (omonatlar) boʻyicha foiz stavkalarini shakllantirish mexanizmi toʻgʻrisidagi nizom”ga ilova sifatida tasdiqlangan “Tijorat banklari tomonidan jalb qilinadigan depozitlar (omonatlar) boʻyicha oʻrtacha tortilgan foiz stavkasini hisoblash <a href="/docs/-2694101#-2694304">metodikasi</a>”.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190753" id="-190753">765-modda. Omonatning qaytarilishini taʼminlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190754" id="-190754">Bank qabul qilib olgan omonatlarning qaytarilishini taʼminlash uchun foydalanishi shart boʻlgan vositalar va usullar qonun bilan va bank omonati shartnomasi bilan belgilanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190755" id="-190755">Bank omonatchining talabiga muvofiq omonatning qaytarilishi taʼminlanganligi toʻgʻrisida axborot berishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190756" id="-190756">Bank omonatning qaytarilishini taʼminlash boʻyicha majburiyatlarini bajarmagan, shuningdek taʼminotni yoʻqotgan yoki uning shartlarini yomonlashtirgan taqdirda, omonatchi bankdan omonat summasini darhol qaytarib berishni, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-155305">327-moddasiga </a>muvofiq unga foizlar toʻlashni hamda oʻziga yetkazilgan zararni qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190757" id="-190757">766-modda. Omonatni qaytarish haqidagi talabni bajarmaganlik uchun javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190758" id="-190758">Bank omonatchining omonatni yoki uning bir qismini qaytarish haqidagi talabini ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190734">762-moddasida</a> nazarda tutilgan muddatlarda bajarmagan taqdirda, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155305">327-moddasiga </a>muvofiq bank omonatga foizlar toʻlashdan qatʼi nazar, keltirilgan zararni toʻlashi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190759" id="-190759">767-modda. Omonatchining hisobvaragʻiga uchinchi shaxslarning pul mablagʻlarini qoʻyishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190761" id="-190761">Agar bank omonati shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, omonatga uchinchi shaxslardan omonatchining hisobvaragʻi toʻgʻrisidagi zarur maʼlumotlarni koʻrsatgan holda tushgan pul mablagʻlari kiritib qoʻyiladi. Bunda omonatchi bunday shaxslarga omonat boʻyicha hisobvaraq toʻgʻrisidagi zarur maʼlumotlarni berish bilan ulardan pul mablagʻlarini olishga rozi boʻlgan deb hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190762" id="-190762">768-modda. Uchinchi shaxs foydasiga qoʻyilgan omonat</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190763" id="-190763">Omonat bankka muayyan uchinchi shaxs foydasiga qoʻyilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190764" id="-190764">Nomiga omonat qoʻyilayotgan fuqaroning ismini yoki yuridik shaxsning nomini koʻrsatish bank omonati toʻgʻrisidagi tegishli shartnomaning muhim shartidir.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190765" id="-190765">Agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, nomiga omonat qoʻyilgan uchinchi shaxs pul oʻz hisobvaragʻiga kelib tushgan paytdan boshlab omonatchi huquqlarini qoʻlga kiritadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190766" id="-190766">Nomiga omonat qoʻyilgan uchinchi shaxs undan voz kechgan hollarda uchinchi shaxs nomiga bank omonati shartnomasi tuzgan shaxs omonatni qaytarib berishni talab qilishga yoki uni oʻz nomiga oʻtkazishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190767" id="-190767">769-modda. Omonat daftarchasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-190769" id="onTERM-190769">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1521"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190769" id="-190769">Agar taraflarning kelishuvida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, fuqaro bilan bank omonati shartnomasi tuzish hamda uning hisobvaragʻiga omonat boʻyicha pul mablagʻlarini kiritib qoʻyish omonat daftarchasi bilan tasdiqlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190771" id="-190771">Omonat daftarchasida bankning yoki uning tegishli filialining nomi, uning joylashgan manzili hamda omonat boʻyicha hisobvaraq nomeri, shuningdek hisobvaraqqa kiritilgan hamma pul mablagʻlari summasi, hisobvaraqdan oʻchirilgan hamma pul mablagʻlari summasi va omonat daftarchasi bankka taqdim etilgan paytda hisobvaraqdagi pul mablagʻlarining qoldigʻi koʻrsatilgan va tasdiqlangan boʻlishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190772" id="-190772">Agar omonatning boshqa holati isbot qilingan boʻlmasa, omonat toʻgʻrisida omonat daftarchasida koʻrsatilgan maʼlumotlar bank bilan omonatchi oʻrtasida omonat boʻyicha hisob-kitoblarni amalga oshirish uchun asos boʻladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1519816" id="edi-1519816"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190773">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1519816" id="-1519816">Bank omonati shartnomasida egasining nomi yozilgan omonat daftarchasini berish nazarda tutiladi. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1519817" id="-1519817">(769-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2009-yil 22-sentabrdagi OʻRQ-223-sonli <a href="/docs/-1518988?ONDATE=23.09.2009 00#-1519113">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2009-y., 39-son, 423-modda)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190774" id="-190774">Bank omonat daftarchasi taqdim etilganida omonatni beradi, unga foizlar toʻlaydi hamda omonatchining omonat boʻyicha hisobvaraqdagi pul mablagʻlarini boshqa shaxslarga oʻtkazish haqidagi topshirigʻini bajaradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190775" id="-190775">Agar egasining nomi yozilgan omonat daftarchasi yoʻqotilgan boʻlsa yoki taqdim etish uchun yaroqsiz holga keltirilgan boʻlsa, bank omonatchining arizasiga muvofiq unga yangi omonat daftarchasi beradi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1519818" id="edi-1519818"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190777">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1519818" id="-1519818">(769-moddaning yettinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2009-yil 22-sentabrdagi OʻRQ-223-sonli <a href="/docs/-1518988?ONDATE=23.09.2009 00#-1519113">Qonuniga</a> asosan chiqarilgan — OʻR QHT, 2009-y., 39-son, 423-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190778" id="-190778">770-modda. Omonat (depozit) sertifikati</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1519819" id="edi-1519819"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190781">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1519819" id="-1519819">Omonat (depozit) sertifikati egasining nomi yozilgan qimmatli qogʻoz boʻlib, bankka qoʻyilgan omonat summasini ham, omonatchining (sertifikat saqlovchining) belgilangan muddat tamom boʻlganidan keyin sertifikatni bergan bankda yoki ushbu bankning istalgan filialida omonat summasini va sertifikatda koʻrsatib qoʻyilgan foizlarni olish huquqini ham tasdiqlaydi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1519820" id="-1519820">(770-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2009-yil 22-sentabrdagi OʻRQ-223-sonli <a href="/docs/-1518988?ONDATE=23.09.2009 00#-1519118">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2009-y., 39-son, 423-modda)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1519821" id="edi-1519821"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190782">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1519821" id="-1519821">(770-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2009-yil 22-sentabrdagi OʻRQ-223-sonli <a href="/docs/-1518988?ONDATE=23.09.2009 00#-1519118">Qonuniga</a> asosan chiqarilgan — OʻR QHT, 2009-y., 39-son, 423-modda)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190783" id="-190783">Omonat (depozit) sertifikati pul toʻlash uchun muddatidan oldin taqdim etilgan taqdirda bank, agar sertifikatning shartlarida foizlarning boshqacha miqdori belgilab qoʻyilgan boʻlmasa, omonat summasini va talab qilib olinguncha saqlanadigan omonatlar boʻyicha toʻlanadigan foizlarni toʻlaydi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-190784" id="onLBC-190784">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6268"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.16.00 Bank hisobvaragʻi]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-190784" id="-190784">44-bob. Bank hisobvaragʻi</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190785" id="-190785">771-modda. Bank hisobvaragʻi shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-190786" id="onTERM-190786">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1522"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190786" id="-190786">Bank hisobvaragʻi shartnomasi boʻyicha bir taraf — bank yoki boshqa kredit muassasasi (bundan buyon matnda — bank) ikkinchi tarafning — mijozning (hisobvaraq egasining) hisobvaragʻiga tushayotgan pul mablagʻlarini qabul qilish va kiritib qoʻyish, mijozning hisobvaraqdan tegishli summalarini oʻtkazish va toʻlash hamda hisobvaraq boʻyicha boshqa operatsiyalarni amalga oshirish haqidagi farmoyishlarini bajarish majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190787" id="-190787">Ushbu bobning banklarga taalluqli qoidalari boshqa kredit tashkilotlari oʻzlariga berilgan ruxsatnoma (litsenziya)ga muvofiq bank hisobvaragʻi shartnomasini tuzish va bajarish chogʻida ularga nisbatan ham qoʻllanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4416069" id="-4416069">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Markaziy banki boshqaruvining 2023-yil 4-yanvardagi 30/18-sonli “Bank hisobvaraqlarini ochish, yuritish va yopish tartibi toʻgʻrisidagi yoʻriqnomani tasdiqlash haqida”gi <a href="/docs/-6379336">qaroriga</a> (roʻyxat raqami 3420, 08.02.2023-y.) </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190788" id="-190788">772-modda. Bankning mijozga qarashli pul mablagʻlaridan foydalanishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190789" id="-190789">Bank mijozning bank hisobvaragʻida mavjud boʻlgan pul mablagʻlaridan hisobvaraqqa talablar qoʻyilgan vaqtda mablagʻlarning mavjud boʻlishini hamda hisobvaraq egasining ushbu mablagʻlarni hisobvaraqda turgan summalar doirasida moneliksiz tasarruf etish huquqini kafolatlagan holda foydalanishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190790" id="-190790">773-modda. Mijozning pul mablagʻlarini tasarruf etishi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190791" id="-190791">Mijoz bankdagi hisobvaraqda turgan oʻz pul mablagʻlarini mustaqil tasarruf etadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190792" id="-190792">Bank mijozning pul mablagʻlaridan qay tarzda foydalanishni belgilashga va nazorat qilishga hamda uning pul mablagʻlarini oʻz xohishiga koʻra tasarruf etish huquqlariga qonunda yoki bank hisobvaragʻi shartnomasida nazarda tutilmagan boshqa cheklashlarni belgilashga haqli emas.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448326" id="edi-5448326"><a href="/docs/-180552?ONDATE=20.01.2001 00#-204070">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448326" id="-5448326"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448331" id="-5448331">Mijozning bankdagi hisobvaraqda turgan pul mablagʻlari qonunchilikda belgilangan tartibda naqd pul shaklida olinishi mumkin. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448337" id="-5448337">(773-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4416079" id="-4416079">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Markaziy banki Boshqaruvining 2018-yil 24-fevraldagi 7/14-son qarori bilan tasdiqlangan “Oʻzbekiston Respublikasida banklar tomonidan naqd pul muomalasiga doir ishlarni tashkil etish toʻgʻrisidagi Yoʻriqnoma”ning <a href="/docs/-3716827#-3721565">30 – 37-bandlari</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2915367" id="-2915367"><a href="/court/45388">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190793" id="-190793">774-modda. Bank hisobvaragʻi shartnomasining shakli</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190794" id="-190794">Bank hisobvaragʻi shartnomasi yozma shaklda tuzilishi kerak. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190795" id="-190795">Bank hisobvaragʻi shartnomasining yozma shakliga rioya qilmaslik ushbu shartnomaning haqiqiy boʻlmasligini keltirib chiqaradi. Bunday shartnoma oʻz-oʻzidan haqiqiy emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190796" id="-190796">775-modda. Bank hisobvaragʻi shartnomasini tuzish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190797" id="-190797">Bank hisobvaragʻi shartnomasi bank tomonidan mijozga yoki u koʻrsatgan shaxsga bankda taraflar kelishgan shartlarda hisobvaraq ochish yoʻli bilan tuziladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-203398" id="edi-203398"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190798">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-203398" id="-203398">Yuridik shaxslar va fuqarolar oʻzlariga hisob-kitob va kassa xizmati koʻrsatadigan banklarni mustaqil tanlaydilar. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-203399" id="-203399">(775-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 1997-yil 30-avgustdagi 485-I-son <a href="/docs/-38630#-40080">Qonuni </a>tahririda — Oliy Majlis Axborotnomasi, 1997-y., 9-son, 241-modda) </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190799" id="-190799">Bank muayyan turdagi hisobvaraqlar ochish uchun eʼlon qilgan, qonunda va qonunga muvofiq belgilab qoʻyilgan bank qoidalarida nazarda tutilgan tegishli talablarga mos keladigan shartlar asosida hisobvaraq ochishni taklif qilib murojaat etgan mijoz bilan bank hisobvaragʻi shartnomasi tuzishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190800" id="-190800">Bank tegishli operatsiyalarni amalga oshirish qonunda, bankning taʼsis hujjatlarida va unga berilgan litsenziyada nazarda tutilgan hisobvaraqni ochishni rad etishga haqli emas, ana shunday rad etishga bankda bank xizmati koʻrsatishga qabul qilish imkoniyati yoʻqligi sabab boʻlgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190801" id="-190801">Bank bank hisobvaragʻi shartnomasini tuzishdan asossiz ravishda bosh tortgan taqdirda, mijoz uning oldiga ushbu Kodeks 377-moddasining <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155890">oltinchi</a> va <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155893">yettinchi </a>qismlarida nazarda tutilgan talablarni qoʻyishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4416090" id="-4416090">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Markaziy banki boshqaruvining 2023-yil 4-yanvardagi 30/18-sonli “Bank hisobvaraqlarini ochish, yuritish va yopish tartibi toʻgʻrisidagi yoʻriqnomani tasdiqlash haqida”gi <a href="/docs/-6379336">qarori</a> (roʻyxat raqami 3420, 08.02.2023-y.).</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190802" id="-190802">776-modda. Hisobvaraqda turgan pul mablagʻlarini tasarruf etish huquqini tasdiqlash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190803" id="-190803">Mijoz nomidan hisobvaraqdagi mablagʻlarni oʻtkazish va berish haqida koʻrsatma beradigan shaxslarning huquqlari mijoz tomonidan bankka qonunda nazarda tutilgan, qonunga muvofiq bank qoidalari hamda bank hisobvaragʻi shartnomasi bilan belgilangan hujjatlarni taqdim etish yoʻli bilan tasdiqlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190804" id="-190804">Mijoz uchinchi shaxslarning talabiga muvofiq, shu jumladan mijozning ushbu shaxslar oldidagi majburiyatlarini bajarishi bilan bogʻliq talabiga muvofiq pul mablagʻlarini hisobvaraqdan oʻchirish haqida farmoyish berishi mumkin. Bank tegishli talab qoʻyilgan vaqtda uni qoʻyishga haqli boʻlgan shaxsni aniqlash va bunday talabning xarakteri va asoslarini belgilash imkonini beradigan zarur maʼlumotlar bu farmoyishlarda yozma ravishda koʻrsatilgan taqdirda ularni qabul qiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190805" id="-190805">Bank hisobvaragʻi shartnomasida hisobvaraqda turgan pul mablagʻlarini tasarruf etish huquqini elektron toʻlov vositalaridan hamda ularda mijozning oʻz imzosi, kodlari, parollari hamda farmoyish tegishli vakolati boʻlgan shaxs tomonidan berilganligini tasdiqlaydigan boshqa vositalarning oʻxshatmalaridan foydalanilgan boshqa hujjatlar bilan tasdiqlash nazarda tutilgan boʻlishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190806" id="-190806">777-modda. Hisobvaraq boʻyicha bank bajaradigan operatsiyalar</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190807" id="-190807">Agar bank hisobvaragʻi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, bank qonunda, qonunga muvofiq belgilab qoʻyilgan bank qoidalarida va bank amaliyotida qoʻllanadigan ish muomalasi odatlarida ushbu turdagi hisobvaraqlar uchun belgilab qoʻyilgan operatsiyalarni amalga oshirish yoʻli bilan hisobvaraqqa kelib tushayotgan pul mablagʻlarini qabul qilishi va kiritib qoʻyishi hamda mijozning pul mablagʻlarini qoʻlga berish haqidagi topshiriqlarini bajarishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190808" id="-190808">778-modda. Hisobvaraq boʻyicha operatsiyalarni amalga oshirish muddatlari </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1519822" id="edi-1519822"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190809">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1519822" id="-1519822">Agar qonunda yoki bank hisobvaragʻi shartnomasida boshqacha muddatlar belgilab qoʻyilgan boʻlmasa, bank tegishli toʻlov hujjati bankka tushgan kunning ertasidan kechiktirmasdan tushgan pul mablagʻlarini hisobvaraqqa kiritib qoʻyishi, mijozning topshirigʻiga muvofiq hisobvaraqdan pul mablagʻlarini qoʻlga berishi yoki oʻtkazishi shart. Hisobvaraq boʻyicha operatsiyalarni amalga oshirish muddatlarini buzish bank uchun ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155305">327-moddasida </a>nazarda tutilgan oqibatlarni keltirib chiqaradi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1519823" id="-1519823">(778-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2009-yil 22-sentabrdagi OʻRQ-223-sonli <a href="/docs/-1518988?ONDATE=23.09.2009 00#-1519121">Qonuni </a>tahririda — OʻR QHT, 2009-y., 39-son, 423-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190810" id="-190810">779-modda. Hisobvaraqni kreditlash</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-190811" id="onTERM-190811">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1523"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190811" id="-190811">Bank hisobvaragʻi shartnomasiga muvofiq bank mijozning hisobvaragʻida pul mablagʻlari yoʻqligiga qaramay, mijozning talablariga muvofiq toʻlovlarni amalga oshirgan hollarda bank mijozga toʻlov amalga oshirilgan kundan boshlab tegishli summaga kredit bergan (hisobvaraqni kreditlash) hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190812" id="-190812">Taraflarning hisobvaraqni kreditlash bilan bogʻliq huquq va majburiyatlari, agar bank hisobvaragʻi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, qarz va kredit toʻgʻrisidagi qoidalar bilan belgilanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190813" id="-190813">780-modda. Bankning hisobvaraq boʻyicha operatsiyalarni amalga oshirishga qilgan xarajatlarini toʻlash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190814" id="-190814">Mijoz bankning hisobvaraqda turgan pul mablagʻlari bilan operatsiya qilish boʻyicha xizmatlariga bank hisobvaragʻi shartnomasida nazarda tutilgan shartlar asosida haq toʻlaydi. Mazkur operatsiyalarni amalga oshirish borasidagi bank xizmatlarining narxi bank hisobvaragʻi shartnomasida belgilab qoʻyilmagan hollarda xizmatlar uchun toʻlanadigan haq ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155478">356-moddasiga </a>muvofiq belgilanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190815" id="-190815">Bankning xizmatlari uchun ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190814">birinchi qismida</a> nazarda tutilgan haq, agar bank hisobvaragʻi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, bank tomonidan har oyning oxirida mijozning hisobvaragʻida turgan pul mablagʻlaridan undirib olinadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2916102" id="-2916102"><a href="/court/45395">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190816" id="-190816">781-modda. Hisobvaraqda turgan pul mablagʻlaridan bankning foydalanganligi uchun foiz toʻlash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190817" id="-190817">Agar bank hisobvaragʻi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, bank hisobvaraqda turgan pul mablagʻlaridan foydalanganligi uchun mijozga foizlar toʻlaydi, ularning summasi hisobvaraqqa kiritib qoʻyiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190818" id="-190818">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190817">birinchi qismida </a>koʻrsatilgan foizlar bank tomonidan bank hisobvaragʻi shartnomasida belgilanadigan miqdorda, shartnomada tegishli shartlar nazarda tutilmagan taqdirda esa— odatda bank talab qilib olinguncha saqlanadigan omonatlar yuzasidan toʻlaydigan miqdorda toʻlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190819" id="-190819">Foizlar summasi bank hisobvaragʻi shartnomasida nazarda tutilgan muddatlarda, bunday muddatlar bank hisobvaragʻi shartnomasida nazarda tutilmagan hollarda esa — yilning har choragi tamom boʻlgach, hisobvaraqqa kiritib qoʻyiladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190820" id="-190820">782-modda. Bankning va mijozning muqobil talablarini hisobga olish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190825" id="-190825">Bankning hisobvaraqni kreditlash hamda bank xizmatlari uchun haq toʻlash bilan bogʻliq holda mijoz oldiga qoʻyiladigan pul talablari, shuningdek mijozning pul mablagʻlaridan foydalanganlik uchun foizlar toʻlash haqida bank oldiga qoʻyadigan talablari, agar bank hisobvaragʻi shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, bir-birlarining talablarini hisobga olish yoʻli bilan bekor qilinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190826" id="-190826">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190825">birinchi qismida </a>koʻrsatilgan talablar bank tomonidan hisobga olinib, u talablar hisobga olinganligi toʻgʻrisida mijozga bank hisobvaragʻi shartnomasida belgilab qoʻyilgan tartibda va muddatlarda, bordiyu tegishli shartlarni taraflar kelishib olishmagan boʻlsa, banklar odatda tegishli hisobvaraqdagi pul mablagʻlarining holati toʻgʻrisida mijozlarga axborot beradigan tartibda va muddatlarda axborot berishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190827" id="-190827">783-modda. Hisobvaraqdan pul mablagʻlarini oʻchirish asoslari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190829" id="-190829">Bank hisobvaraqdan pul mablagʻlarini mijozning topshirigʻi asosida oʻchiradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190830" id="-190830">Mijozning topshirigʻisiz hisobvaraqda turgan pul mablagʻlarini oʻchirishga sudning qarori bilan, shuningdek ushbu Kodeksda yoki boshqa qonunda belgilab qoʻyilgan yoxud bank bilan mijoz oʻrtasidagi shartnomada nazarda tutilgan hollarda yoʻl qoʻyiladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2915478" id="-2915478"><a href="/court/45398">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190831" id="-190831">784-modda. Hisobvaraqdan pul mablagʻlarini oʻchirish navbati</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190890" id="-190890">Hisobvaraqda unga qoʻyilgan hamma talablarni qanoatlantirish uchun yetarli miqdorda pul mablagʻlari boʻlsa, bu mablagʻlarni hisobvaraqdan oʻchirish mijozning farmoyishlari va oʻchirish uchun boshqa hujjatlar tushgan tartibda (kalendar navbat), agar qonunda boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, amalga oshiriladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-203526" id="edi-203526"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-203502">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-203526" id="-203526"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-203530" id="-203530">Hisobvaraqdagi pul mablagʻlari unga qoʻyilgan barcha talablarni qondirish uchun yetarli boʻlmagan taqdirda, pul mablagʻlari quyidagi navbatda oʻchiriladi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-203534" id="-203534">birinchi navbatda mutanosib ravishda budjetga, budjetdan tashqari fondlarga toʻlovlarni hamda ish haqi toʻlash uchun pul mablagʻlari berilishini nazarda tutuvchi toʻlov (ijrochi) hujjatlari boʻyicha, alimentlarni undirishga doir talablarni qondirish uchun hisobvaragʻidan pul mablagʻlarini oʻtkazish yoki pulni berishni nazarda tutuvchi ijrochi hujjatlar boʻyicha, mualliflik shartnomalariga binoan mukofotlarni toʻlash boʻyicha, shuningdek hayoti va salomatligiga yetkazilgan zararning oʻrnini qoplash boʻyicha, budjetga toʻlovlar boʻyicha hamda mehnatga oid va unga tenglashtirilgan huquqiy munosabatlardan kelib chiqadigan toʻlovlar boʻyicha xoʻjalik subyektlarining majburiyatlari teng darajada bajarilishini taʼminlovchi ijrochi hujjatlar boʻyicha pul oʻchiriladi; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-203537" id="-203537">ikkinchi navbatda boshqa pul talablarini qondirishni nazarda tutuvchi ijro hujjatlari boʻyicha pul oʻchiriladi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-203539" id="-203539">uchinchi navbatda boshqa toʻlov hujjatlari boʻyicha kalendar navbat tartibida pul oʻchiriladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4416414" id="-4416414">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Markaziy banki Boshqaruvi, Moliya vazirligi, Davlat soliq qoʻmitasining 2011-yil 12-dekabrdagi 35/4, 82, 2011-41-son qarori bilan tasdiqlangan “Xoʻjalik yurituvchi subyektlarning bank hisobvaraqlaridan pul mablagʻlarini hisobdan chiqarish tartibi toʻgʻrisidagi <a href="/docs/-1979969#-1980960">Yoʻriqnoma</a>”.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448409" id="edi-5448409"><a href="/docs/-180552?ONDATE=30.05.1998 00#-203540">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448409" id="-5448409"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448412" id="-5448412">Bevosita ishlab chiqarish faoliyati bilan bogʻliq kechiktirib boʻlmaydigan ehtiyojlarga pul mablagʻlarini qonunchilikda belgilangan miqdorda hisobdan chiqarish, kalendar navbat tartibidan tashqari navbatda amalga oshiriladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448415" id="-5448415">(784-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190904" id="-190904">785-modda. Hisobvaraq boʻyicha operatsiyalar oʻz vaqtida amalga oshirilmaganligi va pul mablagʻlari asossiz oʻchirilganligi uchun bankning javobgarligi </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1519826" id="edi-1519826"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1519825">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1519826" id="-1519826"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1519827" id="-1519827">Mijozga kelgan pul mablagʻlari hisobvaraqqa oʻz vaqtida kiritib qoʻyilmagan yoki bank hisobvaraqdan mablagʻlarni asossiz ravishda oʻchirgan hollarda bank mijozning talabi bilan tegishli summani darhol hisobvaraqqa kiritib qoʻyishi shart, qonunda nazarda tutilgan hollar bundan mustasno. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1519828" id="-1519828">Bank oʻz vaqtida kiritilmagan yoki asossiz oʻchirilgan summaga ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155305">327-moddasiga </a>muvofiq foizlar toʻlashi va zararning oʻrnini qoplashi ham shart. Bank hisobvaraqdan mablagʻlarni oʻz vaqtida bermaganligi va mijozning hisobvaraqdan mablagʻlarni oʻtkazish haqidagi farmoyishlarini oʻz vaqtida bajarmaganligi uchun ham javobgar boʻladi, qonunda nazarda tutilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1519830" id="-1519830">(785-moddaning birinchi va ikkinchi qismlari Oʻzbekiston Respublikasining 2009-yil 22-sentabrdagi OʻRQ-223-sonli <a href="/docs/-1518988?ONDATE=23.09.2009 00#-1519122">Qonuni </a>tahririda — OʻR QHT, 2009-y., 39-son, 423-modda)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-190910" id="onTERM-190910">[<b>SPiT:</b><div id="TERM283"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190910" id="-190910">786-modda. Bank siri</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190912" id="-190912">Banklar bank hisobvaragʻi va bank omonati, hisobvaraq boʻyicha operatsiyalar hamda mijoz haqidagi maʼlumotlar sir saqlanishini kafolatlaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190914" id="-190914">Bank sirini tashkil etuvchi maʼlumotlar faqat mijozlarning oʻzlariga yoki ularning vakillariga berilishi mumkin. Davlat organlariga va ularning mansabdor shaxslariga bunday maʼlumotlar qonunda nazarda tutilgan hollarda va tartibda berilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190916" id="-190916">Bank sirini tashkil etuvchi maʼlumotlar bank tomonidan oshkor qilingan taqdirda, huquqlari buzilgan mijoz keltirilgan zararning oʻrnini qoplashni bankdan talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4416417" id="-4416417">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 1996-yil 25-apreldagi 216-I-son “Banklar va bank faoliyati toʻgʻrisida”gi (yangi tahriri) Qonunining <a href="/docs/-4581969#-4583420">9-bobi</a>, Oʻzbekiston Respublikasi Prezidentining 2008-yil 20-fevraldagi PF-3968-son “Tijorat banklarida aholi omonatlari shartlarini liberallashtirish hamda kafolatlarini taʼminlashga doir qoʻshimcha chora-tadbirlar toʻgʻrisida”gi Farmonining 4-bandi <a href="/docs/-1318166#-1318212">uchinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190918" id="-190918">787-modda. Hisobvaraqni tasarruf qilishning cheklanishi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190920" id="-190920">Mijozning hisobvaraqda turgan pul mablagʻlarini tasarruf qilish huquqlarini cheklashga yoʻl qoʻyilmaydi, hisobvaraqda turgan pul mablagʻlarini xatlash yoki qonunda nazarda tutilgan hollarda hisobvaraq boʻyicha operatsiyalarni toʻxtatib qoʻyish hollari bundan mustasno.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190923" id="-190923">788-modda. Bank hisobvaragʻi shartnomasini bekor qilish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190940" id="-190940">Bank hisobvaragʻi shartnomasi mijozning arizasiga muvofiq istalgan vaqtda bekor qilinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190941" id="-190941">Bankning talabiga koʻra bank hisobvaragʻi shartnomasi quyidagi hollarda sud tomonidan bekor qilinishi mumkin:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190943" id="-190943">mijozning hisobvaragʻida saqlanayotgan pul mablagʻlari summasi bank qoidalarida yoki shartnomada koʻzda tutilgan eng kam miqdordan oz boʻlsa, agar bunday summa bank bu haqda ogohlantirgan kundan boshlab bir oyda tiklanmasa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190945" id="-190945">agar shartnomada boshqa muddat nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu hisobvaraq boʻyicha bir yil davomida operatsiyalar qilinmagan boʻlsa.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190947" id="-190947">Hisobvaraqdagi pul mablagʻlarining qoldigʻi mijozning tegishli yozma arizasi olinganidan keyin kechi bilan yetti kun ichida mijozga beriladi yoki uning koʻrsatmasiga muvofiq boshqa hisobvaraqqa oʻtkaziladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190949" id="-190949">Bank hisobvaragʻi shartnomasining bekor qilinishi mijoz hisobvaragʻini yopish uchun asos boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190951" id="-190951">789-modda. Banklarning hisobvaraqlari</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5449516" id="edi-5449516"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190953">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5449516" id="-5449516"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5449518" id="-5449518">Ushbu bobning qoidalari, agar qonunchilikda boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, vakillik hisobvaraqlariga, vakillik yordamchi hisobvaraqlariga, banklarning boshqa hisobvaraqlariga ham tatbiq etiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449521" id="-5449521">(789-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392316">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417377" id="-4417377">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: “Oʻzbekiston Respublikasida valyuta operatsiyalarini amalga oshirish <a href="/docs/-4975566#-4976837">qoidalari</a>” (Oʻzbekiston Respublikasi Adliya vazirligi tomonidan 2020-yil 31-avgustda 3281-son bilan davlat roʻyxatidan oʻtkazilgan).</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-190955" id="-190955">45-bob. Hisob-kitoblar</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-190957" id="onLBC-190957">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC8849"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.17.00 Hisob-kitoblar (shuningdek, 07.21.03.00ga qarang) / 03.11.17.01 Umumiy qoidalar. Debitorlik va kreditorlik qarzdorlik]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-190957" id="-190957">1-§. Hisob-kitoblar toʻgʻrisida umumiy qoidalar</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190958" id="-190958">790-modda. Naqd pullar bilan va naqd pulsiz hisob-kitoblar</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190959" id="-190959">Fuqarolarning tadbirkorlik faoliyatini amalga oshirishlari bilan bogʻliq boʻlmagan holda ular oʻrtasidagi hisob-kitoblar va fuqarolar ishtirokidagi hisob-kitoblar naqd pullar bilan yoki naqd pulsiz summasi cheklanmagan holda amalga oshirilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190960" id="-190960">Yuridik shaxslar oʻrtasidagi hisob-kitoblar, shuningdek fuqarolarning tadbirkorlik faoliyatini amalga oshirishi bilan bogʻliq holda ular ishtirokidagi hisob-kitoblar naqd pulsiz tartibda amalga oshiriladi. Koʻrsatib oʻtilgan shaxslar oʻrtasidagi hisob-kitoblar, agar qonunda boshqacha tartib belgilab qoʻyilgan boʻlmasa, naqd pulda ham amalga oshirilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190961" id="-190961">Agar qonundan boshqacha tartib kelib chiqmasa va bunday tartibni foydalanilayotgan hisob-kitoblar shakli taqozo etmasa, naqd pulsiz hisob-kitoblar ularda qatnashayotgan shaxslarning hisobvaraqlari ochilgan banklar, boshqa kredit tashkilotlari (bundan buyon –– banklar) orqali amalga oshiriladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190962" id="-190962">791-modda. Naqd pulsiz hisob-kitoblarning shakllari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190969" id="-190969">Naqd pulsiz hisob-kitoblar amalga oshirilganda toʻlov topshiriqnomalari, akkreditivlar, cheklar bilan hisob-kitob qilishga, inkasso boʻyicha hisob-kitob qilishga, shuningdek qonunda, qonunga muvofiq chiqariladigan bank qoidalarida hamda bank amaliyotida qoʻllanilayotgan ish muomalasi odatlarida nazarda tutilgan boshqa shakllarda hisob-kitob qilishga ham yoʻl qoʻyiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190971" id="-190971">Shartnomadagi taraflar ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190969">birinchi qismida</a> koʻrsatilgan hisob-kitob qilish shakllarining istalganini tanlab olishga va shartnomada nazarda tutishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417403" id="-4417403">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasi moliya vazirining 2016-yil 22-noyabrdagi 88-son buyrugʻi bilan tasdiqlangan “Oʻzbekiston Respublikasi budjet tizimi budjetlarining gʻazna ijrosi <a href="/docs/-3081018#-3081036">Qoidalari</a>”.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-190973" id="onLBC-190973">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6270"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.17.00 Hisob-kitoblar (shuningdek, 07.21.03.00ga qarang) / 03.11.17.02 Toʻlov topshiriqnomalari bilan hisob-kitob]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-190973" id="-190973">2-§. Toʻlov topshiriqnomalari bilan hisob-kitob qilish </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190975" id="-190975">792-modda. Toʻlov topshiriqnomalari bilan qilinadigan hisob-kitoblar toʻgʻrisida umumiy qoidalar </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448426" id="edi-5448426"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190978">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448426" id="-5448426"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448434" id="-5448434">Toʻlov topshiriqnomasi bilan hisob-kitob qilinganida bank mijozning topshirigʻiga muvofiq uning hisobvaragʻidagi mablagʻlar hisobidan maʼlum miqdor pul summasini mijoz koʻrsatgan shaxsning shu yoki boshqa bankdagi hisobvaragʻiga qonunchilikda nazarda tutilgan muddatlarda, agar bank hisobvaragʻi shartnomasida qisqaroq muddat nazarda tutilgan boʻlmasa yoki u bank amaliyotida qoʻllaniladigan ish muomalasi odatlarida belgilangan boʻlmasa, oʻtkazish majburiyatini oladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448439" id="-5448439">(792-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190985" id="-190985">Toʻlov topshiriqnomasida mablagʻlarni oluvchi sifatida koʻrsatilgan shaxs bankdan toʻlovni amalga oshirishni talab qilish huquqiga ega boʻlmaydi, bunday huquq qonunda yoki mijozning bank bilan tuzgan shartnomasida nazarda tutilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190987" id="-190987">793-modda. Toʻlov topshiriqnomasini bankning qabul qilish shartlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190990" id="-190990">Toʻlov topshiriqnomasining hamda u bilan birga taqdim etiladigan hisob-kitob hujjatlarining mazmuni va shakli bank qoidalarida belgilab qoʻyilgan talablarga mos kelishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190992" id="-190992">Mijozning topshirigʻi uning hisobvaragʻida mablagʻlar boʻlgan taqdirdagina, agar mijoz bilan bank oʻrtasidagi shartnomada boshqa hol nazarda tutilgan boʻlmasa, bank tomonidan ijroga qabul qilinadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-190994" id="-190994">794-modda. Topshiriqni ijro etish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190995" id="-190995">Mijozning toʻlov topshiriqnomasini qabul qilgan bank tegishli pul summasini topshiriqnomada koʻrsatilgan shaxsning hisobvaragʻiga oʻtkazish uchun uni mablagʻ oluvchining bankiga ushbu Kodeksning 792-moddasi <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-190978">birinchi qismida</a> belgilab qoʻyilgan muddatlarda oʻtkazishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190996" id="-190996">Bank mijozning topshiriqnomasida koʻrsatilgan hisobvaraqqa pul mablagʻlarini oʻtkazish operatsiyalarini bajarish uchun boshqa banklarni jalb qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-190998" id="-190998">Bank mijozning talabiga koʻra, agar qonunda boshqacha tartib belgilab qoʻyilgan boʻlmasa, topshiriqning bajarilganligi haqida unga darhol xabar berishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-191001" id="-191001">795-modda. Topshiriqni bajarmaganlik yoki tegishli darajada bajarmaganlik uchun javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191003" id="-191003">Mijozning topshirigʻi bajarilmagan yoki tegishli darajada bajarilmagan taqdirda, bank buning uchun ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155305">327-moddasiga </a>muvofiq javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191004" id="-191004">Toʻlov topshiriqnomasi boʻyicha hisob-kitob operatsiyalarini amalga oshirishda ishtirok etadigan banklar ushbu topshiriqni bergan shaxs oldida solidar javobgar boʻladilar.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-191006" id="onLBC-191006">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6271"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.17.00 Hisob-kitoblar (shuningdek, 07.21.03.00ga qarang) / 03.11.17.03 Akkreditivlar bilan hisob-kitob]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-191006" id="-191006">3-§. Akkreditiv boʻyicha hisob-kitoblar</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-191007" id="-191007">796-modda. Akkreditiv boʻyicha hisob-kitoblar haqida umumiy qoidalar </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-191011" id="onTERM-191011">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1526"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191011" id="-191011">Akkreditiv boʻyicha hisob-kitob qilinganida mijozning (toʻlovchining) topshirigʻi bilan va uning koʻrsatmalariga muvofiq akkreditiv ochgan bank (bank-emitent) mablagʻlarni oluvchi yoki u koʻrsatgan shaxs (bundan keyingi matnda — mablagʻlarni oluvchi) hujjatlarni taqdim etgan va akkreditivda nazarda tutilgan boshqa shartlarni bajargan taqdirda toʻlovni amalga oshirish majburiyatini oladi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-191013" id="onTERM-191013">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1527"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191013" id="-191013">Qoplangan (deponentlangan) akkreditiv ochilgan taqdirda bank-emitent uni ochish vaqtida mijozning oʻz mablagʻlarini yoki unga berilgan kreditni bank emitentning majburiyatlari amal qilib turadigan butun muddatga ijrochi bank ixtiyoriga oʻtkazishi shart.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-191014" id="onTERM-191014">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1528"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191014" id="-191014">Qoplanmagan akkreditiv ochilgan taqdirda bank-emitent ijrochi bankka akkreditivning butun summasini bank-emitentning ijrochi bankda yuritilayotgan hisobvaragʻidan oʻchirish huquqini beradi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-191016" id="-191016">797-modda. Akkreditivning amal qilish muddati va u boʻyicha hisob-kitob qilish tartibi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191018" id="-191018">Akkreditivning amal qilish muddati va u boʻyicha hisob-kitob qilish tartibi pul mablagʻlarini toʻlovchi bilan oluvchi oʻrtasidagi shartnomada belgilab qoʻyiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191020" id="-191020">Shartnomada yana quyidagilar boʻlishi kerak:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191022" id="-191022">bank-emitentning nomi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191024" id="-191024">akkreditivning turi va uni bajarish usuli;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191026" id="-191026">mablagʻlarni oluvchini akkreditiv ochilganligi haqida xabardor qilish usuli;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191028" id="-191028">akkreditiv boʻyicha mablagʻlar olish uchun oluvchi tomonidan taqdim etiladigan hujjatlarning toʻliq roʻyxati va aniq tavsifi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191030" id="-191030">tovarlar joʻnatilganidan (xizmatlar koʻrsatilgan, ishlar bajarilganidan) keyin hujjatlarni taqdim etish muddatlari, ularni rasmiylashtirishga qoʻyiladigan talablar.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-191032" id="-191032">798-modda. Chaqirib olinadigan akkreditiv</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-191034" id="onTERM-191034">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1529"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191034" id="-191034">Bank-emitent tomonidan mablagʻ oluvchini oldindan xabardor qilmagan holda oʻzgartirilishi yoki bekor qilinishi mumkin boʻlgan akkreditiv chaqirib olinadigan akkreditiv deyiladi. Akkreditivni chaqirib olish bank-emitent zimmasiga mablagʻlarni oluvchi oldida biron-bir majburiyat yuklamaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191036" id="-191036">Agar ijro etuvchi bank operatsiyalarni bajarish paytigacha akkreditivning shartlari oʻzgartirilganligi yoki u bekor qilinganligi haqida bildirish olmagan boʻlsa, u chaqirib olinadigan akkreditiv boʻyicha toʻlovni yoki boshqa operatsiyalarni amalga oshirishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191037" id="-191037">Agar akkreditivning matnida boshqa narsa nazarda tutilgan boʻlmasa, u chaqirib olinadigan akkreditiv boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-191039" id="-191039">799-modda. Chaqirib olinmaydigan akkreditiv</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-191041" id="onTERM-191041">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1530"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191041" id="-191041">Mablagʻ oluvchining roziligisiz bekor qilinishi mumkin boʻlmagan akkreditiv chaqirib olinmaydigan akkreditiv deyiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191042" id="-191042">Bank-emitentning iltimosiga binoan akkreditiv boʻyicha operatsiyani oʻtkazishda ishtirok etayotgan ijrochi bank chaqirib olinmaydigan akkreditivni tasdiqlashi mumkin (tasdiqlangan akkreditiv). Bunday tasdiqlash ijrochi bank bank-emitentning majburiyatiga qoʻshimcha suratda akkreditiv shartlariga muvofiq toʻlovni amalga oshirish majburiyatini oʻz zimmasiga olganligini bildiradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191043" id="-191043">Ijrochi bank tomonidan tasdiqlangan chaqirib olinmaydigan akkreditiv ijrochi bankning roziligisiz oʻzgartirilishi yoki bekor qilinishi mumkin emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-191044" id="-191044">800-modda. Akkreditivni ijro etish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191045" id="-191045">Akkreditivni ijro etish uchun mablagʻ oluvchi ijrochi bankka akkreditivning hamma shartlari bajarilganligini tasdiqlaydigan hujjatlarni taqdim etadi. Ushbu shartlardan birortasi buzilgan taqdirda akkreditiv hisobidan pul toʻlanmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191046" id="-191046">Agar ijrochi bank akkreditiv shartlariga muvofiq toʻlovni amalga oshirgan yoki boshqa operatsiyani bajargan boʻlsa, bank-emitent unga qilingan xarajatlarni toʻlashi shart. Bank-emitentning ushbu xarajatlari, shuningdek akkreditivni bajarish bilan bogʻliq boʻlgan boshqa hamma xarajatlari mijoz tomonidan qoplanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-191048" id="-191048">801-modda. Hujjatlarni qabul qilishdan bosh tortish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191051" id="-191051">Agar ijrochi bank tashqi alomatlari boʻyicha akkreditiv shartlariga muvofiq kelmaydigan hujjatlarni qabul qilishdan bosh tortsa, u bu haqda darhol mablagʻ oluvchiga va bank-emitentga sabablarni koʻrsatgan holda maʼlum qilishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191052" id="-191052">Agar bank-emitent ijrochi bank tomonidan qabul qilingan hujjatlarni olgach, ular tashqi alomatlariga koʻra akkreditiv shartlariga mos kelmaydi deb hisoblasa, ularni qabul qilishdan bosh tortishga hamda ijrochi bankdan mablagʻ oluvchiga akkreditiv shartlarini buzgan holda toʻlangan summani talab qilishga, qoplanmagan akkreditiv boʻyicha esa toʻlangan summani qoplashdan bosh tortishga haqli boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-191055" id="-191055">802-modda. Akkreditiv shartlari buzilganligi uchun bankning javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191057" id="-191057">Akkreditiv shartlari buzilganligi uchun mijoz oldida bank-emitent, bank-emitent oldida esa ijrochi bank javobgar boʻladi, ushbu moddada nazarda tutilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191058" id="-191058">Ijrochi bank qoplangan yoki tasdiqlangan akkreditiv boʻyicha pul mablagʻlarini toʻlashdan asossiz bosh tortgan taqdirda mablagʻlarni oluvchi oldidagi javobgarlik ijrochi bank zimmasiga yuklatilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-191060" id="-191060">Ijrochi bank akkreditiv shartlarini buzish oqibatida qoplangan yoki tasdiqlangan akkreditiv boʻyicha pul mablagʻlarini notoʻgʻri bergan taqdirda, mijoz oldidagi javobgarlik ijrochi bank zimmasiga yuklatilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-191062" id="-191062">803-modda. Akkreditivni yopish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195177" id="-195177">Akkreditiv ijrochi bankda:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195178" id="-195178">akkreditiv muddati tamom boʻlgach;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195179" id="-195179">mablagʻ oluvchining akkreditivning amal qilish muddati tamom boʻlgunicha undan foydalanishdan voz kechishi haqidagi arizasiga koʻra, agar bunday voz kechish mumkinligi akkreditiv shartlarida nazarda tutilgan boʻlsa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195180" id="-195180">pul toʻlovchining akkreditivni butunlay yoki qisman chaqirib olish haqidagi talabiga muvofiq, agar bunday chaqirib olishga akkreditiv shartlari boʻyicha yoʻl qoʻyilsa, yopiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195181" id="-195181">Akkreditiv yopilganligi haqida ijrochi bank bank-emitentni xabardor qilishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195182" id="-195182">Deponentlangan akkreditivning foydalanilmagan summasi akkreditiv yopilishi bilan bir vaqtda bank-emitentga qaytarib berilishi kerak. Bank-emitent qaytarib berilgan summalarni toʻlovchining mablagʻlar deponentlangan hisobvaragʻiga kiritib qoʻyishi shart.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-195183" id="onLBC-195183">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6272"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.17.00 Hisob-kitoblar (shuningdek, 07.21.03.00ga qarang) / 03.11.17.04 Inkasso boʻyicha hisob-kitob]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-195183" id="-195183">4-§. Inkasso boʻyicha hisob-kitoblar </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195184" id="-195184">804-modda. Inkasso boʻyicha hisob-kitoblar haqida umumiy qoidalar </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-195185" id="onTERM-195185">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1531"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195185" id="-195185">Inkasso boʻyicha hisob-kitob qilinganida mijoz oʻz bankiga (bank-emitentga) pul toʻlovchidan toʻlovni va (yoki) toʻlov akseptini mijoz hisobidan qabul qilish haqida topshiriqnoma yuboradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195186" id="-195186">Inkasso topshirigʻini olgan bank-emitent uni bajarish uchun boshqa bankni (ijrochi bankni) jalb qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448444" id="edi-5448444"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195187">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448444" id="-5448444"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448450" id="-5448450">Inkasso boʻyicha hisob-kitoblarni amalga oshirish tartibi qonunchilik bilan va bank amaliyotida qoʻllaniladigan ish muomalasi odatlari bilan boshqariladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448484" id="-5448484">(804-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195188" id="-195188">Mijozning topshirigʻi bajarilmagan yoki tegishli suratda bajarilmagan taqdirda, bank-emitent uning oldida ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155274">24-bobida </a>nazarda tutilgan asoslarga koʻra va miqdorda javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195189" id="-195189">Agar ijrochi bank tomonidan hisob-kitob operatsiyalarini amalga oshirish qoidalari buzilganligi munosabati bilan mijozning topshirigʻi bajarilmagan yoki tegishli suratda bajarilmagan boʻlsa, mijoz oldidagi javobgarlik ushbu bank zimmasiga yuklatilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195190" id="-195190">805-modda. Inkasso topshirigʻini bajarish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195191" id="-195191">Biron-bir hujjat boʻlmagan yoki hujjatlar tashqi alomatlariga koʻra inkasso topshiriqnomasiga mos boʻlmagan taqdirda ijro etuvchi bank bu haqda darhol inkasso topshiriqnomasini bergan shaxsga xabar qilishi shart. Mazkur kamchiliklar bartaraf etilmagan taqdirda, bank topshiriqlarni bajarmasdan hujjatlarni qaytarib yuborishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195192" id="-195192">Hujjatlar qanday shaklda olingan boʻlsa, oʻsha shaklda toʻlovchiga taqdim etiladi, inkasso operatsiyasini rasmiylashtirish uchun zarur boʻlgan bank belgilari va yozuvlari bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195193" id="-195193">Agar hujjatlar olinishi bilanoq ular boʻyicha pul toʻlanishi shart boʻlsa, ijrochi bank inkasso topshiriqnomasini olgan zahoti toʻlovga taqdim etishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195194" id="-195194">Agar hujjatlar boʻyicha pul boshqa muddatda toʻlanishi kerak boʻlsa, ijrochi bank toʻlovchining akseptini olish uchun hujjatlarni inkasso topshiriqnomasi olinishi bilanoq, darhol akseptga taqdim etishi kerak, toʻlov talabi esa hujjatda koʻrsatilgan toʻlov muddati boshlanadigan kundan kechiktirmasdan qoʻyilishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195195" id="-195195">Qisman bajariladigan toʻlovlar bank qoidalarida belgilab qoʻyilgan hollarda yoki inkasso topshiriqnomasida maxsus ruxsat boʻlsa qabul qilinishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195197" id="-195197">Olingan (inkassolangan) summalar ijrochi bank tomonidan darhol bank-emitent tasarrufiga topshirilishi, u esa bu summalarni mijozning hisobvaragʻiga kiritib qoʻyishi shart. Ijrochi bank inkasso qilingan summadan oʻziga tegishli haqni va xarajatlarni qoplashga ketadigan pulni ushlab qolishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195198" id="-195198">806-modda. Toʻlovdan bosh tortishni xabar qilish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195199" id="-195199">Agar toʻlov va (yoki) aksept olingan boʻlmasa, ijrochi bank pul toʻlanmaganligining yoki akseptdan bosh tortilganligining sabablari toʻgʻrisida bank-emitentni darhol xabardor qilishi shart. Bank-emitent bu haqda darhol mijozga xabar berishi, undan navbatdagi harakatlar xususida koʻrsatmalar soʻrashi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195200" id="-195200">Bundan keyingi harakatlar toʻgʻrisida bank qoidalarida belgilangan muddatda koʻrsatmalar olinmasa, ijrochi bank hujjatlarni inkasso topshiriqnomasi yuborgan bankka qaytarishga haqli.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-195201" id="onLBC-195201">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6273"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.17.00 Hisob-kitoblar (shuningdek, 07.21.03.00ga qarang) / 03.11.17.05 Cheklar bilan hisob-kitob]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-195201" id="-195201">5-§. Cheklar bilan hisob-kitob qilish</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195202" id="-195202">807-modda. Cheklar bilan hisob-kitob qilishning umumiy qoidalari </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-195203" id="onTERM-195203">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1533"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195203" id="-195203">Chek beruvchining chekda koʻrsatilgan summani chek saqlovchiga toʻlash haqida bankka hech qanday shart qoʻyilmagan topshirigʻi mavjud boʻlgan qimmatli qogʻoz chek deyiladi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-195204" id="onTERM-195204">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1532"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195204" id="-195204">Chek bilan hisob-kitob qilinganida faqat chek beruvchining chek berish yoʻli bilan tasarruf etishga haqli boʻlgan mablagʻlari saqlanayotgan bankgina chek boʻyicha pul toʻlovchi qilib koʻrsatilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195205" id="-195205">Chekni taqdim etish muddati oʻtmagunicha uni chaqirib olishga yoʻl qoʻyilmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195206" id="-195206">Chekning berilishi — bajarish uchun chek berilgan pul majburiyatini bekor qilmaydi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448684" id="edi-5448684"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195207">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448684" id="-5448684"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448742" id="-5448742">Toʻlov muomalasida cheklardan foydalanish tartibi va shartlari ushbu Kodeks va boshqa qonunchilik bilan tartibga solinadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448744" id="-5448744">(807-moddaning beshinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195208" id="-195208">808-modda. Chekning rekvizitlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195209" id="-195209">Chekda quyidagilar boʻlishi shart:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195210" id="-195210">hujjat matniga kiritilgan “chek” degan nom;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195211" id="-195211">muayyan pul summasini toʻlash haqida toʻlovchiga topshiriq;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195212" id="-195212">toʻlovchining nomi va toʻlov qaysi hisobvaraqdan amalga oshirilishi kerakligi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195213" id="-195213">toʻlov valyutasi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195214" id="-195214">chek tuzilgan sana va joy;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195215" id="-195215">chekni yozib bergan shaxsning — chek beruvchining imzosi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195216" id="-195216">Hujjatda mazkur rekvizitlardan birontasining boʻlmasligi chekni kuchdan mahrum qiladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195217" id="-195217">Tuzilgan joyi koʻrsatilmagan chek chek beruvchi turgan joyda imzolangan deb hisoblanadi. </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448745" id="edi-5448745"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195218">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448745" id="-5448745"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448746" id="-5448746">Chekning shakli va uni toʻldirish tartibi qonunchilik bilan belgilanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448747" id="-5448747">(808-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195219" id="-195219">809-modda. Chek boʻyicha pul toʻlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195220" id="-195220">Chek boʻyicha pul chek beruvchining mablagʻlari hisobidan toʻlanadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448749" id="edi-5448749"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195221">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448749" id="-5448749"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448750" id="-5448750">Chek qonunchilikda belgilab qoʻyilgan muddatda toʻlovga taqdim etilgan taqdirdagina u boʻyicha pul toʻlanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448751" id="-5448751">(809-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195222" id="-195222">Chek boʻyicha pul toʻlagan shaxs chekning toʻlov olinganligi haqidagi tilxat bilan birga oʻziga berilishini talab qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195223" id="-195223">810-modda. Chek boʻyicha huquqlarni boshqa shaxsga berish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195224" id="-195224">Chek boʻyicha huquqlar ushbu moddada nazarda tutilgan qoidalarga rioya qilgan holda boshqa shaxsga beriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195225" id="-195225">Egasining nomi yozilgan chek boshqa shaxsga berilishi mumkin emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195226" id="-195226">Oʻtkazma chekda pul toʻlovchiga qilingan indossament toʻlovni olganlik uchun tilxat kuchiga ega boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195227" id="-195227">Toʻlovchi tomonidan qilingan indossament haqiqiy emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195228" id="-195228">Agar indossament boʻyicha olingan oʻtkazma chekka ega boʻlgan shaxs oʻzining huquqini uzluksiz (bir-birini taqozo etuvchi) indossamentlar qatori bilan asoslab bersa, u oʻtkazma chekning qonuniy egasi deb hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195229" id="-195229">811-modda. Toʻlov kafolati (aval)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-195230" id="onTERM-195230">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1534"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195230" id="-195230">Chek boʻyicha toʻlov kafolat (aval) vositasida toʻla yoki qisman kafolatlanishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195231" id="-195231">Avalni toʻlovchidan boshqa har qanday shaxs berishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195232" id="-195232">Aval chekning old tomoniga yoki qoʻshimcha varaqqa “aval deb hisoblansin” degan yozuv bilan va u kim tomonidan hamda kim uchun berilganini koʻrsatgan holda qoʻyiladi. Agar aval kim uchun berilganligi koʻrsatilmagan boʻlsa, aval chek beruvchi uchun berilgan hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195233" id="-195233">Aval avalchi tomonidan imzolanib, uning yashash joyi (turgan yeri) va ustxat yozilgan sana koʻrsatiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195234" id="-195234">Avalchi u avalni kim uchun bergan boʻlsa, oʻsha shaxs singari javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195235" id="-195235">Agar avalchi kafolatlagan majburiyat shaklga amal qilmaslikdan boshqa har qanday asoslarga koʻra haqiqiy boʻlmagan taqdirda ham, avalchining majburiyati haqiqiy boʻlaveradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195236" id="-195236">Chek boʻyicha pul toʻlagan avalchi u kafolat bergan shaxsga nisbatan ham, bu shaxs oldida majburiyati boʻlgan shaxslarga nisbatan ham chekdan kelib chiqadigan huquqlarni qoʻlga kiritadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195238" id="-195238">812-modda. Chekni inkasso qilish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195239" id="-195239">Chek saqlovchiga xizmat qiladigan bankka toʻlovni olish uchun chekni inkassoga taqdim etish toʻlovga taqdim etish deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195240" id="-195240">Chek boʻyicha ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195190">805-moddasida </a>belgilab qoʻyilgan tartibda pul toʻlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195241" id="-195241">Inkassolangan chek boʻyicha mablagʻlarni chek saqlovchining hisobvaragʻiga kiritish, agar chek saqlovchi bilan bank oʻrtasidagi shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, toʻlovchidan toʻlov olinganidan keyin amalga oshiriladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195242" id="-195242">813-modda. Toʻlovchining majburiyatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195243" id="-195243">Chek boʻyicha toʻlovchi chekning haqiqiyligiga, shu jumladan taqdim etuvchi chek boʻyicha vakil qilingan shaxs ekanligiga ham imkoniyatidagi hamma usullar bilan ishonch hosil qilishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195244" id="-195244">Inkassolangan chek boʻyicha pul toʻlanganida toʻlovchi indossantlarning imzosini emas, balki indossamentlar toʻgʻriligini tekshirishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195246" id="-195246">Soxta, oʻgʻirlangan yoki yoʻqotib qoʻyilgan chek boʻyicha toʻlovchi pul toʻlashi oqibatida koʻrilgan zarar kimning aybi bilan yetkazilganligiga qarab, toʻlovchining yoki chek beruvchining zimmasiga yuklatiladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195247" id="-195247">814-modda. Chek boʻyicha pul toʻlashdan bosh tortganlikni tasdiqlash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195248" id="-195248">Chek boʻyicha pul toʻlashdan bosh tortganlik quyidagi usullardan biri bilan tasdiqlanishi kerak:</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448752" id="edi-5448752"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195249">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448752" id="-5448752"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448753" id="-5448753">notarius tomonidan qonunchilikda belgilangan tartibda norozilik bildirish; </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448754" id="-5448754">(814-modda birinchi qismining ikkinchi xatboshisi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195250" id="-195250">pul toʻlovchi chekka u boʻyicha pul toʻlashdan bosh tortganligi haqida belgi qoʻyilib, chek haq toʻlash uchun taqdim etilgan sanani koʻrsatish;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195251" id="-195251">inkasso qiluvchi bankning chek oʻz vaqtida taqdim etilganligi va u boʻyicha pul toʻlanmaganligi haqida, sanasini koʻrsatgan holda belgi qoʻyishi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195252" id="-195252">Norozilik yoki shu kabi harakat chekni haq toʻlash uchun taqdim etish muddati tugaguncha amalga oshirilishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195253" id="-195253">Agar chek muddatning oxirgi kunida taqdim etilgan boʻlsa, norozilik yoki shu kabi harakat keyingi ish kunida amalga oshirilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195254" id="-195254">815-modda. Chek boʻyicha pul toʻlanmaganligini xabar qilish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195255" id="-195255">Chek saqlovchi pul toʻlanmaganligi haqida norozilik bildirilgan yoki shu kabi harakat amalga oshirilgan kundan keyingi ikki ish kuni mobaynida oʻz indossantiga va chek beruvchiga xabar qilishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195256" id="-195256">Har bir indossant bildirish olgan kundan keyingi ikki ish kuni ichida oʻzi olgan bildirish haqida oʻzining (oldingi) indossantiga xabar berishi shart. Oʻsha shaxs uchun aval bergan shaxsga ham shu muddatda xabar yuboriladi. Koʻrsatilgan muddat davomida xabar yubormagan shaxs chek boʻyicha oʻz huquqlaridan mahrum boʻlmaydi. U chek boʻyicha pul toʻlanmaganligini xabar qilmagani tufayli keltirilgan zararning oʻrnini chek summasi doirasida qoplashi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195257" id="-195257">816-modda. Chek boʻyicha pul toʻlamaslik oqibatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195258" id="-195258">Toʻlovchi chek boʻyicha pul toʻlashdan bosh tortgan va bu hol ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195247">814-moddasiga </a>muvofiq tasdiqlanganida chek saqlovchi oʻz xohishiga koʻra chek boʻyicha majburiyatli boʻlgan bitta, bir necha yoki barcha shaxslarga (chek beruvchi, avalchilar, indossantlarga) nisbatan daʼvo qoʻzgʻatishga haqli boʻlib, ular chek saqlovchi oldida solidar javobgar boʻladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195259" id="-195259">Chek saqlovchi mazkur shaxslardan chek summasini, chek boʻyicha pul olishga qilgan oʻz chiqimlarini, shuningdek foizlarni ushbu Kodeks 327-moddasining <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155309">birinchi</a> va <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155310">ikkinchi</a> qismlarida nazarda tutilgan miqdorda va tartibda toʻlashni talab qilishga haqli. Xuddi shunday huquqqa chek boʻyicha pul toʻlashi shart boʻlgan shaxs ham chek boʻyicha pul toʻlaganidan keyin ega boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195260" id="-195260">Chek saqlovchining ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195258">birinchi qismida </a>koʻrsatilgan shaxslarga nisbatan daʼvosi chekni haq toʻlashga taqdim etish muddati tamom boʻlgan kundan eʼtiboran olti oy mobaynida qoʻzgʻatilishi mumkin. Majburiyatli shaxslarning bir-birlariga nisbatan daʼvolari boʻyicha regress talablari tegishli majburiyatli shaxs talabni qondirgan kundan yoki unga daʼvo qoʻzgʻatilgan kundan boshlab olti oy oʻtgach qoplanadi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-195261" id="onLBC-195261">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6274"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.18.00 Topshiriqnoma]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-195261" id="-195261">46-bob. Topshiriq</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195262" id="-195262">817-modda. Topshiriq shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-195263" id="onTERM-195263">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1540"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1541"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1542"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195263" id="-195263">Topshiriq shartnomasi boʻyicha bir taraf (vakil) ikkinchi taraf (topshiriq beruvchi)ning nomidan va uning hisobidan muayyan yuridik harakatlarni sodir etish majburiyatini oladi. Vakil tuzgan bitim boʻyicha huquq va majburiyatlar bevosita topshiriq beruvchida vujudga keladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195265" id="-195265">Topshiriq vakil tomonidan bir yoki bir necha muayyan yuridik harakatlarni sodir etish haqida yoki topshiriq beruvchining ishlarini uning koʻrsatmalariga muvofiq yuritish haqida berilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195266" id="-195266">Vakil alohida huquqlarga ega boʻladigan topshiriq shartnomasi boʻyicha bir taraf (topshiriq beruvchi) ikkinchi tarafga (alohida huquqlarga ega boʻlgan vakilga) topshiriq beruvchi nomidan va uning hisobidan maʼlum sohada yoki (va) maʼlum hududda topshiriq beruvchi uchun yuridik ahamiyatga ega boʻlgan hamma harakatlarni sodir etishni topshiradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195267" id="-195267">Topshiriq shartnomasi yozma shaklda tuziladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195268" id="-195268">Topshiriq shartnomasi vakil topshiriq beruvchining nomidan ish olib borishga haqli boʻladigan muddatni koʻrsatgan yoki bunday muddatni koʻrsatmagan holda tuzilishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2916341" id="-2916341"><a href="/court/45432">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195269" id="-195269">818-modda. Topshiriq shartnomasi boʻyicha haq toʻlash</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448755" id="edi-5448755"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195270">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448755" id="-5448755"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448756" id="-5448756">Agar qonunchilikda yoki topshiriq shartnomasida nazarda tutilgan boʻlsa, topshiriq beruvchi ishonchli vakilga haq toʻlashi shart.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448757" id="-5448757">(818-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195271" id="-195271">Agar topshiriq shartnomasi ikkala taraf yoki ulardan birining tadbirkorlik faoliyatini amalga oshirishi bilan bogʻliq boʻlsa, topshiriq beruvchi, agar shartnomada boshqa hol nazarda tutilgan boʻlmasa, ishonchli vakilga haq toʻlashi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195272" id="-195272">Haq toʻlash nazarda tutilgan topshiriq shartnomasida toʻlanadigan haqning miqdori va uni toʻlash haqidagi shartlar boʻlmasa, haq ushbu Kodeks 356-moddasining <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155482">toʻrtinchi qismiga </a>muvofiq shunga oʻxshash xizmatlar uchun odatda qabul qilingan narxlar boʻyicha belgilanadi va topshiriq bajarilganidan keyin toʻlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195274" id="-195274">Vakil talab qilingan hamma harakatlarni tegishli darajada amalga oshirgan, biroq topshiriq u aybdor boʻlmagan holda bajarilmay qolgan taqdirda ham haq toʻlanishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195275" id="-195275">Tijorat vakili sifatida ish olib boruvchi ishonchli vakil ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-154879">290-moddasiga </a>muvofiq, topshiriq beruvchiga topshirilishi kerak boʻlgan oʻz qoʻlidagi ashyolarni topshiriq shartnomasi boʻyicha oʻz talablarini taʼminlash uchun ushlab turishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195277" id="-195277">819-modda. Topshiriqni topshiriq beruvchining koʻrsatmalariga muvofiq bajarish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195278" id="-195278">Vakil oʻziga berilgan topshiriqni topshiriq beruvchining koʻrsatmalariga muvofiq bajarishi shart. Topshiriq beruvchining koʻrsatmalari aniq, yoʻl qoʻyiladigan va bajariladigan boʻlmogʻi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195279" id="-195279">Agar ishning holatlariga koʻra topshiriq beruvchining manfaatlari uchun uning koʻrsatmalaridan chetga chiqish zarur boʻlsa hamda vakil topshiriq beruvchidan bu haqda oldindan soʻray olmagan yoxud oʻz soʻroviga oqilona muddatda javob olmagan boʻlsa, u topshiriq beruvchining koʻrsatmalaridan chetga chiqishga haqli. Bunday hollarda vakil xabar berish imkoni tugʻilishi bilanoq yoʻl qoʻyilgan chetga chiqishlar haqida topshiriq beruvchiga xabar berishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195280" id="-195280">Topshiriq beruvchi tijorat vakili sifatida ish olib boradigan vakilga topshiriq beruvchining manfaatlarini koʻzlab oldindan soʻrov yubormagan holda topshiriq beruvchining koʻrsatmalaridan chetga chiqish huquqini berishi mumkin. Bunday hollarda tijorat vakili, agar topshiriq shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, yoʻl qoʻyilgan chetga chiqishlar haqida topshiriq beruvchiga oqilona muddatda xabar berishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195281" id="-195281">820-modda. Vakilning majburiyatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195282" id="-195282">Vakil quyidagilarni bajarishi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195283" id="-195283">oʻziga berilgan topshiriqni ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195293">822-moddasida</a> koʻrsatilgan hollardan tashqari, shaxsan oʻzi bajarishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195284" id="-195284">topshiriq beruvchining talabiga muvofiq unga topshiriq qanday bajarilayotganligi haqida maʼlumot berib turishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195285" id="-195285">topshiriqni bajarish uchun tuzilgan bitimlar boʻyicha olingan hamma narsani kechiktirmasdan topshiriq beruvchiga topshirishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195286" id="-195286">topshiriq bajarib boʻlinganidan keyin amal qilish muddati tamom boʻlmagan ishonchnomani kechiktirmasdan topshiriq beruvchiga qaytarib berishi va, agar shartnoma shartlariga yoki topshiriqning xususiyatiga koʻra zarur boʻlsa, hisobot taqdim etib, unga isbotlovchi hujjatlarni ilova qilishi shart.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2854993" id="-2854993"><a href="/court/45435">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195287" id="-195287">821-modda. Topshiriq beruvchining majburiyatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195288" id="-195288">Agar topshiriq shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, topshiriq beruvchi quyidagilarni bajarishi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195289" id="-195289">vakilni topshiriqni bajarish uchun zarur mablagʻlar bilan taʼminlashi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195290" id="-195290">vakil shartnomaga muvofiq bajargan ishni kechiktirmasdan qabul qilib olishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195291" id="-195291">vakil topshiriqni bajarish uchun qilgan zarur xarajatlarni toʻlashi;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448758" id="edi-5448758"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195292">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448758" id="-5448758"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448759" id="-5448759">topshiriq bajarilganidan keyin, agar qonunchilikda yoki shartnomada nazarda tutilgan boʻlsa, vakilga haq toʻlashi shart.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448760" id="-5448760">(821-moddaning beshinchi xatboshisi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195293" id="-195293">822-modda. Topshiriqni bajarishni boshqa shaxsga ishonib topshirish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195295" id="-195295">Agar topshiriq shartnomasida nazarda tutilgan boʻlsa yoki vakil topshiriq beruvchining manfaatlarini himoya qilish maqsadida vaziyat taqozosi bilan majbur boʻlsa, vakil topshiriqning bajarilishini boshqa shaxsga (oʻrinbosarga) topshirishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195296" id="-195296">Topshiriqni bajarishni boshqa shaxsga ishonib topshirgan vakil bu haqda darhol topshiriq beruvchini xabardor qilishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195297" id="-195297">Topshiriq beruvchi vakil tanlagan oʻrinbosarni rad etishga haqli, oʻrinbosarning nomi topshiriq shartnomasida keltirilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195298" id="-195298">Agar vakil oʻrinbosarining nomi shartnomada koʻrsatilgan boʻlsa, vakil ishlarning oʻrinbosar tomonidan olib borilishi uchun javobgar boʻlmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195299" id="-195299">Agar ishlarning oʻrinbosar tomonidan olib borilishi topshiriq shartnomasida nazarda tutilgan boʻlsa-yu, lekin oʻrinbosarning nomi unda koʻrsatilgan boʻlmasa, vakil oʻrinbosarning aybli harakatlari uchun javobgar boʻlmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195300" id="-195300">Agar vakilning oʻrinbosari tomonidan ish yuritilishi topshiriq shartnomasida nazarda tutilmagan boʻlsa, vakil oʻz oʻrinbosarining har qanday harakatlari uchun javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195301" id="-195301">823-modda. Topshiriq shartnomasining bekor boʻlishi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195302" id="-195302">Topshiriq shartnomasi: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195303" id="-195303">topshiriq beruvchi topshiriqni bekor qilishi; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195304" id="-195304">vakil topshiriqdan bosh tortishi; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195305" id="-195305">topshiriq beruvchining yoki vakilning vafot etishi, ulardan birining muomalaga layoqatsiz, muomala layoqati cheklangan yoki bedarak yoʻqolgan deb topilishi natijasida toʻxtatiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195306" id="-195306">Topshiriq beruvchi istagan vaqtda topshiriqni bekor qilishga, vakil esa topshiriqdan bosh tortishga haqli. Bu huquqdan voz kechish haqidagi kelishuv oʻz-oʻzidan haqiqiy boʻlmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195307" id="-195307">Agar vakil topshiriq shartnomasining bekor qilingani haqida bilmagan va bilishi lozim boʻlmagan boʻlsa, uning topshiriq beruvchining koʻrsatmasiga muvofiq qonuniy ravishda qilgan harakatlari topshiriq beruvchi (uning qonuniy vorisi) zimmasiga uchinchi shaxslar va vakilga nisbatan majburiyat yuklaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195309" id="-195309">Tadbirkor sifatida ish olib borayotgan vakil bilan topshiriq shartnomasidan bosh tortayotgan taraf shartnomani bekor qilish toʻgʻrisida ikkinchi tarafni, agar shartnomada uzoqroq muddat nazarda tutilgan boʻlmasa, kamida oʻttiz kun oldin xabardor qilishi shart. Tijorat vakili boʻlgan yuridik shaxs qayta tashkil etilganida topshiriq beruvchi oʻz topshirigʻini ana shunday oldindan xabar bermay turib bekor qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195310" id="-195310">824-modda. Topshiriq shartnomasini bekor qilish oqibatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195311" id="-195311">Agar topshiriq shartnomasi topshiriq vakil tomonidan toʻliq bajarilishidan oldin bekor qilingan boʻlsa, topshiriq beruvchi vakilga topshiriqni bajarish vaqtida qilingan chiqimlarni toʻlashi, vakilga haq berilishi kerak boʻlganida esa, unga bajarilgan ishga muvofiq haq toʻlashi ham shart. Bu qoida vakil topshiriqning bekor qilinganini bilgan yoki bilishi lozim boʻlganidan keyin bajargan topshiriqqa tatbiq etilmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195313" id="-195313">825-modda. Topshiriq shartnomasida huquqiy vorislik</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195315" id="-195315">Vakil vafot etgan taqdirda, uning merosxoʻrlari yoki meros mulkning saqlanishini taʼminlash majburiyati yuklatilgan boshqa shaxslar topshiriq shartnomasi bekor qilinishi haqida topshiriq beruvchiga kechiktirmay xabar berishlari hamda topshiriq beruvchining mol-mulkini muhofaza qilish uchun zarur choralarni koʻrishlari, xususan, topshiriq beruvchining ashyolarini, shuningdek hujjatlarini saqlab qoʻyishlari, soʻngra esa unga topshirishlari shart. Vakil (ishonchli vakil) boʻlgan yuridik shaxsni tugatayotgan shaxsning zimmasida ham shunday majburiyat boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195316" id="-195316">Vakil (ishonchli vakil) sifatida ish olib borayotgan yuridik shaxs qayta tashkil etilganida topshiriq beruvchi bu haqda darhol xabardor qilinishi kerak. Mazkur holatda bunday yuridik shaxsning huquq va majburiyatlari, agar topshiriq beruvchi oʻttiz kunlik muddatda topshiriq shartnomasidan bosh tortishini maʼlum qilmasa, uning qonuniy vorisiga oʻtadi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-195317" id="onLBC-195317">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6275"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.19.00 Begona shaxsning manfaatini koʻzlab topshiriqnomasiz harakat qilish]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-195317" id="-195317">47-bob. Begona shaxsning manfaatini koʻzlab topshiriqsiz harakat qilish </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195319" id="-195319">826-modda. Begona shaxsning manfaatini koʻzlab harakat qilish shartlari </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-195320" id="onTERM-195320">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1543"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195320" id="-195320">Manfaatdor shaxsga yoki uning mol-mulkiga zarar yetkazilishining oldini olish, uning majburiyatlarini bajarish yoki uning qonunga zid boʻlmagan boshqa manfaatlarini koʻzlab, uning topshirigʻisiz, boshqa koʻrsatmasisiz yoki oldindan vaʼda berilgan roziligisiz qilingan harakatlar (begona shaxsning manfaatini koʻzlab qilingan harakatlar) ochiq koʻrinib turgan manfaat yoki foydadan hamda manfaatdor shaxsning haqiqiy yoki ehtimol tutilgan niyatlaridan kelib chiqib hamda ishning holatlariga koʻra zarur gʻamxoʻrlik va ehtiyotkorlik bilan qilinmogʻi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195321" id="-195321">Ushbu bobda nazarda tutilgan qoidalar bunday harakatlar faoliyatining maqsadlaridan biri boʻlgan davlat organlari va fuqarolarning oʻzini oʻzi boshqarish organlari boshqa shaxslar manfaatlari yoʻlida amalga oshiradigan harakatlarga nisbatan qoʻllanmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195323" id="-195323">827-modda. Boshqa shaxsning manfaatini koʻzlab topshiriqsiz harakat qiluvchi shaxsning majburiyatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195324" id="-195324">Boshqa shaxsning manfaatlarini koʻzlab, uning topshirigʻisiz harakat qiluvchi shaxs birinchi imkoniyat tugʻilishi bilanoq, bu haqda manfaatdor shaxsga xabar berishi shart. Agar manfaatdor shaxs bu harakatlarni maʼqullasa, shundan keyin topshiriq shartnomasi toʻgʻrisidagi qoidalar taraflarning munosabatlariga nisbatan qoʻllanadi. Mazkur harakatlar maʼqullanmagan taqdirda ular boʻyicha javobgarlik topshiriqsiz harakat qilgan shaxs zimmasiga yuklatiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195328" id="-195328">Manfaatdor shaxsni xabardor qilish mumkin boʻlmasa, harakatlarni topshiriqsiz boshlagan shaxs ularni oxiriga yetkazishi, manfaatdor shaxs uchun salbiy mulkiy oqibatlarning oldini olish boʻyicha oʻziga bogʻliq boʻlgan hamma choralarni koʻrishi shart. Bunda topshiriqsiz harakat qilgan shaxs ishni yuritish bilan bogʻliq boʻlgan hamma narsani, shu jumladan tuzilgan bitimlar boʻyicha majburiyatlarni ham oʻz zimmasiga olishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195329" id="-195329">Agar boshqa shaxsning manfaatlarini koʻzlab uning topshirigʻisiz harakat qilayotgan shaxs birinchi imkoniyat tugʻilishi bilanoq bu haqda manfaatdor shaxsni xabardor qilmasa, u qilingan xarajatlarni qoplashni talab qilishga haqli emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195332" id="-195332">Boshqa shaxsning manfaatini koʻzlab topshiriqsiz harakat qilayotgan shaxs tegishli faoliyatning amalga oshirilishidan manfaatdor boʻlgan fuqaro vafot etgan yoki yuridik shaxsning faoliyati toʻxtatilgan taqdirda ham manfaatdor shaxsning merosxoʻrlari (qonuniy vorislari) uning oʻrnini olgunlaricha boshlangan faoliyatni davom ettirishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195333" id="-195333">828-modda. Boshqa shaxsning manfaatini koʻzlab bitim tuzish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195334" id="-195334">Boshqa shaxsning manfaatini koʻzlab tuzilgan bitim boʻyicha majburiyatlar bitim tuzilishidan manfaatdor boʻlgan shaxs mazkur bitimni maʼqullagan paytdan boshlab unga oʻtadi, basharti boshqa taraf majburiyatlarning bunday oʻtishiga eʼtiroz bildirmasa yoki bitimni tuzish paytida bitim boshqa shaxsning manfaatini koʻzlab tuzilganligini bilgan yoxud bilishi lozim boʻlgan boʻlsa. Bunday bitim boʻyicha majburiyatlar bitim tuzilishidan manfaatdor boʻlgan shaxsga oʻtganida, ushbu bitim boʻyicha huquqlar ham shu shaxsga berilishi zarur.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195335" id="-195335">Bitim tuzgan shaxs boshqa shaxsning manfaatlarini koʻzlab amalga oshirilgan faoliyat tufayli qilgan xarajatlari qoplanguncha huquqlarni topshirishni kechiktirib turishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195336" id="-195336">829-modda. Topshiriqsiz qilingan harakatlardan manfaatdor shaxsning majburiyatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195341" id="-195341">Topshiriqsiz qilingan harakatlardan manfaatdor boʻlgan shaxs uning manfaatlarini koʻzlab ish olib borgan shaxsga zarur xarajatlarni va boshqa haqiqiy zararni qoplashi shart. Mazkur majburiyat boshqa shaxsning manfaatlari yoʻlidagi harakatlar oqilona boʻlib, biroq koʻzlangan natijaga erishilmagan hollarda ham saqlanib qoladi. Lekin boshqa shaxsning mol-mulkiga zarar yetkazishning oldi olingan hollarda oʻrnini qoplash haqining miqdori mol-mulkning qiymatidan oshib ketmasligi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195342" id="-195342">Agar shaxsning harakatlari bevosita boshqa shaxsning manfaatlarini taʼminlashga qaratilgan boʻlmasa, shu jumladan ularni amalga oshirgan shaxs oʻz manfaatlarimni koʻzlab harakat qilyapman deb xato oʻylagan va uning harakatlari boshqa shaxsning asossiz boyib ketishiga olib kelgan hollarda ham ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-197161">58-bobida</a> nazarda tutilgan qoidalar qoʻllanadi. Boshqa shaxsning manfaatlarini koʻzlab qilingan harakatlar uning tadbirkorlik faoliyati doirasiga kirgan taqdirda, bu shaxs haqiqiy zararning oʻrnini qoplash bilan bir qatorda tegishli miqdorda haq toʻlanishini ham talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195343" id="-195343">Boshqa shaxsning manfaatlarini koʻzlab harakat qilgan shaxsning manfaatdor shaxs maʼqullaganidan keyingi harakatlari munosabati bilan qilgan xarajatlari va koʻrgan boshqa zararlari tegishli turdagi shartnoma toʻgʻrisidagi qoidalarga muvofiq qoplanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195345" id="-195345">830-modda. Boshqa shaxsning manfaatlarini koʻzlab qilingan harakatlar tufayli yetkazilgan zararni qoplash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195346" id="-195346">Boshqa shaxsning manfaatlarini koʻzlab qilingan harakatlar tufayli manfaatdor shaxsga yoki uchinchi shaxsga yetkazilgan zararni qoplash sohasidagi munosabatlar ushbu Kodeks <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196560">57-bobining </a>qoidalariga muvofiq tartibga solinadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195348" id="-195348">831-modda. Boshqa shaxsning manfaatini koʻzlab harakat qilgan shaxsning hisoboti </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195351" id="-195351">Boshqa shaxsning manfaatini koʻzlab harakat qilgan shaxs kimning manfaatini koʻzlab faoliyat olib borgan boʻlsa, oʻsha shaxsga olingan daromadlar, qilingan xarajatlar va koʻrilgan zararni koʻrsatgan holda hisobot taqdim etishi shart.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-195355" id="onLBC-195355">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6276"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.20.00 Vositachilik]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-195355" id="-195355">48-bob. Vositachilik</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195356" id="-195356">832-modda. Vositachilik shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-195358" id="onTERM-195358">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1544"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1545"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1546"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195358" id="-195358">Vositachilik shartnomasi boʻyicha bir taraf (vositachi) ikkinchi tarafning (komitent) topshirigʻi boʻyicha oʻz nomidan, biroq komitent hisobidan bir yoki bir necha bitimni haq evaziga tuzish majburiyatini oladi. Vositachilik shartnomasi yozma ravishda tuzilishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195359" id="-195359">Vositachi tomonidan uchinchi shaxs bilan tuzilgan bitim boʻyicha, garchi bitimda komitentning nomi tilga olingan yoki u bitimni bajarish boʻyicha uchinchi shaxs bilan bevosita munosabatlarga kirishgan boʻlsa ham, vositachi huquqlarga ega boʻladi va zimmasiga majburiyat oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195361" id="-195361">Vositachilik shartnomasi muayyan muddatga yoki amal qilish muddati koʻrsatilmagan holda, qaysi hududda bajarilishi koʻrsatilgan yoki koʻrsatilmagan holda, komitent vositachiga topshirgan komitentning manfaatlarini koʻzlab va uning hisobidan bitim tuzish huquqini uchinchi shaxslarga bermaslik haqida majburiyat olgan holda yoki bunday majburiyatni olmagan holda, vositachilik narsasi boʻlgan tovarlarning assortimenti xususida shartlar qoʻyilgan yoki qoʻyilmagan holda tuzilishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448763" id="edi-5448763"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195362">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448763" id="-5448763"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448764" id="-5448764">Qonunchilikda ayrim turdagi vositachilik shartnomasining xususiyatlari nazarda tutilgan boʻlishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448765" id="-5448765">(832-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195364" id="-195364">833-modda. Vositachilik haqi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-195365" id="onTERM-195365">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1547"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195365" id="-195365">Komitent vositachiga haq toʻlashi, vositachi bitimning uchinchi shaxs tomonidan bajarilishi uchun kafolatni oʻz zimmasiga olgan (delkredere) hollarda esa shartnomada belgilangan miqdorda qoʻshimcha haq ham toʻlashi shart. Agar shartnomada bu miqdor nazarda tutilgan boʻlmasa va u shartnomaning shartlaridan kelib chiqqan holda belgilanishi mumkin boʻlmasa, haq miqdori ushbu Kodeks 356-moddasining <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155482">toʻrtinchi qismiga </a>muvofiq belgilanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195367" id="-195367">Agar vositachilik shartnomasi komitentga bogʻliq sabablar bilan bajarilmagan boʻlsa, vositachi vositachilik haqiga, shuningdek qilingan xarajatlarning qoplanishiga boʻlgan huquqini saqlab qoladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195368" id="-195368">834-modda. Vositachilik topshirigʻini bajarish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195369" id="-195369">Vositachi uchinchi shaxs bilan oʻzi tuzgan bitimdan kelib chiqadigan hamma majburiyatlarni bajarishi va hamma huquqlarni amalga oshirishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195371" id="-195371">Vositachi oʻz zimmasiga olgan topshiriqni komitentning koʻrsatmalariga muvofiq, vositachilik shartnomasida bunday koʻrsatmalar boʻlmaganda esa — ish muomalasi odatlariga yoki odatda qoʻyiladigan boshqa talablarga muvofiq komitent uchun eng foydali shartlar asosida bajarishi lozim. Agar vositachi bitimni komitent koʻrsatganidan ham foydaliroq shartlar asosida tuzgan boʻlsa, qoʻshimcha foyda, basharti shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, taraflar oʻrtasida baravar taqsimlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195372" id="-195372">Vositachi bitimning ijrosi uchun komitentga kafolat bergan (delkredere) hollarda u vositachilik shartnomasida kelishilgan miqdorda qoʻshimcha haq olish huquqiga ega boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195373" id="-195373">Komitent hisobidan uchinchi shaxs bilan tuzilgan bitim uchinchi shaxs tomonidan bajarilmaganligi uchun vositachi komitent oldida javobgar boʻlmaydi, vositachi ushbu shaxsni tanlashda zarur ehtiyotkorlik qilmagan yoki bitimning bajarilishiga kafolat bergan (delkredere) hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195375" id="-195375">Vositachi uchinchi shaxs bilan tuzgan bitimni uchinchi shaxs bajarmagan taqdirda, vositachi bu haqda darhol komitentga xabar berishi, zarur dalil-isbotlarni toʻplashi va taʼminlashi, shuningdek komitentning talabiga koʻra bunday bitim yuzasidan huquqlarni talablarni boshqa shaxsga oʻtkazish toʻgʻrisidagi qoidalarga rioya qilgan holda (ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155199">313-317</a>, <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155229">319</a>, <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155236">320</a>-moddalari) unga topshirishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195376" id="-195376">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195375">beshinchi qismi </a>asosida bitim boʻyicha huquqlarni komitentga topshirishga, vositachining uchinchi shaxs bilan huquqlarni bunday berishni taqiqlaydigan yoki cheklaydigan kelishuvidan qatʼi nazar, yoʻl qoʻyiladi. Bu hol vositachi huquqni topshirishni taqiqlash yoki cheklash haqidagi kelishuvni buzib huquqni topshirganligi munosabati bilan uni uchinchi shaxs oldidagi javobgarlikdan ozod qilmaydi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417527" id="-4417527">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Xoʻjalik Sudi Plenumining 2003-yil 28-fevraldagi 110-son “Oʻzbekiston Respublikasi Fuqarolik kodeksining talabdan boshqa shaxs foydasiga voz kechish huquqi bilan bogʻliq normalarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-1636320#-1636528">11-bandi</a>.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-195377" id="onTERM-195377">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1548"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195377" id="-195377">835-modda. Qoʻshimcha vositachilik</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195378" id="-195378">Agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, vositachi vositachilik shartnomasini bajarish maqsadida boshqa shaxs bilan qoʻshimcha vositachilik shartnomasi tuzishga haqli boʻlib, qoʻshimcha vositachining harakatlari uchun komitent oldida javobgar boʻlib qolaveradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195380" id="-195380">Qoʻshimcha vositachilik shartnomasi boʻyicha vositachi qoʻshimcha vositachiga nisbatan komitent huquqlari va majburiyatlariga ega boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195381" id="-195381">Qonun biron-bir bitimni faqat maxsus vakil qilingan shaxslar bilan tuzishga yoʻl qoʻyadigan hollarda qoʻshimcha vositachilik shartnomasi faqat ana shunday shaxs bilangina tuzilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195383" id="-195383">Agar vositachilik shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, vositachilik shartnomasi bekor qilingunga qadar komitent vositachining roziligisiz qoʻshimcha vositachi bilan bevosita munosabatlarga kirishishga haqli emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195384" id="-195384">836-modda. Vositachi sotadigan mol-mulkning bahosi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448766" id="edi-5448766"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195386">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448766" id="-5448766"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448767" id="-5448767">Vositachi sotadigan mol-mulkning bahosi, agar qonunchilikda yoki vositachilik shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, komitent bilan kelishgan holda belgilanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448768" id="-5448768">(836-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195388" id="-195388">837-modda. Komitentning koʻrsatmalaridan chetga chiqish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195389" id="-195389">Vositachi komitentning koʻrsatmalaridan ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195277">819-moddasida </a>nazarda tutilgan hollarda chetga chiqishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195391" id="-195391">Mol-mulkni komitent bilan kelishilgan narxdan arzon sotgan vositachi mol-mulkni kelishilgan narxda sotish imkoniga ega boʻlmaganligini va arzon narxda sotish natijasida yana ham koʻproq zararning oldi olinganligini isbot qilib bermasa, oradagi farqni komitentga toʻlashi shart. Vositachi komitentdan ruxsat soʻrashi shart boʻlgan hollarda u komitentning koʻrsatmalaridan chetga chiqishga komitentning roziligini oldindan olish imkoniyatiga ega boʻlmaganligini ham isbot qilishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195393" id="-195393">Agar vositachi mol-mulkni komitent bilan kelishilgandan yuqoriroq narxda sotib olgan boʻlsa, bunday xaridni qabul qilishni istamagan komitent vositachidan uchinchi shaxs bilan bitim tuzilganligi haqida bildirish olganidan keyin oqilona muddatda bu haqda vositachiga maʼlum qilishi shart. Aks holda xarid komitent tomonidan qabul qilingan deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195395" id="-195395">Agar vositachi narxdagi farqni oʻzi toʻlashini maʼlum qilsa, komitent oʻzi uchun tuzilgan bitimdan bosh tortishga haqli emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195397" id="-195397">838-modda. Vositachilik narsasi hisoblangan ashyolarga boʻlgan huquq </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195399" id="-195399">Komitentdan vositachiga oʻtgan yoki vositachi komitent hisobidan sotib olgan ashyolar komitentning mulki boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195400" id="-195400">Vositachi ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-154879">290-moddasiga </a>muvofiq oʻz qoʻlida boʻlgan, komitentga yoki komitent koʻrsatgan shaxsga topshirilishi kerak boʻlgan ashyolarni vositachilik shartnomasi boʻyicha oʻz talablarini taʼminlash uchun ushlab turishga haqli.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-6821664" id="edi-6821664"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195402">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-6821664" id="-6821664"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-6821665" id="-6821665">Komitent toʻlovga qobiliyatsiz deb eʼlon qilingan taqdirda vositachining mazkur huquqi bekor qilinadi, uning oʻzi ushlab turgan ashyolar qiymati doirasida komitentga qoʻyadigan talablari ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-154967">291-moddasiga </a>muvofiq garov bilan taʼminlangan talablar qatorida qanoatlantiriladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-6821666" id="-6821666">(838-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2024-yil 21-fevraldagi OʻRQ-911-sonli <a href="/docs/-6809366?ONDATE=22.02.2024 00#-6810961">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 22.02.2024-y., 03/24/911/0142-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195403" id="-195403">839-modda. Vositachining talablarini komitentga tegishli summalardan ushlab qolish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195405" id="-195405">Vositachi ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155383">343-moddasiga </a>muvofiq vositachilik shartnomasi boʻyicha oʻziga tegishli boʻlgan summalarni komitent hisobidan oʻziga tushgan hamma summalardan ushlab qolishga haqli. Biroq komitentning oʻz talablarini qondirish navbati boʻyicha garov saqlovchilar oldida imtiyozdan foydalanadigan kreditorlari bu talablarni vositachi ushlab qolgan summalardan qanoatlantirish huquqidan mahrum etilmaydilar.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195406" id="-195406">840-modda. Komitentning mol-mulki yoʻqolganligi, yetishmasligi yoki shikastlanganligi uchun vositachining javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195408" id="-195408">Vositachi oʻz ixtiyoridagi komitent mol-mulkining yoʻqolishiga, yetishmasligiga yoki shikastlanishiga olib kelgan har qanday kamchilik uchun komitent oldida javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195409" id="-195409">Agar vositachi komitent yuborgan yoki vositachiga komitent uchun kelgan mol-mulkni qabul qilib olayotganida bu mol-mulkda tashqaridan koʻzdan kechirganda sezib qolinishi mumkin boʻlgan shikastlanish yoki yetishmovchilik mavjud boʻlsa, shuningdek komitentning vositachi qoʻlida turgan mol-mulkiga biron-bir shaxs zarar keltirgan taqdirda vositachi komitentning huquqlarini himoya qilish choralarini koʻrishi, zarur dalil-isbotlarni toʻplashi va bularning barchasi haqida darhol komitentni xabardor qilishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195410" id="-195410">Oʻz ixtiyoridagi komitentning mol-mulkini sugʻurtalamagan vositachi buning uchun faqat komitent unga mol-mulkni komitent hisobidan sugʻurtalashni buyurgan yoki vositachining bu mol-mulkni sugʻurtalashi vositachilik shartnomasida yoki ish muomalasi odatlarida nazarda tutilgan hollar javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195412" id="-195412">841-modda. Komitentning vositachilik shartnomasi boʻyicha ijroni qabul qilishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195413" id="-195413">Komitent:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195415" id="-195415">vositachilik shartnomasi boʻyicha ijro etilgan hamma narsani vositachidan qabul qilishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195416" id="-195416">oʻzi uchun vositachi tomonidan sotib olingan mol-mulkni koʻzdan kechirishi va ushbu mol-mulkda aniqlangan kamchiliklar toʻgʻrisida darhol vositachini xabardor qilishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195418" id="-195418">vositachini vositachilik topshirigʻini bajarish yuzasidan uchinchi shaxs oldida oʻz zimmasiga olgan majburiyatlardan ozod qilishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195419" id="-195419">842-modda. Vositachilik topshirigʻini bajarish uchun qilingan xarajatlarni qoplash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195420" id="-195420">Komitent vositachilik haqini, tegishli hollarda esa delkredere uchun qoʻshimcha haqni ham toʻlashdan tashqari, vositachilik topshirigʻini bajarish yuzasidan vositachi sarflagan summalarni ham unga toʻlashi shart.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448769" id="edi-5448769"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195421">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448769" id="-5448769"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448770" id="-5448770">Agar qonunchilikda yoki vositachilik shartnomasida boshqacha tartib belgilab qoʻyilgan boʻlmasa, vositachi oʻz ixtiyorida boʻlgan komitentning mol-mulkini saqlash yuzasidan qilgan xarajatlari qoplanishiga haqli emas.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448771" id="-5448771">(842-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195422" id="-195422">843-modda. Vositachilik topshirigʻining komitent tomonidan bekor qilinishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195423" id="-195423">Komitent vositachiga bergan topshirigʻini istagan vaqtida bekor qilib, vositachilik shartnomasini bajarishdan bosh tortishga haqli. Bunda vositachining topshiriq bekor qilinishi munosabati bilan koʻrgan zarari umumiy asoslarda qoplanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195424" id="-195424">Vositachilik shartnomasi amal qilish muddati koʻrsatilmagan holda tuzilgan taqdirda komitent shartnomani bekor qilishi haqida, agar shartnomada xabar qilishning uzoqroq muddati nazarda tutilgan boʻlmasa, kamida oʻttiz kun oldin vositachini xabardor qilishi shart. Bunday holda komitent vositachiga u shartnoma bekor qilinguncha tuzgan bitimlar uchun haq toʻlashi, shuningdek vositachi shartnoma bekor boʻlgunicha qilgan xarajatlarni toʻlashi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195425" id="-195425">Topshiriq bekor qilingan taqdirda komitent vositachi ixtiyoridagi oʻz mol-mulkini vositachilik shartnomasida belgilangan muddatda, bordi-yu bunday muddat belgilanmagan boʻlsa, darhol tasarruf etishi shart. Agar komitent bu majburiyatni bajarmasa, vositachi mol-mulkni komitent hisobidan saqlab qoʻyishga topshirishga yoki uni komitent uchun iloji boricha foydali bahoda sotishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195426" id="-195426">844-modda. Vositachining topshiriqni bajarishdan bosh tortishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195427" id="-195427">Agar vositachilik shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, vositachi shartnomani bajarishdan bosh tortishga haqli emas, shartnoma amal qilish muddati koʻrsatilmasdan tuzilgan hollar bundan mustasno. Bunday holda vositachi komitentga shartnomani bekor qilishi haqida, agar xabar qilishning uzoqroq muddati shartnomada nazarda tutilgan boʻlmasa, kamida oʻttiz kun oldin xabar berishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195428" id="-195428">Vositachi komitentning mol-mulki saqlanishini taʼminlash uchun zarur chora-tadbirlarni koʻrishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195429" id="-195429">Vositachi topshiriqni bajarishdan bosh tortayotganligi haqida xabardor qilingan komitent vositachining topshiriqni bajarishdan bosh tortayotganligi haqida bildirishnoma olgan kundan eʼtiboran, agar shartnomada boshqa muddat belgilangan boʻlmasa, oʻn besh kun ichida vositachi ixtiyoridagi oʻz mol-mulkini tasarruf etishi shart. Agar komissioner ushbu majburiyatni bajarmasa, vositachi yo mol-mulkni saqlab qoʻyishga topshirishga yoki uni komitent uchun iloji boricha foydali bahoda sotishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195430" id="-195430">Agar vositachilik shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, topshiriqni bajarishdan bosh tortgan vositachi shartnoma bekor qilinguncha oʻzi tuzgan bitimlar uchun vositachilik haqi olishga, shuningdek shu paytga qadar qilgan xarajatlarining qoplanishiga boʻlgan huquqini saqlab qoladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195432" id="-195432">845-modda. Vositachilik shartnomasining bekor qilinishi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195433" id="-195433">Vositachilik shartnomasi: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195434" id="-195434">komitent shartnomani bajarishdan bosh tortganligi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195435" id="-195435">vositachi shartnomani bajarishdan bosh tortganligi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195436" id="-195436">vositachi vafot etganligi, u muomalaga layoqatsiz, layoqati cheklangan, bedarak yoʻqolgan yoki nochor deb topilganligi oqibatida bekor qilinadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195437" id="-195437">846-modda. Komitentning muddati koʻrsatilmay tuzilgan vositachilik shartnomasini bajarishdan bosh tortishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195438" id="-195438">Komitent muddati koʻrsatilmay tuzilgan vositachilik shartnomasini bajarishdan istagan vaqtda bosh tortishga haqli boʻlib, bu haqda vositachini, agar shartnomada uzoqroq muddat nazarda tutilgan boʻlmasa, kamida oʻttiz kun oldin xabardor qiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195440" id="-195440">Bunday holda komitent vositachilik shartnomasi bekor qilinganga qadar tuzgan bitimlari uchun vositachiga haq toʻlashi, shuningdek vositachi shartnoma bekor boʻlguncha qilgan xarajatlarni unga toʻlashi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195441" id="-195441">Komitent vositachilik shartnomasini bajarishdan bosh tortgan taqdirda ushbu Kodeks 844-moddasining <a href="/docs/-180552#-195429">uchinchi qismida </a>nazarda tutilgan majburiyatlarni bajarishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195442" id="-195442">847-modda. Vositachining vositachilik shartnomasini bajarishdan bosh tortishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195443" id="-195443">Vositachi muddati koʻrsatilmasdan tuzilgan vositachilik shartnomasini bajarishdan istagan vaqtda bosh tortishga haqli boʻlib, bu haqda komitentni, agar xabardor qilishning uzoqroq muddati shartnomada koʻzda tutilgan boʻlmasa, oʻttiz kundan kechiktirmasdan xabardor qiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195444" id="-195444">Bunday holda vositachi oʻz ixtiyoridagi komitentning mol-mulki toʻliq saqlanishi uchun choralar koʻrishi shart. Komitent vositachilik shartnomasi bekor boʻlgunicha vositachining ixtiyoridagi mol-mulkni tasarruf qilishi shart. Agar u mana shu majburiyatni bajarmasa, vositachi yo mol-mulkni komitent hisobidan saqlashga topshirishga yoki uni komitent uchun mumkin qadar foydali bahoda sotishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195445" id="-195445">Vositachilik shartnomasini bajarishdan bosh tortgan vositachi vositachilik haqini olish hamda shartnoma bekor boʻlgan paytda oʻziga tegishli boʻladigan xarajatlarni undirib olish huquqiga ega.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195446" id="-195446">848-modda. Fuqaroning vafot etishi yoki yuridik shaxsning tugatilishi oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195447" id="-195447">Fuqaro vafot etgan yoki vositachi yuridik shaxs tugatilgan taqdirda vositachilik shartnomasi bekor qilinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195449" id="-195449">Vositachi yuridik shaxs qayta tashkil etilganida uning vositachi sifatidagi huquq va majburiyatlari, basharti qayta tashkil etish yuz berganligi haqidagi maʼlumotni olgan kundan boshlab oʻttiz kun ichida komitent shartnomani bekor qilganligi haqida xabar bermasa, qonuniy vorislarga oʻtadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195450" id="-195450">Komitent fuqaro vafot etgan, u muomalaga layoqatsiz yoki layoqati cheklangan deb topilgan taqdirda, shuningdek komitent yuridik shaxs tugatilgan taqdirda vositachi oʻziga berilgan topshiriqni komitentning merosxoʻrlaridan yoki huquqiy vorislaridan (vakillaridan) tegishli koʻrsatmalar kelguncha bajarib turishi shart.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-195451" id="onLBC-195451">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6281"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.23.00 Mol-mulkni ishonchli boshqarish]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-195451" id="-195451">49-bob. Mol-mulkni ishonchli boshqarish</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195452" id="-195452">849-modda. Mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-195453" id="onTERM-195453">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1549"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1550"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1551"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1552"><span class="iorRN">4.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195453" id="-195453">Mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasi boʻyicha bir taraf (boshqaruvning muassisi) ikkinchi tarafga (ishonchli boshqaruvchiga) mol-mulkini muayyan muddatga ishonchli boshqaruvga topshiradi, ikkinchi taraf esa ushbu mol-mulkni boshqaruvning muassisi yoki u koʻrsatgan shaxs (foyda oluvchi) manfaatlarini koʻzlab boshqarish majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195454" id="-195454">Mol-mulkni ishonchli boshqarishga topshirish bu mol-mulkka mulk huquqining ishonchli boshqaruvchiga oʻtishiga olib kelmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195455" id="-195455">Ishonchli boshqaruvchi mol-mulkni ishonchli boshqarar ekan, ishonchli boshqarish shartnomasiga muvofiq ushbu mol-mulkka nisbatan foyda oluvchining manfaatlarini koʻzlagan holda har qanday yuridik va amaliy harakatlarni qilishga haqli. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195456" id="-195456">Qonunda yoki shartnomada mol-mulkni ishonchli boshqarish boʻyicha ayrim harakatlarga nisbatan cheklovlar nazarda tutilishi mumkin. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195457" id="-195457">Ishonchli boshqarishga topshirilgan mol-mulk yuzasidan bitimlarni ishonchli boshqaruvchi oʻz nomidan amalga oshiradi, bunda u oʻzining shunday boshqaruvchi sifatida ish olib borayotganini koʻrsatadi. Agar yozma tarzda rasmiylashtirishni talab qilmaydigan harakatlar amalga oshirilayotganida ikkinchi taraf ishonchli boshqaruvchi bu harakatlarni ana shunday boshqaruvchi sifatida amalga oshirayotganligidan xabardor qilingan boʻlsa, yozma hujjatlarda esa ishonchli boshqaruvchining ismi yoki nomidan keyin tegishli belgi qoʻyilgan boʻlsa, mazkur shartga rioya qilingan hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195458" id="-195458">Ishonchli boshqaruvchining ana shunday boshqaruvchi sifatida harakat qilishi toʻgʻrisida koʻrsatma boʻlmasa, u uchinchi shaxslar oldida shaxsan majburiyat oladi va ular oldida faqat oʻziga qarashli mol-mulk bilan javob beradi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195459" id="-195459">850-modda. Mol-mulkni ishonchli boshqarishning vujudga kelish (joriy boʻlish) asoslari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195460" id="-195460">Mol-mulkni ishonchli boshqarish quyidagi asoslarda vujudga keladi (joriy etiladi):</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195461" id="-195461">muassis bilan ishonchli boshqaruvchi oʻrtasida tuziladigan mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195462" id="-195462">vasiyatning ijrochisi (ishonchli boshqaruvchi) tayinlangan vasiyatnoma;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195463" id="-195463">sud qarori;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195464" id="-195464">vasiylik va homiylik organining vasiylikka olingan shaxsning mol-mulki ustidan vasiylik belgilash toʻgʻrisidagi qarori;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195465" id="-195465">qonunda nazarda tutilgan hollarda boshqa yuridik faktlar.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195466" id="-195466">851-modda. Mol-mulkni ishonchli boshqarish obyekti</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195472" id="-195472">Ishonchli boshqarish obyektlari korxonalar va boshqa mol-mulk komplekslari, koʻchmas mulkka mansub boʻlgan alohida obyektlar, qimmatli qogʻozlar, alohida huquqlar va boshqa mol-mulkdan iborat boʻlishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195474" id="-195474">Qonunda koʻzda tutilgan hollarni istisno etganda, pul ishonchli boshqarishning mustaqil obyekti boʻla olmaydi. </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7374962" id="edi-7374962"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195476">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7374962" id="-7374962"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7374964" id="-7374964">Operativ boshqaruvda boʻlgan mol-mulk ishonchli boshqaruvga topshirilishi mumkin emas. Operativ boshqaruvda boʻlgan mol-mulk uni operativ boshqaruvda saqlab turgan yuridik shaxs tugatilganidan yoki mol-mulkka nisbatan operativ boshqaruv huquqi bekor qilinganidan hamda u qonunda nazarda tutilgan boshqa asoslarga koʻra mulkdorning egaligiga oʻtganidan keyingina ishonchli boshqaruvga topshirilishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7374965" id="-7374965">(851-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 7-fevraldagi OʻRQ-1025-sonli <a href="/docs/-7367697?ONDATE=08.05.2025 00#-7368128">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 07.02.2025-y., 03/25/1025/0116-son. Kuchga kirish sanasi — 2025-yil 8-may)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195477" id="-195477">852-modda. Mol-mulkni ishonchli boshqarish subyektlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195478" id="-195478">Quyidagilar mol-mulkni ishonchli boshqarish muassislari boʻladilar:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195479" id="-195479">mol-mulkning egasi; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195480" id="-195480">yer uchastkasiga meros qilib qoldiriladigan umrbod egalik qilish huquqiga ega boʻlgan shaxs; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195481" id="-195481">vakolatli davlat organi davlat mulki boʻlgan mol-mulkka nisbatan; </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7374969" id="edi-7374969"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195482">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7374969" id="-7374969">(Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 7-fevraldagi OʻRQ-1025-sonli <a href="/docs/-7367697?ONDATE=08.05.2025 00#-7368130">Qonuniga</a> asosan 852-modda birinchi qismi beshinchi xatboshisining chiqarilish sanasi 2025-yil 8-may — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 07.02.2025-y., 03/25/1025/0116-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195483" id="-195483">qonunda nazarda tutilgan hollarda — notarius, vasiylik va homiylik organi, sud yoki boshqa vakolatli organ.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195485" id="-195485">Quyidagilar ishonchli boshqaruvchi boʻlishlari mumkin:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195486" id="-195486">fuqaro;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195488" id="-195488">yuridik shaxs.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195489" id="-195489">Mol-mulk davlat organiga ishonchli boshqaruvga berilishi mumkin emas. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195490" id="-195490">Ishonchli boshqaruvchi faqat oʻz roziligi bilangina tayinlanishi mumkin. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195491" id="-195491">Ishonchli boshqaruvchidan tashqari har qanday shaxs foyda oluvchi boʻlishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195492" id="-195492">853-modda. Mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasining muhim shartlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195494" id="-195494">Mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasida quyidagilar nazarda tutilishi kerak:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195495" id="-195495">shartnoma boʻyicha ishonchli boshqarishga beriladigan mol-mulk roʻyxati;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195496" id="-195496">foyda oluvchi toʻgʻrisidagi koʻrsatma;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195497" id="-195497">ishonchli boshqaruvchining hisobotlar taqdim etish muddatlari;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195498" id="-195498">ishonchli boshqarish bekor qilingan taqdirda mol-mulkni oladigan shaxs;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195499" id="-195499">agar haq toʻlash shartnomada nazarda tutilgan boʻlsa, ishonchli boshqaruvchiga toʻlanadigan haqning miqdori va shakli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195500" id="-195500">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195494">birinchi qismida </a>nazarda tutilgan shartlar boʻlmagan taqdirda, shartnoma tuzilmagan hisoblanadi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195501" id="-195501">Mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasi besh yildan ortiq boʻlmagan muddatga tuziladi. Shartnomaning amal qilish muddati tamom boʻlganida taraflardan birining shartnomani bekor qilish toʻgʻrisidagi arizasi boʻlmasa, shartnoma unda nazarda tutilgan muddatga va shartlar asosida uzaytirilgan deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195502" id="-195502">Ishonchli boshqarishga topshiriladigan ayrim turdagi mol-mulklar uchun qonunda shartnoma amal qilishining boshqa eng koʻp muddatlari belgilab qoʻyilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195509" id="-195509">854-modda. Mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasining shakli </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195510" id="-195510">Mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasi yozma shaklda tuziladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195511" id="-195511">Koʻchmas mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasi koʻchmas mol-mulkni boshqa shaxsga berish haqidagi shartnoma uchun nazarda tutilgan shaklda va tartibda tuziladi. Koʻchmas mulkka egalik huquqining boshqa shaxsga oʻtishi qaysi tartibda davlat roʻyxatidan oʻtkazilsa, bu mulkni ishonchli boshqarishga topshirish ham shu tartibda davlat roʻyxatidan oʻtkazilishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195512" id="-195512">Mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasi shakliga yoki koʻchmas mulkni ishonchli boshqarishga topshirishni roʻyxatga olish talabiga rioya qilmaslik, uning haqiqiy boʻlmasligini keltirib chiqaradi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195515" id="-195515">855-modda. Ishonchli boshqaruvda boʻlgan mol-mulkni ajratib chiqarish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195545" id="-195545">Ishonchli boshqarishga topshirilgan mol-mulk boshqaruv muassisining boshqa mol-mulkidan, shuningdek ishonchli boshqaruvchining mol-mulkidan ajratiladi. Ushbu mol-mulk ishonchli boshqaruvchida alohida balansda aks ettiriladi va u boʻyicha mustaqil hisob yuritiladi. Ishonchli boshqaruv bilan bogʻliq faoliyat boʻyicha hisob-kitob yuritish uchun alohida bank hisobvaragʻi ochiladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-6821667" id="edi-6821667"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195547">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-6821667" id="-6821667"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-6821668" id="-6821668">Boshqaruv muassisining qarzlari boʻyicha undiruvni u ishonchli boshqaruvga topshirgan mol-mulkka qaratishga yoʻl qoʻyilmaydi, bundan ushbu shaxs bankrot deb topilgan hollar mustasno. Boshqaruv muassisi bankrot deb topilganda ushbu mol-mulkni ishonchli boshqarish bekor qilinadi va u tugatish massasiga qoʻshib yuboriladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-6821669" id="-6821669">(855-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2024-yil 21-fevraldagi OʻRQ-911-sonli <a href="/docs/-6809366?ONDATE=22.02.2024 00#-6810963">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 22.02.2024-y., 03/24/911/0142-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195548" id="-195548">856-modda. Uchinchi shaxslarning huquqlari boʻlgan mol-mulkni ishonchli boshqarish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195549" id="-195549">Ishonchli boshqaruvchi shartnoma tuzilgunga qadar oʻziga boshqarish uchun topshirilayotgan mol-mulkka uchinchi shaxslarning huquqlari borligi haqida xabardor qilib qoʻyilishi kerak. Ushbu shart buzilgan taqdirda ishonchli boshqaruvchi shartnomani haqiqiy emas deb hisoblab, real zararni qoplashni va mutanosib haq toʻlashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195550" id="-195550">Agar ishonchli boshqarishga topshirilgan mol-mulkka shartnoma tuzilganidan keyin uchinchi shaxslarning huquqlari paydo boʻlsa, ishonchli boshqaruvchi esa bu haqda oʻn kunlik muddatda xabardor qilinmagan boʻlsa, u mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasini bekor qilib, oʻziga keltirilgan haqiqiy zararning qoplanishini va mutanosib haq toʻlanishini talab qilish huquqiga ega.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195552" id="-195552">857-modda. Ishonchli boshqaruvchining huquq va majburiyatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195553" id="-195553">Ishonchli boshqaruvchi qonunda va mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasida nazarda tutilgan doirada ishonchli boshqarishga topshirilgan mol-mulkka nisbatan mulkdor huquqlarini amalga oshiradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195554" id="-195554">Ishonchli boshqaruvchi mol-mulkni boshqarish sohasidagi harakatlarni amalga oshirish natijasida qoʻlga kiritgan huquqlar ana shunday mol-mulk tarkibiga kiritiladi. Ishonchli boshqaruvchining ana shunday harakatlarni amalga oshirishi natijasida vujudga kelgan majburiyatlar shu mol-mulk hisobidan bajariladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195555" id="-195555">Ishonchli boshqaruvchi boshqaruvga topshirilgan koʻchmas mol-mulkni boshqa shaxsga berishni va garovga qoʻyishni faqat bu hol mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasida nazarda tutilgan hollarda amalga oshirishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195556" id="-195556">Ishonchli boshqaruvda boʻlgan mol-mulkka huquqlarni himoya qilish uchun ishonchli boshqaruvchi oʻzining huquqlari har qanday buzilishini bartaraf etishni talab qilish huquqiga ega (ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-154310">228</a>, <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-154312">229</a>, <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-154323">231</a>, <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-154325">232</a>-moddalari).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195557" id="-195557">Ishonchli boshqaruvchi boshqaruvning muassisiga va foyda oluvchiga mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasi bilan belgilangan muddatlarda va tartibda oʻz faoliyati toʻgʻrisida hisobot taqdim etib turadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195558" id="-195558">858-modda. Mol-mulkni ishonchli boshqarishni boshqa shaxsga berish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195559" id="-195559">Ishonchli boshqaruvchi mol-mulkni shaxsan oʻzi boshqaradi, ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195560">ikkinchi</a> va <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195561">uchinchi</a> qismlarida nazarda tutilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195560" id="-195560">Ishonchli boshqaruvchi boshqa shaxsga ishonchli boshqaruvchi nomidan mol-mulkni boshqarish uchun zarur boʻlgan harakatlarni amalga oshirishni topshirishi mumkin, basharti unga mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasida ana shunday vakolat berilgan boʻlsa yoki u bunga muassisning yozma roziligini olgan boʻlsa, yoxud boshqaruv muassisining yoki foyda oluvchining manfaatlarini taʼminlash uchun vaziyat taqozosi bilan bunga majbur boʻlsa va bunda boshqaruv muassisining koʻrsatmalarini oqilona muddatda olish imkoniga ega boʻlmasa.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195561" id="-195561">Ishonchli boshqaruvchi oʻzi tanlagan ishonchli vakilning harakatlari uchun oʻzining harakatlari kabi javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195562" id="-195562">859-modda. Ishonchli boshqaruvchining javobgarligi</div></div><div class="ACT_TEXT" style="color:#808080;"><div name="-195564" id="-195564">Mol-mulkni ishonchli boshqarish paytida foyda oluvchining yoki boshqaruv muassisining manfaatlari toʻgʻrisida yetarli gʻamxoʻrlik qilmagan ishonchli boshqaruvchi foyda oluvchiga mol-mulkni ishonchli boshqarish vaqtida boy berilgan foydani, boshqaruv muassisiga esa mol-mulkni yoʻqotish yoki unga shikast yetkazish bilan keltirilgan zararni, shuningdek boy berilgan foydani toʻlaydi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3935"></label><div name="edi-195564" id="edi-195564"><a href="/docs/-180552?ONDATE=29.06.2026 00#edi-8115725">Keyingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195565" id="-195565">Agar ishonchli boshqaruvchi ushbu zararlar yengib boʻlmaydigan kuch tufayli yoki foyda oluvchining yoxud boshqaruv muassisining harakatlari tufayli kelib chiqqanligini isbot qilib bera olmasa, yetkazilgan zarar uchun javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195566" id="-195566">Ishonchli boshqaruvchi oʻziga berilgan vakolatlardan chetga chiqqan yoki oʻzi uchun belgilab qoʻyilgan cheklashlarni buzgan holda tuzgan bitim boʻyicha majburiyatlarni ishonchli boshqaruvchi shaxsan oʻzi bajaradi. Agar bitimda qatnashuvchi uchinchi shaxslar vakolatlardan chetga chiqilganligini yoki belgilab qoʻyilgan cheklashlarni bilmagan boʻlsalar yoki bilishlari kerak boʻlmagan boʻlsa, vujudga kelgan majburiyatlar ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195567">toʻrtinchi qismida </a>belgilab qoʻyilgan tartibda bajarilishi kerak. Bu holda boshqaruv muassisi ishonchli boshqaruvchidan u keltirgan zararning oʻrnini qoplashni talab qilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195567" id="-195567">Mol-mulkni ishonchli boshqarish munosabati bilan vujudga kelgan majburiyatlar boʻyicha qarzlar ushbu mol-mulk hisobidan toʻlanadi. Ushbu mol-mulk yetarli boʻlmagan taqdirda undiruv ishonchli boshqaruvchining mol-mulkiga, uning mol-mulki ham yetarli boʻlmaganida esa — boshqaruv muassisining ishonchli boshqarishga topshirilmagan mol-mulkiga qaratilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195568" id="-195568">Mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasi uni tegishli suratda bajarmaslik tufayli boshqaruv muassisiga yoki foyda oluvchiga yetkazilishi mumkin boʻlgan zararning oʻrnini qoplashni taʼminlash uchun ishonchli boshqaruvchining garov berishini nazarda tutishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195569" id="-195569">860-modda. Ishonchli boshqaruvchiga toʻlanadigan haq</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195570" id="-195570">Ishonchli boshqaruvchi mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasida nazarda tutilgan haqni olish, shuningdek u mol-mulkni ishonchli boshqarish chogʻida qilgan zarur xarajatlarni boshqarishga topshirilgan mol-mulk hisobidan yoki ushbu mol-mulkdan foydalanishdan kelgan daromadlar hisobidan qoplatish huquqiga ega.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195571" id="-195571">861-modda. Mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasining bekor boʻlishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195572" id="-195572">Mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasi quyidagi hollarda bekor boʻladi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195573" id="-195573">taraflardan birining shartnoma muddati tugashi munosabati bilan shartnomani bekor qilish toʻgʻrisidagi arizasiga muvofiq;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195574" id="-195574">agar shartnomada boshqa hol nazarda tutilgan boʻlmasa, foyda oluvchi fuqaroning vafot etishi, foyda oluvchi yuridik shaxsning tugatilishi munosabati bilan;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-6821670" id="edi-6821670"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195575">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-6821670" id="-6821670"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-6821671" id="-6821671">ishonchli boshqaruvchi fuqaro vafot etganida, u muomalaga layoqatsiz, muomala layoqati cheklangan yoki bedarak yoʻqolgan deb hisoblanganida, shuningdek yakka tadbirkor toʻlovga qobiliyatsiz deb topilganida;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-6821672" id="-6821672">(861-modda birinchi qismining toʻrtinchi xatboshisi Oʻzbekiston Respublikasining 2024-yil 21-fevraldagi OʻRQ-911-sonli <a href="/docs/-6809366?ONDATE=22.02.2024 00#-6810967">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 22.02.2024-y., 03/24/911/0142-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-6821673" id="edi-6821673"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195576">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-6821673" id="-6821673"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-6821674" id="-6821674">ishonchli boshqaruvchi yuridik shaxs tugatilganida, u toʻlovga qobiliyatsiz deb topilganida;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-6821675" id="-6821675">(861-modda birinchi qismining beshinchi xatboshisi Oʻzbekiston Respublikasining 2024-yil 21-fevraldagi OʻRQ-911-sonli <a href="/docs/-6809366?ONDATE=22.02.2024 00#-6810972">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 22.02.2024-y., 03/24/911/0142-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195578" id="-195578">foyda oluvchi, agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, shartnoma boʻyicha foydani olishdan bosh tortganida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195579" id="-195579">ishonchli boshqaruvchi yoki boshqaruv muassisi ishonchli boshqaruvchi uchun mol-mulkni ishonchli boshqarishni shaxsan amalga oshirishi mumkin emasligi munosabati bilan boshqaruvni amalga oshirishdan bosh tortganida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195581" id="-195581">boshqaruv muassisi ishonchli boshqaruvchiga shartnomada kelishilgan haqni toʻlagan holda ushbu moddaning toʻrtinchi bandida koʻrsatilganidan boshqa sabablarga koʻra shartnomani bajarishdan bosh tortganida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195582" id="-195582">ishonchli boshqaruvchi oʻzining majburiyatlarini tegishli darajada bajarmagan taqdirda shartnoma sudning qaroriga muvofiq bekor qilinganida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195585" id="-195585">qonunda yoki shartnomada nazarda tutilgan boshqa asoslarga koʻra.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195587" id="-195587">Mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasi bekor qilinganida ishonchli boshqarishda boʻlgan mol-mulk, agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, boshqaruv muassisiga topshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195588" id="-195588">Mol-mulkni ishonchli boshqarish shartnomasi taraflardan birining tashabbusi bilan bekor qilinganida ikkinchi taraf, agar shartnomada boshqacha muddat belgilangan boʻlmasa, kamida uch oy oldin bundan xabardor qilib qoʻyilishi kerak.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-195590" id="onLBC-195590">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC8033"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.25.00 Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasi]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-195590" id="-195590">50-bob. Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi (franshizing)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195591" id="-195591">862-modda. Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-195592" id="onTERM-195592">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1553"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1554"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1555"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195592" id="-195592">Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi (franshizing) shartnomasi boʻyicha bir taraf (kompleks litsenziar) ikkinchi tarafga (kompleks litsenziatga) haq evaziga litsenziarning firma nomidan hamda qoʻriqlanadigan tijorat axborotidan, shuningdek shartnomada nazarda tutilgan mutlaq huquqlarga kiruvchi boshqa obyektlardan (tovar belgisi, xizmat koʻrsatish belgisi va ixtirolar hamda boshqalardan) litsenziatning tadbirkorlik faoliyatida foydalanish huquqini oʻz ichiga oladigan mutlaq huquqlar kompleksini (litsenziya kompleksi) berish majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195593" id="-195593">Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasi litsenziya kompleksidan, litsenziarning ish sohasidagi obroʻsidan va tijorat sohasidagi tajribasidan muayyan hajmda (xususan, minimal va yoki maksimal hajmda foydalanishni belgilab qoʻygan holda) muayyan faoliyat sohasiga (litsenziardan olingan yoki litsenziat ishlab chiqargan tovarlarni sotish, xizmatlarni koʻrsatish, ishlar bajarish, savdo faoliyatini amalga oshirish va hokazo) qoʻllagan holda, foydalanish hududini koʻrsatib yoki koʻrsatmasdan foydalanishni nazarda tutadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195594" id="-195594">Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasi boʻyicha faqat tijorat tashkilotlari va tadbirkorlar sifatida roʻyxatga olingan fuqarolargina taraflar boʻlishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195595" id="-195595">Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasi muddat koʻrsatilgan, shuningdek koʻrsatilmagan holda (muddatsiz shartnoma) tuzilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195596" id="-195596">Basharti ushbu bobda boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa yoki u shartnomaning mohiyatidan kelib chiqmasa, kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasiga ushbu Kodeksning intellektual mulk haqidagi qoidalari tegishli suratda qoʻllanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417549" id="-4417549">Qarang: Oʻzbekiston ning 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023233">38-moddasi</a>, Oʻzbekiston Respublikasining 2001-yil 30-avgustdagi 267-II-son “Tovar belgilari, xizmat koʻrsatish belgilari va tovar kelib chiqqan joy nomlari toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-24925#-25233">27, 28-moddalari</a>, Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 18-sentabrdagi OʻRQ-51-son “Firma nomlari toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-1055517#-1055559">8-moddasi</a>. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195597" id="-195597">863-modda. Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasining shakli va uni roʻyxatga olishga qoʻyiladigan talablar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195598" id="-195598">Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasi yozma ravishda tuzilishi kerak va u shartnomaga muvofiq litsenziar sifatida ish koʻradigan yuridik shaxsni yoki yakka tadbirkorni roʻyxatga olgan organ tomonidan roʻyxatga olinishi kerak. Ushbu qoidaga rioya qilmaslik shartnomaning haqiqiy hisoblanmasligiga sabab boʻladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417567" id="-4417567">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2022-yil 24-iyundagi 346-son qarori bilan tasdiqlangan “Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi (franshizing) shartnomalarini davlat roʻyxatidan oʻtkazish boʻyicha davlat xizmatini koʻrsatishning <a href="/docs/-6080481#-6081554">Maʼmuriy reglament</a>”.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195599" id="-195599">864-modda. Kompleks tadbirkorlik boʻyicha qoʻshimcha litsenziya</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195600" id="-195600">Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasida litsenziatning oʻziga berilgan litsenziya kompleksi yoki uning bir qismidan boshqa shaxslarning u litsenziar bilan kelishgan yoki kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasida belgilangan shartlarda foydalanishiga ruxsat berish huquqi nazarda tutilishi mumkin. Xuddi shuningdek, shartnomada litsenziatning muayyan vaqt davomida foydalanish hududini koʻrsatgan yoki koʻrsatmagan holda muayyan miqdorda qoʻshimcha litsenziyalar berish majburiyati ham yozib qoʻyilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195601" id="-195601">Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasining bekor qilinishi kompleks tadbirkorlik boʻyicha qoʻshimcha litsenziyani ham bekor qiladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195602" id="-195602">865-modda. Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasi boʻyicha haq toʻlash shakli </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195603" id="-195603">Litsenziat litsenziarga qatʼiy belgilab qoʻyilgan bir yoʻla yoki davriy toʻlovlar, tushumdan ajratmalar, litsenziar tomonidan unga qayta sotish uchun yetkazib beriladigan tovarlarning ulgurji narxlariga ustamalar shaklida yoki kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasida nazarda tutilgan boshqa shaklda haq toʻlaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195604" id="-195604">866-modda. Litsenziarning majburiyatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195605" id="-195605">Litsenziar:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195606" id="-195606">litsenziatga texnikaviy va tijorat hujjatlarini topshirishi hamda litsenziat kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasi boʻyicha oʻziga berilgan huquqlarni amalga oshirishi uchun zarur boʻlgan boshqa axborotni taqdim etishi, shuningdek litsenziat va uning xodimlariga ushbu huquqlarni amalga oshirish bilan bogʻliq masalalar yuzasidan yoʻl-yoʻriqlar berishi shart;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195607" id="-195607">litsenziatga shartnomada nazarda tutilgan litsenziyalarni berishi, ularning belgilangan tartibda rasmiylashtirilishini taʼminlashi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195608" id="-195608">litsenziatga doimiy texnikaviy va maslahat yordami koʻrsatishi, shu jumladan xodimlarni oʻqitish va ularning malakasini oshirishda yordam berishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195609" id="-195609">Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasida litsenziarning boshqa majburiyatlari ham nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195610" id="-195610">867-modda. Litsenziatning majburiyatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195612" id="-195612">Litsenziat kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasi boʻyicha amalga oshiradigan faoliyatning xarakteri va xususiyatlarini hisobga olgan holda litsenziat:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195613" id="-195613">shartnomada nazarda tutilgan faoliyatni amalga oshirish chogʻida litsenziarning firma nomidan shartnomada koʻrsatilgan tarzda foydalanishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195614" id="-195614">u shartnoma asosida ishlab chiqarayotgan tovarlar, koʻrsatayotgan xizmatlar, bajarayotgan ishlar sifati bevosita litsenziarning oʻzi ishlab chiqarayotgan, koʻrsatayotgan yoki bajarayotgan shunday tovarlar, xizmatlar yoki ishlarning sifatiga aniq mos boʻlishini taʼminlashi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195615" id="-195615">litsenziarning litsenziya kompleksiga kiruvchi alohida huquqlardan foydalanish xarakteri, usullari va shartlari bu huquqlardan litsenziarning foydalanishiga aniq mos kelishiga qaratilgan barcha yoʻriqnomalari va koʻrsatmalariga, shu jumladan litsenziat shartnoma boʻyicha oʻziga berilgan huquqlarni amalga oshirish vaqtida foydalanadigan tijorat binolarining tashqi va ichki bezaklariga doir koʻrsatmalariga ham rioya etishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195616" id="-195616">sotib oluvchilar (buyurtmachilar) bevosita litsenziardan tovar (xizmat, ish) ni sotib olgan (buyurtma bergan) vaqtda ularga umid qilishlari mumkin boʻlgan hamma qoʻshimcha xizmatlarni koʻrsatishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195617" id="-195617">litsenziarning ishlab chiqarish sirlarini va undan olgan boshqa maxfiy tijorat axborotini oshkor qilmasligi; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195618" id="-195618">agar shartnomada toʻgʻridan-toʻgʻri nazarda tutilgan boʻlsa, shartlashilgan miqdorda yordamchi litsenziyalarni berishi; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195619" id="-195619">kompleks tadbirkorlik litsenziyasi tufayli firma nomidan, tovar belgisidan, xizmat koʻrsatish belgisidan yoki boshqa individuallashtirish vositasidan foydalanayotganligini sotib oluvchilarga (buyurtmachilarga) ular uchun juda aniq usulda maʼlum qilishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195620" id="-195620">868-modda. Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasining cheklaydigan shartlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195622" id="-195622">Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasida cheklaydigan (eksklyuziv) shartlar, xususan:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195623" id="-195623">litsenziarning litsenziatga biriktirib qoʻyilgan hududda foydalanish uchun boshqa xuddi shunday kompleks tadbirkorlik litsenziyalarini bermaslik yoki ushbu hududda bevosita mustaqil faoliyat olib bormaslik majburiyati;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195624" id="-195624">litsenziatning kompleks tadbirkorlik litsenziyasidan foydalaniladigan hududda litsenziar bilan raqobatlashmaslik majburiyati;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195625" id="-195625">litsenziatning litsenziarning raqobatchilaridan (boʻlajak raqobatchilaridan) boshqa kompleks tadbirkorlik litsenziyalarini olishdan voz kechishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195626" id="-195626">litsenziatning shartnoma boʻyicha oʻziga berilgan alohida huquqlarni amalga oshirish vaqtida foydalaniladigan tijorat binolari joylashtiriladigan yerni, shuningdek ularning tashqi va ichki bezaklarini litsenziar bilan kelishish majburiyati nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448772" id="edi-5448772"><a href="/docs/-180552?ONDATE=07.01.2013 00#-2119694">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448772" id="-5448772"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448773" id="-5448773">Agar cheklaydigan shartlar tegishli bozorning holatini va taraflarning iqtisodiy mavqeyini hisobga olganda raqobat toʻgʻrisidagi qonunchilikka zid boʻlsa, bu shartlar monopoliyaga qarshi organ yoki boshqa manfaatdor shaxsning daʼvosiga koʻra haqiqiy emas deb topilishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448774" id="-5448774">(868-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195628" id="-195628">Agar kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasining cheklaydigan shartlariga koʻra:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195629" id="-195629">litsenziar litsenziatning tovarni sotish bahosini yoki litsenziat bajaradigan (koʻrsatadigan) ishlar (xizmatlar) narxini belgilashga, yoki mazkur narxlarning yuqori va pastki chegaralarini belgilab qoʻyishga haqli boʻlsa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195630" id="-195630">litsenziat tovarlarni faqat maʼlum toifadagi sotib oluvchilarga (buyurtmachilarga) yoki shartnomada belgilab qoʻyilgan hududda joylashgan (yashaydigan) sotib oluvchilarga (buyurtmachilarga)gina sotishga, ishlarni bajarishga yoki xizmatlar koʻrsatishga haqli boʻlsa, bunday cheklovchi shartlar haqiqiy emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195631" id="-195631">869-modda. Litsenziarning litsenziatga qoʻyiladigan talablar boʻyicha javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195632" id="-195632">Litsenziat kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasi boʻyicha sotayotgan (bajarayotgan, koʻrsatayotgan) tovarlar (ishlar, xizmatlar) sifati shartnomaga mos emasligi toʻgʻrisida litsenziatga qoʻyiladigan talablar yuzasidan litsenziar subsidiar javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195633" id="-195633">Litsenziatga litsenziarning mahsulotini (tovarlarini) tayyorlovchi sifatida qoʻyiladigan talablar yuzasidan litsenziar litsenziat bilan solidar javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195634" id="-195634">870-modda. Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasini oʻzgartirish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195635" id="-195635">Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasi ushbu Kodeks <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155943">28-bobining </a>qoidalariga muvofiq oʻzgartirilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195636" id="-195636">Tegishli oʻzgartishlar ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195597">863-moddasida</a> belgilangan tartibda roʻyxatga olingan paytdan boshlab shartnoma oʻzgartirilgan deb hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417574" id="-4417574">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2022-yil 24-iyundagi 346-son qarori bilan tasdiqlangan “Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi (franshizing) shartnomalarini davlat roʻyxatidan oʻtkazish boʻyicha davlat xizmatini koʻrsatishning <a href="/docs/6080481#6081554">Maʼmuriy reglament</a>”.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195637" id="-195637">871-modda. Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasini bekor qilish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195638" id="-195638">Muddati koʻrsatilib tuzilgan kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasi ushbu Kodeks <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155943">28-bobining</a> qoidalariga muvofiq bekor qilinishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195639" id="-195639">Taraflardan har biri muddatsiz kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasidan istagan vaqtda bosh tortishga haqli boʻlib, agar shartnomada uzoqroq muddat nazarda tutilgan boʻlmasa, bu haqda ikkinchi tarafni olti oy oldin xabardor qilishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195640" id="-195640">Litsenziya kompleksiga kirgan firma nomini yangi firma nomi bilan almashtirmasdan unga boʻlgan huquq bekor qilingan taqdirda kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasi bekor qilinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195641" id="-195641">Muddati koʻrsatib tuzilgan kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasini muddatidan oldin bekor qilish, shuningdek muddatsiz kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasini bekor qilish ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195597">863-moddasida </a>belgilangan tartibda roʻyxatga olinishi kerak.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417579" id="-4417579">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2022-yil 24-iyundagi 346-son qarori bilan tasdiqlangan “Kompleks tadbirkorlik litsenziyasi (franshizing) shartnomalarini davlat roʻyxatidan oʻtkazish boʻyicha davlat xizmatini koʻrsatishning <a href="/docs/6080481#6081554">Maʼmuriy reglament</a>”.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195642" id="-195642">872-modda. Taraflar oʻzgarganida kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasining oʻz kuchida qolishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195643" id="-195643">Litsenziya kompleksiga kiruvchi biron-bir alohida huquqning boshqa shaxsga oʻtishi kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasini oʻzgartirish yoki bekor qilish uchun asos boʻlmaydi. Yangi litsenziar oʻziga oʻtgan alohida huquq jumlasiga kiruvchi huquqlar va majburiyatlar boʻyicha shartnomaga kirishadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195644" id="-195644">Litsenziar fuqaro vafot etgan taqdirda, uning kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasi boʻyicha huquq va majburiyatlari merosxoʻrga, basharti bu merosxoʻr tadbirkor sifatida roʻyxatga olingan boʻlsa yoki meros ochilgan kundan eʼtiboran olti oy mobaynida tadbirkor sifatida roʻyxatga olinsa, oʻtadi. Aks holda shartnoma bekor qilinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195645" id="-195645">Merosxoʻr tegishli huquq va majburiyatlarni qabul qilib olguncha yoki merosxoʻr tadbirkor sifatida roʻyxatga olinguncha boʻlgan davrda litsenziya kompleksini notarius tomonidan belgilangan tartibda tayinlanadigan boshqaruvchi idora qiladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195646" id="-195646">873-modda. Firma nomi oʻzgarganida kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasining oʻz kuchida qolishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195647" id="-195647">Litsenziar oʻzining firma nomini oʻzgartirgan taqdirda, agar litsenziat shartnomani bekor qilishni talab qilmasa, kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasi saqlanib qoladi va litsenziarning yangi firma nomiga nisbatan amal qiladi. Shartnomaning amal qilishi saqlanib qolgan taqdirda litsenziat litsenziarga tegishli boʻlgan haqni mutanosib ravishda kamaytirishni talab qilishga haqli boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195648" id="-195648">874-modda. Litsenziya kompleksiga kiradigan alohida huquqning bekor boʻlish oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195649" id="-195649">Agar kompleks tadbirkorlik litsenziyasi shartnomasi amal qilib turgan davrda litsenziya kompleksiga kiruvchi alohida huquqning amal qilish muddati tugasa yoki bunday huquq boshqa asosga koʻra bekor boʻlsa, shartnoma bekor boʻlgan huquqqa taalluqli qoidalarni chegirib tashlagan holda saqlanib qoladi, litsenziat esa, agar shartnomada boshqa hol nazarda tutilgan boʻlmasa, litsenziarga tegishli boʻlgan haqni mutanosib ravishda kamaytirishni talab qilishga haqli boʻladi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-195650" id="onLBC-195650">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6277"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.21.00 Omonat saqlash]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-195650" id="-195650">51-bob. Omonat saqlash</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-195651" id="-195651">1-§. Omonat saqlash haqida umumiy qoidalar</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195652" id="-195652">875-modda. Omonat saqlash shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-195653" id="onTERM-195653">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1556"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1557"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1558"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195653" id="-195653">Omonat saqlash shartnomasi boʻyicha bir taraf (omonat saqlovchi) unga ikkinchi taraf (yuk topshiruvchi) bergan ashyoni saqlash va bu ashyoni toʻla holida qaytarish majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195654" id="-195654">Omonat saqlashni oʻz kasb faoliyatining maqsadlaridan biri sifatida amalga oshiradigan tashkilot (professional omonat saqlovchi) omonat saqlash shartnomasida saqlovchining yuk topshiruvchidan ashyoni shartnomada nazarda tutilgan muddatda saqlashga qabul qilish majburiyati koʻzda tutilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195655" id="-195655">876-modda. Ashyoni saqlashga qabul qilish majburiyatini bajarish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195656" id="-195656">Omonat saqlashni tadbirkorlik yoki boshqa professional faoliyat sifatida amalga oshiradigan omonat saqlovchi omonat saqlash shartnomasi boʻyicha oʻz zimmasiga yuk topshiruvchining ashyolarini saqlashga qabul qilish va yuk topshiruvchi bergan narsalarni ushbu moddada nazarda tutilgan qoidalarga muvofiq saqlash majburiyatini olishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195657" id="-195657">Omonat saqlash shartnomasi boʻyicha ashyoni saqlashga qabul qilish majburiyatini olgan omonat saqlovchi bu ashyoni saqlash uchun oʻziga berishni talab qilishga haqli emas. Biroq, ashyoni omonat saqlash shartnomasida nazarda tutilgan muddatda saqlashga topshirmagan yuk topshiruvchi, agar qonunda yoki shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ashyoni saqlashga topshirmaganligi munosabati bilan yetkazilgan zarar uchun omonat saqlovchi oldida javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195658" id="-195658">Agar omonat saqlash shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ashyo shartnomada kelishilgan muddatda saqlashga topshirilmagan hollarda, bordi-yu, bu muddat belgilanmagan boʻlsa, shartnoma tuzilgan kundan boshlab uch oy oʻtganidan keyin omonat saqlovchi ashyoni saqlashga qabul qilish majburiyatidan ozod etiladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195659" id="-195659">877-modda. Omonat saqlash shartnomasining shakli</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195660" id="-195660">Omonat saqlash shartnomasi yozma ravishda tuzilishi kerak boʻlgan hollarda (ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-153370">108-moddasi</a>) agar ashyoning saqlashga qabul qilinganligi omonat saqlovchi tomonidan yuk topshiruvchiga saqlash tilxati, pattasi, guvohnomasini, omonat saqlovchi imzolagan boshqa hujjatni berish yoʻli bilan tasdiqlangan boʻlsa, shartnomaning yozma shakliga rioya qilingan hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195661" id="-195661">Agar ashyo saqlash uchun favqulodda holatlarda (yongʻin, tabiiy ofat, toʻsatdan kasal boʻlish, hujum xavfi va boshqalar) topshirilgan boʻlsa, shartnomaning yozma shakliga rioya qilish talab etilmaydi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448785" id="edi-5448785"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195662">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448785" id="-5448785"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448786" id="-5448786">Omonat saqlash shartnomasi omonat saqlovchi tomonidan yuk topshiruvchiga, agar bunga qonunchilikda yoʻl qoʻyilsa yoki u saqlashning ushbu turi uchun odatdagi hol boʻlsa, ashyolar saqlash uchun qabul qilinganligini tasdiqlaydigan nomerli jeton (nomer) yoki boshqa belgi berish yoʻli bilan tuzilishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448787" id="-5448787">(877-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195663" id="-195663">Omonat saqlash shartnomasining oddiy yozma shakliga rioya qilmaslik saqlashga qabul qilingan ashyo bilan omonat saqlovchi qaytargan ashyoning aynan oʻziligi xususida nizo chiqqan taqdirda, taraflarni guvohlarning koʻrsatmalarini vaj qilib keltirish huquqidan mahrum etmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195664" id="-195664">878-modda. Omonat saqlash muddati</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195665" id="-195665">Omonat saqlovchi ashyoni shartnomada kelishilgan muddat davomida saqlashi shart. Agar shartnomada saqlash muddati nazarda tutilgan boʻlmasa va uni shartnomaning shartlariga qarab aniqlash mumkin boʻlmasa, ashyo yuk topshirgan shaxs tomonidan talab qilib olinguncha saqlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195666" id="-195666">Agar saqlash muddati ashyoni yuk topshirgan shaxs tomonidan talab qilib olish paytigacha qilib belgilangan boʻlsa, omonat saqlovchi bunday vaziyatlarda odat boʻlgan ashyoni saqlash muddati tugagach, ashyoning yuk topshirgan shaxs tomonidan qaytarib olinishini talab qilishga haqli boʻlib, ashyoni topshirgan shaxsga uni qabul qilib olish uchun oqilona muddat beradi. Yuk topshiruvchining bu majburiyatni bajarmasligi ushbu Kodeks 888-moddasining <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195801">ikkinchi</a> va <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195802">uchinchi</a> qismlarida nazarda tutilgan oqibatlarga olib keladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195667" id="-195667">879-modda. Ashyolarni egasizlantirib saqlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195668" id="-195668">Ashyo egasizlantirib saqlanganida saqlash uchun qabul qilingan ashyolar boshqa yuk topshiruvchilarning shunga oʻxshash va shunday sifatli ashyolari bilan aralashtirib yuborilishi mumkin. Yuk topshiruvchiga teng miqdorda yoki taraflar kelishgan miqdorda shunga oʻxshash va shunday sifatli ashyolar qaytarib beriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195669" id="-195669">Egasizlantirib saqlash bunday hol omonat saqlash shartnomasida bevosita nazarda tutilgan hollardagina amalga oshiriladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195670" id="-195670">880-modda. Omonat saqlovchining ashyo toʻliq saqlanishini taʼminlash majburiyatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195671" id="-195671">Omonat saqlovchi saqlashga topshirilgan ashyoning toʻliq saqlanishini taʼminlash uchun omonat saqlash shartnomasida nazarda tutilgan, shuningdek boshqa barcha zarur chora-tadbirlarni koʻrishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195672" id="-195672">Agar shartnomada egasizlantirib saqlash nazarda tutilgan boʻlmasa, omonat saqlovchi saqlash uchun oʻziga berilgan ashyoni yuk topshiruvchiga yoki u oluvchi sifatida koʻrsatgan boshqa shaxsga topshirishi shart. Ashyo saqlashga qanday holatda topshirilgan boʻlsa, oʻsha holatda, uning tabiiy yomonlashuvini yoki tabiiy kamayishini hisobga olib qaytarib berilishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195673" id="-195673">Omonat saqlovchi ashyoni qaytarish bilan bir vaqtda, basharti omonat saqlash shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, uni saqlash vaqtida olingan hosil va daromadlarni ham topshirishi shart.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2915193" id="-2915193"><a href="/court/45495">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195674" id="-195674">881-modda. Omonat saqlashga topshirilgan ashyodan foydalanish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195762" id="-195762">Omonat saqlovchi oʻziga saqlash uchun topshirilgan ashyodan yuk topshiruvchining roziligisiz foydalanishga, shuningdek uchinchi shaxslarga undan foydalanish imkoniyatini berishga haqli emas, saqlanayotgan ashyodan foydalanish uning toʻliq saqlanishini taʼminlash uchun zarur boʻlgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195763" id="-195763">882-modda. Omonat saqlash shartlarini oʻzgartirish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195764" id="-195764">Omonat saqlovchi ashyoni saqlash shartlarini oʻzgartirish zarurligi haqida darhol yuk topshiruvchini xabardor qilishi va uning javobini kutishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195765" id="-195765">Ashyoning yoʻqolishi yoki shikastlanishi xavfi paydo boʻlgan taqdirda, omonat saqlovchi saqlash shartnomasida nazarda tutilgan saqlash usuli, joyi va boshqa shartlarni yuk topshiruvchining javobini kutmasdan oʻzgartirishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195766" id="-195766">Agar saqlash vaqtida ashyoning buzilish xavfi aniq boʻlib qolsa yoki ashyo buzilgan boʻlsa, yoki uning toʻliq saqlanishini taʼminlashga imkon bermaydigan vaziyatlar vujudga kelgan boʻlsa, yuk topshiruvchi esa oʻz vaqtida choralar koʻrishini kutish mumkin boʻlmasa, omonat saqlovchi ashyoni yoki uning bir qismini saqlash joyida amalda boʻlgan bahoda mustaqil sotishga haqli. Agar mazkur vaziyatlar omonat saqlovchi aybdor boʻlmagan sabablarga koʻra vujudga kelgan boʻlsa, u sotish uchun qilgan oʻz xarajatlarini xarid bahosidan undirish huquqiga ega.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195767" id="-195767">883-modda. Xavfli xossalarga ega boʻlgan ashyolarni saqlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195768" id="-195768">Agar yuk topshiruvchi tez yonadigan, portlash xavfi boʻlgan yoki oʻz tabiatiga koʻra xavfli boʻlgan ashyolarni saqlash uchun topshirayotgan vaqtda saqlovchini ularning xossalari haqida ogohlantirmagan boʻlsa, omonat saqlovchi bu ashyolarni koʻrilgan ziyonni yuk topshiruvchiga toʻlamagan holda istagan vaqtda zararsizlantirishi yoki yoʻq qilib tashlashi mumkin. Yuk topshiruvchi bunday ashyolar saqlanishi munosabati bilan saqlovchiga va uchinchi shaxslarga yetkazilgan zarar uchun javob beradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195769" id="-195769">Xavfli xossalarga ega boʻlgan ashyolar saqlash uchun professional omonat saqlovchiga topshirilgan vaqtda ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195768">birinchi qismida </a>nazarda tutilgan qoidalar bunday ashyolar saqlash uchun notoʻgʻri nom bilan topshirilgan va omonat saqlovchi ularni qabul qilib olish chogʻida sirtidan koʻzdan kechirish yoʻli bilan ularning xavfli xossalarga egaligini bila olmagan taqdirda qoʻllanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195770" id="-195770">Ashyolar haq evaziga saqlangan taqdirda, ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195768">birinchi</a> va <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195769">ikkinchi</a> qismlarida nazarda tutilgan hollarda ashyolarni saqlash uchun toʻlangan haq qaytarib berilmaydi, bordi-yu, bu haq toʻlanmagan boʻlsa, omonat saqlovchi uni toʻla-toʻkis undirib olishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195771" id="-195771">Agar omonat saqlovchi xabardor boʻlgani holda va uning roziligi bilan saqlashga qabul qilingan ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195768">birinchi qismida </a>koʻrsatilgan ashyolar, garchi ularni saqlash shartlariga rioya etilgan boʻlsa-da, atrofdagilar uchun yoki omonat saqlovchi yoxud uchinchi shaxslarning mol-mulki uchun xavfli boʻlib qolgan boʻlsa hamda vaziyat omonat saqlovchining yuk topshiruvchidan ularni darhol olib ketishni talab qilishiga imkon bermasa yoki yuk topshiruvchi bu talabni bajarmasa, ushbu ashyolar omonat saqlovchi tomonidan yuk topshiruvchiga ziyonni toʻlamagan holda zararsizlantirilishi yoki yoʻq qilib tashlanishi mumkin. Bunday hollarda yuk topshiruvchi ushbu ashyolarni saqlash munosabati bilan keltirilgan zarar uchun omonat saqlovchi va uchinchi shaxslar oldida javobgar boʻlmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195772" id="-195772">884-modda. Ashyoni saqlash uchun uchinchi shaxsga topshirish</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448789" id="edi-5448789"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195773">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448789" id="-5448789"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448792" id="-5448792">Agar qonunchilikda yoki omonat saqlash shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, omonat saqlovchi yuk topshiruvchining roziligisiz ashyoni saqlash uchun uchinchi shaxsga topshirishga haqli emas, basharti buni yuk topshiruvchining manfaatlari zarur qilib qoʻygan va omonat saqlovchi uning roziligini olish imkoniyatidan mahrum boʻlgan boʻlmasa. Omonat saqlovchi ashyoni uchinchi shaxsga topshirganligi haqida yuk topshiruvchini kechiktirmay xabardor qilishi shart.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448794" id="-5448794">(884-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195774" id="-195774">Saqlash uchun ashyo topshirilgan uchinchi shaxsning harakatlari uchun omonat saqlovchi javob beradi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195775" id="-195775">885-modda. Omonat saqlaganlik uchun toʻlanadigan haq</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195776" id="-195776">Omonat saqlaganlik uchun haq saqlovchiga saqlash tamom boʻlganidan keyin, bordi-yu, saqlash uchun davrlar boʻyicha haq toʻlash nazarda tutilgan boʻlsa — har bir davr tamom boʻlganidan keyin toʻlanishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195777" id="-195777">Agar saqlash omonat saqlovchi javobgar boʻlmagan vaziyatlar tufayli shartlashilgan muddatidan oldin toʻxtatilsa, omonat saqlovchi haqning mutanosib qismini, ushbu Kodeks 883-moddasining <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195768">birinchi</a>, <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195769">ikkinchi</a> va <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195770">uchinchi</a> qismlarida nazarda tutilgan hollarda esa, haqning hammasini olish huquqiga ega boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195778" id="-195778">Agar saqlash omonat saqlovchi javobgar boʻladigan vaziyatlar tufayli muddatidan oldin toʻxtatilsa, u saqlaganlik uchun haq talab qilish huquqiga ega boʻlmaydi, bu haq ustidan olgan summalarni esa yuk topshiruvchiga qaytarishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195779" id="-195779">Agar shartnomada nazarda tutilgan muddat tugaganidan keyin saqlab turilgan ashyo yuk topshiruvchi tomonidan qaytarib olinmagan boʻlsa, u ashyoni bundan keyin saqlagani uchun omonat saqlovchiga tegishli miqdorda haq toʻlashi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195780" id="-195780">Ushbu moddaning qoidalari omonat saqlash shartnomasida boshqacha tartib belgilab qoʻyilgan boʻlmasa qoʻllaniladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195781" id="-195781">886-modda. Omonat saqlash yuzasidan qilingan xarajatlarni qoplash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195782" id="-195782">Agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ashyoni saqlash xarajatlari toʻlanadigan haq summasiga kiritiladi. Alohida xarajatlar omonat saqlash shartnomasida nazarda tutilgan haq summasiga yoki xarajatlar tarkibiga kiritilmasligi nazarda tutiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195783" id="-195783">Agar omonat saqlash shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ashyo tekinga saqlanganida yuk topshiruvchi amalda qilingan zarur xarajatlarni omonat saqlovchiga toʻlashi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195784" id="-195784">887-modda. Omonat saqlash uchun qilingan alohida xarajatlar</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448797" id="edi-5448797"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195785">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448797" id="-5448797"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448801" id="-5448801">Ashyoni saqlash uchun qilingan, odatdagi bunday xarajatlardan ortiq boʻlgan hamda omonat saqlash shartnomasini tuzish chogʻida taraflar oldindan koʻrishi mumkin boʻlmagan xarajatlar (alohida xarajatlar), basharti yuk topshiruvchi ushbu xarajatlarga rozilik bergan yoki ularni keyinchalik maʼqullagan boʻlsa, shuningdek qonunchilikda yoki shartnomada nazarda tutilgan boshqa hollarda omonat saqlovchiga toʻlanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448804" id="-5448804">(887-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195794" id="-195794">Alohida xarajatlarni qilish zarur boʻlib qolganida, omonat saqlovchi yuk topshiruvchidan ushbu xarajatlarga rozilik soʻrashi shart. Agar yuk topshiruvchi omonat saqlovchi koʻrsatgan muddatda yoki javob berish uchun yetarli boʻlgan vaqtda oʻzining rozi emasligini xabar qilmasa, u alohida xarajatlarga rozi boʻlgan, deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195795" id="-195795">Ishning holatlariga koʻra yuk topshiruvchining roziligini oldindan olish mumkin boʻlsa-da, omonat saqlovchi bunday rozilikni olmasdan turib saqlash uchun alohida xarajatlar qilgan va yuk topshiruvchi keyinchalik ularni maʼqullamagan taqdirda, omonat saqlovchi alohida xarajatlarni faqat ushbu xarajatlar qilinmasa ashyoga yetkazilishi mumkin boʻlgan zarar doirasida qoplashni talab qilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195796" id="-195796">Agar saqlash shartnomasida boshqa hol nazarda tutilgan boʻlmasa, alohida xarajatlar saqlash haqiga qoʻshimcha ravishda toʻlanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195797" id="-195797">888-modda. Ashyoning yuk topshiruvchi tomonidan qaytarib olinishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195799" id="-195799">Yuk topshiruvchi shartnomada nazarda tutilgan saqlash muddati tamom boʻlgach, saqlash uchun topshirilgan ashyoni qaytarib olishi shart.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-4635080" id="edi-4635080"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195801">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-4635080" id="-4635080"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-4635084" id="-4635084">Yuk topshiruvchi ashyoni olishdan bosh tortgan taqdirda, agar omonat saqlash shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, omonat saqlovchi ashyoni mustaqil suratda sotishga, uning qiymati belgilangan bazaviy hisoblash miqdorining ellik baravariga teng summadan ortiq boʻlgan taqdirda esa — ushbu Kodeksning <a href="/docs/111189?ONDATE=01.03.1997 00#155904">379</a>, <a href="/docs/111189?ONDATE=01.03.1997 00#155916">380</a> va <a href="/docs/111189?ONDATE=01.03.1997 00#155934">381</a>-moddalarida nazarda tutilgan tartibda sotishga haqli.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-4635088" id="-4635088">(888-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2019-yil 3-dekabrdagi OʻRQ-586-sonli <a href="/docs/-4625125#-4628195">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 04.12.2019-y., 03/19/586/4106-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195802" id="-195802">Ashyoni sotishdan tushgan summa omonat saqlovchiga tegishli haq chegirib tashlangach, yuk topshiruvchiga beriladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195803" id="-195803">889-modda. Ashyo yoʻqolganligi, kam chiqqanligi yoki shikastlanganligi uchun omonat saqlovchining javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195804" id="-195804">Omonat saqlovchi saqlash uchun qabul qilingan ashyo yoʻqolganligi, kam chiqqanligi yoki shikastlanganligi uchun ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155348">333-moddasida </a>nazarda tutilgan asoslarga koʻra javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195805" id="-195805">Professional omonat saqlovchi ashyoning yoʻqolishi, kam chiqishi yoki shikastlanishi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195806" id="-195806">yengib boʻlmas kuch taʼsiri oqibatida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195807" id="-195807">ashyoning uni saqlash uchun qabul qilish chogʻida omonat saqlovchi bilmagan va bilishi shart boʻlmagan yashirin xossalari tufayli;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195808" id="-195808">saqlanayotgan ashyoning yoʻqolganligi, kam chiqqanligi yoki shikastlanganligi yuk topshiruvchining qasddan qilganligi yoki qoʻpol ehtiyotsizligi natijasida yuz berganligini isbotlamasa javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195810" id="-195810">Shartnomada nazarda tutilgan saqlash muddati yoki omonat saqlovchining talabiga koʻra ashyoni qaytarib olishi shart boʻlgan vaqt tugagach, yuk topshiruvchi saqlanayotgan ashyoni qaytarib olmasa, omonat saqlovchi bundan buyon ashyo yoʻqolganligi, kam chiqqanligi yoki shikastlanganligi uchun qasddan harakat qilgan yoki qoʻpol ehtiyotsizlik qilgan taqdirdagina javob beradi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195811" id="-195811">890-modda. Omonat saqlovchining javobgarlik darajasi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195812" id="-195812">Ashyo yoʻqolganligi, kam chiqqanligi yoki shikastlanganligi tufayli yuk topshiruvchiga yetkazilgan zarar, agar qonunda yoki saqlash shartnomasida boshqa hol nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155276">324-moddasiga </a>muvofiq omonat saqlovchi tomonidan qoplanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195813" id="-195813">Ashyo tekin saqlanganida uning yoʻqolishi, kam chiqishi yoki shikastlanishi tufayli yuk topshiruvchiga yetkazilgan zarar:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195814" id="-195814">ashyolar yoʻqolganligi va kam chiqqanligi uchun — yoʻqolgan yoki yetishmayotgan ashyolarning qiymati miqdorida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195815" id="-195815">ashyolar shikastlanganligi uchun — ularning qiymati qancha summaga kamaygan boʻlsa, shuncha summa miqdorida qoplanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195816" id="-195816">Agar omonat saqlovchi javobgar boʻlgan holda shikast yetishi natijasida ashyoning sifati undan dastlabki vazifasi boʻyicha foydalanish mumkin boʻlmaydigan darajada oʻzgargan boʻlsa, yuk topshiruvchi undan voz kechishga va omonat saqlovchidan ushbu ashyoning qiymatini, shuningdek, agar qonunda yoki omonat saqlash shartnomasida nazarda tutilgan boʻlsa, boshqa zararni ham qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195818" id="-195818">891-modda. Omonat saqlovchiga yetkazilgan zararni qoplash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195819" id="-195819">Agar omonat saqlovchi ashyoni saqlash uchun qabul qilib olayotgan paytida uning xossalarini bilmagan va bilishi shart boʻlmagan boʻlsa, yuk topshiruvchi saqlash uchun topshirilgan ashyoning xossalari tufayli yetkazilgan zararni omonat saqlovchiga toʻlashi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195820" id="-195820">892-modda. Yuk topshiruvchining talabi bilan omonat saqlash majburiyatining bekor boʻlishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195821" id="-195821">Shartnomada yukni qaytarib berishning boshqacha muddati belgilangan boʻlsa ham, omonat saqlovchi yuk topshiruvchining talabi bilan saqlashga qabul qilingan ashyoni darhol qaytarib berishi kerak. Bu holda, agar omonat saqlash shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, yuk topshiruvchi majburiyatni muddatidan oldin bekor qilishi tufayli omonat saqlovchiga yetkazilgan zararni toʻlashi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195822" id="-195822">893-modda. Omonat saqlash haqidagi umumiy qoidalarni uning alohida turlariga tatbiq etish </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5449535" id="edi-5449535"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195824">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5449535" id="-5449535"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5449537" id="-5449537">Agar ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195826" unselectable="on">894 — 913-moddalarida </a>nazarda tutilgan omonat saqlashning alohida turlari toʻgʻrisidagi qoidalarda, boshqa qonunchilik hujjatlarida oʻzgacha tartib belgilab qoʻyilgan boʻlmasa, omonat saqlash haqidagi umumiy qoidalar uning alohida turlariga ham tatbiq etiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449541" id="-5449541">(893-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392317">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-195825" id="-195825">2-§. Omonat saqlashning alohida turlari</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195826" id="-195826">894-modda. Lombardda omonat saqlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195827" id="-195827">Lombardda omonat saqlash uchun fuqarolardan shaxsiy isteʼmolga moʻljallangan koʻchar ashyolar qabul qilinishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195828" id="-195828">Ashyoni lombardda omonat saqlash shartnomasi lombard tomonidan yuk topshiruvchiga (mijozga) uning nomi yozilgan saqlov pattasi berish yoʻli bilan rasmiylashtiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195830" id="-195830">Lombardga saqlash uchun topshiriladigan ashyo taraflarning kelishuvi bilan saqlash uchun qabul qilish paytida va joyida odatda savdoda shu turdagi va sifatdagi ashyoga belgilanadigan narxlarga muvofiq baholanishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195831" id="-195831">Lombard saqlash uchun qabul qilingan ashyolarni ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195830">uchinchi qismiga </a>muvofiq chiqarilgan narxning toʻliq summasida oʻz hisobidan yuk topshiruvchi foydasiga sugʻurtalashi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195833" id="-195833">895-modda. Lombarddan talab qilib olinmagan ashyolar</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195834" id="-195834">Yuk topshiruvchi ashyolarni qaytarib olishdan bosh tortgan taqdirda, lombard ularni uch oy mobaynida saqlab turishi shart. Bu muddat oʻtganidan keyin talab qilib olinmagan ashyolar lombard tomonidan ushbu Kodeks 289-moddasining <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-154874">yettinchi qismida </a>belgilab qoʻyilgan tartibda sotilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195835" id="-195835">Ashyolarni sotishdan tushgan puldan saqlash haqi va lombardga tegishli boshqa toʻlovlar qoplanadi. Pulning qolgan qismi lombard tomonidan saqlov pattasining egasiga u taqdim etilganida qaytarib beriladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195836" id="-195836">896-modda. Boyliklarni bankda saqlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195837" id="-195837">Bank qimmatli qogʻozlarni, qimmatbaho metallar va toshlarni, boshqa boyliklarni, shuningdek hujjatlarni saqlash uchun qabul qilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195838" id="-195838">Bankda boyliklarni saqlash shartnomasi bank tomonidan boylik topshiruvchiga nomi yozilgan saqlov hujjatini berish yoʻli bilan rasmiylashtiriladi. Bu hujjatni taqdim etish bank tomonidan saqlanayotgan boyliklarni boylik topshiruvchiga berish uchun asos boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195839" id="-195839">Qimmatli qogʻozlarni saqlash (depozit) shartnomasida nazarda tutilgan hollarda bank ularning toʻliq saqlanishini taʼminlashdan tashqari, ushbu qogʻozlarga nisbatan yuridik ahamiyatga ega harakatlarni ham (vakillik va hokazo) amalga oshiradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195840" id="-195840">Boyliklarni yakka tartibdagi poʻlat sandiqdan (poʻlat sandiq boʻlinmasidan, saqlash uchun moʻljallangan alohida binodan) foydalangan holda saqlash shartnomasi bank tomonidan boyliklarni saqlash uchun qabul qilish harakatlarini amalga oshirish va boylik topshiruvchiga poʻlat sandiq kalitini, boylik topshiruvchini koʻrsatadigan varaqcha, koʻrsatuvchining poʻlat sandiqni ochish va undan boyliklarni olish huquqini tasdiqlaydigan boshqa belgi yoki hujjat berish yoʻli bilan tuzilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195841" id="-195841">Agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, boylik topshiruvchi istagan vaqtda boyliklarni poʻlat sandiqdan olishi, ularni qayta qoʻyishi, saqlanayotgan hujjatlar bilan ishlashi mumkin. Bunda bank boylik topshiruvchining boyliklarni olishini va qaytarib topshirishini hisobga olish huquqiga ega.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195843" id="-195843">Boylik topshiruvchi boyliklarning bir qismini poʻlat sandiqdan olgan taqdirda, bank boyliklarning qolgan qismi but saqlanishi uchun javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195844" id="-195844">Ushbu moddada belgilangan bankning poʻlat sandigʻida boyliklarni saqlash qoidalari bank oʻz poʻlat sandigʻini mulk ijarasi shartlari asosida foydalanish uchun boshqa shaxsga beradigan hollarga taalluqli boʻlmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195846" id="-195846">897-modda. Ashyolarni transport tashkilotlarining yukxonalarida saqlash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195847" id="-195847">Transport tashkilotlarining ixtiyoridagi yukxonalar yoʻlovchilar va boshqa fuqarolardan, ularda yoʻl hujjatlari bor yoki yoʻqligidan qatʼi nazar, ashyolarni saqlash uchun qabul qilishi shart. Ashyoni transport tashkilotlarining yukxonalarida saqlash shartnomasi ommaviy hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195848" id="-195848">Ashyo saqlash uchun yukxonaga qabul qilinganligini tasdiqlash yuzasidan (avtomat yukxonalardan tashqari) yuk topshiruvchiga patta yoki nomerli jeton beriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195849" id="-195849">Patta yoki jeton yoʻqotilgan taqdirda yukxonaga topshirilgan ashyo yuk topshiruvchiga ushbu ashyo oʻziga qarashli ekanligining isbotini taqdim etgan taqdirda beriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195850" id="-195850">Yukxonaga topshirilgan ashyo yoʻqolganligi, kam chiqqanligi yoki shikastlanganligi oqibatida yuk topshiruvchi koʻrgan zarar summasi, agar ashyoni saqlashga topshirish paytida u narxlangan boʻlsa yoki zararning oʻrnini qoplashga kerakli summa xususida taraflar kelishib olgan boʻlsalar, zararni qoplash toʻgʻrisida talab qoʻyilgan paytdan boshlab bir sutka muddatda yuk topshiruvchiga toʻlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195851" id="-195851">Ashyo maxsus qoidalar yoki taraflarning kelishuvi bilan belgilangan muddatga yukxonaga topshirilishi mumkin. Koʻrsatilgan muddatda talab qilib olinmagan ashyoni yukxona yana oʻttiz kun saqlab turishi shart. Ushbu muddat tamom boʻlgach, talab qilib olinmagan ashyo sotilishi, sotishdan tushgan pul esa ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195833">895-moddasiga </a>muvofiq taqsimlanishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195852" id="-195852">898-modda. Ashyoni tashkilotlarning kiyimxonalarida saqlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195853" id="-195853">Agar tashkilotlarning kiyimxonalarida ashyolarni haq evaziga saqlash haqida ashyoni saqlashga topshirish vaqtida kelishib qoʻyilgan yoki boshqa ochiq usulda shartlashilgan boʻlmasa, ularda ashyo saqlash bepul hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195854" id="-195854">Ashyo kiyimxonada saqlash uchun qabul qilib olinganligini tasdiqlash uchun saqlovchi yuk topshiruvchiga nomerli jeton yoki ashyo saqlash uchun qabul qilib olinganligini tasdiqlovchi boshqa belgi beradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195855" id="-195855">Kiyimxonaga topshirilgan ashyo jeton taqdim etuvchiga beriladi. Bunda saqlovchi jeton taqdim etuvchining ashyoni olishga vakolatlarini tekshirishi shart emas. Biroq, omonat saqlovchi jeton uni taqdim etuvchiga qarashli ekanligiga shubhalansa, ashyoni jeton taqdim etuvchiga qaytarib berishni toʻxtatib turishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195856" id="-195856">Yuk topshiruvchi jetonni yoʻqotib qoʻygan, lekin uning ashyolarni kiyimxonaga topshirganligi yoki ashyolarning unga tegishliligi saqlovchida shubha tugʻdirmagan yoxud yuk topshiruvchi tomonidan isbotlangan hollarda ham saqlovchi kiyimxonadagi ashyoni berishga haqli. Tashkilotlarning ashyolar kiyimxonalarda but saqlanishi uchun javobgarligi, shuningdek talab qilib olinmagan ashyolarni saqlash muddatlari ushbu Kodeks 897-moddasining <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195850">toʻrtinchi</a> va <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195851">beshinchi</a> qismlarida koʻrsatilgan qoidalar boʻyicha belgilanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195857" id="-195857">899-modda. Ashyoni mehmonxonada saqlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195858" id="-195858">Mehmonxona unda yashayotgan shaxs tomonidan olib kirilgan ashyolarning yoʻqolganligi, kam chiqqanligi yoki shikastlanganligi uchun omonat saqlovchi sifatida alohida kelishuv boʻlmagan taqdirda ham javob beradi, ashyo yengib boʻlmaydigan kuch, ashyoning oʻz xossalari oqibatida yoki mehmonxonada yashovchining oʻzi, uning hamrohlari yoki uning yoniga kelgan shaxslar aybi bilan yoʻqolgan, kam chiqqan yoki shikastlangan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195859" id="-195859">Mehmonxona xodimlariga ishonib topshirilgan ashyo yoki moʻljallangan joyga (mehmonxona nomeri va boshqalarga) joylashtirilgan ashyo mehmonxonaga olib kirilgan ashyo deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195860" id="-195860">Pul, boshqa valyuta qimmatliklari, qimmatli qogʻozlar va boshqa qimmatbaho ashyolar saqlash uchun alohida omonat saqlash shartnomasi boʻyicha qabul qilib olingan boʻlsagina, mehmonxona ularning yoʻqolganligi uchun javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195861" id="-195861">Mehmonxonada yashayotgan, oʻz ashyolarining yoʻqolganligi, kam chiqqanligi yoki shikastlanganligini bilib qolgan shaxs mehmonxona maʼmuriyatiga bu haqda kechiktirmay xabar qilishi shart. Aks holda mehmonxona ashyolarning toʻliq saqlanmaganligi uchun javobgarlikdan ozod qilinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195862" id="-195862">Mehmonxona bu yerda yashayotgan shaxslarning ashyolari saqlanishi uchun javobgarlikni oʻz zimmasiga olmasligini eʼlon qilgan taqdirda ham, javobgarlikdan ozod qilinmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195863" id="-195863">Mehmonxonalarda talab qilib olinmagan ashyolarni saqlash muddatlari va ularning taqdiri ushbu Kodeks 897-moddasining <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195851">beshinchi qismida </a>yozib qoʻyilgan qoidalarga muvofiq belgilanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195864" id="-195864">Ushbu moddaning qoidalari motellar, dam olish uylari, sanatoriylar, yotoqxonalar, hammomlarda, shuningdek tashkilotga keladigan fuqarolarning ashyolarini saqlash uchun maxsus ajratilgan joylarga ega boʻlgan boshqa tashkilotlarda ham ashyolarni saqlashga nisbatan qoʻllanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195865" id="-195865">900-modda. Nizoli ashyolarni saqlash (sekvestr)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-195866" id="onTERM-195866">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1559"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195866" id="-195866">Sekvestr toʻgʻrisidagi shartnoma boʻyicha ashyoga egalik qilish xususida oralarida nizo chiqqan ikki yoki bir necha shaxs nizoli ashyoni uchinchi shaxsga beradilar. Uchinchi shaxs nizo hal boʻlgach, ashyoni sud qarori bilan yoki nizolashayotgan hamma shaxslarning kelishuviga muvofiq kimga tegishli boʻlsa, oʻsha shaxsga qaytarib berish majburiyatini oladi (shartnoma sekvestri).</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-195867" id="onTERM-195867">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1560"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195867" id="-195867">Nizoli ashyo sudning qaroriga koʻra sekvestr tartibida saqlash uchun topshirilishi mumkin (sud sekvestri). </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448807" id="edi-5448807"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195868">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448807" id="-5448807"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448809" id="-5448809">Sud tomonidan tayinlangan shaxs ham, shuningdek bahslashayotgan taraflarning oʻzaro kelishuviga muvofiq belgilanadigan shaxs ham sud sekvestri boʻyicha omonat saqlovchi boʻlishi mumkin. Har ikkala holda ham, agar qonunchilikda boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, omonat saqlovchining roziligi talab qilinadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448810" id="-5448810">(900-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195869" id="-195869">Sekvestr tartibida saqlashga koʻchar mulklar ham, shuningdek koʻchmas mulklar ham topshirilishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417591" id="-4417591">Qarang: “Surishtiruv, dastlabki tergov va sud muhokamasi davomida ashyoviy dalillar, moddiy qimmatliklar va boshqa mol-mulkni olib qoʻyish (qabul qilish), hisobga olish, saqlash, berish, sotish, qaytarish, yoʻq qilib tashlash tartibi toʻgʻrisida <a href="/docs/-1724291#-1724350">yoʻriqnoma</a>” (2010-yil 29-dekabr, roʻyxat raqami 2174), Vazirlar Mahkamasining 2009-yil 8-maydagi 132-son qarori bilan tasdiqlangan “Sud hujjatlari va boshqa organlar hujjatlarini majburiy ijro etishda xatlangan va olib qoʻyilgan mol-mulkni saqlash tartibi hamda shartlari toʻgʻrisida <a href="/docs/-1478521#-1478537">nizom</a>”.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-195870" id="-195870">3-§. Tovar omborida omonat saqlash</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195871" id="-195871">901-modda. Tovar ombori</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-195872" id="onTERM-195872">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1561"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195872" id="-195872">Tadbirkorlik faoliyati sifatida tovarlarni saqlaydigan va saqlash bilan bogʻliq xizmatlarni koʻrsatadigan tashkilot tovar ombori deyiladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195873" id="-195873">902-modda. Umumiy foydalanishdagi tovar ombori</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448811" id="edi-5448811"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195874">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448811" id="-5448811"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448813" id="-5448813">Agar qonunchilikka muvofiq tovar ombori tovarlarni saqlash uchun chegaralangan doiradagi shaxslardan qabul qilishi mumkin boʻlgan omborlar jumlasiga kiritilgan boʻlmasa, u umumiy foydalanishdagi ombor deb hisoblanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448815" id="-5448815">(902-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195875" id="-195875">Umumiy foydalanishdagi tovar ombori tomonidan tuziladigan omborda omonat saqlash shartnomasi ommaviy shartnoma deb hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195876" id="-195876">903-modda. Omborda omonat saqlash shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-195877" id="onTERM-195877">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1562"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195877" id="-195877">Omborda omonat saqlash shartnomasi boʻyicha tovar ombori (saqlovchi) tovar egasi (yuk topshiruvchi) tomonidan oʻziga topshirilgan tovarlarni haq evaziga saqlash va ularni toʻliq holicha qaytarib berish majburiyatini oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195878" id="-195878">Omborda omonat saqlash shartnomasi yozma ravishda tuziladi. Agar omborda saqlash shartnomasini tuzish va tovarni omborga qabul qilib olish ombor hujjati bilan tasdiqlangan boʻlsa, omborda omonat saqlash shartnomasining yozma shakliga rioya qilingan hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195879" id="-195879">904-modda. Ashyolarni tasarruf qilish huquqi bilan saqlash</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448878" id="edi-5448878"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195880">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448878" id="-5448878"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448879" id="-5448879">Agar qonunchilikdan yoki omborda omonat saqlash shartnomasidan tovar ombori oʻziga saqlash uchun topshirilgan tovarlarni tasarruf etishi mumkinligi kelib chiqsa, u holda taraflarning munosabatlariga ushbu Kodeks <a href="/docs/-180552#-190096">41-bobining</a> qoidalari qoʻllanadi, biroq tovarlarni qaytarib berish vaqti va joyi ushbu bobning qoidalari bilan belgilanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448880" id="-5448880">(904-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195881" id="-195881">905-modda. Tovar omborining majburiyatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195896" id="-195896">Tovar ombori standartlar, texnikaviy shartlar, texnologiya yoʻriqnomalari, saqlash yoʻriqnomalari, ayrim turdagi tovarlarni saqlash qoidalarida, ombor uchun majburiy boʻlgan boshqa maxsus normativ hujjatlarda belgilab qoʻyilgan saqlash shartlari (tartiboti)ga rioya qilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195898" id="-195898">Agar omborda omonat saqlash shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, tovar ombori tovarlarni saqlash uchun qabul qilib olayotganida ularni oʻz hisobidan koʻzdan kechirishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195899" id="-195899">Agar omonat saqlash egasizlantirish yoʻli bilan amalga oshirilayotgan boʻlsa, tovar ombori tovar egasiga tovarlarni yoki ularning namunalarini koʻzdan kechirish, namuna olish hamda tovarlarning toʻliq saqlanishini taʼminlash uchun zarur chora-tadbirlarni koʻrish imkoniyatlarini berishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195901" id="-195901">Tovarlarning toʻliq saqlanishini taʼminlash uchun saqlash sharoitlarini tezlik bilan oʻzgartirish talab qilinadigan hollarda tovar ombori zarur shoshilinch choralarni mustaqil koʻrishga haqli. U koʻrilgan choralar toʻgʻrisida tovar egasiga xabar berishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195902" id="-195902">Saqlash vaqtida tovar omborda omonat saqlash shartnomasida kelishilganidan yoki odatdagi tabiiy buzilish normalari doirasidan tashqari chiqadigan darajada buzilganligi aniqlangan taqdirda, tovar ombori bu haqda darhol dalolatnoma tuzishi va oʻsha kuniyoq yuk topshiruvchini xabardor qilishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195904" id="-195904">906-modda. Tovar egasiga qaytarilayotgan vaqtda uning miqdori va holatini tekshirish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195906" id="-195906">Tovar egasi va tovar omborining har biri tovarni qaytarib berish vaqtida uni koʻzdan kechirish va miqdorini tekshirishni talab qilish huquqiga ega. Shu tufayli qilingan xarajatlar tovarni koʻzdan kechirishni yoki uning miqdorini tekshirishni talab qilgan taraf zimmasiga tushadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195908" id="-195908">Agar ombor tovarni egasiga qaytarayotgan vaqtida ular tovarni birga koʻzdan kechirmagan yoki tekshirmagan boʻlsalar, tovar tegishli darajada saqlanmaganligi oqibatida uning kam chiqqanligi yoki buzilganligi haqidagi ariza omborga tovarni olish vaqtida, tovarni qabul qilishning oddiy usuli bilan aniqlash mumkin boʻlmagan yetishmovchilik yoki buzilish xususida esa, ularni aniqlash uchun zarur boʻlgan oqilona muddatda yozma ravishda yuborilishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195910" id="-195910">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195908">ikkinchi qismida </a>koʻrsatilgan ariza boʻlmaganida, agar aksi isbot qilingan boʻlmasa, ombor tovarni omborda omonat saqlash shartnomasi shartlariga muvofiq qaytargan deb hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195912" id="-195912">907-modda. Tovar omborining omborda saqlash shartnomasidan bosh tortishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195913" id="-195913">Yuk topshiruvchi tovarning xavfli ekanligini yashirgan va bu katta zarar yetkazishi mumkin boʻlgan hollarda tovar ombori omonat saqlash shartnomasini bajarishdan bosh tortishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195915" id="-195915">908-modda. Ombor hujjatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195918" id="-195918">Tovar omborlari tovarlarni saqlashga qabul qilganligini tasdiqlab, quyidagi ombor hujjatlarini berishi mumkin:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195920" id="-195920">ikki qismli ombor guvohnomasi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195921" id="-195921">oddiy ombor guvohnomasi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195923" id="-195923">ombor pattasi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195925" id="-195925">Ikki qismli ombor guvohnomasi, uning har bir qismi va oddiy ombor guvohnomasi qimmatli qogʻozlar boʻladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195926" id="-195926">Ikki qismli va oddiy ombor guvohnomasi garov narsasi boʻlishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195927" id="-195927">909-modda. Ikki qismli ombor guvohnomasi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195931" id="-195931">Ikki qismli ombor guvohnomasi ombor guvohnomasidan va garov guvohnomasidan (varrant) iborat boʻlib, ular bir-biridan ajratilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195933" id="-195933">Ikki qismli ombor guvohnomasining har bir qismida quyidagilar koʻrsatilgan boʻlishi kerak:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195934" id="-195934">tovarni saqlash uchun qabul qilgan tovar omborining nomi va joylashgan manzili;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195935" id="-195935">ombor guvohnomasining ombor reyestri boʻyicha joriy nomeri;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195936" id="-195936">tovar saqlash uchun qabul qilib olingan tashkilot nomi yoki fuqaroning ismi, shuningdek tovar egasining joylashgan yeri (yashash joyi);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195938" id="-195938">saqlash uchun qabul qilingan tovarning nomi va miqdori –– birliklar soni va (yoki) tovar donalarining soni va (yoki) tovarning oʻlchovi (ogʻirligi, hajmi);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195939" id="-195939">agar muddat belgilangan boʻlsa, tovar qancha muddatga saqlash uchun qabul qilinganligi yoki tovar talab qilib olinguncha saqlash uchun qabul qilinganligi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195940" id="-195940">omonat saqlaganlik uchun toʻlanadigan haq miqdori yoki bu haqni hisoblab chiqarishga asos boʻladigan tariflar va saqlash haqini toʻlash tartibi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195941" id="-195941">ombor guvohnomasi berilgan sana.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-2734624" id="edi-2734624"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195942">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-2734624" id="-2734624"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-2734625" id="-2734625">Ikki qismli ombor guvohnomasining ikkala qismida vakil shaxsning bir xil imzosi va tovar omborxonasining muhri (muhr mavjud boʻlgan taqdirda) boʻlishi shart.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-2734626" id="-2734626">(909-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2015-yil 20-avgustdagi OʻRQ-391-sonli <a href="/docs/-2724496?ONDATE=21.08.2015 00#-2726253">Qonuni </a>tahririda — OʻR QHT, 2015-y., 33-son, 439-modda)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195943" id="-195943">Ushbu moddaning talablariga mos kelmaydigan hujjat ikki qismli ombor guvohnomasi boʻla olmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195944" id="-195944">910-modda. Tovarga ombor va garov guvohnomasini saqlovchining huquqlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195945" id="-195945">Ombor va garov guvohnomalarini saqlovchi omborda saqlanayotgan tovarni toʻla tasarruf etish huquqiga ega.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195946" id="-195946">Garov guvohnomasidan ajratilgan ombor guvohnomasini saqlovchi tovarni tasarruf etishga haqli, lekin garov guvohnomasi boʻyicha berilgan kreditni toʻlamagunicha tovarni ombordan olishi mumkin emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195947" id="-195947">Garov guvohnomasini saqlovchi ushbu guvohnoma boʻyicha berilgan kredit va uning foizlari miqdorida tovar boʻyicha garov huquqiga ega boʻladi. Tovar garovga qoʻyilganida bu haqda ombor guvohnomasiga belgi qoʻyiladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195948" id="-195948">911-modda. Ombor va garov guvohnomasini boshqa shaxsga berish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195949" id="-195949">Ombor guvohnomasi va garov guvohnomasi birgalikda yoki alohida-alohida topshirish yozuvlari boʻyicha topshirilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195950" id="-195950">912-modda. Oddiy ombor guvohnomasi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195951" id="-195951">Oddiy ombor guvohnomasi taqdim etuvchiga beriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195952" id="-195952">Oddiy ombor guvohnomasida ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195927">909-moddasida</a> nazarda tutilgan maʼlumotlar boʻlishi, shuningdek u taqdim etuvchiga berilganligi koʻrsatilgan boʻlishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195953" id="-195953">913-modda. Tovarni ikki qismli omborxona guvohnomasi boʻyicha berish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195954" id="-195954">Tovar ombori tovarni ombor va garov guvohnomalarini (ikki qismli ombor guvohnomasini) saqlovchiga berib, undan ushbu ikkala guvohnomani oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195955" id="-195955">Ombor guvohnomasini saqlovchi garov guvohnomasiga ega boʻlmasa, biroq uning yuzasidan qarz summasini toʻlagan boʻlsa, ombor tovarni faqat ombor guvohnomasiga ayirboshlash yoʻli bilan va u bilan birgalikda garov guvohnomasi boʻyicha butun qarz summasi toʻlanganligi haqidagi patta taqdim etilganidagina beradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195956" id="-195956">Ombor va garov guvohnomalarining saqlovchisi tovarni qismlarga boʻlib berishni talab qilishga haqli. Bunda dastlabki guvohnomalar oʻrniga unga omborda qolgan tovar uchun yangi guvohnomalar beriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195957" id="-195957">Garov guvohnomasiga ega boʻlmagan va uning yuzasidan qarz summasini toʻlamagan ombor guvohnomasini saqlovchiga ushbu moddaning talablariga qaramay tovarni bergan tovar ombori garov guvohnomasini saqlovchi oldida bu guvohnoma boʻyicha taʼminlangan butun toʻlov uchun javobgar boʻladi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-195958" id="onLBC-195958">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC8850"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.22.00 Sugʻurta / 03.11.22.01 Umumiy qoidalar]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-195958" id="-195958">52-bob. Sugʻurta</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-195959" id="onLBC-195959">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6279"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.22.00 Sugʻurta / 03.11.22.02 Majburiy sugʻurta;</span></div><div id="LBC6280"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.22.00 Sugʻurta / 03.11.22.03 Ixtiyoriy sugʻurta]</span></div></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195959" id="-195959">914-modda. Ixtiyoriy va majburiy sugʻurta</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195960" id="-195960">Sugʻurta fuqaro yoki yuridik shaxs (sugʻurta qildiruvchi) sugʻurta tashkiloti (sugʻurtalovchi) bilan tuzadigan mulkiy yoki shaxsiy sugʻurta shartnomalari asosida amalga oshiriladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417597" id="-4417597">Qarang: Oʻzbekistan Respublikasining 2021-yil 23-noyabrdagi OʻRQ-730-sonli “Sugʻurta faoliyati toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-5739117">Qonuni</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195961" id="-195961">Shaxsiy sugʻurta shartnomasi ommaviy shartnoma hisoblanadi. </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-195962" id="onTERM-195962">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1564"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195962" id="-195962">Qonunda koʻrsatilgan shaxslarga sugʻurta qiluvchilar sifatida boshqa shaxslarning hayoti, sogʻligʻi yoki mol-mulkini yoxud oʻzining boshqa shaxslar oldidagi fuqarolik javobgarligini oʻz hisobidan yoxud manfaatdor shaxslar hisobidan sugʻurta qilish (majburiy sugʻurta) majburiyati qonun bilan yuklangan hollarda sugʻurta ushbu bobning qoidalariga muvofiq shartnomalar tuzish yoʻli bilan amalga oshiriladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417598" id="-4417598">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2015-yil 26-maydagi OʻRQ-386-son “Tashuvchining fuqarolik javobgarligini majburiy sugʻurta qilish toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-2652779">Qonuni</a>, Oʻzbekiston Respublikasining 2008-yil 21-apreldagi OʻRQ-155-son “Transport vositalari egalarining fuqarolik javobgarligini majburiy sugʻurta qilish toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-1342474">Qonuni</a>, Oʻzbekiston Respublikasining 2009-yil 16-apreldagi OʻRQ-210-son “Ish beruvchining fuqarolik javobgarligini majburiy sugʻurta qilish toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-1471197">Qonuni</a>, Vazirlar Mahkamasining 2009-yil 24-iyundagi 177-son qarori bilan tasdiqlangan “Ish beruvchining fuqarolik javobgarligini majburiy sugʻurta qilish <a href="/docs/-1493389#-1493468">Qoidalari</a>”, Vazirlar Mahkamasining 2008-yil 24-iyundagi 141-son qarori bilan tasdiqlangan “Transport vositalari egalarining fuqarolik javobgarligini majburiy sugʻurta qilish <a href="/docs/-1366339#-1367637">Qoidalari</a>”, Vazirlar Mahkamasining 2015-yil 15-sentabrdagi 266-son qarori bilan tasdiqlangan “Tashuvchining fuqarolik javobgarligini majburiy sugʻurta qilish <a href="/docs/-2752511#-2753690">Qoidalari</a>”, Vazirlar Mahkamasining 2015-yil 22-iyundagi 166-son qarori bilan tasdiqlangan “Qutqaruv xizmatlari va qutqaruv tuzilmalari qutqaruvchilarining hayoti va sogʻligʻini majburiy sugʻurta qilish toʻgʻrisida <a href="/docs/-2682509#-2682566">Nizom</a>”.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448881" id="edi-5448881"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-195963">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448881" id="-5448881"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448882" id="-5448882">Majburiy sugʻurtada sugʻurta qildiruvchi sugʻurtalovchi bilan sugʻurtaning ushbu turini tartibga soladigan qonunchilikda nazarda tutilgan shartlarda shartnoma tuzishi shart.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448883" id="-5448883">(914-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-195964" id="onTERM-195964">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1565"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-195964" id="-195964">Qonunda fuqarolarning hayoti, sogʻligʻi va mol-mulkini davlat budjeti mablagʻlari hisobidan majburiy sugʻurta qilish hollari (davlat majburiy sugʻurtasi) nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417608" id="-4417608">Qarang: “Prokuratura toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-106197#-106695">51-moddasi</a>, “Sudlar toʻgʻrisida”gi Qonunning<a href="/docs/-5534923#-5538743"> 13-bobi</a>, “Sud ekspertizasi toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1633102#-1633317">30-moddasi</a>, Oʻzbekiston Respublikasi 2008-yil 10-sentabrdagi OʻRQ-174-son “Ishlab chiqarishdagi baxtsiz hodisalar va kasb kasalliklaridan majburiy davlat ijtimoiy sugʻurtasi toʻgʻrisida” <a href="/docs/-1390913">Qonuni</a>, Vazirlar Mahkamasining 2010-yil 28-dekabrdagi 321-son qarori bilan tasdiqlangan “Davlat sud ekspertlarining hayoti va sogʻligʻini davlat tomonidan majburiy sugʻurta qilish toʻgʻrisida <a href="/docs/-1725121#-1725541">Nizom</a>”, Vazirlar Mahkamasining 1999-yil 20-dekabrdagi 532-son qarori bilan tasdiqlangan “Obyektlarni davlat mablagʻlari va Hukumat kafolati ostidagi kreditlar hisobiga barpo etishda qurilish tavakkalchiliklarini majburiy sugʻurta qilish toʻgʻrisida <a href="/docs/-351256#-351310">Nizom</a>”, Vazirlar Mahkamasining 1994-yil 30-dekabrdagi 631-son “Oʻzbekiston Respublikasi soliq organlari xodimlarining majburiy davlat sugʻurtasi boʻyicha sugʻurta summalari va sugʻurta tariflari miqdorlari toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-894892">Qarori</a>, Vazirlar Mahkamasining 2010-yil 28-dekabrdagi 321-son qarori bilan tasdiqlangan “Davlat sud ekspertlarining hayoti va sogʻligʻini davlat tomonidan majburiy sugʻurta qilish toʻgʻrisida <a href="/docs/-1725121#-1725541">Nizom</a>”.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-195967" id="-195967">915-modda. Mulkiy sugʻurta shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196005" id="onTERM-196005">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1552"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1566"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....;</span></div><div id="TERM1586"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196005" id="-196005">Mulkiy sugʻurta shartnomasiga muvofiq bir taraf (sugʻurtalovchi) shartnomada shartlashilgan haq (sugʻurta mukofoti) evaziga shartnomada nazarda tutilgan voqea (sugʻurta hodisasi) sodir boʻlganda boshqa tarafga (sugʻurta qildiruvchiga) yoki shartnoma qaysi shaxsning foydasiga tuzilgan boʻlsa, oʻsha shaxsga (naf oluvchiga) bu hodisa oqibatida sugʻurtalangan mulkka yetkazilgan zararni yoxud sugʻurtalanuvchining boshqa mulkiy manfaatlari bilan bogʻliq zararni shartnomada belgilangan summa (sugʻurta puli) doirasida toʻlash (sugʻurta tovoni toʻlash) majburiyatini oladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417639" id="-4417639">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Sudi Plenumining 2017-yil 29-noyabrdagi 45-son “Sudlar tomonidan sugʻurta shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarori 2-bandining <a href="/docs/-3515213#-3515346">ikkinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196006" id="-196006">Mulkiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha quyidagilar sugʻurtalanishi mumkin:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196007" id="-196007">muayyan mol-mulkning yoʻqotilishi (nobud boʻlishi), kam chiqishi yoki shikastlanishi xavfi;</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196008" id="onTERM-196008">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1567"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196008" id="-196008">fuqarolik javobgarligi xavfi — boshqa shaxslarning hayoti, sogʻligʻi yoki mol-mulkiga zarar yetkazilishi oqibatida yuzaga keladigan majburiyatlar boʻyicha javobgarlik, qonunda nazarda tutilgan hollarda esa, shuningdek shartnomalar boʻyicha javobgarlik xavfi;</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196009" id="onTERM-196009">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1568"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196009" id="-196009">tadbirkorlik xavfi — tadbirkorning kontragentlari oʻz majburiyatlarini buzishi yoki tadbirkorga bogʻliq boʻlmagan vaziyatlarga koʻra bu faoliyat shart-sharoitlarining oʻzgarishi tufayli tadbirkorlik faoliyatidan kutilgan daromadlarni ololmaslik xavfi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2916041" id="-2916041"><a href="/court/45530">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196010" id="-196010">916-modda. Sugʻurtalashga yoʻl qoʻyilmaydigan manfaatlar</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196011" id="-196011">Gʻayriqonuniy manfaatlarni sugʻurtalashga yoʻl qoʻyilmaydi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196012" id="-196012">Qimor, lotereyalar va garov oʻyinlarida ishtirok etishda koʻriladigan zararni sugʻurtalashga yoʻl qoʻyilmaydi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196015" id="-196015">Garovga olinganlarni ozod qilish maqsadida shaxs majburan qilishi mumkin boʻlgan xarajatlarni sugʻurtalashga yoʻl qoʻyilmaydi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196016" id="-196016">Sugʻurta shartnomalarining ushbu modda <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196011">birinchi</a>, <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196012">ikkinchi </a>va <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196015">uchinchi </a>qismlariga zid boʻlgan shartlari oʻz-oʻzidan haqiqiy emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196017" id="-196017">917-modda. Mol-mulkni sugʻurta qilish</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448884" id="edi-5448884"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196018">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448884" id="-5448884"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448885" id="-5448885">Mol-mulk uning asralishidan qonunchilikka yoki shartnomaga asoslangan manfaatga ega boʻlgan shaxs (sugʻurta qildiruvchi yoki naf oluvchi) foydasiga, uning mulkdori, mol-mulkka nisbatan boshqa ashyoviy huquqqa ega boʻlgan shaxs, ijarachi, pudratchi, saqlovchi, vositachi va boshqa shu kabilar foydasiga sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurtalanishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448886" id="-5448886">(917-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196021" id="-196021">Sugʻurtalangan mol-mulkning asralishidan sugʻurta qildiruvchida va naf oluvchida manfaat boʻlmagan paytda tuzilgan mol-mulkni sugʻurta qilish shartnomasi haqiqiy emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196022" id="-196022">Naf oluvchi foydasiga mol-mulkni sugʻurta qilish shartnomasi naf oluvchining ismi yoki nomi koʻrsatilmasdan tuzilishi mumkin. Bunday shartnoma tuzilganda sugʻurta qildiruvchiga egasining nomi koʻrsatilmagan polis beriladi. Bunday shartnoma boʻyicha huquqlarni amalga oshirishda bu polisni sugʻurtalovchiga taqdim etish zarur.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196023" id="-196023">918-modda. Zarar yetkazganlik uchun javobgarlikni sugʻurta qilish </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196060" id="onTERM-196060">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1569"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196060" id="-196060">Boshqa shaxslarning hayoti, sogʻligʻi yoki mol-mulkiga zarar yetkazilishi oqibatida yuzaga keladigan majburiyatlar yuzasidan javobgarlik xavfini sugʻurta qilish shartnomasi boʻyicha sugʻurta qildiruvchining oʻzining yoki bunday javobgarlik yuklanishi mumkin boʻlgan boshqa shaxsning javobgarlik xavfi sugʻurtalanishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196061" id="-196061">Zarar yetkazganlik uchun javobgarlik xavfi sugʻurtalangan shaxs sugʻurta shartnomasida koʻrsatilishi lozim. Agar bu shaxs shartnomada koʻrsatilmagan boʻlsa, sugʻurta qildiruvchining oʻzining javobgarlik xavfi sugʻurtalangan hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196063" id="-196063">Zarar yetkazganlik uchun javobgarlik xavfini sugʻurta qilish shartnomasi, hatto shartnoma zarar yetkazilganligi uchun javobgar boʻlgan sugʻurta qildiruvchi yoki boshqa shaxs foydasiga tuzilgan yoxud shartnomada u kimning foydasiga tuzilgani koʻrsatilmagan taqdirda ham, zarar yetkazilishi mumkin boʻlgan shaxslar (naf oluvchilar) foydasiga tuzilgan deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196065" id="-196065">Zarar yetkazganlik uchun javobgarlik uni sugʻurta qilish majburiy boʻlgani sababli sugʻurtalangan taqdirda, shuningdek qonunda yoki bunday javobgarlikni sugʻurta qilish shartnomasida nazarda tutilgan boshqa hollarda sugʻurta shartnomasi oʻz foydasiga tuzilgan deb hisoblanuvchi shaxs zararni sugʻurta puli doirasida toʻlash toʻgʻrisida bevosita sugʻurtalovchiga talab qoʻyishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196066" id="-196066">919-modda. Shartnoma boʻyicha javobgarlikni sugʻurta qilish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196067" id="-196067">Shartnomani buzganlik uchun javobgarlik xavfini sugʻurta qilishga qonunda nazarda tutilgan hollarda yoʻl qoʻyiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196069" id="-196069">Shartnomani buzganlik uchun javobgarlik xavfini sugʻurta qilish shartnomasi boʻyicha faqat sugʻurta qildiruvchining oʻzining javobgarlik xavfi sugʻurtalanishi mumkin. Ushbu talabga muvofiq boʻlmagan sugʻurta shartnomasi oʻz-oʻzidan haqiqiy emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196070" id="-196070">Shartnomani buzganlik uchun javobgarlik xavfi, bu shartnoma shartlariga koʻra sugʻurta qildiruvchi qaysi taraf oldida tegishli javobgarlikni zimmasiga olishi lozim boʻlsa, oʻsha taraf — naf oluvchi foydasiga, hatto sugʻurta shartnomasi boshqa shaxs foydasiga tuzilgan yoxud unda kimning foydasiga tuzilgani aytilmagan taqdirda ham, sugʻurtalangan hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196073" id="-196073">920-modda. Tadbirkorlik xavfini sugʻurta qilish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196074" id="-196074">Tadbirkorlik xavfini sugʻurta qilish shartnomasi boʻyicha faqat sugʻurta qildiruvchining oʻz tadbirkorlik xavfi va faqat uning foydasiga sugʻurtalanishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196076" id="-196076">Sugʻurta qildiruvchi boʻlmagan shaxsning tadbirkorlik xavfini sugʻurta qilish shartnomasi oʻz-oʻzidan haqiqiy emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196078" id="-196078">Sugʻurta qildiruvchi boʻlmagan shaxsning foydasiga tadbirkorlik xavfini sugʻurta qilish shartnomasi sugʻurta qildiruvchi foydasiga tuzilgan hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196080" id="-196080">921-modda. Shaxsiy sugʻurta shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196150" id="onTERM-196150">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1570"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196150" id="-196150">Shaxsiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha bir taraf (sugʻurtalovchi) boshqa taraf (sugʻurta qildiruvchi) toʻlaydigan, shartnomada shartlashilgan haq (sugʻurta mukofoti) evaziga sugʻurta qildiruvchining oʻzining yoxud shartnomada koʻrsatilgan boshqa fuqaro (sugʻurtalangan shaxs)ning hayoti yoki sogʻligʻiga zarar yetkazilgan, u muayyan yoshga toʻlgan yoki uning hayotida shartnomada nazarda tutilgan boshqa voqea (sugʻurta hodisasi) yuz bergan hollarda shartnomada shartlashilgan pulni (sugʻurta pulini) bir yoʻla yoki vaqti-vaqti bilan toʻlab turish majburiyatini oladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417654" id="-4417654">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Sudi Plenumining 2017-yil 29-noyabrdagi 45-son “Sudlar tomonidan sugʻurta shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarori 2-bandining <a href="/docs/-3515213#-3515346">uchinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196153" id="-196153">Shaxsiy sugʻurta shartnomasi kimning foydasini koʻzlab tuzilgan boʻlsa, oʻsha shaxs sugʻurta pulini olish huquqiga ega boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196154" id="-196154">Agar shartnomada naf oluvchi sifatida boshqa shaxs koʻrsatilmagan boʻlsa, shaxsiy sugʻurta shartnomasi sugʻurtalangan shaxs foydasiga tuzilgan hisoblanadi. Boshqa naf oluvchi koʻrsatilmagan shartnoma boʻyicha sugʻurtalangan shaxs vafot etgan taqdirda, sugʻurtalangan shaxsning merosxoʻrlari naf oluvchilar deb tan olinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196157" id="-196157">Sugʻurtalangan deb hisoblanmaydigan shaxs foydasiga, shu jumladan sugʻurtalangan shaxs hisoblanmaydigan sugʻurta qildiruvchi foydasiga shaxsiy sugʻurta shartnomasi faqat sugʻurtalangan shaxsning yozma roziligi bilangina tuzilishi mumkin. Bunday rozilik boʻlmagan taqdirda, shartnoma sugʻurtalangan shaxsning daʼvosi boʻyicha, bu shaxs vafot etgan taqdirda esa, uning merosxoʻrlari daʼvosi boʻyicha haqiqiy emas deb topilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196158" id="-196158">922-modda. Majburiy sugʻurta</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196159" id="-196159">Qonunda quyidagilarni sugʻurta qilish majburiyati belgilab qoʻyilishi mumkin:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196160" id="-196160">qonunda koʻrsatilgan boshqa shaxslarning hayoti, sogʻligʻi yoki mol-mulki ularning hayoti, sogʻligʻi yoki mol-mulkiga zarar yetkazilishi ehtimolini nazarda tutib;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196161" id="-196161">boshqa shaxslarning hayoti, sogʻligʻi yoki mol-mulkiga zarar yetkazilishi yoxud boshqa shaxslar bilan tuzilgan shartnomalarning buzilishi oqibatida yuzaga kelishi mumkin boʻlgan oʻzining fuqaroviy javobgarligi xavfi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196162" id="-196162">Sugʻurta qildiruvchi boʻlish majburiyati qonun bilan unda koʻrsatilgan shaxslar zimmasiga yuklanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196163" id="-196163">Qonunda majburiy sugʻurtaning boshqa turlari ham belgilanishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196164" id="-196164">Fuqaroga oʻz hayoti yoki sogʻligʻini sugʻurtalash majburiyati qonun bilan yuklatilishi mumkin emas.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7374975" id="edi-7374975"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196165">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7374975" id="-7374975"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7374976" id="-7374976">Qonunda nazarda tutilgan hollarda yoki unda belgilangan tartibda operativ boshqaruvida davlatga qarashli mol-mulkka ega boʻlgan yuridik shaxslarga bu mulkni sugʻurtalash majburiyati yuklanishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7374977" id="-7374977">(922-moddaning beshinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 7-fevraldagi OʻRQ-1025-sonli <a href="/docs/-7367697?ONDATE=08.05.2025 00#-7368133">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 07.02.2025-y., 03/25/1025/0116-son. Kuchga kirish sanasi — 2025-yil 8-may)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196166" id="-196166">Mol-mulkni sugʻurta qilish majburiyati qonundan kelib chiqmaydigan, balki mol-mulkning egasi bilan tuzilgan shartnomaga yoki mol-mulkning mulkdori hisoblanuvchi yuridik shaxsning taʼsis hujjatlariga asoslangan hollarda, bunday sugʻurta ushbu moddaning maʼnosi jihatidan majburiy hisoblanmaydi va ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196171">924-moddasida </a>nazarda tutilgan oqibatlarni keltirib chiqarmaydi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417678" id="-4417678">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2015-yil 26-maydagi OʻRQ-386-son “Tashuvchining fuqarolik javobgarligini majburiy sugʻurta qilish toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-2652779">Qonuni</a>, Oʻzbekiston Respublikasining 2008-yil 21-apreldagi OʻRQ-155-son “Transport vositalari egalarining fuqarolik javobgarligini majburiy sugʻurta qilish toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-1342474">Qonuni</a>, Oʻzbekiston Respublikasining 2009-yil 16-apreldagi OʻRQ-210-son “Ish beruvchining fuqarolik javobgarligini majburiy sugʻurta qilish toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-1471197">Qonuni</a>, Vazirlar Mahkamasining 2009-yil 24-iyundagi 177-son qarori bilan tasdiqlangan “Ish beruvchining fuqarolik javobgarligini majburiy sugʻurta qilish <a href="/docs/-1493389#-1493468">Qoidalari</a>”, Vazirlar Mahkamasining 2008-yil 24-iyundagi 141-son qarori bilan tasdiqlangan “Transport vositalari egalarining fuqarolik javobgarligini majburiy sugʻurta qilish <a href="/docs/-1366339#-1367637">Qoidalari</a>”, Vazirlar Mahkamasining 2015-yil 15-sentabrdagi 266-son qarori bilan tasdiqlangan “Tashuvchining fuqarolik javobgarligini majburiy sugʻurta qilish <a href="/docs/-2752511#-2753690">Qoidalari</a>”, Vazirlar Mahkamasining 2015-yil 22-iyundagi 166-son qarori bilan tasdiqlangan “Qutqaruv xizmatlari va qutqaruv tuzilmalari qutqaruvchilarining hayoti va sogʻligʻini majburiy sugʻurta qilish toʻgʻrisida <a href="/docs/-2682509#-2682566">Nizom</a>”.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196167" id="-196167">923-modda. Majburiy sugʻurtani amalga oshirish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196168" id="-196168">Majburiy sugʻurta bunday sugʻurta qilish majburiyati yuklangan shaxs (sugʻurta qildiruvchi) sugʻurtalovchi bilan sugʻurta shartnomasi tuzishi vositasida amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196169" id="-196169">Majburiy sugʻurta sugʻurta qildiruvchi hisobidan amalga oshiriladi, yoʻlovchilarni majburiy sugʻurtalash bundan mustasno boʻlib, bu sugʻurta qonunda nazarda tutilgan hollarda ularning oʻz hisobidan amalga oshirilishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448887" id="edi-5448887"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196170">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448887" id="-5448887"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448888" id="-5448888">Majburiy sugʻurtalanishi lozim boʻlgan obyektlar, ular sugʻurtalanishga sabab boʻladigan xavflar va sugʻurta pulining eng kam miqdorlari qonunchilik bilan belgilanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448889" id="-5448889">(923-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196171" id="-196171">924-modda. Majburiy sugʻurta toʻgʻrisidagi qoidalarni buzish oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196172" id="-196172">Qonun boʻyicha foydasiga majburiy sugʻurta amalga oshirilishi lozim boʻlgan shaxs, agar sugʻurta amalga oshirilmagani unga maʼlum boʻlsa, sugʻurta qildiruvchi sifatida zimmasiga sugʻurtalash majburiyati yuklangan shaxs uni amalga oshirishini sud tartibida talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196173" id="-196173">Agar sugʻurta qildiruvchi sifatida sugʻurtalash majburiyati zimmasiga yuklangan shaxs uni amalga oshirmagan boʻlsa yoki sugʻurta shartnomasini naf oluvchining ahvolini qonunda belgilangan shartlarga nisbatan yomonlashtiradigan shartlarda tuzgan boʻlsa, u sugʻurta hodisasi yuz berganida basharti tegishlicha sugʻurtalangan taqdirda sugʻurta tovoni toʻlashga asos boʻlishi kerak boʻlgan shartlarda javobgar boʻladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417696" id="-4417696">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Maʼmuriy javobgarlik toʻgʻrisidagi kodeksining <a href="/docs/-97664#-5451096">49<sup>2</sup></a>, <a href="/docs/-97664#-1781411">135</a>, <a href="/docs/-97664#-1346578">135<sup>1</sup> </a>va <a href="/docs/-97664#-2675951">146<sup>1</sup>-moddalari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196174" id="-196174">925-modda. Sugʻurtalovchi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5449506" id="edi-5449506"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196175">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5449506" id="-5449506"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5449507" id="-5449507">Tijorat tashkilotlari hisoblangan va tegishli turdagi sugʻurtani amalga oshirishga litsenziyasi boʻlgan yuridik shaxslar, agar qonun hujjatlarida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, sugʻurtalovchilar sifatida sugʻurta shartnomalarini tuzishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449508" id="-5449508">(925-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392309">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196176" id="-196176">Sugʻurta tashkilotlariga qoʻyiladigan talablar, ularga litsenziya berish va ularning faoliyati ustidan davlat nazoratini amalga oshirish tartibi qonun bilan belgilanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196177" id="-196177">926-modda. Sugʻurta shartnomasidan kelib chiqadigan majburiyatlarning sugʻurta qildiruvchi va naf oluvchi tomonidan bajarilishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196178" id="-196178">Naf oluvchi foydasiga sugʻurta shartnomasi tuzish, shu jumladan u sugʻurtalangan shaxs boʻlganda ham, sugʻurta qildiruvchini, agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilmagan yoxud sugʻurta qildiruvchining zimmasidagi majburiyatlar foydasiga shartnoma tuzilgan shaxs tomonidan bajarilmagan boʻlsa, ushbu shartnomadan kelib chiqadigan majburiyatlarni bajarishdan ozod qilmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196179" id="-196179">Naf oluvchi mulkiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurta tovonini yoxud shaxsiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurta pulini toʻlashni talab qilganida sugʻurtalovchi undan, shu jumladan sugʻurtalangan shaxs naf oluvchi boʻlgan taqdirda ham, sugʻurta shartnomasi boʻyicha majburiyatlarni, shu bilan birga sugʻurta qildiruvchining zimmasida boʻlgan, lekin u bajarmagan majburiyatlarni bajarishni talab qilishga haqli. Ilgari bajarilishi lozim boʻlgan majburiyatlarni bajarmaslik yoki oʻz vaqtida bajarmaslik oqibatlari xavfi naf oluvchining zimmasida boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196180" id="-196180">927-modda. Sugʻurta shartnomasining shakli</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196181" id="-196181">Sugʻurta shartnomasi yozma shaklda tuzilishi lozim. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196182" id="-196182">Bu talabga rioya etmaslik shartnomaning haqiqiy sanalmasligiga sabab boʻladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196183" id="-196183">Sugʻurta shartnomasi bitta hujjatni tuzish yoxud sugʻurtalovchi tomonidan sugʻurta qildiruvchiga uning yozma yoki ogʻzaki arizasiga binoan sugʻurtalovchi imzolagan, sugʻurta shartnomasining shartlarini oʻz ichiga olgan sugʻurta polisi (shahodatnomasi, sertifikati, kvitansiyasi)ni topshirish yoʻli bilan tuzilishi mumkin. Bu holda sugʻurta qildiruvchining sugʻurtalovchi taklif etgan shartlarda shartnoma tuzishga rozi ekanligi sugʻurtalovchidan koʻrsatilgan hujjatlarni qabul qilib olish va sugʻurta mukofoti toʻlash yoxud –– sugʻurta mukofoti boʻlib-boʻlib toʻlanganda — birinchi badalni toʻlash orqali tasdiqlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196184" id="-196184">Sugʻurtalovchi shartnoma tuzish chogʻida sugʻurtaning alohida turlari boʻyicha sugʻurta shartnomasi (sugʻurta polisi)ning oʻzi ishlab chiqqan standart shakllarini qoʻllanishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417771" id="-4417771">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Sudi Plenumining 2017-yil 29-noyabrdagi 45-son “Sudlar tomonidan sugʻurta shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarori 2-bandining <a href="/docs/-3515213#-3515358">toʻrtinchi – oltinchi xatboshilari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196185" id="-196185">928-modda. Bosh polis boʻyicha sugʻurtalash</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196186" id="onTERM-196186">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1571"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196186" id="-196186">Bir turdagi mol-mulk (tovarlar, yuklar va hokazoning) turli turkumlarini muayyan muddat davomida bir xildagi shartlarda muntazam sugʻurtalash sugʻurta qildiruvchining sugʻurtalovchi bilan kelishuviga binoan bitta sugʻurta shartnomasi –– bosh polis asosida amalga oshirilishi mumkin. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196187" id="-196187">Sugʻurta qildiruvchi bosh polisning taʼsir doirasida boʻladigan mol-mulkning har bir turkumi toʻgʻrisida sugʻurtalovchiga bunday polisda shartlashilgan maʼlumotlarni unda nazarda tutilgan muddatda, agar muddat nazarda tutilmagan boʻlsa — ular olinganidan keyin darhol xabar qilishi shart. Agar hatto bunday maʼlumotlarni olish paytigacha sugʻurtalovchi toʻlashi lozim boʻlgan zarar koʻrish ehtimoli oʻtib ketgan boʻlsa ham, sugʻurta qildiruvchi bu majburiyatdan ozod boʻlmaydi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196188" id="onTERM-196188">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1572"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196188" id="-196188">Sugʻurta qildiruvchining talabiga binoan sugʻurtalovchi bosh polisning taʼsir doirasida boʻladigan mol-mulkning alohida turkumlari boʻyicha sugʻurta polislarini berishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196189" id="-196189">Sugʻurta polisining mazmuni bosh polisga nomuvofiq boʻlgan taqdirda, sugʻurta polisi afzal koʻriladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196190" id="-196190">929-modda. Sugʻurta shartnomasining muhim shartlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196191" id="-196191">Mulkiy sugʻurta shartnomasi tuzishda sugʻurta qildiruvchi bilan sugʻurtalovchi oʻrtasida quyidagilar toʻgʻrisida kelishuvga erishilishi lozim:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196192" id="-196192">sugʻurta obyekti boʻlgan muayyan mol-mulk yoxud boshqa mulkiy manfaat toʻgʻrisida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196193" id="-196193">yuz berishi ehtimol tutilib sugʻurta amalga oshirilayotgan voqea (sugʻurta hodisasi)ning xususiyati toʻgʻrisida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196194" id="-196194">sugʻurta puli miqdori toʻgʻrisida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196195" id="-196195">sugʻurta tovoni miqdorini aniqlash tartibi toʻgʻrisida, agar shartnomada uni sugʻurta pulidan oz miqdorda toʻlash mumkinligi nazarda tutilgan boʻlsa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196196" id="-196196">sugʻurta mukofotining miqdori va uni toʻlash muddati (muddatlari) toʻgʻrisida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196197" id="-196197">shartnomaning amal qilish muddati toʻgʻrisida.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196198" id="-196198">Shaxsiy sugʻurta shartnomasi tuzishda sugʻurta qildiruvchi bilan sugʻurtalovchi oʻrtasida quyidagilar toʻgʻrisida kelishuvga erishilishi lozim:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196199" id="-196199">sugʻurtalangan shaxs toʻgʻrisida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196200" id="-196200">sugʻurtalangan shaxs hayotida yuz berishi ehtimol tutilib sugʻurta amalga oshirilayotgan voqea (sugʻurta hodisasi)ning xususiyati toʻgʻrisida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196201" id="-196201">sugʻurta puli miqdori toʻgʻrisida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196202" id="-196202">sugʻurta mukofotining miqdori va uni toʻlash muddati (muddatlari) toʻgʻrisida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196203" id="-196203">shartnomaning amal qilish muddati toʻgʻrisida.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448890" id="edi-5448890"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196204">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448890" id="-5448890"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448891" id="-5448891">Taraflarning kelishuviga binoan shartnomaga boshqa shartlar ham kiritilishi mumkin. Agar sugʻurta shartnomasi sugʻurta qildiruvchi, sugʻurtalangan shaxs yoki naf oluvchi hisoblangan fuqaroning ahvolini qonunchilikda belgilangan qoidalarga nisbatan yomonlashtiradigan shartlarni oʻz ichiga olsa, shartnomaning ana shu shartlari oʻrniga qonunchilikning tegishli qoidalari qoʻllaniladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448892" id="-5448892">(929-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196205" id="-196205">930-modda. Sugʻurta shartnomasi shartlarini sugʻurta qoidalarida belgilab qoʻyish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196206" id="-196206">Sugʻurta shartnomasini tuzish shartlari sugʻurtalovchi yoxud sugʻurtalovchilar birlashmasi tomonidan qabul qilingan, maʼqullangan yoki tasdiqlangan tegishli turdagi sugʻurtaning standart qoidalari (sugʻurta qoidalari)da belgilab qoʻyilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196207" id="-196207">Sugʻurta qoidalarida mavjud boʻlgan va sugʻurta shartnomasi (polisi) matniga kiritilmagan shartlar, agar shartnomada (polisda) shunday qoidalar qoʻllanilishi toʻgʻridan-toʻgʻri koʻrsatilgan va qoidalarning oʻzi shartnoma (polis) bilan bitta hujjatda yoki uning orqa tomonida bayon qilingan yoxud unga ilova qilingan boʻlsa, sugʻurta qiluvchi (naf oluvchi) uchun majburiydir. Ilova qilingan taqdirda, shartnomani tuzish paytida sugʻurta qildiruvchiga sugʻurta qoidalari topshirilgani shartnomada yozuv bilan tasdiqlab qoʻyilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196208" id="-196208">Sugʻurta shartnomasi tuzilayotganda sugʻurta qildiruvchi va sugʻurtalovchi sugʻurta qoidalarining ayrim bandlarini oʻzgartirish yoki chiqarib tashlash va qoidalarda boʻlmagan bandlarni shartnomaga kiritish toʻgʻrisida kelishishlari mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196209" id="-196209">Sugʻurta qildiruvchi (naf oluvchi) oʻz manfaatlarini himoya qilib, sugʻurta shartnomasida (polisida) koʻrsatib oʻtilgan tegishli turdagi sugʻurta qoidalarini, hatto agar bu qoidalar ushbu moddaga koʻra uning uchun majburiy boʻlmasa ham, vaj qilib keltirishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196210" id="-196210">931-modda. Sugʻurta shartnomasi tuzilayotganda sugʻurta qildiruvchi taqdim etadigan maʼlumotlar </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196217" id="onTERM-196217">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1573"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196217" id="-196217">Sugʻurta shartnomasi tuzilayotganda sugʻurta qildiruvchi oʻziga maʼlum boʻlib, sugʻurta hodisasi yuz berishi ehtimolini va uning yuz berishi tufayli kutilajak zarar miqdori (sugʻurta xavfi)ni aniqlash uchun muhim ahamiyatga ega boʻlgan holatlarni sugʻurtalovchiga xabar qilishi shart.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417774" id="-4417774">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Sudi Plenumining 2017-yil 29-noyabrdagi 45-son “Sudlar tomonidan sugʻurta shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-3515213#-3515419">4-bandi</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196218" id="-196218">Sugʻurta shartnomasi (polisi)ning standart shaklida, sugʻurta qildiruvchiga berilgan sugʻurta qoidalarida yoki yozma soʻrovda sugʻurtalovchi tomonidan oldindan aniq aytib qoʻyilgan holatlar muhim deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196219" id="-196219">Agar sugʻurta shartnomasi sugʻurtalovchining qandaydir savollariga sugʻurta qildiruvchining javoblari boʻlmagan holda tuzilgan boʻlsa, sugʻurtalovchi tegishli holatlar sugʻurta qildiruvchi tomonidan maʼlum qilinmaganligiga asoslanib keyinchalik shartnomani bekor qilishni yoxud uni haqiqiy emas deb topishni talab qila olmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196220" id="-196220">Agar sugʻurta shartnomasi tuzilganidan keyin, ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196217">birinchi qismida </a>koʻrsatilgan holatlar toʻgʻrisida sugʻurta qildiruvchi sugʻurtalovchiga bila turib yolgʻon maʼlumot berganligi aniqlansa, sugʻurtalovchi shartnomani haqiqiy emas deb topishni va ushbu Kodeks 123-moddasining <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-153515">ikkinchi qismida </a>nazarda tutilgan oqibatlar qoʻllanilishini talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417776" id="-4417776">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Sudi Plenumining 2017-yil 29-noyabrdagi 45-son “Sudlar tomonidan sugʻurta shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarori 17-bandining <a href="/docs/-3515213#-3515686">uchinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196221" id="-196221">Agar sugʻurta qildiruvchi aytib qoʻymagan holatlar oʻtib ketgan boʻlsa, sugʻurtalovchi shartnomani haqiqiy emas deb topishni talab qila olmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196222" id="-196222">932-modda. Sugʻurtalovchining sugʻurta xavfini baholash huquqi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1691248" id="edi-1691248"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196223">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1691248" id="-1691248"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1691249" id="-1691249">Mol-mulkni sugʻurtalash shartnomasi tuzilayotganida sugʻurtalovchi sugʻurta qilinayotgan mol-mulkni koʻzdan kechirishga, zarurat boʻlganda esa uning haqiqiy qiymatini belgilash maqsadida baholashdan oʻtkazishni tashkil etishga haqli.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1691250" id="-1691250">(932-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2010-yil 17-sentabrdagi OʻRQ-257-sonli <a href="/docs/-1680067?ONDATE=18.09.2010 00#-1680099">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2010-y., 37-son, 315-modda)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196224" id="-196224">Shaxsiy sugʻurta shartnomasi tuzilayotganida sugʻurtalovchi sugʻurta qilinayotgan shaxs sogʻligʻining haqiqiy holatini aniqlash uchun uni tekshirtirishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196225" id="-196225">Ushbu modda asosida sugʻurtalovchi tomonidan sugʻurta xavfini baholash boshqa holatni isbotlashga haqli boʻlgan sugʻurta qildiruvchi uchun majburiy emas.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417779" id="-4417779">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Sudi Plenumining 2017-yil 29-noyabrdagi 45-son “Sudlar tomonidan sugʻurta shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarori 5-bandining <a href="/docs/-3515213#-3515525">birinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196226" id="-196226">933-modda. Sugʻurta siri</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196227" id="onTERM-196227">[<b>SPiT:</b><div id="TERM305"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196227" id="-196227">Sugʻurtalovchi sugʻurta qildiruvchi, sugʻurtalangan shaxs va naf oluvchi, ularning sogʻligʻining holati toʻgʻrisidagi, shuningdek bu shaxslarning mulkiy ahvoli toʻgʻrisidagi oʻz kasb faoliyati natijasida oʻzi olgan maʼlumotlarni oshkor qilishga haqli emas. Sugʻurta sirini buzganlik uchun sugʻurtalovchi buzilgan huquqlarning turi va buzish xususiyatiga qarab ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196564">985</a>, <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196921">1021</a> va <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-197152">1022</a>-moddalari qoidalariga muvofiq javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196228" id="-196228">934-modda. Sugʻurta puli</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196229" id="onTERM-196229">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1574"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196229" id="-196229">Mulkiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurtalovchi sugʻurta tovonini toʻlash majburiyatini oladigan yoki shaxsiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha toʻlash majburiyatini oladigan summa (sugʻurta puli) sugʻurta qildiruvchining sugʻurtalovchi bilan kelishuviga koʻra ushbu modda qoidalariga muvofiq belgilanadi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196230" id="onTERM-196230">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1575"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196230" id="-196230">Mol-mulkni yoki tadbirkorlik xavfini sugʻurta qilishda, agar sugʻurta shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, sugʻurta puli ularning haqiqiy qiymatidan (sugʻurta qiymatidan) oshmasligi lozim, quyidagilar shular jumlasiga kiradi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196231" id="-196231">mol-mulk uchun — uning sugʻurta shartnomasini tuzish kuni turgan joyidagi haqiqiy qiymati;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196232" id="-196232">tadbirkorlik xavfi — sugʻurta hodisasi yuz berganida sugʻurta qildiruvchi tadbirkorlik faoliyatidan koʻrishi mumkin boʻlgan zarar.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417784" id="-4417784">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Sudi Plenumining 2017-yil 29-noyabrdagi 45-son “Sudlar tomonidan sugʻurta shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarori 3-bandining <a href="/docs/-3515213#-3515413">ikkinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1343823" id="edi-1343823"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196233">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1343823" id="-1343823">Shaxsiy sugʻurta shartnomalarida va fuqaroviy javobgarlikni sugʻurtalash shartnomalarida sugʻurta pulini taraflar oʻz ixtiyorlariga koʻra aniqlaydilar, qonunda nazarda tutilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1343831" id="-1343831">(934-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2008-yil 21-apreldagi OʻRQ-156-sonli <a href="/docs/-1342384?ONDATE=22.10.2008 00#-1342450">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2008-y., 17-son, 129-modda)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417802" id="-4417802">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining “Baholash faoliyati toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-24703">Qonuni</a>, “Buxgalteriya hisobi toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-2931253">Qonuni</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196234" id="-196234">935-modda. Mol-mulkning sugʻurta qiymati</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448893" id="edi-5448893"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196235">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448893" id="-5448893"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448894" id="-5448894">Sugʻurta shartnomasini tuzish paytida taraflarning kelishuviga koʻra aniqlanadigan, sugʻurta manfaati bilan bogʻlanadigan mol-mulk qiymati, agar qonunchilikda boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, sugʻurta qiymati (sugʻurta bahosi) deb hisoblanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448895" id="-5448895">(935-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196236" id="-196236">Mol-mulkning shartnomada koʻrsatilgan sugʻurta qiymati ustida keyinchalik nizolashish mumkin emas, shartnoma tuzilgunga qadar sugʻurta xavfini baholash boʻyicha oʻz huquqidan foydalanmagan sugʻurtalovchi bu qiymat borasida bila turib chalgʻitilgan hol bundan mustasno.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417807" id="-4417807">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Sudi Plenumining 2017-yil 29-noyabrdagi 45-son “Sudlar tomonidan sugʻurta shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarori 5-bandining <a href="/docs/-3515213#-3515530">ikkinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196237" id="-196237">936-modda. Toʻliq boʻlmagan mulkiy sugʻurta</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196238" id="onTERM-196238">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1577"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196238" id="-196238">Agar mol-mulkni yoki tadbirkorlik xavfini sugʻurtalash shartnomasida sugʻurta puli sugʻurta qiymatidan kam qilib belgilangan boʻlsa, sugʻurtalovchi sugʻurta hodisasi yuz berganida sugʻurta qildiruvchiga (naf oluvchiga) u koʻrgan zararni sugʻurta pulining sugʻurta qiymatiga boʻlgan nisbatiga mutanosib ravishda qoplashi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196239" id="-196239">937-modda. Qoʻshimcha mulkiy sugʻurta</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196240" id="onTERM-196240">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1578"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196240" id="-196240">Agar mol-mulk yoki tadbirkorlik xavfi faqat sugʻurta qiymatining bir qismi miqdorida sugʻurtalangan boʻlsa, sugʻurta qildiruvchi (naf oluvchi) qoʻshimcha sugʻurta qilishga, shu jumladan boshqa sugʻurtalovchida sugʻurta qilishga haqli, ammo barcha sugʻurta shartnomalari boʻyicha umumiy sugʻurta puli sugʻurta qiymatidan oshib ketmasligi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196241" id="-196241">Ushbu modda <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196240">birinchi qismining </a>qoidalariga rioya etmaslik, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196242">938-moddasida </a>nazarda tutilgan oqibatlarni keltirib chiqaradi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196242" id="-196242">938-modda. Sugʻurta qiymatidan ortiq miqdorda sugʻurta qilish oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196243" id="-196243">Agar sugʻurta shartnomasida koʻrsatilgan mol-mulk yoki tadbirkorlik xavfining sugʻurta puli sugʻurta qiymatidan ortiq boʻlsa, shartnoma sugʻurta pulining sugʻurta qiymatidan ortiq boʻlgan qismida oʻz-oʻzidan haqiqiy boʻlmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196244" id="-196244">Bu holda sugʻurta mukofotining ortiqcha toʻlangan qismi qaytarib berilmaydi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196245" id="-196245">Agar sugʻurta shartnomasiga muvofiq sugʻurta mukofoti boʻlib-boʻlib toʻlansa va ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196243">birinchi qismida</a> koʻrsatilgan holatlar aniqlangan paytgacha uning hammasi toʻlanmagan boʻlsa, qolgan sugʻurta badallari sugʻurta puli miqdorini kamaytirishga mutanosib tarzda kamaytirilgan miqdorda toʻlanishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196246" id="-196246">Agar sugʻurta shartnomasidagi sugʻurta pulini oshirib yuborish sugʻurta qildiruvchi tomonidan aldashning oqibati boʻlsa, sugʻurtalovchi shartnomani haqiqiy emas deb topishni va oʻziga yetkazilgan zarar uning sugʻurta qildiruvchidan olgan sugʻurta puli summasidan ortiq miqdorda qoplanishini talab qilishga haqli.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417819" id="-4417819">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Sudi Plenumining 2017-yil 29-noyabrdagi 45-son “Sudlar tomonidan sugʻurta shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarori 3-bandining <a href="/docs/-3515213#-3515416">uchinchi xatboshisi</a>, 17-bandining <a href="/docs/-3515213#-3515689">toʻrtinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196247" id="-196247">939-modda. Qoʻshaloq sugʻurta</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196248" id="onTERM-196248">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1579"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196248" id="-196248">Ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196242">938-moddasida </a>nazarda tutilgan qoidalar sugʻurta puli ayni bitta mol-mulkni yoki tadbirkorlik xavfini ikki yoki bir necha sugʻurtalovchida sugʻurta qilish (qoʻshaloq sugʻurta) natijasida sugʻurta qiymatidan oshib ketgan taqdirda ham tegishincha suratda qoʻllaniladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196249" id="-196249">Mol-mulk yoki tadbirkorlik xavfi qoʻshaloq sugʻurta qilinganda har bir sugʻurtalovchi sugʻurta tovonini oʻzi tuzgan shartnoma doirasida toʻlashga majbur boʻladi, biroq barcha sugʻurtalovchilardan olingan sugʻurta tovonlarining umumiy summasi haqiqiy zarardan ortiq boʻlishi mumkin emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196250" id="-196250">Bunda sugʻurta qildiruvchi (naf oluvchi) sugʻurta tovonini istalgan sugʻurtalovchidan u bilan tuzilgan shartnomada nazarda tutilgan sugʻurta puli doirasida olishga haqli. Olingan sugʻurta tovoni haqiqiy zararni qoplamagan taqdirda, sugʻurta qildiruvchi (naf oluvchi) yetishmayotgan summani boshqa sugʻurtalovchidan olishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196251" id="-196251">Yetkazilgan zarar boshqa sugʻurtalovchilar tomonidan qoplangani sababli sugʻurta tovonini toʻlashdan toʻliq yoki qisman ozod qilingan sugʻurtalovchi sugʻurta qildiruvchiga sugʻurta toʻlovlarining tegishli qismini qilingan xarajatlarni chegirgan holda qaytarishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196252" id="-196252">Ushbu modda qoidalari har bir sugʻurtalovchi sugʻurta qildiruvchi, sugʻurtalangan shaxs va naf oluvchi oldidagi oʻz sugʻurta majburiyatlarini, boshqa sugʻurtalovchilar majburiyatlarini bajarganligidan qatʼi nazar, mustaqil bajaradigan qoʻshaloq shaxsiy sugʻurtada qoʻllanilmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196253" id="-196253">940-modda. Turli xildagi sugʻurta xavflaridan mulkiy sugʻurta </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196254" id="-196254">Mol-mulk va tadbirkorlik xavfi turli xildagi sugʻurta xavflaridan xoh bitta, xoh alohida sugʻurta shartnomalari boʻyicha, shu jumladan turli sugʻurtalovchilar bilan tuzilgan shartnomalar boʻyicha sugʻurta qilinishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196255" id="-196255">Bunday hollarda barcha shartnomalar boʻyicha umumiy sugʻurta puli miqdori sugʻurta qiymatidan oshib ketishiga yoʻl qoʻyiladi va tegishli suratda ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196247">939-moddasi </a>qoidalari qoʻllaniladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196256" id="-196256">941-modda. Birgalikda sugʻurta qilish</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196257" id="onTERM-196257">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1293"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196257" id="-196257">Sugʻurta obyekti bitta shartnoma boʻyicha bir necha sugʻurtalovchi tomonidan oʻrtada sugʻurtalanishi mumkin (birgalikda sugʻurta qilish). Agar bunday shartnomada sugʻurtalovchilardan har birining huquq va majburiyatlari belgilanmagan boʻlsa, ular mulkiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurta tovonini yoki shaxsiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurta pulini toʻlash uchun sugʻurta qildiruvchi (naf oluvchi) oldida solidar javobgar boʻladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196258" id="-196258">Yirik va alohida yirik xavflarni oʻrtada sugʻurta qilish uchun birgalikda sugʻurtalovchilar birgalikdagi faoliyat toʻgʻrisidagi shartnoma asosida oddiy shirkatlar (sugʻurta sherikchiligi) tuzishlari mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196259" id="-196259">Birgalikda sugʻurtalovchilar oʻrtasida tegishli kelishuv boʻlgan taqdirda, ulardan biri sugʻurta qildiruvchi (naf oluvchi)ning oldida faqat oʻz ulushi uchun javobgar boʻlib qolgani holda, u bilan oʻzaro munosabatlarda barcha birgalikdagi sugʻurtalovchilar nomidan vakil boʻlishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196260" id="-196260">942-modda. Sugʻurta mukofoti va sugʻurta badallari</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196261" id="onTERM-196261">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1294"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196261" id="-196261">Sugʻurta mukofoti deganda sugʻurta qildiruvchi (naf oluvchi) sugʻurta shartnomasida belgilangan tartibda va muddatlarda sugʻurtalovchiga toʻlashi shart boʻlgan sugʻurta haqi tushuniladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196262" id="-196262">Sugʻurtalovchi sugʻurta shartnomasi boʻyicha toʻlanishi lozim boʻlgan sugʻurta mukofoti miqdorini belgilashda sugʻurta obyekti va sugʻurta xavfi xususiyati hisobga olingan holda oʻzi tomonidan ishlab chiqilgan, sugʻurta puli birligidan undiriladigan mukofotni aniqlaydigan sugʻurta tariflarini qoʻllashga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196263" id="-196263">Qonunda nazarda tutilgan hollarda sugʻurta mukofotining miqdori davlat sugʻurta nazorati organlari tomonidan joriy etilgan yoki tartibga solinadigan sugʻurta tariflariga muvofiq belgilanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196264" id="-196264">Agar sugʻurta shartnomasida sugʻurta mukofotini boʻlib-boʻlib toʻlash nazarda tutilgan boʻlsa, shartnomada navbatdagi sugʻurta badallarini belgilangan muddatlarda toʻlamaslik oqibatlari koʻrsatib qoʻyilishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417821" id="-4417821">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Sudi Plenumining 2017-yil 29-noyabrdagi 45-son “Sudlar tomonidan sugʻurta shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining <a href="/docs/-3515213#-3515550">8-bandi</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196265" id="-196265">Agar sugʻurta hodisasi toʻlash muddati oʻtkazib yuborilgan navbatdagi sugʻurta badali toʻlanishidan oldin yuz bergan boʻlsa, sugʻurtalovchi mulkiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha toʻlanishi lozim boʻlgan sugʻurta tovoni yoki shaxsiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurta puli miqdorini sugʻurta mukofotining oʻziga toʻlangan qismiga mutanosib summada cheklashga va muddati oʻtkazib yuborilgan sugʻurta badali summasini hisobga olishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196266" id="-196266">943-modda. Sugʻurta shartnomasining haqiqiy emasligi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196267" id="-196267">Sugʻurta shartnomasi quyidagi hollarda oʻz-oʻzidan haqiqiy emas:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196268" id="-196268">shartnoma tuzilayotgan paytda sugʻurta obyekti mavjud boʻlmasa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196269" id="-196269">jinoiy yoʻl bilan qoʻlga kiritilgan, jinoyat narsasi hisoblanuvchi yoki musodara qilinishi lozim boʻlgan mol-mulk mulkiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurtalangan boʻlsa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196270" id="-196270">shartnoma boʻyicha gʻayrihuquqiy manfaat sugʻurtalangan boʻlsa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196271" id="-196271">sugʻurta shartnomasida sugʻurta hodisasi sifatida yuz berish ehtimolligi va tasodifiylik belgilari boʻlmagan voqea nazarda tutilgan boʻlsa.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196272" id="-196272">Sugʻurta shartnomasi ushbu Kodeksda va boshqa qonunlarda nazarda tutilgan boshqa hollarda ham oʻz-oʻzidan haqiqiy boʻlmaydi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417822" id="-4417822">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Sudi Plenumining 2017-yil 29-noyabrdagi 45-son “Sudlar tomonidan sugʻurta shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-3515213#-3515667">16-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196273" id="-196273">944-modda. Sugʻurtalangan shaxsni almashtirish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196274" id="-196274">Zarar yetkazganlik uchun javobgarlik xavfini sugʻurta qilish shartnomasi boʻyicha sugʻurta qildiruvchidan boshqa shaxsning javobgarligi sugʻurtalangan hollarda, shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, sugʻurta qildiruvchi bu shaxsni sugʻurta hodisasi yuz berguncha istalgan vaqtda, sugʻurtalovchini yozma ravishda xabardor qilib, boshqa shaxsga almashtirishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196275" id="-196275">Shaxsiy sugʻurta shartnomasida koʻrsatilgan sugʻurtalangan shaxs sugʻurta qildiruvchi tomonidan shu sugʻurtalangan shaxs va sugʻurtalovchining roziligi bilangina boshqa shaxsga almashtirilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196276" id="-196276">945-modda. Naf oluvchini almashtirish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196277" id="-196277">Sugʻurta qildiruvchi sugʻurta shartnomasida koʻrsatilgan naf oluvchini boshqa shaxsga, bu haqda sugʻurtalovchini yozma ravishda xabardor qilib, almashtirishga haqli. Shaxsiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurtalangan shaxsning roziligi bilan tayinlangan naf oluvchini almashtirishga faqat shu shaxsning roziligi bilan yoʻl qoʻyiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196278" id="-196278">Naf oluvchi sugʻurta shartnomasi boʻyicha bironta majburiyatni bajarganidan yoki sugʻurta tovonini yoxud sugʻurta pulini toʻlash toʻgʻrisida sugʻurtalovchiga talab qoʻyganidan keyin u boshqa shaxs bilan almashtirilishi mumkin emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196279" id="-196279">946-modda. Sugʻurta qildiruvchini almashtirish</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448896" id="edi-5448896"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196280">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448896" id="-5448896"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448897" id="-5448897">Mol-mulkni sugʻurtalash shartnomasini tuzgan sugʻurta qildiruvchi vafot etgan taqdirda, sugʻurta qildiruvchining huquq va majburiyatlari bu mol-mulkni meros tartibida qabul qilib olgan shaxsga oʻtadi. Mulk huquqi oʻtishining boshqa hollarida sugʻurta qildiruvchining huquq va majburiyatlari, agar shartnomada yoki qonunchilikda boshqacha tartib belgilanmagan boʻlsa, sugʻurtalovchining roziligi bilan yangi mulkdorga oʻtadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448898" id="-5448898">(946-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448899" id="edi-5448899"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196281">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448899" id="-5448899"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448901" id="-5448901">Shaxsiy sugʻurta shartnomasini sugʻurtalangan shaxs foydasiga tuzgan sugʻurta qildiruvchi vafot etgan taqdirda, ushbu shartnoma bilan belgilanadigan huquq va majburiyatlar sugʻurtalangan shaxsning roziligi bilan unga oʻtadi. Sugʻurtalangan shaxs sugʻurta shartnomasi boʻyicha majburiyatlarini bajarishi mumkin boʻlmasa, uning huquqlari va majburiyatlari qonunchilikka muvofiq uning huquq va qonuniy manfaatlarini muhofaza qiluvchi shaxslarga oʻtishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448904" id="-5448904">(946-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196282" id="-196282">Agar sugʻurta shartnomasining amal qilish davrida sugʻurta qildiruvchi sud tomonidan muomalaga layoqatsiz yoki muomala layoqati cheklangan deb topilsa, bunday sugʻurta qildiruvchining huquq va majburiyatlarini uning vasiyi yoki homiysi oladi. Bunda sugʻurta qildiruvchining uchinchi shaxslar oldidagi javobgarligi sugʻurtasi uning muomala layoqati tugagan yoki cheklangan paytdan boshlab tugaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196283" id="-196283">Yuridik shaxs boʻlgan sugʻurta qildiruvchi sugʻurta shartnomasi davrida qayta tashkil etilganida uning ushbu shartnoma boʻyicha huquq va majburiyatlari sugʻurtalovchining roziligi bilan tegishli huquqiy vorisga ushbu Kodeksda belgilangan tartibda oʻtadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196284" id="-196284">947-modda. Sugʻurta shartnomasi amal qilishining boshlanishi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196285" id="-196285">Sugʻurta shartnomasi, agar unda boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, sugʻurta mukofoti yoki birinchi badal toʻlangan paytda kuchga kiradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196286" id="-196286">Agar shartnomada sugʻurta amal qilishi boshlanishining boshqacha muddati nazarda tutilmagan boʻlsa, shartnomada shartlashilgan sugʻurta sugʻurta shartnomasi kuchga kirganidan keyin yuz bergan sugʻurta hodisalariga nisbatan tatbiq etiladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417826" id="-4417826">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Sudi Plenumining 2017-yil 29-noyabrdagi 45-son “Sudlar tomonidan sugʻurta shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-3515213#-3515547">7-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196287" id="-196287">948-modda. Sugʻurta shartnomasining muddatidan ilgari bekor boʻlishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196288" id="-196288">Sugʻurta shartnomasi, agar u kuchga kirganidan keyin sugʻurta hodisasi yuz berishi ehtimoli yoʻqolgan va sugʻurta xavfining mavjud boʻlishi sugʻurta hodisasidan boshqa holatlar boʻyicha tugagan boʻlsa, tuzilgan muddati kelishidan oldin bekor boʻladi. Quyidagilar shunday holatlar jumlasiga kiradi, chunonchi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196289" id="-196289">sugʻurtalangan mol-mulkning yuz bergan sugʻurta hodisasidan boshqa sabablarga koʻra nobud boʻlishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196290" id="-196290">tadbirkorlik xavfini yoki ana shu faoliyat bilan bogʻliq fuqaroviy javobgarlik xavfini sugʻurtalagan shaxsning tadbirkorlik faoliyatini belgilangan tartibda toʻxtatishi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196291" id="-196291">Sugʻurta shartnomasi ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196288">birinchi qismida</a> koʻrsatilgan holatlar boʻyicha muddatidan oldin bekor boʻlganda, sugʻurtalovchi sugʻurta mukofotining bir qismini sugʻurta amal qilgan vaqtga mutanosib ravishda olish huquqiga ega.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196292" id="-196292">Sugʻurta qildiruvchi (naf oluvchi), agar voz kechish paytiga kelib sugʻurta hodisaning yuz berish ehtimoli ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196288">birinchi qismida </a>koʻrsatilgan holatlar boʻyicha yoʻqolmagan boʻlsa, sugʻurta shartnomasini bajarishdan istagan paytida voz kechishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196293" id="-196293">Sugʻurta qildiruvchi (naf oluvchi) sugʻurta shartnomasidan muddatidan ilgari voz kechgan taqdirda, sugʻurtalovchiga toʻlangan sugʻurta mukofoti, agar shartnomada boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, qaytarib berilmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196294" id="-196294">949-modda. Sugʻurta shartnomasining amal qilish davrida sugʻurta xavfining ortishi oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196295" id="-196295">Mulkiy sugʻurta shartnomasining amal qilish davrida sugʻurta qildiruvchi (naf oluvchi) shartnoma tuzilayotganda sugʻurtalovchiga maʼlum qilingan holatlarda yuz bergan, oʻziga maʼlum boʻlgan muhim oʻzgarishlar toʻgʻrisida, agar bu oʻzgarishlar sugʻurta xavfi ortishiga jiddiy taʼsir koʻrsatishi mumkin boʻlsa, sugʻurtalovchiga darhol xabar qilishi shart. Sugʻurta shartnomasida (sugʻurta polisida) va sugʻurta qildiruvchiga berilgan sugʻurta qoidalarida aytib qoʻyilgan oʻzgarishlar muhim deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196296" id="-196296">Sugʻurta xavfi ortishiga sabab boʻladigan holatlar toʻgʻrisida xabardor qilingan sugʻurtalovchi sugʻurta shartnomasining shartlarini oʻzgartirishni yoki xavf ortishiga mutanosib ravishda qoʻshimcha sugʻurta mukofoti toʻlashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196297" id="-196297">Agar sugʻurta qildiruvchi (naf oluvchi) sugʻurta shartnomasining shartlari oʻzgartirilishiga yoki sugʻurta mukofotiga qoʻshimcha toʻlashga eʼtiroz bildirsa, sugʻurtalovchi ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155943">28-bobida </a>nazarda tutilgan qoidalarga muvofiq shartnomani bekor qilishni talab etishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196298" id="-196298">Sugʻurta qiluvchi yoxud naf oluvchi ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196295">birinchi qismida </a>nazarda tutilgan majburiyatini bajarmagan taqdirda, sugʻurtalovchi sugʻurta shartnomasini bekor qilishni va shartnomani bekor qilish tufayli yetkazilgan zarar qoplanishini talab etishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196301" id="-196301">Sugʻurtalovchi, agar sugʻurta xavfi ortishiga sabab boʻladigan holatlar yoʻqolgan boʻlsa, sugʻurta shartnomasini bekor qilishni talab etishga haqli emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196302" id="-196302">Shaxsiy sugʻurtada, sugʻurta shartnomasining amal qilishi davrida ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196296">ikkinchi</a>, <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196297">uchinchi</a> va <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196298">toʻrtinchi</a> qismlarida koʻrsatilgan sugʻurta xavfining oʻzgarishi oqibatlari, agar ular shartnomada toʻgʻridan-toʻgʻri koʻrsatilgan boʻlsagina, yuzaga kelishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196303" id="-196303">950-modda. Sugʻurtalangan mol-mulkka boʻlgan huquqlarning boshqa shaxsga oʻtishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196304" id="-196304">Sugʻurtalangan mol-mulkka boʻlgan huquqlar sugʻurta shartnomasi tuzilganida manfaati nazarda tutilgan shaxsdan boshqa shaxsga oʻtganida ushbu shartnoma boʻyicha huquq va majburiyatlar mol-mulkka boʻlgan huquq qaysi shaxsga oʻtgan boʻlsa, oʻsha shaxsga oʻtadi, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-154076">197</a> va <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-154090">199</a>-moddalarida koʻrsatilgan asoslar boʻyicha mol-mulkning majburiy olib qoʻyilishi hollari bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196305" id="-196305">Sugʻurtalangan mol-mulkka boʻlgan huquqlar oʻziga oʻtgan shaxs bu haqda sugʻurtalovchini yozma ravishda xabardor qilishi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196306" id="-196306">951-modda. Sugʻurta hodisasi yuz bergani toʻgʻrisida sugʻurtalovchini xabardor qilish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196345" id="-196345">Mulkiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurta qildiruvchi sugʻurta hodisasi yuz bergani oʻziga maʼlum boʻlganidan keyin bu haqda darhol sugʻurtalovchini yoki uning vakilini xabardor qilishi shart. Agar shartnomada xabar qilish muddati va (yoki) usuli nazarda tutilgan boʻlsa, bu shartlashilgan muddatda va shartnomada koʻrsatilgan usulda qilinishi lozim. Agar naf oluvchi oʻzining foydasiga tuzilgan shartnoma boʻyicha sugʻurta tovoniga boʻlgan huquqdan foydalanish niyatida boʻlsa, ayni shunday majburiyat naf oluvchi zimmasida boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196346" id="-196346">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196345">birinchi qismida </a>nazarda tutilgan majburiyatning bajarilmasligi sugʻurtalovchiga, agar sugʻurtalovchi sugʻurta hodisasi yuz berganini oʻz vaqtida bilganligi, yoxud bu haqda sugʻurtalovchida maʼlumotlar yoʻqligi uning sugʻurta tovonini toʻlash majburiyatiga taʼsir etmasligi isbotlanmasa, sugʻurta tovonini toʻlashni rad etish huquqini beradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196347" id="-196347">Ushbu moddada nazarda tutilgan qoidalar, agar sugʻurtalangan shaxsning vafoti yoki uning sogʻligʻiga zarar yetkazilishi sugʻurta hodisasi boʻlsa, tegishli suratda shaxsiy sugʻurta shartnomasiga nisbatan qoʻllaniladi. Bunda sugʻurtalovchini xabardor qilishning shartnomada belgilanadigan muddati yigirma kundan kam boʻlishi mumkin emas.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417834" id="-4417834">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Sudi Plenumining 2017-yil 29-noyabrdagi 45-son “Sudlar tomonidan sugʻurta shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-3515213#-3515604">11.2</a> va <a href="/docs/-3515213#-3515625">13-banlari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196348" id="-196348">952-modda. Sugʻurta hodisasidan koʻriladigan zararni kamaytirish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196349" id="-196349">Mulkiy sugʻurta shartnomasida nazarda tutilgan sugʻurta hodisasi yuz berganida, sugʻurta qildiruvchi ehtimol tutilgan zararni kamaytirish uchun oqilona va mumkin boʻlgan choralarni koʻrishi shart. Sugʻurta qildiruvchi bunday choralarni koʻrar ekan, agar oʻziga maʼlum qilingan boʻlsa, sugʻurtalovchining koʻrsatmalariga amal qilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196350" id="-196350">Zararni kamaytirish maqsadida qilingan, sugʻurtalovchi qoplashi lozim boʻlgan xarajatlar, agar bunday xarajatlar zarur boʻlgan boʻlsa yoki sugʻurtalovchining koʻrsatmalarini bajarish uchun qilingan boʻlsa, tegishli choralar foydasiz boʻlib chiqsa ham, sugʻurtalovchi tomonidan qoplanishi lozim. Bunday xarajatlar sugʻurta summasining sugʻurta qiymatiga nisbatiga mutanosib ravishda, boshqa zararlarni qoplash bilan birgalikda ular sugʻurta pulidan oshib ketishi mumkinligidan qatʼi nazar, qoplanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196351" id="-196351">Sugʻurta qiluvchi ehtimol tutilgan zararni kamaytirish uchun qasddan choralar koʻrmagani oqibatida koʻrilgan zararni qoplashdan sugʻurtalovchi ozod qilinadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196352" id="-196352">953-modda. Sugʻurta qildiruvchi, naf oluvchi yoki sugʻurtalangan shaxsning aybi bilan sugʻurta hodisasi yuz berishining oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196353" id="-196353">Agar sugʻurta hodisasi sugʻurta qildiruvchi, naf oluvchi yoki sugʻurtalangan shaxsning qasd qilishi oqibatida yuz bergan boʻlsa, sugʻurtalovchi sugʻurta tovonini yoki sugʻurta pulini toʻlashdan ozod qilinadi, qasddan qilingan harakatlar ular tomonidan zaruriy mudofaa yoki oxirgi zarurat holatida, shuningdek ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196355">uchinchi</a> va <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196356">toʻrtinchi</a> qismlarida nazarda tutilgan hollarda sodir etilishi bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196354" id="-196354">Qonunda sugʻurta hodisasi sugʻurta qiluvchining yoki naf oluvchining qoʻpol ehtiyotsizligi oqibatida yuzaga kelganda sugʻurtalovchini mulkiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurta tovonini toʻlashdan ozod qilish yoki tovon miqdorini kamaytirish hollari nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196355" id="-196355">Sugʻurtalovchi sugʻurtalangan shaxsning hayoti yoki sogʻligʻiga zarar yetkazganlik uchun fuqaroviy javobgarlikni sugʻurta qilish shartnomasi boʻyicha sugʻurta tovonini toʻlashdan, agar zarar sugʻurtalanuvchi uchun javobgar shaxsning aybi bilan yetkazilgan boʻlsa, ozod qilinmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196356" id="-196356">Sugʻurtalovchi shaxsiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurtalangan shaxs vafot etgan taqdirda toʻlanishi lozim boʻlgan sugʻurta pulini toʻlashdan, agar uning vafoti oʻz joniga qasd qilish oqibatida roʻy bergan boʻlsa va bu vaqtgacha sugʻurta shartnomasi kamida ikki yil amal qilgan boʻlsa, ozod qilinmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196357" id="-196357">954-modda. Sugʻurtalovchini sugʻurta tovonini va sugʻurta pulini toʻlashdan ozod qilish asoslari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196358" id="-196358">Sugʻurtalovchi, agar qonunda yoki sugʻurta shartnomasida boshqacha tartib belgilanmagan boʻlsa va sugʻurta hodisasi quyidagilar oqibatida yuzaga kelgan boʻlsa, sugʻurta tovonini va sugʻurta pulini toʻlashdan ozod qilinadi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196359" id="-196359">yadro portlashi, radiatsiya yoki radioaktiv zaharlanish taʼsirida;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196360" id="-196360">harbiy harakatlar, manyovrlar yoki boshqa harbiy tadbirlar. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196361" id="-196361">Agar mulkiy sugʻurta shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, sugʻurtalovchi sugʻurtalangan mol-mulk davlat organlarining farmoyishi bilan olib qoʻyilishi, musodara qilinishi, rekvizitsiya qilinishi, xatlanishi yoki yoʻq qilib tashlanishi oqibatida koʻrilgan zarar uchun sugʻurta tovonini toʻlashdan ozod qilinadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196362" id="-196362">955-modda. Sugʻurta tovoni yoki sugʻurta pulini toʻlashni rad etish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196363" id="-196363">Sugʻurtalovchi mulkiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurta qildiruvchiga (naf oluvchiga) sugʻurta tovonini yoki shaxsiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurta pulini toʻlashni quyidagi hollarda rad etishga haqli, chunonchi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196364" id="-196364">sugʻurta shartnomasining amal qilishi sugʻurta hodisasi yuz bergunga qadar, shu jumladan ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196287">948</a> va <a href="/docs/-180552#-196303">950</a>-moddalarida koʻrsatilgan asoslar boʻyicha bekor qilinganda;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196365" id="-196365">sugʻurta shartnomasi ushbu Kodeksda yoki boshqa qonunlarda nazarda tutilgan asoslar boʻyicha oʻz-oʻzidan haqiqiy boʻlmaganda;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196366" id="-196366">sugʻurtalovchi ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196306" unselectable="on">951 — 954-moddalarida </a>koʻrsatilgan asoslar boʻyicha sugʻurta tovonini yoki sugʻurta puli toʻlashdan ozod qilinganda;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196367" id="-196367">sugʻurtalovchi ushbu Kodeksda yoki boshqa qonunlarda nazarda tutilgan asoslar boʻyicha sugʻurta shartnomasini haqiqiy emas deb topish toʻgʻrisida yoxud sugʻurta qildiruvchi (naf oluvchi) sugʻurta hodisasi holatlarini tekshirib koʻrishga yoki yetkazilgan zarar miqdorini aniqlashga toʻsqinlik qilgani tufayli sugʻurta shartnomasini bekor qilish toʻgʻrisida daʼvo qoʻzgʻatganida.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196368" id="-196368">Sugʻurtalovchining sugʻurta tovonini yoki sugʻurta pulini toʻlashni rad etish toʻgʻrisidagi qarori sugʻurta qildiruvchiga (naf oluvchiga) ular sugʻurta tovonini yoki sugʻurta pulini toʻlashni soʻrab murojaat etganlaridan keyin oʻn besh kundan kechiktirmay xabar qilinishi va rad etish sabablarining asoslantirilgan dalil-isbotlarini oʻz ichiga olgan boʻlishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196369" id="-196369">Sugʻurtalovchining sugʻurta tovonini yoki sugʻurta pulini toʻlashni rad etishiga qarshi unga nisbatan sudda daʼvo qoʻzgʻatish yoʻli bilan eʼtiroz bildirilishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417840" id="-4417840">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Sudi Plenumining 2017-yil 29-noyabrdagi 45-son “Sudlar tomonidan sugʻurta shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining<a href="/docs/-3515213#-3515643"> 15 </a>va<a href="/docs/-3515213#-3515643"> 15.1-bandlari</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2915223" id="-2915223"><a href="/court/45570">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196370" id="-196370">956-modda. Shaxsiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurta pulini toʻlash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196371" id="-196371">Shaxsiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurta puli, ijtimoiy sugʻurta, ijtimoiy taʼminot boʻyicha, boshqa sugʻurta shartnomalari boʻyicha yoki zararni qoplash tartibida sugʻurta qildiruvchiga, sugʻurtalangan shaxsga yoki naf oluvchiga tegishli summalardan qatʼi nazar, shartnoma kimning foydasiga tuzilgan boʻlsa, oʻsha shaxsga toʻlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196372" id="-196372">Ushbu Kodeks 921-moddasining <a href="/docs/-180552#-196154">uchinchi qismi </a>asosida shaxsiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurtalangan shaxsning merosxoʻrlariga toʻlanadigan sugʻurta puli sugʻurtalangan shaxsning merosi tarkibiga kirmaydi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196373" id="onTERM-196373">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1581"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196373" id="-196373">957-modda. Sugʻurta qildiruvchining zarar qoplanishiga boʻlgan huquqlarining sugʻurtalovchiga oʻtishi (subrogatsiya) </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196374" id="-196374">Agar mulkiy sugʻurta shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, sugʻurta qildiruvchi (naf oluvchi)ning sugʻurta natijasida qoplangan zarar uchun javobgar shaxsdan talab qilish huquqi toʻlangan summa doirasida sugʻurta tovonini toʻlagan sugʻurtalovchiga oʻtadi. Biroq shartnomaning bila turib zarar yetkazgan shaxsga nisbatan talab qilish huquqi sugʻurtalovchiga oʻtishini istisno qiladigan shartlari oʻz-oʻzidan haqiqiy boʻlmaydi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417852" id="-4417852">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Xoʻjalik Sudi Plenumining 2003-yil 28-fevraldagi 110-son “Oʻzbekiston Respublikasi Fuqarolik kodeksining talabdan boshqa shaxs foydasiga voz kechish huquqi bilan bogʻliq normalarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining 2-bandi <a href="/docs/-1636320#-1636336">birinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196375" id="-196375">Sugʻurtalovchiga oʻtgan talab qilish huquqi uning tomonidan sugʻurta qildiruvchi (naf oluvchi) va zarar uchun javobgar boʻlgan shaxs oʻrtasidagi munosabatlarni tartibga soluvchi qoidalarga rioya qilgan holda amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196376" id="-196376">Sugʻurta qildiruvchi (naf oluvchi) sugʻurtalovchi oʻziga oʻtgan talab qilish huquqini amalga oshirishi uchun zarur boʻlgan barcha hujjatlar va dalillarni sugʻurtalovchiga berishi hamda barcha maʼlumotlarni unga maʼlum qilishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196377" id="-196377">Agar sugʻurta qildiruvchi (naf oluvchi) sugʻurtalovchi tomonidan qoplangan zarar uchun javobgar shaxsga nisbatan oʻzining talab qilish huquqidan voz kechsa yoki bu huquqni amalga oshirish sugʻurta qildiruvchining (naf oluvchining) aybi bilan mumkin boʻlmagan boʻlsa, sugʻurtalovchi sugʻurta tovonini toʻliq yoki uning tegishli qismini toʻlashdan ozod qilinadi va tovonning ortiqcha toʻlangan summasini qaytarishni talab qilishga haqli boʻladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417857" id="-4417857">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Sudi Plenumining 2017-yil 29-noyabrdagi 45-son “Sudlar tomonidan sugʻurta shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi Qarorining <a href="/docs/-3515213#-3515699">18</a> va<a href="/docs/-3515213#-3515699"> 19-bandlari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196378" id="-196378">958-modda. Sugʻurtalangan mol-mulkka boʻlgan huquqlarning sugʻurtalovchiga oʻtkazilishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196379" id="-196379">Mol-mulk sugʻurta qilinganda sugʻurta qildiruvchi (naf oluvchi) sugʻurta hodisasi yuz berganidan keyin sugʻurtalovchining roziligi bilan sugʻurtalangan mol-mulkka boʻlgan oʻz huquqlarini unga oʻtkazishi va sugʻurta tovonini sugʻurta pulining toʻliq hajmida olishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417863" id="-4417863">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Sudi Plenumining 2017-yil 29-noyabrdagi 45-son “Sudlar tomonidan sugʻurta shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-3515213#-3515634">13.5-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196380" id="-196380">959-modda. Qayta sugʻurta qilish</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196381" id="onTERM-196381">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1292"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196381" id="-196381">Sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurtalovchi oʻz zimmasiga olgan sugʻurta tovonini yoki sugʻurta pulini toʻlash xavfi uning tomonidan toʻliq yoki qisman boshqa sugʻurtalovchida (sugʻurtalovchilarda) u bilan tuzilgan qayta sugʻurta qilish shartnomasi boʻyicha sugʻurtalanishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196382" id="-196382">Qayta sugʻurta qilish shartnomasiga nisbatan, agar qayta sugʻurta qilish shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, ushbu bobning tadbirkorlik xavfini sugʻurta qilish borasida qoʻllanishi lozim boʻlgan qoidalari tatbiq etiladi. Qayta sugʻurta qilish shartnomasini tuzgan sugʻurta shartnomasi (asosiy shartnoma) boʻyicha sugʻurtalovchi keyingi shartnomada sugʻurta qildiruvchi hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196383" id="-196383">Qayta sugʻurta qilishda sugʻurta tovonini yoki sugʻurta pulini toʻlash uchun asosiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurta qildiruvchi oldida ushbu shartnoma boʻyicha sugʻurtalovchi javobgar boʻlib qolaveradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196384" id="-196384">Biroq asosiy sugʻurta shartnomasi boʻyicha sugʻurtalanuvchi hisoblangan sugʻurta tashkiloti sugʻurta hodisasi yuz berishidan oldin tugatilgan taqdirda, uning ushbu shartnoma boʻyicha huquq va majburiyatlarining qayta sugʻurta qilingan qismi qayta sugʻurta qilish shartnomasi boʻyicha sugʻurtalovchiga oʻtadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196385" id="-196385">Ikki yoki bir nechta qayta sugʻurta qilish shartnomalarini ketma-ket tuzishga yoʻl qoʻyiladi. Bunday shartnomalarning har biri keyingi qayta sugʻurta qilish shartnomasiga nisbatan asosiy sugʻurta shartnomasi deb hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417866" id="-4417866">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasi moliya vazirining 2010-yil 27-dekabrdagi 111-sonli buyrugʻi bilan tasdiqlangan “Qayta sugʻurta qilish xizmatlari koʻrsatishning yagona talablari va standartlari toʻgʻrisidagi <a href="/docs/-1738609#-1738908">Nizom</a>”.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417869" id="-4417869">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Sudi Plenumining 2017-yil 29-noyabrdagi 45-son “Sudlar tomonidan sugʻurta shartnomasidan kelib chiqadigan nizolarni hal etishda qonun hujjatlarini qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-3515213#-3515727">21-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196386" id="-196386">960-modda. Ikki tomonlama sugʻurta</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196387" id="onTERM-196387">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1582"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196387" id="-196387">Fuqarolar va yuridik shaxslar oʻz mol-mulklarini hamda ushbu Kodeks 915-moddasining <a href="/docs/-180552#-196006">ikkinchi qismida </a>koʻrsatilgan boshqa mulkiy manfaatlarini ikki taraflama asosda, buning uchun ikki tomonlama sugʻurta qilish jamiyatlarida zarur mablagʻlarni birlashtirish yoʻli bilan sugʻurta qilishlari mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196388" id="-196388">Ikki tomonlama sugʻurta qilish jamiyatlari oʻz aʼzolarining mol-mulki hamda boshqa mulkiy manfaatlarini sugʻurta qilishni amalga oshiradi va tijoratchi boʻlmagan tashkilot hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196389" id="-196389">Ikki tomonlama sugʻurta qilish tashkilotlari tomonidan oʻz aʼzolarining mol-mulki va mulkiy manfaatlarini sugʻurta qilish, agar jamiyatning taʼsis hujjatlarida bunday hollarda sugʻurta shartnomalari tuzish nazarda tutilmagan boʻlsa, bevosita aʼzolik asosida amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196390" id="-196390">Ushbu bobning qoidalari, agar qonunda, tegishli jamiyatning taʼsis hujjatlarida yoki jamiyat belgilagan sugʻurta qilish qoidalarida boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, ikki tomonlama sugʻurta qilish jamiyati bilan uning aʼzolari oʻrtasidagi sugʻurtaga doir munosabatlarga nisbatan qoʻllaniladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196391" id="-196391">Ikki tomonlama sugʻurta qilish yoʻli bilan majburiy sugʻurtani amalga oshirishga faqat qonunda nazarda tutilgan hollarda yoʻl qoʻyiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196392" id="-196392">Ikki tomonlama sugʻurta qilish jamiyati sugʻurtalovchi sifatida, agar uning taʼsis hujjatlarida sugʻurta faoliyatini amalga oshirish nazarda tutilgan, jamiyatning oʻzi tijorat tashkiloti shaklida tuzilgan, tegishli turdagi sugʻurtani amalga oshirish uchun litsenziyaga ega boʻlsa va qonunda belgilangan boshqa talablarga javob bersa, jamiyatning aʼzolari boʻlmagan shaxslarning manfaatlarini sugʻurta qilishni amalga oshirishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196393" id="-196393">Ikki tomonlama sugʻurta qilish jamiyatining aʼzosi boʻlmagan shaxslarning manfaatlarini sugʻurta qilish jamiyat tomonidan sugʻurta shartnomalari asosida ushbu bobning qoidalariga muvofiq amalga oshiriladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448907" id="edi-5448907"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196394">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448907" id="-5448907"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448909" id="-5448909">Ikki tomonlama sugʻurta qilish jamiyatlari huquqiy holatining xususiyatlari va ularning faoliyat yuritish shartlari qonunchilik bilan belgilanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448912" id="-5448912">(960-moddaning sakkizinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-196395" id="onLBC-196395">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6279"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.22.00 Sugʻurta / 03.11.22.02 Majburiy sugʻurta]</span></div></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196395" id="-196395">961-modda. Majburiy davlat sugʻurtasi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196396" id="-196396">Fuqarolarning ijtimoiy manfaatlarini va davlatning manfaatlarini taʼminlash maqsadida qonunda hayot, sogʻliq va mol-mulkning majburiy davlat sugʻurtasi belgilab qoʻyilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196397" id="-196397">Majburiy davlat sugʻurtasi ana shu maqsadlar uchun davlat budjetidan ajratiladigan mablagʻlar hisobiga amalga oshiriladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448995" id="edi-5448995"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196398">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448995" id="-5448995"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448996" id="-5448996">Majburiy davlat sugʻurtasi bevosita sugʻurta toʻgʻrisidagi qonunchilik asosida unda koʻrsatilgan davlat sugʻurta tashkilotlari yoki davlatning boshqa tashkilotlari (sugʻurtalovchilar) tomonidan amalga oshiriladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5448997" id="-5448997">(961-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5448998" id="edi-5448998"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196399">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5448998" id="-5448998"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5448999" id="-5448999">Ushbu bobning qoidalari, agar sugʻurta toʻgʻrisidagi qonunchilikda boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa va sugʻurta boʻyicha mavjud munosabatlar mohiyatidan kelib chiqmasa, majburiy davlat sugʻurtasiga nisbatan qoʻllaniladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449002" id="-5449002">(961-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417874" id="-4417874">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasi 2008-yil 10-sentabrdagi OʻRQ-174-son “Ishlab chiqarishdagi baxtsiz hodisalar va kasb kasalliklaridan majburiy davlat ijtimoiy sugʻurtasi toʻgʻrisida” <a href="/docs/-1390913">Qonuni</a>, Vazirlar Mahkamasining 2010-yil 28-dekabrdagi 321-son qarori bilan tasdiqlangan “Davlat sud ekspertlarining hayoti va sogʻligʻini davlat tomonidan majburiy sugʻurta qilish toʻgʻrisida <a href="/docs/-1725121#-1725541">Nizom</a>”, Vazirlar Mahkamasining 1999-yil 20-dekabrdagi 532-son qarori bilan tasdiqlangan “Obyektlarni davlat mablagʻlari va Hukumat kafolati ostidagi kreditlar hisobiga barpo etishda qurilish tavakkalchiliklarini majburiy sugʻurta qilish toʻgʻrisida <a href="/docs/-351256#-351310">Nizom</a>”, Vazirlar Mahkamasining 2025-yil 23-iyuldagi 458-sonli “Oʻzbekiston Respublikasi Prezidentining “Sugʻurta xizmatlari bozorini yanada rivojlantirishning kompleks chora-tadbirlari toʻgʻrisida” 2024-yil 1-martdagi PQ-108-son qarorini amalga oshirish chora-tadbirlari haqida”gi <a href="/docs/-7643121">qarori</a>.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-196400" id="onLBC-196400">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6282"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.24.00 Oddiy shirkat (birgalikdagi faoliyat)]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-196400" id="-196400">53-bob. Oddiy shirkat </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196401" id="-196401">962-modda. Oddiy shirkat shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196402" id="onTERM-196402">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1583"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196402" id="-196402">Oddiy shirkat shartnomasi (birgalikdagi faoliyat toʻgʻrisidagi shartnoma) boʻyicha sheriklar (ishtirokchilar) deb ataluvchi ikki yoki undan ortiq shaxs foyda olish yoki qonunga zid boʻlmagan boshqa maqsadga erishish uchun oʻz hissalarini qoʻshish va yuridik shaxs tuzmasdan birgalikda ish qilish majburiyatini oladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196404" id="-196404">Faqat yakka tadbirkorlar va (yoki) tijorat tashkilotlari tadbirkorlik faoliyatini amalga oshirish uchun tuziladigan oddiy shirkat shartnomasining taraflari boʻlishlari mumkin.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7374982" id="edi-7374982"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-7374981">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7374982" id="-7374982"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7374984" id="-7374984">Ikki yoki undan ortiq tijoratchi yuridik shaxs tomonidan tuzilgan oddiy shirkat shartnomasi konsorsium shartnomasi hisoblanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7374991" id="-7374991">(962-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 7-fevraldagi OʻRQ-1025-sonli <a href="/docs/-7367697?ONDATE=08.05.2025 00#-7368134">Qonuniga </a>asosan uchinchi qism bilan toʻldirilgan — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 07.02.2025-y., 03/25/1025/0116-son. Kuchga kirish sanasi — 2025-yil 8-may)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196406" id="-196406">Oddiy shirkat shartnomasi yozma shaklda tuzilishi lozim.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7374995" id="edi-7374995"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-7374993">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7374995" id="-7374995"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-7374997" id="-7374997"><strong>962<sup>1</sup>-modda. Konsorsium shartnomasining oʻziga xos xususiyatlari</strong></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7374998" id="-7374998">Konsorsium shartnomasiga asosan tashkil etilgan yuridik shaxslar birlashmasi alohida yuridik shaxs maqomiga ega boʻlmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7374999" id="-7374999">Konsorsium shartnomasi sheriklari (ishtirokchilari) oʻzining mustaqil xoʻjalik faoliyatini saqlab qolgan holda boshqa konsorsiumlarning faoliyatida ishtirok etishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7375001" id="-7375001">Konsorsium shartnomasi sheriklari (ishtirokchilari) oʻrtasidagi munosabatlar yozma shaklda tuziladigan konsorsium shartnomasi bilan tartibga solinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7375003" id="-7375003">Konsorsium shartnomasi sheriklariga (ishtirokchilariga) tovar bozoridagi narxlarni sunʼiy ravishda oshirish yoki pasaytirish, shu jumladan “Raqobat toʻgʻrisida”gi Oʻzbekiston Respublikasi <a href="/docs/-6518381">Qonuni </a>talablariga zid boʻlgan harakatlarni kelishib olish taqiqlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7375004" id="-7375004">Konsorsium shartnomasiga asosan tashkil etilgan yuridik shaxslar birlashmasi konsorsium shartnomasida belgilangan tijorat faoliyati bilan bogʻliq boʻlgan kelishilgan ishlar yakuniga yetkazilganda yoki uning sheriklari (ishtirokchilari) qaroriga asosan oʻz faoliyatini tugatadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7375007" id="-7375007">Agar ushbu moddada boshqacha qoida nazarda tutilmagan boʻlsa, konsorsium shartnomasiga nisbatan ushbu bob qoidalari qoʻllaniladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7375016" id="-7375016">(962<sup>1</sup>-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 7-fevraldagi OʻRQ-1025-sonli <a href="/docs/-7367697?ONDATE=08.05.2025 00#-7368138">Qonuniga </a>asosan kiritilgan — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 07.02.2025-y., 03/25/1025/0116-son. Kuchga kirish sanasi — 2025-yil 8-may)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196407" id="-196407">963-modda. Sheriklarning qoʻshadigan hissalari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196409" id="-196409">Sherik umumiy ishga qoʻshadigan hamma narsa, jumladan pul, boshqa mol-mulk, kasbiy va boshqa bilimlar, malaka va mahorat, shuningdek ishbilarmonlik obroʻ-eʼtibori sherikning qoʻshgan hissasi hisoblanadi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196410" id="-196410">Sheriklar, agar oddiy shirkat shartnomasidan yoki haqiqiy holatlardan boshqacha mazmun kelib chiqmasa, qiymati boʻyicha teng hissa qoʻshadilar deb taxmin qilinadi. Sherikning qoʻshgan hissasini pulda baholash sheriklar oʻrtasidagi kelishuv boʻyicha amalga oshiriladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196411" id="-196411">964-modda. Sheriklarning umumiy mol-mulki</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196413" id="-196413">Sheriklar mulk huquqi asosida ega boʻlgan, ular tomonidan qoʻshilgan mol-mulk, shuningdek birgalikdagi faoliyat natijasida ishlab chiqarilgan mahsulot va bunday faoliyat tufayli olingan hosil hamda daromadlar qonunda yoki shartnomada boshqacha tartib belgilab qoʻyilgan boʻlmasa yoxud majburiyatning mohiyatidan boshqacha hol kelib chiqmasa, ularning umumiy ulushli mulki hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196415" id="-196415">Sheriklarning umumiy ulushli mulkida turgan mol-mulk, shuningdek ularning umumiy talablari va umumiy alohida huquqlari sheriklarning umumiy mol-mulkini tashkil etadi. Umumiy mol-mulkdan barcha sheriklarning manfaatlarini koʻzlab foydalaniladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196417" id="-196417">Sheriklar umumiy mol-mulkining buxgalteriya hisobini yuritish ular tomonidan oddiy shirkat shartnomasida ishtirok etayotgan yuridik shaxslardan biriga topshirilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196418" id="-196418">Sheriklarning umumiy mol-mulkidan foydalanish ularning kelishuviga koʻra, kelishuvga erishilmagan taqdirda, sud belgilaydigan tartibda amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196420" id="-196420">Sheriklarning umumiy mol-mulkni asrash boʻyicha majburiyatlari va bu majburiyatlarni bajarish bilan bogʻliq xarajatlarni qoplash tartibi oddiy shirkatning shartnomasida nazarda tutiladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196421" id="-196421">965-modda. Sheriklarning umumiy ishlarini yuritish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196430" id="-196430">Oddiy shirkat shartnomasi ishtirokchilarining umumiy ishlarini yuritish shartnomada nazarda tutilgan tartibda amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196432" id="-196432">Umumiy ishlarni yuritishda har bir sherik, agar oddiy shirkat shartnomasida ishlarni yuritish shartnomaning ayrim ishtirokchilari tomonidan yoxud birgalikda barcha ishtirokchilar tomonidan amalga oshirilishi belgilanmagan boʻlsa, barcha sheriklar nomidan ish koʻrishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196434" id="-196434">Ishlar birgalikda yuritilganda har bir bitimni tuzish uchun barcha sheriklarning roziligi talab qilinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196436" id="-196436">Uchinchi shaxslar bilan munosabatlarda sherikning barcha sheriklar nomidan bitim tuzish vakolati unga qolgan sheriklar tomonidan berilgan ishonchnoma bilan tasdiqlanadi yoki oddiy shirkat shartnomasidan kelib chiqadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196438" id="-196438">Uchinchi shaxslar bilan munosabatlarda sheriklar bitim tuzgan sherikning umumiy ishlarni yuritish boʻyicha huquqlari cheklanganligini dalil qilib koʻrsata olmaydilar, ular bunday cheklashlar borligini bitim tuzilayotgan paytda uchinchi shaxs bilganligini yoki oldindan bilishi lozim boʻlganligini isbotlagan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196439" id="-196439">Barcha sheriklariga nisbatan ishlarni yuritish huquqi cheklab qoʻyilgan boʻlib, ular nomidan bitimlar tuzgan yoxud barcha sheriklarning manfaatlarini koʻzlab oʻz nomidan bitimlar tuzgan sherik, agar bu bitim barcha sheriklarning manfaatlari uchun zarur boʻlgan edi deb hisoblashga yetarli asoslar boʻlsa, u oʻz mablagʻlaridan qilgan xarajatlari qoplanishi huquqiga ega. Agar bunday bitimlar tufayli boshqa sheriklarga zarar yetkazilgan boʻlsa, ular bu zararning qoplanishini talab qilishga haqlidirlar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196440" id="-196440">Umumiy ishlarga taalluqli qarorlar, agar oddiy shirkat shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, sheriklar tomonidan umumiy kelishuvga koʻra qabul qilinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196441" id="-196441">Umumiy ishlarni yuritishga vakolatli shartnoma ishtirokchilari, agar oddiy shirkat shartnomasida nazarda tutilgan boʻlsa, alohida haq olish huquqiga egadirlar.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196442" id="-196442">966-modda. Sherikning axborot olishga boʻlgan huquqi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196443" id="-196443">Har bir sherik, u sheriklarning umumiy ishlarini yuritishga vakolat olgan-olmaganidan qatʼi nazar, ishlarni yuritishga doir barcha hujjatlar bilan tanishishga haqli. Bu huquqni rad etish yoki uni cheklash, shu jumladan sheriklarning kelishuvi bilan rad etish yoki cheklash oʻz-oʻzidan haqiqiy boʻlmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196444" id="-196444">967-modda. Sheriklarning umumiy xarajatlari, zararlari va javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196445" id="-196445">Sheriklarning birgalikdagi faoliyatiga bogʻliq xarajatlar va zararlarni qoplash tartibi ularning kelishuvi bilan aniqlanadi. Bunday kelishuv boʻlmaganda har bir sherik oʻzining umumiy ishga qoʻshgan hissasi qiymatiga mutanosib ravishda xarajatlar va zararlarni zimmasiga oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196446" id="-196446">Sheriklardan birortasini umumiy xarajatlarni yoki zararni qoplashda ishtirok etishdan toʻliq ozod etadigan kelishuv oʻz-oʻzidan haqiqiy boʻlmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196447" id="-196447">Agar oddiy shirkat shartnomasi uning ishtirokchilari tadbirkorlik faoliyatini amalga oshirishi bilan bogʻliq boʻlmasa, umumiy shartnoma majburiyatlari yuzasidan har bir sherik oʻzining umumiy ishga qoʻshgan hissasi qiymatiga mutanosib ravishda butun mol-mulki bilan javobgar boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196448" id="-196448">Oddiy shirkat shartnomasidan kelib chiqmagan umumiy majburiyatlar boʻyicha sheriklar solidar javobgar boʻladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196449" id="-196449">Agar oddiy shirkat shartnomasi uning ishtirokchilari tadbirkorlik faoliyatini amalga oshirishi bilan bogʻliq boʻlsa, sheriklar umumiy majburiyatlar boʻyicha ularning yuzaga kelish asosidan qatʼi nazar, solidar javobgar boʻladilar.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196450" id="-196450">968-modda. Foydani taqsimlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196451" id="-196451">Sheriklar tomonidan ularning birgalikdagi faoliyati natijasida olingan foyda, agar oddiy shirkat shartnomasida yoki sheriklarning boshqa kelishuvida boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, sheriklarning umumiy ishga qoʻshgan hissalari qiymatiga mutanosib ravishda taqsimlanadi. Sheriklardan birortasini foydada ishtirok etishdan chetlatish toʻgʻrisidagi kelishuv oʻz-oʻzidan haqiqiy emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196452" id="-196452">969-modda. Sherikning ulushini uning kreditori talabi bilan ajratish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196453" id="-196453">Oddiy shirkat shartnomasi ishtirokchisining kreditori ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-154305">227-moddasiga </a>muvofiq uning umumiy mol-mulkdagi ulushini ajratishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196454" id="-196454">970-modda. Oddiy shirkat shartnomasi bekor boʻlishining asoslari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196455" id="-196455">Oddiy shirkat shartnomasi quyidagilar oqibatida bekor boʻladi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196456" id="-196456">sheriklardan birortasi muomalaga layoqatsiz, muomala layoqati cheklangan yoki bedarak yoʻqolgan deb eʼlon qilinganda, agar oddiy shirkat shartnomasida yoki keyingi kelishuvda qolgan sheriklar oʻrtasidagi munosabatlarda shartnomaning saqlanib qolishi nazarda tutilmagan boʻlsa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196457" id="-196457">sheriklardan birortasi nochor (bankrot) deb eʼlon qilinganda, ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196456">ikkinchi xatboshisida </a>koʻrsatilgani bundan mustasno;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196458" id="-196458">sherik vafot etganda yoki oddiy shirkat shartnomasida ishtirok etayotgan yuridik shaxs tugatilganda yoxud qayta tashkil etilganda, agar shartnomada yoki keyingi kelishuvda qolgan sheriklar oʻrtasidagi munosabatlarda shartnomaning saqlanib qolishi yoxud vafot etgan sherikning (tugatilgan yoki qayta tashkil etilgan yuridik shaxsning) uning merosxoʻrlari (huquqiy vorislari) bilan almashtirilishi nazarda tutilmagan boʻlsa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196459" id="-196459">sheriklardan birortasi oddiy shirkatning muddatsiz shartnomasida bundan buyon ishtirok etishdan voz kechganda, ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-196456">ikkinchi xatboshisida </a>koʻrsatilgani bundan mustasno;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196460" id="-196460">muddat koʻrsatilgan holda tuzilgan oddiy shirkat shartnomasi sheriklardan birining talabi bilan oʻzi va qolgan sheriklar oʻrtasidagi munosabatlarda bekor qilinganda, ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-196456">ikkinchi xatboshisida </a>koʻrsatilgani bundan mustasno;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196461" id="-196461">oddiy shirkat shartnomasining muddati oʻtganda;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196462" id="-196462">sherikning ulushi uning kreditori talabi bilan ajratilganda, ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196456">ikkinchi xatboshisida </a>koʻrsatilgani bundan mustasno;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196463" id="-196463">ushbu Kodeksda yoki shartnomada nazarda tutilgan boshqa asoslarda.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196464" id="-196464">971-modda. Oddiy shirkat shartnomasi bekor boʻlishining oqibatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196465" id="-196465">Oddiy shirkat shartnomasi bekor boʻlganda sheriklarning umumiy egaligiga va (yoki) foydalanishiga berib qoʻyilgan ashyolar, taraflarning kelishuvi bilan boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, ularni berib qoʻygan sheriklarga haq toʻlamasdan qaytariladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196466" id="-196466">Oddiy shirkat shartnomasi bekor boʻlgan paytdan boshlab uning ishtirokchilari uchinchi shaxslarga nisbatan bajarilmagan umumiy majburiyatlar boʻyicha solidar javobgar boʻladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196467" id="-196467">Sheriklarning umumiy ulushli mulkida turgan mol-mulkni va ularda yuzaga kelgan umumiy talab qilish huquqlarini taqsimlash ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-154280">223-moddasida </a>belgilangan tartibda amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196468" id="-196468">Umumiy ulushli mulkka xususiy alomatlari bilan belgilangan ashyoni qoʻshgan sherik oddiy shirkat shartnomasi bekor boʻlganda, qolgan sheriklar va kreditorlarning manfaatlariga rioya etilishi sharti bilan, bu ashyoni oʻziga qaytarishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196469" id="-196469">972-modda. Oddiy shirkatning muddatsiz shartnomasidan voz kechish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196470" id="-196470">Shaxsning oddiy shirkatning muddatsiz shartnomasidan voz kechish toʻgʻrisidagi arizasi, agar shartnomada boshqacha tartib belgilanmagan boʻlsa, uning tomonidan shartnomadan chiqish moʻljallanayotgan sanadan kamida uch oy oldin berilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196473" id="-196473">Oddiy shirkatning muddatsiz shartnomasidan voz kechish huquqini cheklash toʻgʻrisidagi kelishuv oʻz-oʻzidan haqiqiy boʻlmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196474" id="-196474">973-modda. Tarafning talabi bilan oddiy shirkat shartnomasini bekor qilish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196475" id="-196475">Ushbu Kodeks 382-moddasining <a href="/docs/-111189#-155951">ikkinchi qismida </a>koʻrsatilgan asos bilan bir qatorda, muddat koʻrsatilib yoki bekor qilish sharti sifatida maqsad koʻrsatilib tuzilgan oddiy shirkat shartnomasining tarafi shartnomani bekor qilish tufayli yetkazilgan haqiqiy zararni qolgan sheriklarga qoplagan holda shartnomani oʻzi va qolgan sheriklar oʻrtasidagi munosabatlarda bekor qilishni talab etishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196476" id="-196476">974-modda. Shartnomada ishtirok etishdan voz kechgan yoki uni bekor qilishni talab etgan sherikning javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196477" id="-196477">Ishtirokchilardan birortasi oddiy shirkat shartnomasida bundan buyon ishtirok etishdan voz kechish toʻgʻrisida ariza berishi yoxud sheriklardan birining talabi bilan shartnoma bekor qilinishi natijasida oddiy shirkat shartnomasi bekor qilinmagan taqdirda, shartnomada ishtirok etishi toʻxtagan shaxs uchinchi shaxslar oldida oʻzi shartnomada ishtirok etgan davrda yuzaga kelgan umumiy majburiyatlar boʻyicha u oddiy shirkat shartnomasining ishtirokchisi boʻlib qolavergandagi kabi javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196478" id="-196478">975-modda. Yashirin shirkat</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196479" id="onTERM-196479">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1584"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196479" id="-196479">Oddiy shirkat shartnomasida uning mavjudligini uchinchi shaxslarga maʼlum qilmaslik (yashirin shirkat) nazarda tutilishi mumkin. Bunday shartnomaga nisbatan, agar ushbu moddada boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa yoki yashirin shirkat mohiyatidan kelib chiqmasa, ushbu bob qoidalari qoʻllaniladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196480" id="-196480">Yashirin shirkat ishtirokchilaridan har biri uchinchi shaxslar bilan munosabatlarda sheriklarining umumiy manfaatlarini koʻzlab oʻz nomidan tuzgan bitimlar boʻyicha oʻzining butun mol-mulki bilan javob beradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196481" id="-196481">Sheriklar oʻrtasidagi munosabatlarda, ularning birgalikdagi faoliyati jarayonida yuzaga kelgan majburiyatlar umumiy hisoblanadi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-196482" id="onLBC-196482">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6283"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.26.00 Ommaviy tanlov]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-196482" id="-196482">54-bob. Ommaviy tanlov</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196485" id="-196485">976-modda. Ommaviy tanlovni tashkil etish</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196487" id="onTERM-196487">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1585"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196487" id="-196487">Ishni eng yaxshi bajarganlik yoki boshqa natijalarga erishganlik uchun pul mukofoti toʻlash yoki boshqa mukofot berish toʻgʻrisida (mukofot toʻlash toʻgʻrisida) oshkora (ommaviy tanlov) eʼlon qilgan shaxs tanlovni oʻtkazish shartlariga muvofiq uning gʻolibi deb topilgan kimsaga shartlashilgan mukofotni toʻlashi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196490" id="-196490">Ommaviy tanlov tanlovni uyushtiruvchining tanlovda ishtirok etishga taklifi matbuotda va boshqa ommaviy axborot vositalarida eʼlon qilish yoʻli bilan barcha xohlovchilarga qaratilganda ochiq yoki tanlovda ishtirok etishga taklif tanlovni uyushtiruvchining xohishi boʻyicha muayyan doiradagi shaxslarga yuborilganda yopiq boʻlishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196491" id="-196491">Tanlovni uyushtiruvchi tanlovda ishtirok etish istagini bildirgan shaxslarni dastlabki saralashdan oʻtkazgan taqdirda, ochiq tanlovda uning ishtirokchilarining dastlabki malakasi haqida shart qoʻyilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196492" id="-196492">Ommaviy tanlov toʻgʻrisidagi eʼlon topshiriqning mohiyatini nazarda tutuvchi shartlarni, ishning natijalarini yoki boshqa yutuqlarni baholash mezonlari va tartibini, ularni taqdim etish joyi, muddati va tartibini, mukofotning miqdori va shaklini, shuningdek natijalarni eʼlon qilish tartibi va muddatlarini oʻz ichiga olgan boʻlishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196494" id="-196494">Tanlov gʻolibi bilan shartnoma tuzish majburiyatini oʻz ichiga olgan ommaviy tanlovga nisbatan ushbu bobning qoidalari, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189?ONDATE=01.03.1997 00#-155904">379-381-moddalarida</a> boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, qoʻllanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196495" id="-196495">977-modda. Ommaviy tanlov shartlarini oʻzgartirish va uni bekor qilish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196496" id="-196496">Ommaviy tanlov eʼlon qilgan shaxs ishlarni taqdim etish uchun belgilangan muddatning faqat birinchi yarimi mobaynida uning shartlarini oʻzgartirishga yoki tanlovni bekor qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196497" id="-196497">Tanlov shartlarini oʻzgartirish yoki uni bekor qilish toʻgʻrisida tanlov qanday usulda eʼlon qilingan boʻlsa, shunday usulda xabar berilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196498" id="-196498">Tanlov shartlari oʻzgargan yoki u bekor qilingan taqdirda, tanlov eʼlon qilgan shaxs eʼlonda nazarda tutilgan ishni konkurs shartlarining oʻzgartirilishi yoki uning bekor qilinishi oʻziga maʼlum boʻlguncha yoki maʼlum boʻlishi lozim boʻlguncha bajargan har qanday shaxsning xarajatlarini toʻlashi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196499" id="-196499">Agar tanlov shartlarini oʻzgartirishda yoki uni bekor qilishda ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196496">birinchi</a> yoki <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196497">ikkinchi</a> qismlarida koʻrsatilgan talablar buzilgan boʻlsa, tanlovni eʼlon qilgan shaxs eʼlonda koʻrsatilgan shartlarga javob beradigan ishni bajarganlarga mukofot toʻlashi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196501" id="-196501">Tanlovni eʼlon qilgan shaxs, agar koʻrsatilgan ish tanlovdan mustasno tarzda, xususan, tanlov toʻgʻrisidagi eʼlonga qadar bajarilganligini yoxud avval boshdanoq tanlov shartlariga nomuvofiq boʻlganligini isbotlasa, xarajatlarni toʻlash majburiyatidan ozod qilinadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196503" id="-196503">978-modda. Mukofotni toʻlash toʻgʻrisidagi qaror</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196510" id="-196510">Tanlov gʻolibiga mukofotni toʻlash toʻgʻrisidagi qaror tanlov haqidagi eʼlonda belgilangan tartib va muddatlarda chiqarilishi hamda ommaviy tanlov ishtirokchilariga maʼlum qilinishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196511" id="-196511">Agar eʼlonda koʻrsatilgan natijalarga ikki yoki undan ortiq shaxsning birgalikda bajarilgan ishida erishilgan boʻlsa, mukofot ular oʻrtasida ularning kelishuviga muvofiq taqsimlanadi. Agar bunday kelishuvga erishilmagan boʻlsa, mukofotni taqsimlash tartibini sud belgilaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196512" id="-196512">979-modda. Ommaviy tanlovda gʻolib chiqqan fan, adabiyot va sanʼat asarlaridan foydalanish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196514" id="-196514">Agar ommaviy tanlov narsasi fan, adabiyot yoki sanʼat asaridan iborat boʻlsa, tanlovni eʼlon qilgan shaxs, basharti tanlov shartlarida boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, shartlashilgan mukofotga sazovor boʻlgan muallif bilan unga tegishli haqni toʻlagan holda, asardan foydalanish toʻgʻrisida shartnoma tuzishda imtiyozli huquqni qoʻlga kiritadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196517" id="-196517">980-modda. Taqdim etilgan ishlarni ommaviy tanlov ishtirokchilariga qaytarish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196519" id="-196519">Ommaviy tanlovni eʼlon qilgan shaxs, agar tanlov toʻgʻrisidagi eʼlonda boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa yoki bajarilgan ishning xususiyatidan kelib chiqmasa, mukofotga sazovor boʻlmagan ishlarni tanlov ishtirokchilariga qaytarishi shart.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-196523" id="onLBC-196523">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6285"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.11.00.00 Majburiyatlarning alohida turlari / 03.11.28.00 Mukofotni oshkora vaʼda qilish]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-196523" id="-196523">55-bob. Mukofotni oshkora vaʼda qilish</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196524" id="-196524">981-modda. Mukofotni toʻlash majburiyati</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196526" id="-196526">Eʼlonda koʻrsatilgan harakatni kim unda belgilangan muddatda bajarsa, oʻshanga pul mukofoti toʻlash yoki boshqa mukofotni berish toʻgʻrisida (mukofotni toʻlash toʻgʻrisida) oshkora eʼlon qilgan shaxs tegishli harakatni sodir etgan har qanday shaxsga vaʼda qilingan mukofotni toʻlashi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196527" id="-196527">Mukofotni toʻlash majburiyati mukofot vaʼda qilinishi uning kim tomonidan vaʼda qilinganini aniqlash imkonini bergan taqdirda yuzaga keladi. Vaʼdaga qiziqish bildirgan shaxs vaʼdani yozma ravishda tasdiqlashni talab qilishga haqli va, agar haqiqatda mukofot toʻgʻrisidagi eʼlon unda koʻrsatilgan shaxs tomonidan qilinmagan boʻlib chiqsa, bunday talab qoʻyilmaganligi oqibatlari xavfi uning zimmasida boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196530" id="-196530">Agar mukofotni oshkora vaʼda qilishda uning miqdori koʻrsatilmagan boʻlsa, u mukofotni vaʼda qilgan shaxs bilan kelishuvga koʻra aniqlanadi, nizo kelib chiqqan taqdirda esa sudda aniqlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196532" id="-196532">Mukofotni toʻlash majburiyati, tegishli harakat eʼlon qilinishi munosabati bilan yoki undan mustasno tarzda bajarilganidan qatʼi nazar, yuzaga keladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196534" id="-196534">Eʼlonda koʻrsatilgan harakatni bir necha shaxs sodir etgan hollarda, ulardan tegishli harakatni birinchi boʻlib sodir etgani mukofotni olish huquqiga ega boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196536" id="-196536">Agar eʼlonda koʻrsatilgan harakat ikki yoki undan ortiq shaxs tomonidan bajarilgan boʻlsa va ulardan qaysi biri tegishli harakatni birinchi boʻlib sodir etganini aniqlashning imkoni boʻlmasa, shuningdek, agar harakat ikki yoki bundan ortiq shaxslar tomonidan bir paytning oʻzida sodir etilgan boʻlsa, mukofot ular oʻrtasida bab-baravar yoki ularning oʻzaro kelishuvida nazarda tutilgan miqdorda taqsimlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196537" id="-196537">Agar mukofot toʻgʻrisidagi eʼlonda boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa yoki unda koʻrsatilgan harakat xususiyatidan kelib chiqmasa, bajarilgan harakatning eʼlonda mavjud boʻlgan talablarga muvofiqligi mukofotni oshkora vaʼda qilgan shaxs tomonidan aniqlanadi, nizo kelib chiqqan taqdirda esa sudda aniqlanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196540" id="-196540">982-modda. Mukofot haqidagi oshkora vaʼdani bekor qilish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196542" id="-196542">Mukofot toʻlashni oshkora eʼlon qilgan shaxs berilgan vaʼdadan xuddi shunday tartibda voz kechishga haqli, voz kechishga yoʻl qoʻyilmasligi eʼlonning oʻzida nazarda tutilgan yoki undan kelib chiqadigan yoki mukofot vaʼda qilingan harakatni sodir etish uchun muayyan muddat berilgan yoxud voz kechishni eʼlon qilish paytiga kelib bir yoki bir necha qiziqish bildirgan shaxslar eʼlonda koʻrsatilgan harakatni bajarib boʻlgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196543" id="-196543">Mukofot haqidagi oshkora vaʼdani bekor qilish mukofot toʻgʻrisida eʼlon qilgan shaxsni qiziqish bildirgan shaxsga u eʼlonda koʻrsatilgan harakatni bajarishi munosabati bilan qilgan xarajatlarini qoplashdan ozod qilmaydi. Qoplash miqdori barcha hollarda eʼlonda koʻrsatilgan mukofotdan ortiqcha boʻlishi mumkin emas.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497213" id="edi-7497213"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-7497192">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497213" id="-7497213"></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-7497215" id="-7497215">56-bob. Qimor va tavakkalchilikka asoslangan boshqa oʻyinlarni oʻtkazish</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-7497216" id="-7497216">983-modda. Qimor va tavakkalchilikka asoslangan boshqa oʻyinlarni tashkil etish hamda ularda ishtirok etish bilan bogʻliq talablar</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497222" id="-7497222">Fuqarolar va yuridik shaxslarning qimor va tavakkalchilikka asoslangan boshqa oʻyinlarni, shu jumladan garov oʻyinlarini tashkil etish yoki ularda ishtirok etish bilan bogʻliq talablari sudda himoya qilinmaydi, bundan ushbu oʻyinlarda aldov, zoʻravonlik, tahdid qilish taʼsirida yoxud oʻz vakilining mazkur oʻyinlar tashkilotchisi bilan gʻarazli kelishuvi tufayli ishtirok etgan shaxslarning talablari va ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-7497224">984-moddasida</a> koʻrsatilgan munosabatlardan kelib chiqadigan talablar mustasno.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-7497224" id="-7497224">984-modda. Lotereyalar, Internet jahon axborot tarmogʻida tavakkalchilikka asoslangan oʻyinlarni va bukmekerlik garovlarini oʻtkazishning oʻziga xos xususiyatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497230" id="-7497230">Lotereyalarning, Internet jahon axborot tarmogʻida tavakkalchilikka asoslangan oʻyinlarning va bukmekerlik garovlarining (bundan buyon matnda oʻyinlar deb yuritiladi) vakolatli davlat organidan litsenziya olgan tashkilotchilari hamda oʻyinlarning ishtirokchilari oʻrtasidagi munosabatlar qonunchilik hujjatlari bilan tartibga solinadi va shartnomaga asoslanadi. Oʻyinlarning tashkilotchisi va ishtirokchisi oʻrtasidagi shartnoma chipta, kvitansiya berish orqali yoki oʻyinni tashkil etish qoidalarida nazarda tutilgan boshqa usulda rasmiylashtiriladi hamda ishtirokchi chipta qiymatini toʻlagan yoki oʻyinga pul tikkan paytdan eʼtiboran tuzilgan deb eʼtirof etiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497231" id="-7497231">Qonun hujjatlari bilan alohida toifadagi shaxslarning oʻyinlarda ishtirok etishi taqiqlanishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497232" id="-7497232">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-7497230">birinchi qismida </a>nazarda tutilgan shartnomani tuzish toʻgʻrisidagi taklif oʻyinlarni oʻtkazish muddati hamda yutuqni aniqlash tartibi va uning miqdori haqidagi shartlarni oʻz ichiga olgan boʻlishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497233" id="-7497233">Oʻyinlarning tashkilotchisi ularni belgilangan muddatda oʻtkazishni rad etgan taqdirda, oʻyinlarning ishtirokchilari ularning tashkilotchisidan oʻyinlar qoldirilganligi yoki ularning muddati koʻchirilganligi tufayli yetkazilgan haqiqiy zararning oʻrnini qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497234" id="-7497234">Oʻyinlarni oʻtkazish shartlariga muvofiq gʻolib deb eʼtirof etiladigan shaxslarga oʻyinlarni oʻtkazish shartlarida nazarda tutilgan miqdorda, shaklda (pulda yoki naturada) va muddatda, agar ushbu shartlarda muddat koʻrsatilmagan boʻlsa, oʻyinlarning natijalari aniqlangan paytdan eʼtiboran oʻn kundan kechiktirmay yoxud qonunchilik hujjatlarida belgilangan boshqa muddatda oʻyinlar tashkilotchisi tomonidan yutuq toʻlanishi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497235" id="-7497235">Oʻyinlarning tashkilotchisi ushbu moddaning beshinchi qismida koʻrsatilgan majburiyatini bajarmagan taqdirda, oʻyinda gʻolib boʻlgan ishtirokchi oʻyinlar tashkilotchisidan yutuqni toʻlashni, shuningdek oʻyinlar tashkilotchisi tomonidan shartnoma buzilganligi tufayli yetkazilgan zararlarning oʻrnini qoplashni talab qilishga haqli.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497285" id="-7497285">(56-bob Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-apreldagi OʻRQ-1057-sonli <a href="/docs/-7481162?ONDATE=17.04.2025 00#-7481721">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 17.04.2025-y., 03/25/1057/0351-son)</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-196560" id="-196560">57-bob. Zarar yetkazishdan kelib chiqadigan majburiyatlar</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-196561" id="onLBC-196561">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6288"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.12.00.00 Zarar yetkazilganligi oqibatidagi majburiyatlar / 03.12.01.00 Umumiy qoidalar]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-196561" id="-196561">1-§. Umumiy qoidalar</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196564" id="-196564">985-modda. Zarar yetkazganlik uchun javobgarlikning umumiy asoslari </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-204124" id="edi-204124"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196565">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-204124" id="-204124">Gʻayriqonuniy harakat (harakatsizlik) tufayli fuqaroning shaxsiga yoki mol-mulkiga yetkazilgan zarar, shuningdek yuridik shaxsga yetkazilgan zarar, shu jumladan boy berilgan foyda zararni yetkazgan shaxs tomonidan toʻliq hajmda qoplanishi lozim. <br /><br /></div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-204127" id="-204127">(985-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2000-yil 15-dekabrdagi 175-II-son <a href="/docs/-43183#-80659">Qonuni</a> tahririda— Oliy Majlis Axborotnomasi, 2001-y., 1-2-son, 23-modda) </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196567" id="-196567">Qonunda zararni toʻlash majburiyati zarar yetkazuvchi boʻlmagan shaxsga yuklatilishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5449007" id="edi-5449007"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196568">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5449007" id="-5449007"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5449009" id="-5449009">Qonunchilikda yoki shartnomada jabrlanuvchilarga zararni toʻlashdan tashqari tovon toʻlash majburiyati belgilab qoʻyilishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449011" id="-5449011">(985-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196569" id="-196569">Zarar yetkazgan shaxs, agar zarar oʻz aybi bilan yetkazilmaganini isbotlasa, zararni toʻlashdan ozod qilinadi. Qonunda zarar yetkazgan shaxsning aybi boʻlmagan taqdirda ham zararni toʻlash nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196570" id="-196570">Qonuniy harakatlar tufayli yetkazilgan zarar qonunda nazarda tutilgan hollarda toʻlanishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196571" id="-196571">Agar zarar jabrlanuvchining iltimosi yoki roziligi bilan yetkazilgan boʻlsa, zarar yetkazgan shaxsning harakatlari esa jamiyatning axloqiy tamoyillarini buzmasa, zararni toʻlash rad etilishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2856122" id="-2856122"><a href="/court/45600">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196572" id="-196572">986-modda. Zarar yetkazishning oldini olish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196573" id="-196573">Kelgusida zarar yetkazilishi xavfi borligi bunday xavfni yuzaga keltiradigan faoliyatni taqiqlash toʻgʻrisida daʼvo qoʻzgʻatishga asos boʻlishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196575" id="-196575">Agar yetkazilgan zarar zarar yetkazishni davom ettirayotgan korxona, inshootdan foydalanish yoxud boshqa ishlab chiqarish faoliyatining oqibati boʻlsa, sud javobgarga zararni qoplashdan tashqari tegishli faoliyatni toʻxtatib turish yoki tugatish majburiyatini yuklashga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196577" id="-196577">Tegishli faoliyatni toʻxtatib turish yoki tugatish jamoatchilik manfaatlariga zid boʻlgan taqdirdagina, sud bu haqdagi daʼvoni rad etishi mumkin. Bunday faoliyatni toʻxtatib turishni yoki tugatishni rad etish jabrlanuvchilarni ushbu faoliyat tufayli yetkazilgan zararni undirish huquqidan mahrum etmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196579" id="-196579">987-modda. Zaruriy mudofaa holatida zarar yetkazganlik</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196583" id="-196583">Zaruriy mudofaa holatida yetkazilgan zarar, agar bunda mudofaa chegarasidan chiqilmagan boʻlsa, toʻlanmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196584" id="-196584">Agar gʻayriqonuniy tajovuzdan himoyalanish paytida himoyalanuvchi uchinchi shaxsga zarar yetkazgan boʻlsa, bu zarar tajovuz qilgan shaxs tomonidan toʻlanishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196585" id="-196585">Shaxsga uning jinoiy harakatlarining payini qirqish yoxud uni ushlash va tegishli organlarga olib borish sababli yetkazilgan zarar toʻlanmaydi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417886" id="-4417886">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Sudi Plenumining “Ijtimoiy xavfli tajovuzlardan zaruriy mudofaa huquqini taʼminlovchi qonunlarni sudlar tomonidan qoʻllanishi haqida”gi <a href="/docs/-1442647">qarori</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196587" id="-196587">988-modda. Oxirgi zarurat holatida zarar yetkazganlik</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-2723746" id="edi-2723746"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196588">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-2723746" id="-2723746"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-2723749" id="-2723749">Oxirgi zarurat holatida yetkazilgan zarar, yaʼni zarar yetkazgan shaxsning oʻziga yoki boshqa shaxslarga tahdid solgan xavfni bartaraf etish uchun oxirgi zarurat holatida yetkazilgan zarar, agar bu xavf mazkur holatlarda boshqa vositalar bilan bartaraf etilishi mumkin boʻlmasa, zarar yetkazgan shaxs tomonidan toʻlanishi lozim, bundan qonunda nazarda tutilgan hollar mustasno.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-2723752" id="-2723752">(988-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2015-yil 10-avgustdagi OʻRQ-389-sonli <a href="/docs/-2717325?ONDATE=11.08.2015 00#-2717498">Qonuni </a>tahririda — OʻR QHT, 2015-y., 32-son, 425-modda)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196590" id="-196590">Bunday zarar yetkazilgan holatlarni hisobga olib, sud uni toʻlash majburiyatini zararni yetkazgan shaxs uchinchi shaxsning manfaatini koʻzlab harakat qilgan boʻlsa, oʻsha shaxsga yuklashi yoxud bu uchinchi shaxsni ham, zarar yetkazgan shaxsni ham zararni toʻlashdan toʻliq yoki qisman ozod qilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196591" id="-196591">989-modda. Yuridik shaxsning yoki fuqaroning oʻz xodimi tomonidan yetkazilgan zarar uchun javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196592" id="-196592">Yuridik shaxs yoxud fuqaro oʻz xodimi mehnat (xizmat, lavozim) majburiyatlarini bajarib turgan vaqtida yetkazgan zararni qoplaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196594" id="-196594">Ushbu bobning qoidalariga muvofiq, mehnat shartnomasi asosida, shuningdek fuqaroviy-huquqiy shartnoma asosida ish bajarayotgan fuqarolar, agar bunda ishlarni bexatar olib borish yuzasidan tegishli yuridik shaxsning yoki fuqaroning topshirigʻi boʻyicha yoki nazorati ostida harakat qilgan boʻlsalar yoki harakat qilishlari lozim boʻlgan boʻlsa, xodimlar deb eʼtirof etiladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196595" id="-196595">Xoʻjalik shirkatlari va jamiyatlari, ishlab chiqarish kooperativlari oʻz ishtirokchilari (aʼzolari) tomonidan ular shirkat va jamiyat yoki kooperativning tadbirkorlik, ishlab chiqarish yoki boshqa faoliyatini amalga oshirish vaqtida yetkazilgan zararni qoplaydilar.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196596" id="-196596">990-modda. Davlat organlari, fuqarolarning oʻzini oʻzi boshqarish organlari, shuningdek ularning mansabdor shaxslari tomonidan yetkazilgan zarar uchun javobgarlik </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-204141" id="edi-204141"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196597">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-204141" id="-204141"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-204153" id="-204153">Davlat organlarining, fuqarolar oʻzini oʻzi boshqarish organlarining qonunga xilof qarorlari natijasida fuqaroga yoki yuridik shaxsga yetkazilgan zarar, ular mansabdor shaxslarining aybidan qatʼi nazar, sudning qarori asosida qoplanishi lozim. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-204156" id="-204156">Davlat organlari, fuqarolar oʻzini oʻzi boshqarish organlari mansabdor shaxslarining qonunga xilof harakatlari (harakatsizligi) natijasida fuqaroga yoki yuridik shaxsga yetkazilgan zarar sudning qarori asosida qoplanishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-204159" id="-204159">Zarar ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-150442">15-moddasida </a>nazarda tutilgan tartibda qoplanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-204166" id="-204166">(990-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2000-yil 15-dekabrdagi 175-II-son <a href="/docs/-43183#-80695">Qonuni</a> tahririda — Oliy Majlis Axborotnomasi, 2001-y., 1-2-son, 23-modda)</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-196599" id="-196599"></div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-4354383" id="edi-4354383"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-4354382">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-4354383" id="-4354383"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-4354385" id="-4354385">991-modda. Tergovga qadar tekshiruvni amalga oshiruvchi organlar, surishtiruv, dastlabki tergov, prokuratura organlari va sudning qonunga xilof harakatlari tufayli yetkazilgan zarar uchun javobgarlik </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-4354387" id="-4354387">(991-moddaning nomi Oʻzbekiston Respublikasining 2019-yil 23-maydagi OʻRQ-542-sonli <a href="/docs/-4349703#-4350870">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 24.05.2019-y., 03/19/542/3177-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5932392" id="edi-5932392"><a href="/docs/-180552?ONDATE=24.05.2019 00#-4354389">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5932392" id="-5932392"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5932393" id="-5932393">Qonunga xilof tarzda hukm etish, qonunga xilof tarzda jinoiy javobgarlikka tortish, ehtiyot chorasi sifatida qamoqqa olishni yoki munosib xulq-atvorda boʻlish haqida tilxat olishni qonunga xilof qoʻllanish, qamoq tariqasidagi maʼmuriy jazoni qonunga xilof tarzda berish, shuningdek har qanday qiynoqqa solish va boshqa shafqatsiz, gʻayriinsoniy yoki qadr-qimmatni kamsituvchi muomala hamda jazo turlarini qoʻllash natijasida fuqaroga yetkazilgan zarar tergovga qadar tekshiruvni amalga oshiruvchi organlar, surishtiruv, dastlabki tergov, prokuratura organlari va sudning mansabdor shaxslari aybidan qatʼi nazar, qonunda belgilangan tartibda davlat tomonidan toʻla hajmda toʻlanadi. Sudning qarori bilan zararni qoplash zarar yetkazilishida aybdor boʻlgan mansabdor shaxslar zimmasiga yuklanishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5932394" id="-5932394">(991-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2022-yil 29-martdagi OʻRQ-761-sonli <a href="/docs/-5930229?ONDATE=30.03.2022 00#-5930379">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 30.03.2022-y., 03/22/761/0250-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-4354392" id="edi-4354392"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196602">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-4354392" id="-4354392"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-4354393" id="-4354393">Tergovga qadar tekshiruvni amalga oshiruvchi organlar, surishtiruv, dastlabki tergov, prokuratura organlari va sudning boshqa tarzdagi qonunga xilof faoliyati natijasida fuqaroga yoki yuridik shaxsga yetkazilgan zarar, agar qonunda boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, umumiy asoslarda toʻlanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-4354394" id="-4354394">(991-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2019-yil 23-maydagi OʻRQ-542-sonli <a href="/docs/-4349703#-4350870">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 24.05.2019-y., 03/19/542/3177-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196603" id="-196603">992-modda. Zararning oʻz javobgarligini sugʻurtalagan shaxs tomonidan toʻlanishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196605" id="-196605">Ixtiyoriy yoki majburiy sugʻurta tartibida jabrlanuvchi foydasiga oʻz javobgarligini sugʻurtalagan yuridik shaxs yoki fuqaro yetkazilgan zararni toʻliq qoplash uchun sugʻurta puli yetishmagan taqdirda, sugʻurta puli va zararning haqiqiy miqdori oʻrtasidagi farqni toʻlaydi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417889" id="-4417889">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: “Transport vositalari egalarining fuqarolik javobgarligini majburiy sugʻurta qilish toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1342474#-1342972">22-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196607" id="-196607">993-modda. Oʻn toʻrt yoshgacha boʻlgan voyaga yetmaganlar tomonidan yetkazilgan zarar uchun javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196634" id="-196634">Oʻn toʻrt yoshgacha boʻlgan voyaga yetmagan (kichik yoshdagi bola) tomonidan yetkazilgan zarar uchun uning ota-onasi (farzandlikka oluvchilari) yoki vasiylari, agar zarar ularning aybi bilan yetkazilmaganligini isbotlay olmasalar, javobgar boʻladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196635" id="-196635">Agar vasiylikka muhtoj kichik yoshdagi bola tegishli tarbiyalash, davolash muassasasida, aholini ijtimoiy himoya qilish muassasasida yoki qonunga koʻra vasiysi hisoblanadigan boshqa shunga oʻxshash muassasada turgan boʻlsa, bu muassasa, agar zarar muassasaning aybi bilan yetkazilmaganligini isbotlay olmasa, kichik yoshdagi bola tomonidan yetkazilgan zararni toʻlashi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196636" id="-196636">Agar kichik yoshdagi bola oʻquv yurti, tarbiyalash, davolash muassasasi yoki uning ustidan nazoratni amalga oshirishi shart boʻlgan boshqa muassasaning, shuningdek shartnoma asosida nazoratni amalga oshiruvchi shaxsning nazorati ostida turgan vaqtda zarar yetkazgan boʻlsa, bu muassasalar va shaxslar, agar zarar ularning nazoratni amalga oshirishdagi aybi bilan yetkazilmaganligini isbotlay olmasalar, zarar uchun javobgar boʻladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196639" id="-196639">Ota-ona (farzandlikka oluvchilar), vasiylar, oʻquv yurtlari, tarbiyalash, davolash muassasalari va boshqa muassasalarning kichik yoshdagi bola tomonidan yetkazilgan zararni toʻlash majburiyati kichik yoshdagi bola voyaga yetishi yoki u zararni toʻlash uchun yetarlicha mol-mulk olishi munosabati bilan bekor boʻlmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196640" id="-196640">Agar ota-ona (farzandlikka oluvchilar), vasiylar, shuningdek ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-196636">uchinchi qismida </a>koʻrsatilgan boshqa shaxslar vafot etgan boʻlsalar yoki ular zararni toʻlash uchun yetarli mablagʻga ega boʻlmasalar, toʻliq muomalaga layoqatli boʻlib qolgan zarar yetkazuvchining oʻzi bunday mablagʻga ega boʻlsa, sud taraflarning mulkiy ahvolini, shuningdek boshqa holatlarni inobatga olib, zararni toʻliq yoki qisman zarar yetkazuvchining oʻz mol-mulki hisobidan qoplash toʻgʻrisida qaror qabul qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196641" id="-196641">994-modda. Oʻn toʻrt yoshdan oʻn sakkiz yoshgacha boʻlgan voyaga yetmaganlar tomonidan yetkazilgan zarar uchun javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196642" id="-196642">Oʻn toʻrt yoshdan oʻn sakkiz yoshgacha boʻlgan voyaga yetmaganlar yetkazilgan zarar uchun umumiy asoslarda mustaqil javobgar boʻladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196644" id="-196644">Oʻn toʻrt yoshdan oʻn sakkiz yoshgacha boʻlgan voyaga yetmaganning zararni qoplash uchun yetarli mol-mulki yoki boshqa daromad manbalari boʻlmagan taqdirda, zarar toʻligʻicha yoki uning yetishmagan qismi voyaga yetmaganning ota-onasi (farzandlikka oluvchilari) yoki vasiyi tomonidan, agar ular zarar oʻzlarining aybi bilan yetkazilmaganligini isbotlay olmasalar, toʻlanishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196645" id="-196645">Agar homiylikka muhtoj oʻn toʻrt yoshdan oʻn sakkiz yoshgacha boʻlgan voyaga yetmagan tegishli tarbiyalash, davolash muassasasida, aholini ijtimoiy himoya qilish muassasasida yoki qonunga koʻra uning homiysi hisoblanuvchi boshqa shunga oʻxshash muassasada turgan boʻlsa, bu muassasalar, agar zarar ularning aybi bilan yetkazilmaganligini isbotlay olmasalar, zararni toʻligʻicha yoki uning yetishmaydigan qismini toʻlashlari shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196646" id="-196646">Zarar yetkazgan voyaga yetganida yoxud u voyaga yetmasidan unda mol-mulk yoki zararni toʻlash uchun yetarli daromad manbalari paydo boʻlganida yoxud u voyaga yetmasidan muomala layoqatiga ega boʻlganida ota-ona (farzandlikka oluvchilar), homiy va tegishli muassasaning zararni toʻlash boʻyicha majburiyati tugaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196647" id="-196647">995-modda. Ota-onalik huquqlaridan mahrum etilgan ota-onaning voyaga yetmaganlar tomonidan yetkazilgan zarar uchun javobgarligi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196648" id="-196648">Sud ota-onalik huquqlaridan mahrum etilgan ota-onaga ularning voyaga yetmagan bolalari tomonidan ota-onasi oʻz huquqlaridan mahrum qilinganidan keyin uch yil ichida sodir etilgan zarar uchun, agar bolaning zarar yetkazilishiga sabab boʻlgan xulq-atvori ular bolani tarbiyalash boʻyicha oʻz majburiyatlarini lozim darajada bajarmaganliklarining oqibati boʻlsa, javobgarlikni yuklashi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196649" id="-196649">996-modda. Muomalaga layoqatsiz deb topilgan fuqaro tomonidan yetkazilgan zarar uchun javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196650" id="-196650">Muomalaga layoqatsiz deb topilgan fuqaro tomonidan yetkazilgan zararni uning vasiyi yoki uning ustidan nazoratni amalga oshirishi shart boʻlgan tashkilot, agar zarar ularning aybi bilan yetkazilmaganligini isbotlay olmasa, toʻlaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196651" id="-196651">Vasiy yoki tashkilotning muomalaga layoqatsiz deb topilgan fuqaro tomonidan yetkazilgan zararni toʻlash boʻyicha majburiyati, uning muomala layoqati tiklangan taqdirda ham tugamaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196652" id="-196652">Agar vasiy vafot etsa yoxud zararni toʻlash uchun yetarlicha mablagʻga ega boʻlmasa, zarar yetkazuvchining oʻzi esa bunday mablagʻga ega boʻlsa, sud jabrlanuvchining va zarar yetkazuvchining mulkiy ahvolini, shuningdek boshqa holatlarni inobatga olib, zararni toʻligʻicha yoki qisman zarar yetkazuvchining mol-mulki hisobidan toʻlash toʻgʻrisida qaror qabul qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196653" id="-196653">997-modda. Muomala layoqati cheklangan fuqaro tomonidan yetkazilgan zarar uchun javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196654" id="-196654">Muomala layoqati cheklangan deb topilgan fuqaro tomonidan spirtli ichimliklar yoki giyohvandlik vositalarini suiisteʼmol qilish oqibatida yetkazilgan zararni uning oʻzi umumiy asoslarda toʻlaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196655" id="-196655">998-modda. Oʻz harakatlarining ahamiyatini tushuna olmaydigan fuqaro tomonidan yetkazilgan zarar uchun javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196656" id="-196656">Oʻz harakatlarining ahamiyatini tushuna olmaydigan yoki ularni idora qila olmaydigan holatda zarar yetkazgan muomalaga layoqatli fuqaro, shuningdek oʻn toʻrt yoshdan oʻn sakkiz yoshgacha boʻlgan voyaga yetmagan keltirgan zarari uchun javobgar boʻlmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196657" id="-196657">Agar jabrlanuvchining hayoti yoki sogʻligʻiga zarar yetkazilgan boʻlsa, sud jabrlanuvchining va zarar yetkazuvchining mulkiy ahvolini, shuningdek boshqa holatlarni inobatga olib, zararni toʻlash majburiyatini toʻligʻicha yoki qisman zarar yetkazuvchiga yuklashi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196658" id="-196658">Zarar yetkazuvchi, agar spirtli ichimliklar, giyohvandlik vositalari isteʼmol qilish tufayli yoki boshqa usulda oʻzini oʻzi shu holatga keltirgan boʻlsa, javobgarlikdan ozod qilinmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196659" id="-196659">Agar zarar ruhiy holati buzilgani (ruhiy kasallik yoki aqli zaiflik) oqibatida oʻz harakatlari ahamiyatini tushuna olmagan yoki ularni idora qila olmagan shaxs tomonidan yetkazilgan boʻlsa, zararni toʻlash majburiyati sud tomonidan bu shaxs bilan birga yashovchi, zarar yetkazuvchining bunday holati haqida bilgan, lekin uni muomalaga layoqatsiz deb topish va uning ustidan vasiylik oʻrnatish toʻgʻrisida masala qoʻymagan eri (xotini), ota-onasi, voyaga yetgan farzandlariga yuklanishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196660" id="-196660">999-modda. Tevarak-atrofdagilarga oshiqcha xavf tugʻdiradigan faoliyat tufayli yetkazilgan zarar uchun javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196661" id="-196661">Faoliyati tevarak-atrofdagilarga oshiqcha xavf tugʻdiradigan yuridik shaxslar va fuqarolar (transport tashkilotlari, sanoat korxonalari, qurilishlar, transport vositalarining egalari va boshqalar) oshiqcha xavf manbai yetkazgan zararni, agar zarar bartaraf qilib boʻlmaydigan kuch yoki jabrlanuvchining qasddan qilgan harakati oqibatida yuzaga kelganini isbotlay olmasalar, toʻlashlari shart.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7375027" id="edi-7375027"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196662">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7375027" id="-7375027"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7375031" id="-7375031">Zararni toʻlash majburiyati oshiqcha xavf manbaiga mulk huquqi, operativ boshqaruv huquqi yoxud boshqa har qanday qonuniy asosda (mulkiy ijara shartnomasi, transport vositasini boshqarish huquqini beradigan ishonchnoma, tegishli organning unga ortiqcha xavf manbaini topshirish toʻgʻrisidagi farmoyishiga koʻra va hokazo) egalik qiluvchi yuridik shaxs yoki fuqaroga yuklanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7375041" id="-7375041">(999-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 7-fevraldagi OʻRQ-1025-sonli <a href="/docs/-7367697?ONDATE=08.05.2025 00#-7368146">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 07.02.2025-y., 03/25/1025/0116-son. Kuchga kirish sanasi — 2025-yil 8-may)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196663" id="-196663">Oshiqcha xavf manbalarining egalari bu manbalarning bir biriga taʼsiri (transport vositalarining toʻqnashuvi va hokazo) natijasida uchinchi shaxslarga yetkazilgan zarar uchun ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196661">birinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-196662">ikkinchi </a>qismlarida nazarda tutilgan asoslar boʻyicha solidar javobgar boʻladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196665" id="-196665">Oshiqcha xavf manbalarining oʻzaro taʼsiri natijasida ularning egalariga yetkazilgan zarar umumiy asoslarda qoplanadi. Bunda bir tarafning aybi bilan yetkazilgan zarar shu taraf tomonidan toʻliq hajmda qoplanadi, ikkala yoki bir nechta taraflarning aybi bilan yetkazilgan zarar esa ulardan har birining aybi darajasiga mutanosib ravishda qoplanadi. Taraflardan har birining aybi darajasini aniqlash imkoniyati boʻlmaganda javobgarlik ular oʻrtasida teng baravar taqsimlanadi. Zararning yetkazilishida taraflarning aybi boʻlmaganda ulardan hech biri zararni qoplashni talab qilish huquqiga ega emas. Bunday holda taraflarning har biri oʻzi koʻrgan zarar xavfini zimmasiga oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196668" id="-196668">Oshiqcha xavf manbaining egasi shu manba yetkazgan zarar uchun, agar manba egasining tasarrufidan boshqa shaxslarning gʻayrihuquqiy harakatlari (harakatsizligi) natijasida chiqib ketganligini isbotlasa, javobgar boʻlmaydi. Bunday hollarda oshiqcha xavf manbai tomonidan yetkazilgan zarar uchun javobgarlik manbani gʻayrihuquqiy egallab olgan shaxsning zimmasida boʻladi. Bu manbani egasining tasarrufidan gʻayrihuquqiy tortib olishda egasining aybi boʻlgan taqdirda, javobgarlik uning egasiga ham, oshiqcha xavf manbaini egallab olgan shaxslarga ham yuklanishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196670" id="-196670">1000-modda. Birgalikda yetkazilgan zarar uchun javobgarlik</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196672" id="-196672">Birgalikda zarar yetkazgan shaxslar jabrlanuvchining oldida solidar javobgar boʻladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196673" id="-196673">Jabrlanuvchining arizasiga koʻra va uning manfaatlarini koʻzlab, sud birgalikda zarar yetkazgan shaxslarga hissali javobgarlikni yuklashga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196674" id="-196674">1001-modda. Zarar yetkazgan shaxsga nisbatan regress huquqi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196677" id="onTERM-196677">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1587"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196677" id="-196677">Boshqa shaxs (mehnat majburiyatlarini bajarayotgan xodim, transport vositasini boshqaruvchi shaxs va h.k) tomonidan yetkazilgan zararni toʻlagan shaxs bu shaxsga nisbatan, agar qonunda boshqacha miqdor belgilanmagan boʻlsa, toʻlangan tovon miqdorida qayta talab qilish (regress) huquqiga ega.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417890" id="-4417890">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Mehnat kodeksining <a href="/docs/-6257288#-6265141">326</a>, <a href="/docs/-6257288#-6265365">338</a> , <a href="/docs/-6257288#-6265371">340-moddalari</a>, Vazirlar Mahkamasining 2010-yil 28-dekabrdagi 318-son qarori bilan tasdiqlangan “Notarius tomonidan oʻz kasb majburiyatlari buzilishi oqibatida yetkazilgan zararni qoplash tartibi toʻgʻrisida Nizom”ning <a href="/docs/-1722325#-3403716">2-bandi</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196679" id="-196679">Birgalikda yetkazilgan zararni toʻlagan zarar yetkazuvchi zarar yetkazuvchilarning har biridan jabrlanuvchiga toʻlangan tovonning har bir zarar yetkazuvchining aybi darajasiga mos ulushini talab qilishga haqli. Aybning darajasini aniqlash imkoniyati boʻlmaganda ulushlar teng baravar deb hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-4354397" id="edi-4354397"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196681">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-4354397" id="-4354397"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-4354398" id="-4354398">Tergovga qadar tekshiruvni amalga oshiruvchi organlar, surishtiruv, dastlabki tergov, prokuratura organlari va sudning mansabdor shaxslari tomonidan yetkazilgan zararni toʻlagan davlat bunday shaxslarning aybi sudning qonuniy kuchga kirgan hukmi bilan aniqlangan hollarda, bu shaxslarga nisbatan regress huquqiga ega.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-4354399" id="-4354399">(1001-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2019-yil 23-maydagi OʻRQ-542-sonli <a href="/docs/-4349703#-4350870">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 24.05.2019-y., 03/19/542/3177-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-2721537" id="edi-2721537"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-2721536">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-2721537" id="-2721537"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-2721538" id="-2721538">Terrorchilikka qarshi operatsiya oʻtkazish natijasida yetkazilgan zararning oʻrnini qoplagan davlat sodir etilgan aybli harakatlari terrorchilikka qarshi operatsiya oʻtkazilishiga sabab boʻlgan shaxsga nisbatan toʻlangan tovon miqdorida qayta talab qilish (regress) huquqiga ega.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-2721539" id="-2721539">(1001-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2015-yil 10-avgustdagi OʻRQ-389-sonli <a href="/docs/-2717325?ONDATE=11.08.2015 00#-2717500">Qonuniga </a>asosan toʻrtinchi qism bilan toʻldirilgan — OʻR QHT, 2015-y., 32-son, 425-modda)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196682" id="-196682">Ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-196607">993 –– 996</a>, <a href="/docs/-180552#-196655">998</a>-moddalarida koʻrsatilgan asoslar boʻyicha zararni toʻlagan shaxslar zarar yetkazgan shaxsga nisbatan qayta talab qilish (regress) huquqiga ega emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196685" id="-196685">1002-modda. Uy hayvonlari tomonidan yetkazilgan zarar uchun javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196696" id="-196696">Uy hayvoni tomonidan yetkazilgan zarar uchun uning mulkdori yoki bu hayvonga egalik qiluvchi va undan foydalanuvchi shaxs umumiy asoslarda javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196697" id="-196697">1003-modda. Zararning oʻrnini qoplash usullari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196699" id="-196699">Sud zararni qoplash toʻgʻrisidagi talabni qanoatlantirar ekan, ish holatlariga muvofiq ravishda, yetkazilgan zarar uchun javobgar shaxsga zararni aslicha qoplash (oʻshanday turdagi va sifatdagi ashyoni taqdim etish, shikastlangan ashyoni tuzatish va hokazo) yoki yetkazilgan zararni toʻlash majburiyatini yuklaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196701" id="-196701">1004-modda. Jabrlanuvchining aybini va zarar yetkazgan shaxsning mulkiy holatini hisobga olish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196702" id="-196702">Jabrlanuvchining qasddan ish koʻrishi natijasida yuzaga kelgan zarar toʻlanmaydi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196706" id="-196706">Agar jabrlanuvchi oʻzining qoʻpol ehtiyotsizligi tufayli zararning yuzaga kelishiga yoki ortishiga koʻmaklashgan boʻlsa, unda jabrlanuvchining va zarar yetkazuvchining aybi darajasiga qarab tovon miqdori kamaytirilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196708" id="-196708">Jabrlanuvchi qoʻpol ehtiyotsizlik qilganda va zarar yetkazuvchining aybi boʻlmaganda, uning javobgarligi aybidan qatʼi nazar, yuzaga kelgan hollarda, tovon miqdori kamaytirilishi lozim yoki, agar qonunda boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, zararni toʻlash rad etilishi mumkin. Fuqaroning hayoti yoki sogʻligʻiga zarar yetkazilganda tovon toʻlashni rad etishga yoʻl qoʻyilmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196709" id="-196709">Qoʻshimcha xarajatlarni toʻlashda, boquvchisining vafoti munosabati bilan koʻrilgan zararni toʻlashda, shuningdek dafn etish xarajatlarini toʻlashda jabrlanuvchining aybi hisobga olinmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196711" id="-196711">Sud fuqaro tomonidan yetkazilgan zararni qoplash miqdorini, uning mulkiy holatini hisobga olib, kamaytirishi mumkin, zarar qasddan qilingan harakatlar (harakatsizlik) tufayli yetkazilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-196712" id="onLBC-196712">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6289"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.12.00.00 Zarar yetkazilganligi oqibatidagi majburiyatlar / 03.12.02.00 Fuqaroning hayoti yoki sogʻligʻiga yetkazilgan zararni undirish]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-196712" id="-196712">2-§. Fuqaroning hayoti va sogʻligʻiga yetkazilgan zararning oʻrnini qoplash </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196714" id="-196714">1005-modda. Shartnomalarga oid yoki boshqa majburiyatlarni bajarishda fuqaroning hayoti yoki sogʻligʻiga yetkazilgan zararning oʻrnini qoplash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196716" id="-196716">Shartnoma majburiyatlarini bajarishda, shuningdek harbiy xizmat majburiyatlarini, ichki ishlar organlaridagi xizmatni va boshqa shunga oʻxshash majburiyatlarni bajarishda fuqaroning hayoti yoki sogʻligʻiga yetkazilgan zarar, agar qonunda yoki shartnomada javobgarlikning ancha yuqori miqdori nazarda tutilmagan boʻlsa, ushbu bob qoidalariga muvofiq qoplanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417965" id="-4417965">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 1997-yil 6-iyundagi 286-son qarori bilan tasdiqlangan “Ishlab chiqarishdagi baxtsiz hodisalarni va xodimlar salomatligining boshqa xil zararlanishini tekshirish va hisobga olish toʻgʻrisida <a href="/docs/-545128#-4179192">Nizom</a>”, Vazirlar Mahkamasining 2005-yil 11-fevraldagi 60-son qarori bilan tasdiqlangan “Xodimlarga ularning mehnat vazifalarini bajarish bilan bogʻliq holda jarohatlanishi, kasb kasalliklariga chalinishi yoki salomatlikning boshqa xil shikastlanishi tufayli yetkazilgan zararni toʻlash <a href="/docs/-492899#-494220">Qoidalari</a>”, Vazirlar Mahkamasining 2022-yil 4-iyuldagi “Oʻzbekiston Respublikasi ichki ishlar organlari va milliy gvardiyasining shaxsiy tarkibi hamda ularning oila aʼzolarini ijtimoiy himoya qilish tizimini tartibga solish toʻgʻrisida”354-son <a href="/docs/-6093393">qarori</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417970" id="-4417970">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oliy Sud Plenumining 2003-yil 19-dekabrdagi 18-son “Mehnat vazifalarini bajarishi munosabati bilan xodimning hayoti va sogʻligʻiga yetkazilgan zararni qoplashga oid nizolar boʻyicha sud amaliyoti haqida”gi <a href="/docs/-1454007">qarori</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196717" id="-196717">1006-modda. Sogʻliqqa shikast yetkazilganligi tufayli koʻrilgan zararning oʻrnini qoplash hajmi va xususiyati </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196718" id="-196718">Fuqaro mayib qilinganda yoki uning sogʻligʻiga boshqacha shikast yetkazilganda jabrlanuvchi oladigan yoki muayyan ravishda olishi mumkin boʻlgan yoʻqotilgan ish haqi (daromadlari), shuningdek salomatligiga shikast yetkazilishi tufayli qilgan qoʻshimcha xarajatlari, shu jumladan davolanish, qoʻshimcha ovqatlanish, dori-darmonlar sotib olish, protez qoʻydirish, birovning parvarishida boʻlish, sanatoriy-kurortda davolanish, maxsus transport vositalarini sotib olish, boshqa kasbga tayyorgarlikdan oʻtish xarajatlari, agar jabrlanuvchining ana shu yordam va parvarish turlariga muhtojligi hamda ularni bepul olish huquqiga ega emasligi aniqlansa, oʻrni qoplanishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196719" id="-196719">Yoʻqotilgan ish haqini (daromadlarni) aniqlashda jabrlanuvchiga mayib boʻlishi yoki sogʻligʻiga boshqacha shikast yetishi sababli tayinlangan nogironlik pensiyasi, xuddi shuningdek sogʻligʻiga zarar yetkazilmasidan oldingi va undan keyingi boshqa turdagi pensiyalar, nafaqalar va boshqa shunga oʻxshash toʻlovlar eʼtiborga olinmaydi va zararni qoplash miqdorini kamaytirishga sabab boʻlmaydi (zararni qoplash hisobiga kiritilmaydi). Zararni qoplash hisobiga, shuningdek jabrlanuvchi sogʻligʻiga shikast yetkazilganidan keyin oladigan ish haqi (daromadi) ham kiritilmaydi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5449012" id="edi-5449012"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196721">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5449012" id="-5449012"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5449013" id="-5449013">Qonunchilik yoki shartnoma bilan ushbu moddaga muvofiq jabrlanuvchiga tegadigan toʻlov hajmi va miqdori koʻpaytirilishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449014" id="-5449014">(1006-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196724" id="-196724">1007-modda. Sogʻliqqa shikast yetkazilishi natijasida yoʻqotilgan ish haqini (daromadni) aniqlash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196727" id="-196727">Oʻrni qoplanishi lozim boʻlgan yoʻqotilgan ish haqi (daromad)ning miqdori mayiblanishgacha yoki sogʻliqqa boshqacha shikast yetkazilishigacha yoxud mehnat qobiliyati yoʻqotilgungacha boʻlgan oʻrtacha oylik ish haqi (daromad)ga nisbatan jabrlanuvchining kasbiy mehnat qobiliyatini yoʻqotishi darajasiga, kasbi yoʻq boʻlganda esa — umumiy mehnat qobiliyatini yoʻqotish darajasiga muvofiq foizlarda aniqlanadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1423161" id="edi-1423161"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196729">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1423161" id="-1423161">Jabrlanuvchining yoʻqotilgan ish haqi (daromadi) tarkibiga ham asosiy ish joyidan, ham oʻrindoshlik boʻyicha ishlaydigan joyidan mehnat va fuqaroviy-huquqiy shartnomalar boʻyicha toʻlanadigan, jismoniy shaxslardan olinadigan daromad soligʻi solinadigan barcha turdagi mehnat haqi qoʻshiladi. Bir yoʻla toʻlanadigan toʻlovlar (foydalanilmagan taʼtil uchun toʻlanadigan pul, mehnat shartnomasi bekor qilingandagi ishdan boʻshatish nafaqasi) hisobga olinmaydi. Vaqtincha mehnatga qobiliyatsizlik davri hamda homiladorlik va tugʻish taʼtili uchun toʻlangan nafaqa hisobga olinadi. Tadbirkorlik faoliyatidan olinadigan daromadlar, shuningdek mualliflik gonorari yoʻqotilgan ish haqi (daromad) tarkibiga kiritiladi, bunda tadbirkorlik faoliyatidan olinadigan daromadlar soliq inspeksiyasining maʼlumotlari asosida kiritiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1423163" id="-1423163">(1007-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2008-yil 31-dekabrdagi OʻRQ-197-sonli <a href="/docs/-1420858?ONDATE=01.01.2009 01#-1420918">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2008-y., 52-son, 513-modda)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196731" id="-196731">Ish haqi (daromad)ning barcha turlari soliqlar ushlab qolinmasdan oldin hisoblangan summalarda hisobga olinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196734" id="-196734">Oʻrtacha oylik ish haqi (daromad) sogʻliqqa shikast yetkazilishidan oldingi ishlangan oʻn ikki oy ichidagi ish haqi (daromad)ning umumiy summasini oʻn ikkiga boʻlish yoʻli bilan hisoblab chiqiladi. Zarar yetkazilgan paytgacha jabrlanuvchi oʻn ikki oydan kam ishlagan hollarda oʻrtacha ish haqi (daromad) sogʻliqqa shikast yetkazilishidan oldingi amalda ishlangan oylardagi ish haqi (daromad)ning umumiy summasini ana shu oylar soniga boʻlish yoʻli bilan hisoblab chiqiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196735" id="-196735">Jabrlanuvchi toʻliq ishlamagan oylar uning xohishiga koʻra bundan oldingi toʻliq ishlangan oylarga almashtiriladi yoki ularni almashtirish imkoniyati boʻlmaganda hisobdan chiqarib tashlanadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5449020" id="edi-5449020"><a href="/docs/-180552?ONDATE=04.12.2019 00#-4635094">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5449020" id="-5449020"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5449022" id="-5449022">Jabrlanuvchi zarar yetkazilgan paytda ishlamayotgan boʻlsa, uning xohishiga koʻra mehnat shartnomasi bekor qilinishigacha boʻlgan ish haqi (daromadi) yoxud mazkur joyda uning malakasidagi xodimga toʻlanadigan, ammo qonunchilikda belgilangan bazaviy hisoblash miqdorining besh karrasidan kam boʻlmagan odatdagi haq toʻlash miqdori hisobga olinadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449025" id="-5449025">(1007-moddaning oltinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196742" id="-196742">Agar jabrlanuvchining ish haqida (daromadlarida) uning mayib qilinishi yoki sogʻligʻiga boshqacha shikast yetkazilishiga qadar uning mulkiy ahvolini yaxshilovchi barqaror oʻzgarishlar sodir boʻlgan (egallab turgan lavozimi boʻyicha ish haqi oshirilgan, yuqoriroq haq toʻlanadigan ishga oʻtkazilgan, kunduzgi oʻquv yurtini bitirganidan keyin ishga kirgan) boʻlsa va oʻzgarishning barqarorligi yoki jabrlanuvchining ish haqi oʻzgarishi ehtimoli isbotlangan boshqa hollarda, uning oʻrtacha oylik ish haqini aniqlashda u tegishli oʻzgarishdan keyin olgan yoki olishi lozim boʻlgan ish haqi (daromad)gina hisobga olinadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417971" id="-4417971">Qarang: Vazirlar Mahkamasining 2005-yil 11-fevraldagi 60-son qarori bilan tasdiqlangan “Xodimlarga ularning mehnat vazifalarini bajarish bilan bogʻliq holda jarohatlanishi, kasb kasalliklariga chalinishi yoki salomatlikning boshqa xil shikastlanishi tufayli yetkazilgan zararni toʻlash <a href="/docs/-492899#-494220">qoidalari</a>”.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196745" id="-196745">1008-modda. Voyaga yetmagan shaxsning sogʻligʻiga shikast yetkazilganda zararning oʻrnini qoplash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196750" id="-196750">Oʻn toʻrt yoshga toʻlmagan va ish haqi (daromad) olmaydigan voyaga yetmagan shaxs mayib boʻlib qolgan yoki sogʻligʻiga boshqacha tarzda shikast yetkazilgan taqdirda zarar yetkazilganligi uchun javobgar shaxs sogʻliqqa shikast yetkazilishi tufayli qilingan xarajatlarning oʻrnini qoplashi shart.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5449026" id="edi-5449026"><a href="/docs/-180552?ONDATE=04.12.2019 00#-4635099">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5449026" id="-5449026"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5449027" id="-5449027">Jabrlanuvchi oʻn toʻrt yoshga toʻlganda, shuningdek oʻn toʻrtdan oʻn sakkiz yoshgacha boʻlgan ish haqi (daromad) olmaydigan voyaga yetmagan shaxsga zarar yetkazilgan taqdirda, yetkazilgan zarar uchun javobgar shaxs jabrlanuvchiga sogʻliqqa shikast yetkazilishi tufayli qilingan xarajatlardan tashqari, shuningdek uning mehnat qobiliyati yoʻqotilganligi yoki kamayganligi bilan bogʻliq zararni qonunchilikda belgilangan bazaviy hisoblash miqdorining besh karrasi miqdoridan kelib chiqib, qoplashi shart.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449028" id="-5449028">(1008-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5449029" id="edi-5449029"><a href="/docs/-180552?ONDATE=04.12.2019 00#-4635110">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5449029" id="-5449029"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5449030" id="-5449030">Agar voyaga yetmagan shaxs sogʻligʻiga shikast yetkazilguniga qadar ish haqi (daromad)ga ega boʻlgan boʻlsa, unda zarar ushbu ish haqi (daromad) miqdoridan kelib chiqib, ammo qonunchilikda belgilangan bazaviy hisoblash miqdorining besh karrasidan kam boʻlmagan miqdorda toʻlanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449031" id="-5449031">(1008-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196758" id="-196758">Sogʻligʻiga ilgari shikast yetkazilgan voyaga yetmagan shaxs mehnat faoliyati boshlanganidan soʻng zarar uchun toʻlanayotgan haqni u oladigan ish haqi (daromad) yoxud unga lavozimi boʻyicha belgilangan haq miqdoridan yoki u ishlayotgan joydagi ayni shunday malakadagi xodimning ish haqi (daromadi) miqdoridan kelib chiqib, koʻpaytirishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196761" id="-196761">1009-modda. Boquvchisi vafot etganligi natijasida ziyon koʻrgan shaxslarga zararni toʻlash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196788" id="-196788">Boquvchisi vafot etgan taqdirda quyidagilar zararni undirish huquqiga ega:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196790" id="-196790">marhumning qaramogʻida turgan yoki u vafot etgan kungacha undan taʼminot olish huquqiga ega boʻlgan mehnatga layoqatsiz shaxslar;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196793" id="-196793">marhumning vafotidan keyin tugʻilgan farzandi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196796" id="-196796">mehnat qobiliyatidan qatʼi nazar, marhumning qaramogʻida boʻlgan uning oʻn toʻrt yoshga toʻlmagan yoxud koʻrsatilgan yoshga toʻlgan boʻlsa ham tibbiyot muassasasining xulosasiga koʻra salomatligi boʻyicha boshqalarning parvarishiga muhtoj boʻlgan bolalari, nevaralari, aka-ukalari va opa-singillarini parvarishlashda band boʻlgan va ishlamaydigan ota-onasidan biri, eri (xotini) yoki oilaning boshqa aʼzosi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196798" id="-196798">marhumning qaramogʻida boʻlgan va uning vafotidan keyin besh yil ichida mehnatga qobiliyatsiz boʻlib qolgan shaxslar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196800" id="-196800">Ishlamaydigan va marhumning ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-196788">birinchi qismida </a>koʻrsatilgan bolalari, nevaralari, aka-ukalari va opa-singillarini parvarishlashda band boʻlgan ota-onasidan biri, er (xotin) yoxud oilaning boshqa aʼzosi parvarishlashni amalga oshirish davrida mehnatga qobiliyatsiz boʻlib qolgan taqdirda, ana shu shaxslarni parvarishlash tugaganidan keyin zararni undirish huquqini saqlab qoladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196801" id="-196801">Zarar quyidagilarga toʻlanadi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196803" id="-196803">voyaga yetmaganlarga — oʻn sakkiz yoshga toʻlgunga qadar;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196805" id="-196805">oʻn sakkiz yoshdan oshgan oʻquvchilarga — oʻquvning kunduzgi shaklida oʻqishni tugatgunga qadar, biroq yigirma uch yoshdan oshmaguncha;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196807" id="-196807">ellik besh yoshdan oshgan ayollarga va oltmish yoshdan oshgan erkaklarga — umrbod;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-6032478" id="edi-6032478"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196809">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-6032478" id="-6032478"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-6032480" id="-6032480">nogironligi boʻlgan shaxslarga — nogironlik muddatiga;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-6032481" id="-6032481">(1009-modda uchinchi qismining beshinchi xatboshisi Oʻzbekiston Respublikasining 2022-yil 17-maydagi OʻRQ-770-sonli <a href="/docs/-6020838?ONDATE=18.05.2022 00#-6024069">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.05.2022-y., 03/22/770/0424-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196812" id="-196812">marhumning qaramogʻida boʻlgan bolalari, nevaralari, aka-ukalari va opa-singillarini ular oʻn toʻrt yoshga toʻlgunga qadar parvarishlashda band boʻlgan ota-onasidan biri, eri (xotini) yoxud oilaning boshqa aʼzosiga.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417972" id="-4417972">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Mehnat kodeksining <a href="/docs/-6257288?ONDATE=30.04.2023 00#-6265182">331-moddasi</a>, Vazirlar Mahkamasining 2022-yil 4-iyuldagi 354-son qarori bilan tasdiqlangan “Oʻzbekiston Oʻzbekiston Respublikasi ichki ishlar organlari shaxsiy tarkibi va ularning oila aʼzolarini ijtimoiy himoya qilish tartibi toʻgʻrisida <a href="/docs/-6093393#-6094626">Nizom</a>”.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196815" id="-196815">1010-modda. Boquvchisi vafot etgan taqdirda koʻrilgan zararning oʻrnini qoplash miqdori </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196818" id="-196818">Boquvchisi vafot etganligi munosabati bilan zararni undirish huquqiga ega boʻlgan shaxslarga zarar marhumning ushbu Kodeks <a href="/docs/-180552#-196724">1007-moddasi </a>qoidalari boʻyicha aniqlangan ish haqi (daromadi)ning marhum hayot vaqtida ular oʻz taʼminoti uchun olgan yoki olish huquqiga ega boʻlgan ulushi miqdorida qoplanadi. Bu shaxslarga zararni qoplashni aniqlashda marhumning daromadlari tarkibiga ish haqi (daromad) bilan bir qatorda u hayot vaqtida olgan pensiya, umrbod taʼminot va boshqa shunga oʻxshash toʻlovlar kiritiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196819" id="-196819">Zararning oʻrnini qoplash miqdorini aniqlashda boquvchisi vafot etganligi munosabati bilan shaxslarga tayinlangan pensiya, shuningdek boquvchisining vafotidan oldin ham, vafotidan keyin ham tayinlangan boshqa turdagi pensiyalar hamda ish haqi (daromad), stipendiya qoplash hisobiga kiritilmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196822" id="-196822">Boquvchisi vafot etganligi munosabati bilan zararni undirish huquqiga ega boʻlganlarning har biriga belgilangan qoplash miqdori keyinchalik qaytadan hisoblab chiqilmaydi, quyidagi hollar bundan mustasno:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196824" id="-196824">boquvchining vafotidan keyin farzand tugʻilishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196826" id="-196826">vafot etgan boquvchining bolalari, nevaralari, aka-ukalari va opa-singillarini parvarishlashda band boʻlgan shaxslarga haq toʻlashni tayinlash yoki uni toʻxtatish.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5449034" id="edi-5449034"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196829">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5449034" id="-5449034"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5449036" id="-5449036">Qonunchilikda yoki shartnomada qoplash miqdorini koʻpaytirish nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449041" id="-5449041">(1010-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196832" id="-196832">1011-modda. Zarar yetkazgan shaxsning merosxoʻrlari tomonidan zararning qoplanishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196834" id="-196834">Fuqaro tomonidan yetkazilgan zararni qoplash majburiyati uning vafotidan keyin merosni qabul qilib olgan merosxoʻrlariga oʻtadi. Merosxoʻrlar jabrlanuvchining oldida oʻzlariga meros boʻlib oʻtgan mol-mulkning haqiqiy qiymati doirasida javobgar boʻladilar. Vorissiz mol-mulk oʻziga oʻtgan davlat yoki fuqarolarning oʻzini oʻzi boshqarish organi ham ana shunday asoslarda javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196836" id="-196836">1012-modda. Zararni qoplash miqdorining oʻzgarishi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196838" id="-196838">Mehnat qobiliyatini qisman yoʻqotgan jabrlanuvchi zararni toʻlash majburiyati yuklangan shaxsdan istalgan vaqtda, agar uning mehnat qobiliyati sogʻligʻiga yetkazilgan shikast tufayli oʻziga zararni undirish belgilangan paytda boʻlganidagiga nisbatan yomonlashsa, qoplash miqdorini tegishlicha koʻpaytirishni talab qilishga haqli. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196841" id="-196841">Jabrlanuvchining sogʻligʻiga yetkazilgan zararning oʻrnini qoplash majburiyati zimmasiga yuklangan shaxs, agar jabrlanuvchining mehnat qobiliyati zararni undirish belgilangan paytda boʻlgandagiga nisbatan oshgan boʻlsa, qoplash miqdorini tegishlicha kamaytirishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196843" id="-196843">Jabrlanuvchi, agar zararning oʻrnini qoplash majburiyati zimmasiga yuklangan fuqaroning mulkiy ahvoli yaxshilangan boʻlsa, qoplash miqdori esa ushbu Kodeks 1004-moddasining <a href="/docs/-180552#-196711">beshinchi qismiga </a>muvofiq kamaytirilgan boʻlsa, zararni toʻlash miqdorini koʻpaytirishni talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196846" id="-196846">Sud zarar yetkazgan fuqaroning talabiga binoan, agar uning mulkiy ahvoli nogironligi yoxud pensiya yoshiga yetganligi sababli zararning oʻrnini qoplash belgilangan paytdagiga nisbatan yomonlashgan boʻlsa, zararning oʻrnini qoplash miqdorini kamaytirishi mumkin, zarar qasddan yetkazilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5449064" id="edi-5449064"><a href="/docs/-180552?ONDATE=04.12.2019 00#-4635118">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5449064" id="-5449064"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-5449065" id="-5449065">1013-modda. Turmush qiymatining oshib borishi va qonunchilikda belgilangan bazaviy hisoblash miqdorining oshirilishi munosabati bilan zararni qoplashning koʻpayishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5449066" id="-5449066">Qonunchilikda belgilangan tartibda bazaviy hisoblash miqdori oshirilganida boy berilgan ish haqi (daromad)ni, jabrlanuvchining sogʻligʻiga putur yetkazilishi va uning vafoti munosabati bilan belgilangan boshqa toʻlovlarni qoplash summalari qonunchilikda belgilangan bazaviy hisoblash miqdorining oshirilishiga mutanosib ravishda koʻpaytiriladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449067" id="-5449067">(1013-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196854" id="-196854">1014-modda. Zararning oʻrnini qoplash toʻlovlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196857" id="-196857">Jabrlanuvchining mehnat qobiliyati pasayishi yoki uning vafot etganligi bilan bogʻliq zararni qoplash har oylik toʻlovlar bilan amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196859" id="-196859">Uzrli sabablar boʻlgan taqdirda sud zarar yetkazuvchining imkoniyatlarini hisobga olib, undirish huquqiga ega boʻlgan fuqaroning talabi bilan unga tegishli toʻlovlarni bir yoʻla, lekin uch yildan oshmagan vaqt uchun toʻlashni belgilashi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196861" id="-196861">Kelgusi vaqt uchun qoʻshimcha xarajatlarni undirish tibbiy ekspertiza xulosasi asosida aniqlanadigan muddatlarda, shuningdek tegishli xizmatlar va mol-mulk (yoʻllanma sotib olish, yoʻl haqini toʻlash, maxsus transport vositalari haqini toʻlash va hokazo) qiymatini oldindan toʻlash zaruriyati tugʻilganda amalga oshirilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196863" id="-196863">Jabrlanuvchi qonunga muvofiq majburiyatning bekor qilinishini yoki muddatidan oldin bajarilishini talab qilishga haqli boʻlgan hollarda, bunday talab vaqti-vaqti bilan toʻlab turiladigan tegishli toʻlovlarni kapitallashtirish yoʻli bilan qanoatlantiriladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196866" id="-196866">1015-modda. Yuridik shaxs bekor qilingan taqdirda zararning qoplanishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196869" id="-196869">Hayot va sogʻliqqa yetkazilgan zarar uchun belgilangan tartibda javobgar deb topilgan yuridik shaxs qayta tuzilgan taqdirda, tegishli toʻlovlarni toʻlash majburiyati uning huquqiy vorisi zimmasida boʻladi. Zararning oʻrnini qoplash toʻgʻrisidagi talabnoma ham unga taqdim etiladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5449080" id="edi-5449080"><a href="/docs/-180552?ONDATE=24.02.2004 00#-205351">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5449080" id="-5449080"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5449081" id="-5449081">Xodimning mehnat majburiyatlarini bajarishi munosabati bilan uning hayoti va sogʻligʻiga yetkazilgan zarar uchun javobgar boʻlgan, qishloq xoʻjaligi tovar mahsulotlari ishlab chiqaruvchi qayta tashkil etilayotgan yuridik shaxsda mablagʻ boʻlmagan yoxud yetarli boʻlmagan taqdirda, undirilishi lozim boʻlgan summalar qonunchilikda nazarda tutilgan tartibda davlat tomonidan toʻlanadi. Qonunda nazarda tutilgan boshqa hollarda ham mazkur summalar davlat tomonidan toʻlanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449082" id="-5449082">(1015-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5449071" id="edi-5449071"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-196871">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5449071" id="-5449071"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5449072" id="-5449072">Hayot va sogʻliqqa yetkazilgan zarar uchun belgilangan tartibda javobgar deb topilgan yuridik shaxs tugatilgan taqdirda, tegishli toʻlovlar ularni qonunchilikda belgilangan qoidalarga koʻra jabrlanuvchiga toʻlash uchun kapitallashtirilishi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449075" id="-5449075">(1015-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5449412" id="edi-5449412"><a href="/docs/-180552?ONDATE=07.10.2001 00#-204417">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5449412" id="-5449412"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5449413" id="-5449413">Tugatilayotgan yuridik shaxsning mol-mulki yoʻqligi yoki yetarli emasligi sababli toʻlovlarni kapitallashtirish mumkin boʻlmagan hollarda, belgilangan summalar jabrlanuvchiga davlat tomonidan qonunchilikda nazarda tutilgan tartibda toʻlanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449414" id="-5449414">(1015-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196875" id="-196875">1016-modda. Dafn etish xarajatlarining qoplanishi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196878" id="-196878">Jabrlanuvchi vafot etganligi tufayli koʻrilgan zarar uchun javobgar shaxslar dafn etish uchun zarur boʻlgan xarajatlar oʻrnini bu xarajatlarni qilgan shaxsga toʻlashlari shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196881" id="-196881">Bu xarajatlarni qilgan fuqarolar tomonidan olingan dafn etish nafaqasi zararning oʻrnini qoplash hisobiga kiritilmaydi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-196884" id="onLBC-196884">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6290"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.12.00.00 Zarar yetkazilganligi oqibatidagi majburiyatlar / 03.12.03.00 Tovarlar, ishlar yoki xizmatlar yetishmovchiligi natijasida yetkazilgan zararni undirish]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-196884" id="-196884">3-§. Tovarlar, ishlar, xizmatlardagi nuqsonlar oqibatida yetkazilgan zararning oʻrnini qoplash </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196886" id="-196886">1017-modda. Tovarning, ishning, xizmatning nuqsonlari oqibatida yetkazilgan zararning oʻrnini qoplash asoslari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196888" id="-196888">Tovarning (ishning, xizmatning) konstruktiv, retsepturaviy yoki boshqa nuqsonlari oqibatida, shuningdek tovar (ish, xizmat) toʻgʻrisidagi maʼlumot notoʻgʻri yoki yetarli emasligi oqibatida fuqaroning hayoti, sogʻligʻi yoki mol-mulkiga yoxud yuridik shaxsning mol-mulkiga yetkazilgan zarar sotuvchi yoki tayyorlovchi (ijrochi) tomonidan, ularning aybidan va jabrlanuvchi ular bilan shartnoma munosabatlarida boʻlgani yoki boʻlmaganidan qatʼi nazar, qoplanishi lozim. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196891" id="-196891">Ushbu moddada nazarda tutilgan qoidalar tovarni (ishning bajarilishi, xizmatning koʻrsatilishi) tadbirkorlik faoliyatida foydalanish uchun emas, balki isteʼmol maqsadlari uchun sotib olingan hollardagina qoʻllaniladi. </div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417973" id="-4417973">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 1996-yil 26-apreldagi 221-I-son “Isteʼmolchilarning huquqlarini himoya qilish toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-4704#-4762">6, 7</a>, <a href="/docs/-4704#-6080">20-moddalari</a>, Oʻzbekiston Respublikasining “Oziq-ovqat mahsulotining sifati va xavfsizligi toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-20326#-20442">12-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196893" id="-196893">1018-modda. Tovarning, ishning, xizmatning nuqsonlari oqibatida yetkazilgan zarar uchun javobgar shaxslar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196896" id="-196896">Tovarning nuqsonlari oqibatida yetkazilgan zarar jabrlanuvchining tanloviga koʻra tovarning sotuvchisi yoki tayyorlovchisi tomonidan qoplanishi lozim. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196898" id="-196898">Ishning (xizmatning) nuqsoni oqibatida yetkazilgan zarar ishni bajargan yoki xizmatni koʻrsatgan shaxs (ijrochi) tomonidan qoplanishi lozim. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196899" id="-196899">Tovar (ish, xizmat) toʻgʻrisida toʻliq yoki ishonchli maʼlumot bermaganlik oqibatida yetkazilgan zarar ushbu moddaning qoidalariga muvofiq qoplanishi lozim. </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7788867" id="edi-7788867"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-7788866">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7788867" id="-7788867"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7788868" id="-7788868">Muvofiqlikni baholash qoidalarini buzish natijasida fuqaroning hayoti va sogʻligʻiga zarar yetkazilgan taqdirda, yetkazilgan zararning oʻrnini qoplashda muvofiqlikni baholash organi tovarni (ishni, xizmatni) sotuvchi, tayyorlovchi (ijrochi) bilan birga solidar javobgar boʻladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7788869" id="-7788869">(1018-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-oktabrdagi OʻRQ-1088-sonli <a href="/docs/-7773606?ONDATE=19.01.2026 00#-7774286">Qonuniga </a>asosan toʻrtinchi qismi bilan toʻldirilgan — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.10.2025-y., 03/25/1088/0948-son. Kuchga kirish sanasi — 2026-yil 19-yanvar)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196902" id="-196902">1019-modda. Tovarning, ishning, xizmatning nuqsonlari natijasida yetkazilgan zararni qoplash muddatlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196907" id="-196907">Tovarning (ishning, xizmatning) nuqsonlari oqibatida yetkazilgan zarar, agar u tovarning (ishning, xizmatning) belgilangan yaroqlilik muddatlari mobaynida yetkazilgan boʻlsa, qoplanishi lozim, mabodo yaroqlilik muddati belgilanmagan boʻlsa, tovar ishlab chiqarilgan (ish, xizmat qabul qilib olingan) kundan boshlab oʻn yil mobaynida qoplanishi lozim. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196911" id="-196911">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-196907">birinchi qismida </a>koʻrsatilgan muddatlardan tashqari zarar quyidagi hollarda qoplanishi lozim, agar: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196913" id="-196913">qonun talablari buzilib yaroqlilik muddati belgilanmagan boʻlsa; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196914" id="-196914">tovarni sotib olgan, ishni bajartirgan yoki xizmatdan foydalangan shaxs yaroqlilik muddati tugaganidan keyin zarur boʻlgan harakatlarni qilishi toʻgʻrisida va koʻrsatilgan harakatlar bajarilmagan taqdirda kelib chiqishi mumkin boʻlgan oqibatlar toʻgʻrisida ogohlantirilmagan boʻlsa. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196916" id="-196916">1020-modda. Tovarning, ishning, xizmatning nuqsonlari oqibatida yetkazilgan zarar uchun javobgarlikdan ozod qilish asoslari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-196918" id="-196918">Tovarning sotuvchisi yoki tayyorlovchisi, ishning (xizmatning) ijrochisi, zarar yengib boʻlmas kuch taʼsirida yoki isteʼmolchi tovarlarni saqlash yoki ulardan (ishning natijalaridan, xizmatlardan) foydalanish yuzasidan belgilangan qoidalarni buzishi oqibatida yetkazilganligini isbotlagan hollarda javobgarlikdan ozod qilinadi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-196920" id="onLBC-196920">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6291"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.12.00.00 Zarar yetkazilganligi oqibatidagi majburiyatlar / 03.12.04.00 Maʼnaviy zararni qoplash]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-196920" id="-196920">4-§. Maʼnaviy zararni qoplash</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-196921" id="onTERM-196921">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1588"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-196921" id="-196921">1021-modda. Umumiy qoidalar</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197104" id="-197104">Maʼnaviy zarar uni yetkazuvchining aybi boʻlgan taqdirda, zarar yetkazuvchi tomonidan qoplanadi, ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-197106">ikkinchi qismida </a>nazarda tutilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197106" id="-197106">Maʼnaviy zarar uni yetkazuvchining aybidan qatʼi nazar, quyidagi hollarda qoplanadi, agar:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197108" id="-197108">zarar fuqaroning hayoti va sogʻligʻiga oshiqcha xavf manbai tomonidan yetkazilgan boʻlsa;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5932395" id="edi-5932395"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-197110">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5932395" id="-5932395"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5932396" id="-5932396">zarar fuqaroga uni qonunga xilof tarzda hukm qilish, qonunga xilof tarzda jinoiy javobgarlikka tortish, ehtiyot chorasi sifatida qamoqqa olishni yoki munosib xulq-atvorda boʻlish haqida tilxat olishni qonunga xilof tarzda qoʻllanish, qonunga xilof tarzda maʼmuriy jazo qoʻllanish va qonunga xilof tarzda ushlab turish,  shuningdek har qanday qiynoqqa solish va boshqa shafqatsiz, gʻayriinsoniy yoki qadr-qimmatni kamsituvchi muomala hamda jazo turlarini qoʻllash natijasida yetkazilgan boʻlsa;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5932397" id="-5932397">(1021-modda ikkinchi qismining uchinchi xatboshisi Oʻzbekiston Respublikasining 2022-yil 29-martdagi OʻRQ-761-sonli <a href="/docs/-5930229?ONDATE=30.03.2022 00#-5930380">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 30.03.2022-y., 03/22/761/0250-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197111" id="-197111">zarar or-nomus, qadr-qimmat va ishchanlik obroʻ-eʼtiborini haqoratlovchi maʼlumotlarni tarqatish tufayli yetkazilgan boʻlsa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197117" id="-197117">qonunda nazarda tutilgan boshqa hollarda.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197152" id="-197152">1022-modda. Maʼnaviy zararni qoplash usuli va miqdori</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197154" id="-197154">Maʼnaviy zarar pul bilan qoplanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197156" id="-197156">Maʼnaviy zararni qoplash miqdori jabrlanuvchiga yetkazilgan jismoniy va maʼnaviy azoblarning xususiyatiga, shuningdek ayb tovon toʻlashga asos boʻlgan hollarda zarar yetkazuvchining aybi darajasiga qarab sud tomonidan aniqlanadi. Zararni qoplash miqdorini aniqlashda oqilonalik va adolatlilik talablari eʼtiborga olinishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197157" id="-197157">Jismoniy va maʼnaviy azoblarning xususiyati maʼnaviy zarar yetkazilgan haqiqiy holatlar va jabrlanuvchining shaxsiy xususiyatlari hisobga olingan holda sud tomonidan baholanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197159" id="-197159">Maʼnaviy zarar toʻlanishi lozim boʻlgan mulkiy zarardan qatʼi nazar qoplanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417974" id="-4417974">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oliy Sud Plenumining 2000-yil 28-apreldagi 7-son “Maʼnaviy zararni qoplash haqidagi qonunlarni qoʻllashning ayrim masalalari toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-1449509">qarori</a>.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-197161" id="onLBC-197161">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6292"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.13.00.00 Asossiz boyib ketish natijasidagi majburiyatlar]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-197161" id="-197161">58-bob. Asossiz boylik orttirish oqibatida kelib chiqadigan majburiyatlar </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197163" id="-197163">1023-modda. Asossiz orttirilgan boylikni qaytarish majburiyati </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5449083" id="edi-5449083"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-197165">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5449083" id="-5449083"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5449084" id="-5449084">Qonunchilikda yoki bitimda belgilangan asoslarsiz boshqa shaxs (jabrlanuvchi)ning hisobidan mol-mulkni egallab olgan yoki tejab qolgan shaxs (qoʻlga kirituvchi) asossiz egallab olingan yoki tejab qolingan mol-mulkni (asossiz orttirilgan boylikni) jabrlanuvchiga qaytarib berishi shart, ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-197217">1030-moddasida </a>nazarda tutilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449085" id="-5449085">(1023-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197167" id="-197167">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-197165">birinchi qismida </a>belgilangan majburiyat, shuningdek mol-mulkni egallab olish yoki tejab qolish asosi keyinchalik bekor boʻlganda ham yuzaga keladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197169" id="-197169">Ushbu bobning qoidalari asossiz boylik orttirish qoʻlga kirituvchining, jabrlanuvchining oʻzining, uchinchi shaxslarning xulq-atvori natijasi boʻlganligidan yoki ularning irodasidan tashqari sodir boʻlganligidan qatʼi nazar qoʻllaniladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197170" id="-197170">1024-modda. Asossiz orttirilgan boylikni qaytarish toʻgʻrisidagi talablarning fuqarolik huquqlarini himoya qilish toʻgʻrisidagi boshqa talablar bilan oʻzaro bogʻlanishi </div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-197172" id="-197172"></div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5449093" id="edi-5449093"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-5449092">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5449093" id="-5449093"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5449095" id="-5449095">Agar qonunchilikda boshqacha tartib belgilanmagan boʻlsa va tegishli munosabatlarning mohiyatidan kelib chiqmasa, ushbu bobning qoidalari, shuningdek:</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449096" id="-5449096">(1024-moddaning birinchi xatboshisi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197175" id="-197175">haqiqiy boʻlmagan bitim boʻyicha bajarilgan narsani qaytarish toʻgʻrisidagi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197176" id="-197176">mulkdor tomonidan mol-mulkni birovning qonunga xilof tarzdagi egaligidan talab qilib olish toʻgʻrisidagi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197178" id="-197178">majburiyatidagi bir tarafning boshqa tarafga ana shu majburiyatlar munosabati bilan qaytarish toʻgʻrisidagi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197180" id="-197180">zararni, shu jumladan boylik orttirgan shaxsning insofsizlik bilan qilgan xatti-harakatlari tufayli yetkazilgan zararni qoplash toʻgʻrisidagi talablarga nisbatan qoʻllanilishi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197182" id="-197182">1025-modda. Asossiz orttirilgan boylikni asl holida qaytarish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197185" id="-197185">Qoʻlga kirituvchining asossiz orttirilgan boyligini tashkil etuvchi mol-mulk jabrlanuvchiga asl holida qaytarilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197188" id="-197188">Qoʻlga kirituvchi jabrlanuvchining oldida har qanday, shu jumladan u orttirilgan boylikning asossizligini bilgan yoki bilishi lozim boʻlgan paytdan keyin asossiz qoʻlga kiritilgan yoki tejab qolingan mol-mulkning tasodifiy yetishmovchiligi yoki yomonlashuvi uchun javobgar boʻladi. Bu paytgacha u qasd va qoʻpol ehtiyotsizlik uchungina javobgardir.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197190" id="-197190">1026-modda. Asossiz orttirilgan boylikning qiymatini toʻlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197193" id="-197193">Asossiz olingan yoki tejab qolingan mol-mulkni asl holida qaytarishning imkoniyati boʻlmagan taqdirda, qoʻlga kirituvchi jabrlanuvchiga bu mol-mulkning qoʻlga kiritish paytidagi haqiqiy qiymatini toʻlashi, shuningdek agar qoʻlga kirituvchi orttirilgan boylikning asossizligini bilganidan keyin darhol uning qiymatini toʻlamagan boʻlsa, mol-mulk qiymatining keyingi oʻzgarishi tufayli koʻrilgan zararni toʻlashi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197194" id="-197194">Egallab olish niyatisiz oʻzganing mol-mulkidan yoki oʻzganing xizmatlaridan vaqtincha asossiz foydalangan shaxs jabrlanuvchiga bunday foydalanish natijasida tejalgan narsani foydalanish tugallangan paytda va oʻsha joyda mavjud narx boʻyicha toʻlashi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197197" id="-197197">1027-modda. Huquqni boshqa shaxsga asossiz berish oqibatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197202" id="-197202">Oʻziga tegishli huquqni talabnomadan voz kechish yoʻli bilan yoki boshqacha tarzda boshqa shaxsga mavjud boʻlmagan yoki haqiqiy boʻlmagan majburiyat asosida bergan shaxs avvalgi holatni tiklashni, shu jumladan berilgan huquqni tasdiqlovchi hujjatlar oʻziga qaytarilishini talab qilishga haqli.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197204" id="-197204">1028-modda. Jabrlanuvchiga olinmagan daromadlarni toʻlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197207" id="-197207">Mol-mulkni asossiz olgan yoki tejab qolgan shaxs boylikning asossiz orttirilganligini bilgan yoki bilishi lozim boʻlgan vaqtdan boshlab ana shu mol-mulkdan chiqarib olgan yoki chiqarib olishi lozim boʻlgan barcha daromadlarni jabrlanuvchiga qaytarishi yoki toʻlashi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197209" id="-197209">Asossiz orttirilgan pul summasiga, qoʻlga kirituvchi pul mablagʻlarini olish yoki tejab qolishning asossizligini bilgan yoki bilishi lozim boʻlgan vaqtdan boshlab, oʻzganing mablagʻlaridan foydalanganlik uchun foizlar hisoblanishi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197212" id="-197212">1029-modda. Qaytarilishi lozim boʻlgan mol-mulkka qilingan xarajatlarni toʻlash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197214" id="-197214">Asossiz olingan yoki tejab qolingan mol-mulk qaytarilganida yoxud uning qiymati toʻlanganida qoʻlga kirituvchi daromadlarni qaytarishi shart boʻlgan vaqtdan boshlab mol-mulkni saqlab turish va asrash uchun qilingan zarur xarajatlarni oʻzi olgan nafni eʼtiborga olgan holda toʻlashni jabrlanuvchidan talab qilishga haqli. Qoʻlga kirituvchi qaytarilishi lozim boʻlgan mol-mulkni bila turib bermay turgan hollarda xarajatlarni undirish huquqi yoʻqoladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197217" id="-197217">1030-modda. Qaytarib berilmaydigan asossiz orttirilgan boylik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197219" id="-197219">Quyidagilar asossiz orttirilgan boylik sifatida qaytarib berilmaydi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197221" id="-197221">ijro etish muddati toʻlgunga qadar majburiyatni bajarish yuzasidan topshirilgan mol-mulk, agar majburiyatda boshqacha hol nazarda tutilmagan boʻlsa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197223" id="-197223">daʼvo muddati oʻtganidan keyin majburiyatni bajarish yuzasidan topshirilgan mol-mulk;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197224" id="-197224">ish haqi va unga tenglashtirilgan toʻlovlar, pensiyalar, nafaqalar, stipendiyalar, hayot yoki sogʻliqqa yetkazilgan zarar tovoni, alimentlar va fuqaroga turmush kechirish vositasi sifatida berilgan boshqa pul mablagʻlari, uning tomonidan vijdonsizlik qilinmaganda va hisob-kitobda xatolar boʻlmaganda;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197228" id="-197228">mavjud boʻlmagan majburiyatni bajarish uchun berilgan pul summalari va boshqa mol-mulk, agar qoʻlga kirituvchi mol-mulkni qaytarishni talab qilayotgan shaxsning majburiyat yoʻqligini bilganligini yoxud mol-mulkni xayriya maqsadlarida berganligini isbotlasa.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5988"></label><div name="onLS-197231" id="onLS-197231">[<b>TSZ:</b><div id="LS3722"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Fuqarolik qonunchiligi. Tadbirkorlik / Intellektual mulk. Fuqarolik muomalasi qatnashchilarini individuallashtirish vositalari]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-197231" id="-197231">IV boʻlim. Intellektual mulk</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-197232" id="onLBC-197232">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6294"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.14.00.00 Intellektual mulk / 03.14.01.00 Umumiy qoidalar]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-197232" id="-197232">59-bob. Umumiy qoidalar</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197233" id="-197233">1031-modda. Intellektual mulk obyektlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197234" id="-197234">Intellektual mulk obyektlari jumlasiga quyidagilar kiradi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197235" id="-197235">1) intellektual faoliyat natijalari:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197237" id="-197237">fan, adabiyot va sanʼat asarlari;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1109876" id="edi-1109876"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1109862">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1109876" id="-1109876"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1109879" id="-1109879">ijrolar, fonogrammalar, efir yoki kabel orqali koʻrsatuv yoxud eshittirish beruvchi tashkilotlarning koʻrsatuvlari yoki eshittirishlari;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1109882" id="-1109882">elektron hisoblash mashinalari (bundan buyon matnda EHM deb yuritiladi) uchun dasturlar va maʼlumotlar bazalari;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1109895" id="-1109895">(1-bandning uchinchi va toʻrtinchi xatboshilari Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108305">Qonuni </a>tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197242" id="-197242">ixtirolar, foydali modellar, sanoat namunalari;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197244" id="-197244">seleksiya yutuqlari;</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-197245" id="onTERM-197245">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1613"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197245" id="-197245">oshkor etilmagan axborot, shu jumladan ishlab chiqarish sirlari (nou-xau);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197247" id="-197247">2) fuqarolik muomalasi ishtirokchilarining, tovarlar, ishlar va xizmatlarning xususiy alomatlarini aks ettiruvchi vositalar:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197250" id="-197250">firma nomlari;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197252" id="-197252">tovar belgilari (xizmat koʻrsatish belgilari);</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-6666660" id="edi-6666660"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-6666657">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-6666660" id="-6666660"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-6666661" id="-6666661">geografik koʻrsatkichlar;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-6666662" id="-6666662">(1031-moddaning 2-bandi Oʻzbekiston Respublikasining 2023-yil 15-noyabrdagi OʻRQ-878-sonli <a href="/docs/-6662980?ONDATE=17.02.2024 00#-6663259">Qonuniga </a>asosan toʻrtinchi xatboshi bilan toʻldirilgan — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 16.11.2023-y., 03/23/878/0852-son — 2024-yil 17-fevraldan kuchga kiradi)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197255" id="-197255">tovarlar chiqarilgan joy nomi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197257" id="-197257">3) ushbu Kodeksda yoki boshqa qonunlarda nazarda tutilgan hollarda intellektual faoliyatning boshqa natijalari hamda fuqarolik muomalasi ishtirokchilarining, tovarlar va xizmatlarning xususiy alomatlarini aks ettiruvchi vositalar.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197258" id="-197258">1032-modda. Intellektual mulk obyektlarini huquqiy muhofaza qilish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197259" id="-197259">Intellektual mulk obyektlarini huquqiy muhofaza qilish ularning yaratilganligi tufayli yoxud ushbu Kodeksda yoki boshqa qonunlarda nazarda tutilgan hollarda va tartibda vakolat berilgan davlat organi tomonidan huquqiy muhofaza berilishi natijasida yuzaga keladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197261" id="-197261">Oshkor etilmagan axborotga huquqiy muhofaza berish shartlari qonun bilan belgilanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417975" id="-4417975">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-1022944#-1023064">11-moddasi</a> va<a href="/docs/-1022944#-1023439"> 5-bobi</a>, Oʻzbekiston Respublikasining 2002-yil 29-avgustdagi 397-II-son “Ixtirolar, foydali modellar va sanoat namunalari toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-76671#-76766">5-moddasi</a>, Oʻzbekiston Respublikasining 2002-yil 29-avgustdagi 395-II-son “Seleksiya yutuqlari toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-69237">Qonuni</a>, Oʻzbekiston Respublikasining 2001-yil 12-maydagi 218-II-son “Integral mikrosxemalar topologiyalarini huquqiy muhofaza qilish toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-32769">Qonuni</a>, Oʻzbekiston Respublikasining 2001-yil 30-avgustdagi 267-II-son “Tovar belgilari, xizmat koʻrsatish belgilari va tovar kelib chiqqan joy nomlari toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-24925#-24955">4</a>, <a href="/docs/-24925#-24964">6</a>, <a href="/docs/-24925#-1250488">32<sup>2</sup>-moddalari</a>, Vazirlar Mahkamasining 2003-yil 1-iyuldagi 298-son qarori bilan tasdiqlangan “Patent vakillari toʻgʻrisida <a href="/docs/-245257#-435413">Nizom</a>”, Vazirlar Mahkamasining 2019-yil 9-oktabrdagi 856-son qarori bilan tasdiqlangan Oʻzbekiston Respublikasi Adliya vazirligining Apellyatsiya kengashi toʻgʻrisida <a href="/docs/-4547018#-4549575">nizom</a>, Oʻzbekiston Respublikasi innovatsion rivojlanish vazirining 2018-yil 4-iyundagi 14/6-son buyrugʻi bilan tasdiqlangan “Davlat ilmiy-texnika dasturlari doirasida yaratilgan intellektual mulk huquqlari (patentlar)ni xorijda roʻyxatdan oʻtkazish va qoʻllab-quvvatlash xarajatlarini toʻlash tartibi toʻgʻrisidagi <a href="/docs/-3811583#-3813132">Nizom</a>”.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197262" id="-197262">1033-modda. Intellektual mulk obyektlariga shaxsiy nomulkiy va mulkiy huquqlar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197264" id="-197264">Intellektual faoliyat natijalarining mualliflari ana shu natijalarga nisbatan shaxsiy nomulkiy va mulkiy huquqlarga ega boʻladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197266" id="-197266">Shaxsiy nomulkiy huquqlar muallifga uning mulkiy huquqlaridan qatʼi nazar, tegishli boʻladi va uning intellektual faoliyat natijalariga boʻlgan mulkiy huquqlari boshqa shaxsga oʻtgan taqdirda uning oʻzida saqlanib qoladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197268" id="-197268">Fuqarolik muomalasi ishtirokchilarining, tovarlar, ishlar yoki xizmatlarning xususiy alomatlarini aks ettiruvchi vositalar (bundan buyon matnda — xususiy alomatlarni aks ettiruvchi vositalar)ga nisbatan huquq egalariga bu vositalar borasida mulkiy huquqlar tegishli boʻladi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-197269" id="onTERM-197269">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1614"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197269" id="-197269">Mualliflik huquqi (intellektual faoliyat natijasining muallifi deb eʼtirof etilish huquqi) shaxsiy nomulkiy huquq hisoblanadi va ijodiy mehnati bilan intellektual faoliyat natijasini yaratgan shaxsgagina tegishli boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197272" id="-197272">Mualliflik huquqi boshqa shaxsga oʻtkazilmaydi va berilmaydi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197277" id="-197277">Agar natija ikki yoki undan ortiq shaxsning birgalikdagi ijodiy mehnati bilan yaratilgan boʻlsa, ular hammualliflar hisoblanadilar. Intellektual mulkning ayrim obyektlariga nisbatan qonunda asarning toʻlaligicha hammualliflari deb hisoblanadigan shaxslar doirasi cheklab qoʻyilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197281" id="-197281">1034-modda. Intellektual mulk obyektlariga nisbatan mutlaq huquqlar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197282" id="-197282">Intellektual faoliyat natijasiga yoki xususiy alomatlarni aks ettiruvchi vositaga nisbatan mulkiy huquqlar egasiga ana shu intellektual mulk obyektidan oʻz xohishiga koʻra har qanday shaklda va har qanday usulda mutlaq qonuniy foydalanish huquqi tegishli boʻladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1109904" id="edi-1109904"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-197284">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1109904" id="-1109904">Huquq egasiga mutlaq huquq asosida tegishli boʻlgan intellektual mulk obyektlaridan boshqa shaxslarning foydalanishiga faqat huquq egasining ruxsati bilan yoʻl qoʻyiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1109917" id="-1109917">(1034-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108313">Qonuni </a>tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197285" id="-197285">Intellektual mulk obyektiga nisbatan mutlaq huquq egasi bu huquqni boshqa shaxsga toʻliq yoki qisman oʻtkazishga, intellektual mulk obyektidan boshqa shaxs foydalanishiga ruxsat berishga haqli va, agar bu ushbu Kodeks va boshqa qonunlarning qoidalariga zid boʻlmasa, ularni boshqacha tarzda tasarruf etishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197287" id="-197287">Mutlaq huquqlarni cheklashga, shu jumladan intellektual mulk obyektidan boshqa shaxslar foydalanishiga imkoniyat berish yoʻli bilan cheklashga, bu huquqlarni haqiqiy emas deb topishga va ularni tugatishga (bekor qilishga) ushbu Kodeksda va boshqa qonunlarda belgilangan hollarda, doiralarda va tartibda yoʻl qoʻyiladi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1109918" id="edi-1109918"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-197289">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1109918" id="-1109918">Mutlaq huquqlarni cheklash bunday cheklash intellektual mulk obyektidan normal foydalanilishiga oʻrinsiz ziyon yetkazmagan va huquq egalarining qonuniy manfaatlarini asossiz kamsitmagan taqdirdagina tatbiq etiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1109928" id="-1109928">(1034-moddaning beshinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108314">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197290" id="-197290">1035-modda. Mutlaq huquqlarning boshqa shaxsga oʻtishi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197292" id="-197292">Intellektual mulk obyektiga nisbatan mutlaq huquqlar egasiga tegishli mulkiy huquqlar, agar ushbu Kodeksda yoki boshqa qonunda boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, huquq egasi tomonidan shartnoma boʻyicha boshqa shaxsga toʻliq yoki qisman oʻtkazilishi mumkin, shuningdek bu mutlaq huquqlar meros boʻlib va yuridik shaxs — huquq egasi qayta tashkil etilganda huquqiy vorislik tartibida oʻtadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197293" id="-197293">Mulkiy huquqlarning shartnoma boʻyicha oʻtkazilishi yoxud ularning universal huquqiy vorislik tartibida oʻtishi mualliflik huquqining va boshqa begonalashtirilmaydigan hamda oʻzgaga oʻtkazilmaydigan mutlaq huquqlarning oʻtkazilishiga yoki cheklanishiga sabab boʻlmaydi. Bunday huquqlarning oʻtkazilishi yoki cheklanishi toʻgʻrisidagi shartnoma shartlari oʻz-oʻzidan haqiqiy emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197295" id="-197295">Shartnoma boʻyicha oʻtkaziladigan mutlaq huquqlar unda aniqlab qoʻyilishi lozim. Shartnomada boshqa shaxsga oʻtkaziladigan huquq sifatida koʻrsatilmagan huquqlar, agar boshqacha hol isbotlanmagan boʻlsa, oʻtkazilmagan deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197297" id="-197297">Mutlaq huquqni uning amal qilish davrida cheklangan vaqtga boshqa shaxsga berishni nazarda tutuvchi shartnomaga nisbatan litsenziya shartnomasi toʻgʻrisidagi qoidalar qoʻllaniladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197298" id="-197298">1036-modda. Litsenziya shartnomasi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-197300" id="onTERM-197300">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1615"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197300" id="-197300">Litsenziya shartnomasi boʻyicha intellektual faoliyat natijasiga yoki xususiy alomatlarni aks ettiruvchi vositaga nisbatan mutlaq huquqqa ega boʻlgan taraf (litsenziar) boshqa tarafga (litsenziatga) tegishli intellektual mulk obyektidan foydalanishga ruxsatnoma beradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197301" id="-197301">Litsenziya shartnomasi beriladigan huquqlarni, foydalanish chegaralari va muddatlarini aniqlashi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197303" id="-197303">Litsenziya shartnomasi pullik hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197304" id="-197304">Litsenziya shartnomasi litsenziatga quyidagilarni berishni nazarda tutishi mumkin:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197306" id="-197306">intellektual mulk obyektidan, litsenziarning undan foydalanish huquqi va boshqa shaxslarga litsenziya berish huquqi saqlanib qolgan holda (oddiy nomutlaq litsenziya) foydalanish huquqini;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197308" id="-197308">intellektual mulk obyektidan, litsenziarning undan foydalanish huquqi saqlanib qolgan holda, biroq boshqa shaxslarga litsenziyani berish huquqisiz (mutlaq litsenziya) foydalanish huquqini;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197310" id="-197310">qonunda yoʻl qoʻyiladigan boshqa turdagi litsenziyalarni.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197312" id="-197312">Agar litsenziya shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, litsenziya oddiy (nomutlaq) deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197313" id="-197313">Litsenziyani oluvchi tomonidan intellektual mulk obyektidan foydalanish huquqini boshqa shaxsga berish toʻgʻrisidagi shartnoma sublitsenziya shartnomasi hisoblanadi. Litsenziyani oluvchi faqat litsenziya shartnomasida nazarda tutilgan hollarda sublitsenziya shartnomasi tuzishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197315" id="-197315">Qoʻshimcha litsenziatning harakatlari uchun, agar litsenziya shartnomasida boshqacha tartib nazarda tutilmagan boʻlsa, litsenziar oldida litsenziat javobgar boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197318" id="-197318">1037-modda. Intellektual faoliyat natijalarini yaratish va ulardan foydalanish toʻgʻrisidagi shartnoma </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-197351" id="onTERM-197351">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1616"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197351" id="-197351">Muallif intellektual faoliyat natijalarini yaratish va ulardan foydalanish toʻgʻrisidagi shartnoma boʻyicha kelgusida asar, ixtiro yoki boshqa intellektual faoliyat natijasini yaratish va oʻzining ish beruvchisi boʻlmagan buyurtmachiga bu natijadan foydalanish uchun mutlaq huquqlar berish majburiyatini oʻz zimmasiga olishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197355" id="-197355">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-197351">birinchi qismida </a>nazarda tutilgan shartnoma yaratilishi lozim boʻlgan intellektual faoliyat natijasining xususiyatini, shuningdek undan foydalanish maqsadlari yoxud usullarini belgilashi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197356" id="-197356">Muallif zimmasiga ushbu muallif kelgusida yaratadigan har qanday intellektual faoliyat natijalaridan foydalanish uchun mutlaq huquqlarni birorta shaxsga berish majburiyatini yuklaydigan shartnoma oʻz-oʻzidan haqiqiy emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197359" id="-197359">Intellektual faoliyat natijalarini yaratish va ulardan foydalanish toʻgʻrisidagi shartnomaning muallifning kelgusida muayyan turdagi yoxud muayyan sohadagi intellektual faoliyat natijalarini yaratishini cheklaydigan shartlari oʻz-oʻzidan haqiqiy emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197362" id="-197362">1038-modda. Mutlaq huquq va mulk huquqi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197365" id="-197365">Intellektual faoliyat natijasiga yoki xususiy alomatlarni aks ettiruvchi vositaga nisbatan mutlaq huquq bunday natija yoki xususiy alomatlarni aks ettiruvchi vosita ifodalangan moddiy obyektga nisbatan mulk huquqidan qatʼi nazar mavjud boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197368" id="-197368">1039-modda. Intellektual mulk obyektlariga nisbatan mutlaq huquqning amal qilish muddati </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197370" id="-197370">Intellektual mulk obyektlariga nisbatan mutlaq huquq ushbu Kodeksda yoki boshqa qonunlarda nazarda tutilgan muddat mobaynida amal qiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197372" id="-197372">Intellektual mulk obyektlariga nisbatan shaxsiy nomulkiy huquqlar muddatsiz amal qiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197373" id="-197373">Qonunda nazarda tutilgan hollarda intellektual mulk obyektlariga nisbatan mutlaq huquqning amal qilishi undan muayyan vaqt mobaynida foydalanilmasligi oqibatida bekor qilinishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197374" id="-197374">1040-modda. Intellektual mulk obyektlariga nisbatan mutlaq huquqlarni himoya qilish usullari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197375" id="-197375">Intellektual mulk obyektlariga nisbatan mutlaq huquqlarni himoya qilish ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-150418">11-moddasida </a>nazarda tutilgan usullar bilan amalga oshiriladi. Mutlaq huquqlarni himoya qilish shuningdek:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197376" id="-197376">mutlaq huquqlar qaysi moddiy obyektlar yordamida buzilgan boʻlsa, oʻsha moddiy obyektlarni hamda bunday buzish natijasida yaratilgan moddiy obyektlarni olib qoʻyish orqali;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197379" id="-197379">yoʻl qoʻyilgan buzish haqidagi maʼlumotni majburiy suratda eʼlon qilib, unga buzilgan huquq kimga tegishliligi toʻgʻrisidagi maʼlumotlarni kiritish orqali;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197382" id="-197382">qonunda nazarda tutilgan boshqa usullarda amalga oshirilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197384" id="-197384">Intellektual faoliyat natijalarini va xususiy alomatlarni aks ettiruvchi vositalarni yaratish hamda ulardan foydalanish toʻgʻrisidagi shartnoma buzilganda majburiyatlarni buzganlik uchun javobgarlik toʻgʻrisidagi umumiy qoidalar qoʻllaniladi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-197389" id="onLBC-197389">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6295"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.14.00.00 Intellektual mulk / 03.14.02.00 Mualliflik huquqi]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-197389" id="-197389">60-bob. Mualliflik huquqi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1109938" id="edi-1109938"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1109935">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1109938" id="-1109938"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1109939" id="-1109939">1041-modda. Mualliflik huquqi obyekti </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1109941" id="-1109941">Mualliflik huquqi ijodiy faoliyat natijasi boʻlmish fan, adabiyot va sanʼat asarlariga nisbatan, ularning maqsadi va qadr-qimmati, shuningdek ifodalanish usulidan qatʼi nazar, tatbiq etiladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1109942" id="-1109942">Mualliflik huquqi quyidagi biron-bir obyektiv shaklda boʻlgan oshkor qilingan asarlarga ham, oshkor qilinmagan asarlarga ham tatbiq etiladi: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1109943" id="-1109943">yozma (qoʻlyozma, mashinkalangan yozuv, notali yozuv va hokazo); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1109944" id="-1109944">ogʻzaki (omma oldida soʻzlash, omma oldida ijro etish va hokazo); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1109945" id="-1109945">ovozli yoki video yozuv (mexanik, magnitli, raqamli, optik va hokazo); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1109946" id="-1109946">tasvir (rasm, eskiz, manzara, tarh, chizma, kino-, tele-, video- yoki fotokadr va hokazo); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1109947" id="-1109947">hajmli-fazoviy (haykal, model, maket, inshoot va hokazo); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1109948" id="-1109948">boshqa shakllardagi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1109949" id="-1109949">Mualliflik huquqi gʻoyalar, prinsiplar, uslublar, jarayonlar, tizimlar, usullar yoki konsepsiyalarga emas, balki ifoda shakliga nisbatan tatbiq etiladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417976" id="-4417976">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023016">5-moddasi</a>.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1109951" id="-1109951">(1041-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108317">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197425" id="-197425">1042-modda. Mualliflik huquqi obyektlarining turlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197437" id="-197437">Mualliflik huquqi obyektlari jumlasiga quyidagilar kiradi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197440" id="-197440">adabiy asarlar (adabiy-badiiy, ilmiy, oʻquv, publitsistik va boshqa asarlar);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197442" id="-197442">dramatik va ssenariy asarlar;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197445" id="-197445">matnli va matnsiz musiqa asarlari;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197449" id="-197449">musiqali-dramatik asarlar;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197452" id="-197452">xoreografiya asarlari va pantomimalar;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1110003" id="edi-1110003"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-197455">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110003" id="-1110003">audiovizual asarlar;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1110019" id="-1110019">(1042-moddaning yettinchi xatboshi Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108331">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197457" id="-197457">rangtasvir, haykaltaroshlik, grafika, dizayn asarlari va boshqa tasviriy sanʼat asarlari;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197459" id="-197459">manzarali-amaliy va sahna bezagi sanʼati asarlari;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197462" id="-197462">arxitektura, shaharsozlik va bogʻ-park barpo etish sanʼati asarlari;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197465" id="-197465">fotografiya asarlari va fotografiyaga oʻxshash usullarda yaratilgan asarlar;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197469" id="-197469">joʻgʻrofiya, geologiya xaritalari va boshqa xaritalar, joʻgʻrofiya, topografiya va boshqa fanlarga taalluqli tarhlar, eskizlar va asarlar;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197470" id="-197470">barcha turdagi elektron-hisoblash mashinalari (EHM) uchun dasturlar, shu jumladan amaliy dasturlar va operatsiya tizimlari;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197473" id="-197473">ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-197392">1041-moddasida </a>belgilab qoʻyilgan talablarga javob beruvchi boshqa asarlar.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417977" id="-4417977">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023026">6-moddasi</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1110055" id="edi-1110055"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1110024">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1110055" id="-1110055"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1110057" id="-1110057">1043-modda. Mualliflik huquqi obyektlari hisoblanuvchi asarning qismlari, hosila va jamlama asarlar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110059" id="-1110059">Ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-1109938">1041-moddasida </a>belgilangan talablarga javob beradigan: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110061" id="-1110061">asarning mustaqil ravishda foydalanilishi mumkin boʻlgan qismlari (shu jumladan uning nomi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110064" id="-1110064">hosila asarlar (tarjimalar, ishlanma asarlar, annotatsiyalar, referatlar, muxtasar xulosalar, sharhlar, inssenirovkalar, aranjirovkalar, soddalashtirishlar hamda fan, adabiyot va sanʼat asarlarining boshqa qayta ishlanmalari); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110066" id="-1110066">toʻplamlar (ensiklopediyalar, antologiyalar, maʼlumotlar bazalari) va materiallarning tanlanganligi yoki joylashtirilganligiga koʻra ijodiy mehnat natijasi boʻlgan boshqa jamlama asarlar mualliflik huquqi obyektlari hisoblanadi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1294386" id="-1294386">Hosila va jamlama asarlar, ularning yaratilishi uchun asos boʻlgan yoki ularning tarkibiga kirgan asarlar mualliflik huquqi obyektlari boʻlishi yoki boʻlmasligidan qatʼi nazar, mualliflik huquqi bilan muhofaza qilinadi. </div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417978" id="-4417978">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023041">7-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1110105" id="-1110105">1044-modda. Mualliflik huquqi obyektlari hisoblanmaydigan materiallar</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110107" id="-1110107">Quyidagilar mualliflik huquqi obyektlari hisoblanmaydi: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110108" id="-1110108">rasmiy hujjatlar (qonunlar, qarorlar va shu kabilar), shuningdek ularning rasmiy tarjimalari; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110110" id="-1110110">rasmiy ramzlar va belgilar (bayroqlar, gerblar, ordenlar, pul belgilari va shu kabilar); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110111" id="-1110111">xalq ijodiyoti asarlari; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110113" id="-1110113">oddiy matbuot axboroti tusidagi kundalik yangiliklarga doir yoki joriy voqealar haqidagi xabarlar; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110128" id="-1110128">insonning bevosita individual asar yaratishga qaratilgan ijodiy faoliyati amalga oshirilmasdan, muayyan turdagi ishlab chiqarish uchun moʻljallangan texnika vositalari yordamida olingan natijalar. </div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417979" id="-4417979">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023047">8-moddasi</a>.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1110138" id="-1110138">(1043–1044-moddalar Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108332">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197545" id="-197545">1045-modda. Rasmiy hujjatlar, ramzlar va belgilarning loyihalariga boʻlgan huquqlar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197547" id="-197547">Rasmiy hujjat, ramz yoki belgining loyihasiga boʻlgan mualliflik huquqi loyihani yaratgan (ishlab chiqqan) shaxsga tegishlidir.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197549" id="-197549">Rasmiy hujjatlar, ramzlar va belgilarning loyihalarini ishlab chiqqan shaxslar, basharti bunday loyihani ishlab chiqish toʻgʻrisida topshiriq bergan organ tomonidan taqiqlanmagan boʻlsa, oʻzlari yaratgan loyihalarni eʼlon qilishga haqlidirlar. Loyihani eʼlon qilishda uni ishlab chiqqan shaxslar oʻz ismlarini koʻrsatishga haqlidirlar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197551" id="-197551">Vakolatli organ rasmiy hujjat tayyorlash uchun loyihadan, basharti loyiha uni ishlab chiqqan shaxs tomonidan eʼlon qilingan yoki tegishli organga yuborilgan boʻlsa, mazkur shaxsning roziligisiz foydalanishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197553" id="-197553">Loyiha asosida rasmiy hujjatlar, ramzlar va belgilar tayyorlash chogʻida rasmiy hujjat, ramz yoki belgi tayyorlayotgan organning xohishiga koʻra loyihaga qoʻshimchalar va oʻzgartishlar kiritilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197555" id="-197555">Vakolatli organ loyihani maʼqullaganidan keyin loyihadan uni ishlab chiqqan shaxsning ismi-sharifini koʻrsatmagan holda foydalanish mumkin.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4417980" id="-4417980">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023054">9-moddasi</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1110158" id="edi-1110158"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1110142">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1110158" id="-1110158"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1110163" id="-1110163">1046-modda. Asar muallifi. Mualliflik huquqining yuzaga kelishi. Mualliflik prezumpsiyasi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110164" id="-1110164">Asar kimning ijodiy mehnati bilan yaratilgan boʻlsa, ana shu fuqaro asar muallifi deb eʼtirof etiladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110165" id="-1110165">Fan, adabiyot va sanʼat asariga mualliflik huquqi uni yaratish fakti boʻyicha yuzaga keladi. Mualliflik huquqining yuzaga kelishi va amalga oshirilishi uchun asarni roʻyxatdan oʻtkazish yoki biron-bir boshqa rasmiyatchilikka rioya etish talab qilinmaydi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110166" id="-1110166">Asarning asl nusxasida yoki nusxasida muallif sifatida koʻrsatilgan shaxs, agar boshqacha hol isbotlanmagan boʻlsa, asar muallifi hisoblanadi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110168" id="-1110168">Asar imzosiz yoki taxallus ostida chop etilgan taqdirda (muallifning taxallusi uning kim ekanligiga shubha qoldirmaydigan hollar bundan mustasno), asarni chop etgan, asarda ismi yoki nomi koʻrsatilgan noshir, agar boshqa dalillar boʻlmasa, muallifning vakili hisoblanadi hamda muallifning huquqlarini himoya qilish va ularning amalga oshirilishini taʼminlash huquqiga egadir. Bu qoida bunday asar muallifi oʻz shaxsini oshkor etguniga va oʻzining muallif ekanligini maʼlum qilguniga qadar amalda boʻladi. </div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418238" id="-4418238">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023060">10-moddasi</a>.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1110171" id="-1110171">(1046-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108360">Qonuni </a>tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197569" id="-197569">1047-modda. Hammualliflik</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-197571" id="onTERM-197571">[<b>SPiT:</b><div id="TERM104"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197571" id="-197571">Ikki yoki undan ortiq fuqaroning birgalikdagi ijodiy mehnati natijasida yaratilgan asarga boʻlgan mualliflik huquqi, mazkur asar boʻlinmas bir butun yoki har biri ham mustaqil mazmunga ega qismlardan iborat ekanligidan qatʼi nazar, hammualliflarga birgalikda tegishli boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197574" id="-197574">Basharti asarning muayyan qismidan uning boshqa qismlariga bogʻliq boʻlmagan holda foydalanish mumkin boʻlsa, bu mustaqil mazmunga ega boʻlgan qism deb eʼtirof etiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197578" id="-197578">Hammualliflarning har biri, basharti ularning oʻrtasidagi kelishuvda oʻzgacha hol nazarda tutilgan boʻlmasa, asarning oʻzi yaratgan, mustaqil mazmunga ega boʻlgan qismidan oʻz xohishiga koʻra foydalanishga haqlidir.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197581" id="-197581">Hammualliflar oʻrtasidagi munosabatlar, qoida tariqasida, kelishuv asosida belgilanadi. Bunday kelishuv boʻlmagan taqdirda asarga boʻlgan mualliflik huquqi barcha mualliflar tomonidan birgalikda amalga oshiriladi, mualliflik haqi esa ular oʻrtasida teng taqsimlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197582" id="-197582">Basharti hammualliflarning asari boʻlinmas bir butunni tashkil etsa, asardan foydalanishni yetarli asoslar boʻlmay turib taqiqlab qoʻyishga hammualliflardan hech biri haqli emas.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418239" id="-4418239">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023070">12-moddasi</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1110337" id="edi-1110337"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1110174">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1110337" id="-1110337"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1110346" id="-1110346">1048-modda. Hosila asarga boʻlgan mualliflik huquqi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110349" id="-1110349">Hosila asar muallifiga fan, adabiyot va sanʼat asarining mazkur muallif tomonidan amalga oshirilgan qayta ishlanmasiga boʻlgan mualliflik huquqi tegishlidir. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110370" id="-1110370">Hosila asar muallifi qayta ishlangan asar muallifi huquqlariga rioya etgan taqdirda, oʻzi yaratgan asarga mualliflik huquqidan foydalanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110371" id="-1110371">Hosila asar muallifining mualliflik huquqi qayta ishlashga asos boʻlgan asarni boshqa shaxslar ham oʻzlari qayta ishlashlariga toʻsqinlik qilmaydi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418240" id="-4418240">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023076">13-moddasi</a>.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1110376" id="-1110376">(1048-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108369">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197593" id="-197593">1049-modda. Asarlar yaratilishini tashkil etuvchi shaxslarning huquqlari </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1110463" id="edi-1110463"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1110404">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1110463" id="-1110463"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110464" id="-1110464">Asarlar yaratilishini tashkil etuvchi shaxslar (audiovizual asarlarni tayyorlovchilar, ensiklopediyalar noshirlari, prodyuserlar va boshqa shu kabilar) tegishli asarlarning mualliflari deb eʼtirof etilmaydi. Biroq ushbu Kodeksda yoki boshqa qonunlarda nazarda tutilgan hollarda, bunday shaxslar ana shu asarlardan foydalanishda mutlaq huquqlarga ega boʻladilar. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110465" id="-1110465">Audiovizual asarni tayyorlovchi bu asardan foydalanilganda oʻz ismi yoki nomini koʻrsatishga yoxud ismi yoki nomi koʻrsatilishini talab qilishga haqlidir. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110466" id="-1110466">Ensiklopediyalar, ensiklopedik lugʻatlardan, ilmiy ishlarning davriy va davomli toʻplamlaridan, gazetalar, jurnallar hamda boshqa davriy nashrlardan foydalanishga boʻlgan mutlaq huquqlar ularning noshiriga tegishlidir. Bunday nashrlardan har qanday tarzda foydalanilganda noshir oʻz ismi yoki nomini koʻrsatishga yoxud ismi yoki nomi koʻrsatilishini talab qilishga haqlidir. Bunday nashrlarga kiritilgan asarlarning mualliflari, agar mualliflik shartnomasida boshqacha hol nazarda tutilgan boʻlmasa, umuman nashrdan qatʼi nazar, oʻz asarlaridan foydalanishga boʻlgan mutlaq huquqlarini saqlab qoladilar.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418241" id="-4418241">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023098">17-moddasi</a>.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1110471" id="-1110471">(1049-modda matni Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli<a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108375"> Qonuni </a>tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197654" id="-197654">1050-modda. Mualliflik huquqining himoya belgilari</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-197656" id="onTERM-197656">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1618"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197656" id="-197656">Alohida mualliflik huquqining egasi oʻz huquqlaridan xabardor etish uchun asarning har bir nusxasida aks ettiriladigan va quyidagi uch unsurdan iborat mualliflik huquqining himoya belgisidan foydalanishi mumkin:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197658" id="-197658">aylana ichiga olingan lotincha “S” harfi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197660" id="-197660">alohida mualliflik huquqlari egasining ismi (nomi);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197661" id="-197661">asar birinchi marta eʼlon qilingan yil.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197663" id="-197663">Mualliflik huquqining himoya belgisida koʻrsatilgan shaxs, basharti boshqa hol isbotlanmagan boʻlsa, huquq egasi hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418243" id="-4418243">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023064">11-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197664" id="-197664">1051-modda. Muallifning shaxsiy nomulkiy huquqlari</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1110486" id="edi-1110486"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1110472">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1110486" id="-1110486"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110489" id="-1110489">Asar muallifiga quyidagi shaxsiy nomulkiy huquqlar tegishlidir: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110492" id="-1110492">asar muallifi deb eʼtirof etilish huquqi (mualliflik huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110494" id="-1110494">asardan muallifning haqiqiy ismi, taxallusini koʻrsatgan holda yoxud ismini koʻrsatmasdan, yaʼni imzosiz foydalanish yoki foydalanishga ruxsat berish huquqi (mualliflik ismiga boʻlgan huquq); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110496" id="-1110496">asarni har qanday shaklda oshkor qilish yoki oshkor qilishga ruxsat berish huquqi (oshkor qilishga boʻlgan huquq), shu jumladan chaqirib olish huquqi; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110498" id="-1110498">asarni, shu jumladan uning nomini muallifning shaʼni va qadr-qimmatiga zarar yetkazishi mumkin boʻlgan har qanday tarzda buzib koʻrsatilishidan yoki har qanday boshqacha tarzda tajovuz etilishidan himoya qilish huquqi (muallif obroʻsini himoya qilish huquqi). </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110501" id="-1110501">Muallif asarni oshkor qilish toʻgʻrisida ilgari qabul qilgan qaroridan, asardan foydalanish huquqini olgan shaxslarga ular shunday qaror tufayli koʻrgan zararlarning, shu jumladan boy berilgan foydaning oʻrnini qoplash sharti bilan, voz kechish huquqiga (asarni chaqirib olish huquqiga) egadir. Agar asar oshkor qilingan boʻlsa, muallif uni chaqirib olganligi toʻgʻrisida ommaga maʼlum qilishi shart. Bunda u asarning avval tayyorlangan nusxalarini oʻz hisobidan muomaladan olib qoʻyishga haqlidir. Bu qoidalar, agar muallif bilan tuzilgan shartnomada boshqacha qoida nazarda tutilgan boʻlmasa, xizmat asarlariga nisbatan tatbiq etilmaydi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110503" id="-1110503">Asarni nashr qilish, omma oldida ijro etish yoki undan boshqacha tarzda foydalanishda asarning oʻziga, nomiga va muallifning ismi koʻrsatilishiga biron-bir oʻzgartish kiritishga faqat muallifning roziligi bilan yoʻl qoʻyiladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110505" id="-1110505">Muallifning roziligisiz uning asarini bezaklar, soʻzboshi, xotima, sharhlar yoki biron-bir tushuntirishlar bilan nashr etish taqiqlanadi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110508" id="-1110508">Muallifning shaxsiy nomulkiy huquqlari uning mulkiy huquqlaridan qatʼi nazar, unga tegishli boʻlib, asardan foydalanishga boʻlgan mutlaq huquqlar boshqa shaxsga oʻtkazilgan taqdirda ham uning oʻzida saqlanib qoladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110511" id="-1110511">Muallifning oʻz shaxsiy nomulkiy huquqlarini amalga oshirishdan voz kechish toʻgʻrisida biron-bir shaxs bilan kelishuvi va bu haqdagi arizasi oʻz-oʻzidan haqiqiy emas.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418245" id="-4418245">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023102">18-moddasi</a>.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1110516" id="-1110516">(1051-modda matni Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108380">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1110537" id="edi-1110537"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1110520">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1110537" id="-1110537">(1052, 1053, 1054 va 1055-moddalar Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108404">Qonuni</a> bilan chiqarilgan — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1110594" id="edi-1110594"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1110558">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1110594" id="-1110594"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1110614" id="-1110614">1056-modda. Muallifning mulkiy huquqlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110615" id="-1110615">Muallifga asardan har qanday shaklda va har qanday usulda foydalanishda mutlaq huquqlar tegishlidir. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110617" id="-1110617">Yuridik va jismoniy shaxslar, ushbu Kodeksda va boshqa qonunlarda koʻrsatilganidan tashqari hollarda, asardan faqat huquq egasi yoki boshqa vakolatli shaxs bilan tuzilgan shartnomaga binoan, shu jumladan mulkiy huquqlarni jamoaviy asosda boshqaruvchi tashkilotlar bilan tuzilgan shartnomaga binoan yoxud ular boʻlmagan taqdirda, bu tashkilotlarning vazifalari va majburiyatlarini bajaruvchi tashkilot bilan tuzilgan shartnomaga binoan foydalanishlari mumkin. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110618" id="-1110618">Muallifning asardan foydalanishga boʻlgan mutlaq huquqlari quyidagi harakatlarni amalga oshirish yoki bunday harakatlarga ruxsat berish huquqini anglatadi: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110620" id="-1110620">asarni takrorlash (takrorlash huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110622" id="-1110622">asarning asl nusxasini yoki nusxalarini sotish yoki mulk huquqini oʻzgacha tarzda boshqa shaxsga oʻtkazish yoʻli bilan tarqatish (tarqatish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110626" id="-1110626">asarni barchaning eʼtiboriga yetkazish (barchaning eʼtiboriga yetkazish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110629" id="-1110629">asarning asl nusxasini yoki nusxalarini prokatga berish (prokatga berish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110631" id="-1110631">tarqatish maqsadida asarning nusxalarini, shu jumladan mutlaq mualliflik huquqlari egasining ruxsati bilan tayyorlangan nusxalarini import qilish (import qilish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110633" id="-1110633">asarni sim (kabel) orqali yoki boshqa shu kabi vositalar yordamida uzatish yoʻli bilan barchaning eʼtibori uchun yuborish (kabel orqali yuborish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110634" id="-1110634">asarga tuzatishlar kiritish, uni aranjirovka qilish yoki boshqacha tarzda qayta ishlash (qayta ishlash huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110636" id="-1110636">asarni omma oldida namoyish etish (omma oldida namoyish etish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110638" id="-1110638">asarni omma oldida ijro etish (omma oldida ijro etish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110640" id="-1110640">asarni simsiz vositalar yordamida uzatish yoʻli bilan barchaning eʼtibori uchun yuborish (efirga uzatish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1294388" id="-1294388">asarni tarjima qilish (tarjima qilish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110643" id="-1110643">asarni barchaning eʼtiboriga takroran yuborish, agar bunday yuborish dastlabki yuborishni amalga oshirgan tashkilotdan boshqa tashkilot tomonidan amalga oshirilsa (barchaning eʼtiboriga takroran yuborish huquqi). </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110644" id="-1110644">Muallif oʻz asaridan foydalanishning har bir turi uchun haq olish huquqiga (haq olish huquqiga) ega. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110645" id="-1110645">Agar chop etilgan asarning nusxalari ularni sotish yoki mulk huquqini oʻzgacha tarzda boshqa shaxsga oʻtkazish vositasida fuqarolik muomalasiga qonuniy kiritilgan boʻlsa, ularning bundan buyongi tarqatilishiga muallifning roziligisiz va unga haq toʻlanmagan holda yoʻl qoʻyiladi, qonunda nazarda tutilgan hollar bundan mustasno. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110646" id="-1110646">Asardan daromad olish maqsadida foydalanilganligi yoki undan foydalanish bunday maqsadga qaratilmaganligidan qatʼi nazar, asardan foydalanilgan deb hisoblanadi. </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1924304" id="edi-1924304"><a href="/docs/-180552?ONDATE=17.01.2007 00#-1110648">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1924304" id="-1924304"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1924305" id="-1924305">Asarning mazmunini tashkil etuvchi qoidalarni (ixtirolarni, boshqa texnikaviy, iqtisodiy, tashkiliy va shu kabi yechimlarni) amaliy qoʻllash asardan mualliflik huquqi maʼnosida foydalanganlik deb hisoblanmaydi. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1924308" id="-1924308">(1056-moddaning yettinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2011-yil 21-dekabrdagi OʻRQ-311-sonli <a href="/docs/-1920922?ONDATE=22.12.2011 00#-1921236">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2011-y., 51-son, 542-modda)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418268" id="-4418268">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023123">19-moddasi</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1110716" id="edi-1110716"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1110674">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1110716" id="-1110716">(1057-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108433">Qonuni</a> bilan chiqarilgan — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197730" id="-197730">1058-modda. Mualliflik huquqlarining cheklanishi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1110771" id="edi-1110771"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1110719">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1110771" id="-1110771"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110772" id="-1110772">Muallif va boshqa shaxslarning asardan foydalanish borasidagi mutlaq huquqlarini cheklashga ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-1110818">1059—1062-</a>moddalarida yoki boshqa qonunlarda nazarda tutilgan hollardagina yoʻl qoʻyiladi. Mazkur cheklashlar asardan normal foydalanilishiga oʻrinsiz ziyon yetkazmagan va muallifning qonuniy manfaatlarini asossiz kamsitmagan taqdirdagina tatbiq etiladi. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1110796" id="-1110796">(1058-modda matni Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108435">Qonuni </a>tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418277" id="-4418277">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023170">24-moddasi</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1110818" id="edi-1110818"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1110802">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1110818" id="-1110818"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1110830" id="-1110830">1059-modda. Asarlarni muallifning roziligisiz va haq toʻlanmagan holda shaxsiy maqsadlarda takrorlash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110832" id="-1110832">Oshkor qilingan asarni shaxsiy maqsadlarda muallifning yoki boshqa huquq egasining roziligisiz va haq toʻlanmagan holda takrorlashga yoʻl qoʻyiladi, qonunda nazarda tutilgan hollar bundan mustasno. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110833" id="-1110833">Ushbu modda birinchi qismining qoidalari: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110834" id="-1110834">binolar va inshootlar shaklidagi arxitektura asarlarini takrorlashga; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110835" id="-1110835">maʼlumotlar bazalarini yoki ularning muhim qismlarini takrorlashga; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110836" id="-1110836">qonunda nazarda tutilgan hollarni istisno qilganda, EHM uchun dasturlarni takrorlashga; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110838" id="-1110838">kitoblarni (toʻlaligicha) va notali matnlarni reprografik takrorlashga nisbatan tatbiq etilmaydi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418281" id="-4418281">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023172">25-moddasi</a>.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1110840" id="-1110840">(1059-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli<a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108438"> Qonuni </a>tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197750" id="-197750">1060-modda. Asarlarni omma oldida erkin ijro etish</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1110844" id="edi-1110844"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1110842">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1110844" id="-1110844"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110845" id="-1110845">Chop etilgan musiqa asarlarini rasmiy, diniy va dafn marosimlarida bunday marosimlarning xususiyatiga mos hajmda muallifning yoki boshqa huquq egasining roziligisiz hamda haq toʻlanmagan holda omma oldida ijro etishga yoʻl qoʻyiladi. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1110846" id="-1110846">(1060-modda matni Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108449">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418292" id="-4418292">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023194">29-moddasi</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1110848" id="edi-1110848"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1110847">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1110848" id="-1110848"></div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1110849" id="-1110849"></div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-4354403" id="edi-4354403"><a href="/docs/-180552?ONDATE=17.01.2007 00#-4354402">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-4354403" id="-4354403"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-4354405" id="-4354405">1061-modda. Asarlardan tergovga qadar tekshiruv, surishtiruv, dastlabki tergov, maʼmuriy va sudlov ishlarini yuritish maqsadlari uchun foydalanish </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-4354407" id="-4354407">(1061-moddaning nomi Oʻzbekiston Respublikasining 2019-yil 23-maydagi OʻRQ-542-sonli <a href="/docs/-4349703#-4350880">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 24.05.2019-y., 03/19/542/3177-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-4354408" id="edi-4354408"><a href="/docs/-180552?ONDATE=17.01.2007 00#-1110850">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-4354408" id="-4354408"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-4354410" id="-4354410">Asarlardan tergovga qadar tekshiruv, surishtiruv, dastlabki tergov, maʼmuriy va sudlov ishlarini yuritish maqsadlarini koʻzlab, foydalanish maqsadiga mos hajmda muallifning yoki boshqa huquq egasining roziligisiz hamda haq toʻlanmagan holda foydalanishga yoʻl qoʻyiladi. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-4354411" id="-4354411">(1061-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2019-yil 23-maydagi OʻRQ-542-sonli <a href="/docs/4349703#4350880">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 24.05.2019-y., 03/19/542/3177-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418307" id="-4418307">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-4360927">30-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1110851" id="-1110851">1062-modda. Xizmat asariga boʻlgan mualliflik huquqi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110852" id="-1110852">Xizmat vazifalarini yoki xizmat topshirigʻini bajarish tartibida yaratilgan asarga (xizmat asariga) boʻlgan muallifning shaxsiy nomulkiy huquqlari asar muallifida saqlanib qoladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110853" id="-1110853">Xizmat asaridan foydalanishga boʻlgan mutlaq huquqlar, agar muallif bilan ish beruvchi oʻrtasidagi shartnomada boshqacha qoida nazarda tutilgan boʻlmasa, ish beruvchiga tegishlidir. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110854" id="-1110854">Xizmat asaridan foydalanishning har bir turi uchun haq miqdori va uni toʻlash tartibi muallif bilan ish beruvchi oʻrtasidagi shartnomada belgilanadi. Ish beruvchi bilan tuzilgan shartnomadan qatʼi nazar, muallif asar oshkor qilingan vaqtdan eʼtiboran oʻn yil oʻtganidan keyin, ish beruvchining roziligi bilan esa undan ham oldinroq asardan foydalanish va haq olish huquqini toʻliq hajmda qoʻlga kiritadi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1294389" id="-1294389">Muallifning xizmat asaridan topshiriq maqsadi taqozo etmaydigan usulda foydalanish huquqi cheklanmaydi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110855" id="-1110855">Ish beruvchi xizmat asaridan har qanday tarzda foydalanishda oʻz nomini koʻrsatishga yoxud uni koʻrsatishni talab qilishga haqlidir. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110856" id="-1110856">Xizmat vazifalarini yoki ish beruvchining xizmat topshiriqlarini bajarish yoʻsinida ushbu Kodeks 1049-moddasining <a href="/docs/-180552#-1110466">uchinchi qismida</a> nazarda tutilgan ensiklopediyalar, ensiklopedik lugʻatlar, davriy va davomli ilmiy ishlar toʻplamlari, gazetalar, jurnallar hamda boshqa davriy nashrlarning yaratilishiga ushbu moddaning qoidalari tatbiq etilmaydi. </div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418355" id="-4418355">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023208">34-moddasi</a>.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1110857" id="-1110857">(1061–1062-moddalar Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108453">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1110918" id="edi-1110918"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1110858">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1110918" id="-1110918"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1110924" id="-1110924">1063-modda. Mualliflik huquqining amal qilish sohasi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110925" id="-1110925">Ushbu Kodeksga muvofiq mualliflik huquqi: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110927" id="-1110927">Oʻzbekiston Respublikasi fuqarolari boʻlgan yoki Oʻzbekiston Respublikasi hududida doimiy turar joyiga ega boʻlgan mualliflarning yoki mualliflik huquqining boshqa dastlabki egalik qiluvchilarining asarlariga; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110928" id="-1110928">mualliflarning fuqaroligi va doimiy turar joyidan qatʼi nazar, Oʻzbekiston Respublikasida birinchi marta chop etilgan asarlarga; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110929" id="-1110929">Oʻzbekiston Respublikasining xalqaro shartnomalariga muvofiq Oʻzbekiston Respublikasida muhofaza qilinadigan asarlarga tatbiq etiladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110930" id="-1110930">Agar asar Oʻzbekiston Respublikasi hududidan tashqarida birinchi marta chop etilgan sanadan soʻng oʻttiz kun ichida Oʻzbekiston Respublikasi hududida chop etilgan boʻlsa, Oʻzbekiston Respublikasida ham birinchi marta chop etilgan deb hisoblanadi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1110931" id="-1110931">Oʻzbekiston Respublikasining xalqaro shartnomalariga muvofiq asarga Oʻzbekiston Respublikasi hududida muhofaza berilgan taqdirda, asar muallifi mualliflik huquqini olish uchun asos boʻlib xizmat qilgan yuridik fakt qaysi davlatning hududida sodir boʻlgan boʻlsa, oʻsha davlatning qonuni bilan aniqlanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418362" id="-4418362">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023009">4-moddasi</a>.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1110933" id="-1110933">(1063-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108468">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1110938" id="edi-1110938"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1110934">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1110938" id="-1110938">(1064-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108479">Qonuni</a> bilan chiqarilgan— OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1111464" id="-1111464">1065-modda. Mualliflik huquqining amal qilish muddati</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1111471" id="edi-1111471"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-197779">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1111471" id="-1111471"></div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5616935" id="edi-5616935"><a href="/docs/-180552?ONDATE=17.01.2007 00#-5616933">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5616935" id="-5616935"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5616936" id="-5616936">Mualliflik huquqi muallifning butun hayoti davomida va uning vafotidan keyin yetmish yil davomida amal qiladi, ushbu moddada va boshqa qonunlarda nazarda tutilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5616937" id="-5616937">Hammualliflikda yaratilgan asarga boʻlgan mualliflik huquqi hammualliflarning butun hayoti davomida va hammualliflar orasida eng uzoq umr koʻrgan oxirgi shaxs vafot etganidan keyin yetmish yil davomida amal qiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5616960" id="-5616960"><em>(</em>1065-moddaning birinchi va ikkinchi qismlari <em>Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 20-avgustdagi OʻRQ-709-sonli </em><a href="/docs/-5592857?ONDATE=21.08.2021 00#-5593270">Qonuni </a><em>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.08.2021-y., 03/21/709/0808-son)</em></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111474" id="-1111474">Taxallus ostida yoki imzosiz qonuniy oshkor qilingan asarga boʻlgan mualliflik huquqi asar oshkor qilinganidan keyin ellik yil davomida amal qiladi. Agar koʻrsatilgan muddat ichida taxallus ostidagi yoki imzosiz asar muallifi oʻz shaxsini maʼlum qilsa yoki bundan buyon uning shaxsi shubhaga oʻrin qoldirmasa, ushbu moddaning birinchi qismida koʻrsatilgan muddatlar qoʻllaniladi. </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5616968" id="edi-5616968"><a href="/docs/-180552?ONDATE=17.01.2007 00#-1111475">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5616968" id="-5616968"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5616970" id="-5616970">Muallifning vafotidan keyin birinchi marta eʼlon qilingan asarga boʻlgan mualliflik huquqi asar eʼlon qilinganidan keyin yetmish yil davomida amal qiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5616974" id="-5616974"><em>(</em>1065-moddaning toʻrtinchi qismi <em>Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 20-avgustdagi OʻRQ-709-sonli </em><a href="/docs/-5592857?ONDATE=21.08.2021 00#-5593270">Qonuni </a><em>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.08.2021-y., 03/21/709/0808-son)</em></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111476" id="-1111476">Mualliflik huquqi, mualliflik ismiga boʻlgan huquq va muallif obroʻsini himoya qilish huquqi muddatsiz muhofaza qilinadi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111478" id="-1111478">Asarga Oʻzbekiston Respublikasining xalqaro shartnomalariga muvofiq muhofaza berilgan taqdirda, Oʻzbekiston Respublikasi hududida mualliflik huquqining amal qilish muddati ushbu moddaga binoan belgilanadi. Lekin bu muddat asar kelib chiqqan mamlakatda belgilangan mualliflik huquqining amal qilish muddatidan oshib ketmasligi kerak. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111480" id="-1111480">Ushbu moddada nazarda tutilgan muddatlarni hisoblash muddatning oʻta boshlashi uchun asos boʻladigan yuridik fakt yuz bergan yildan keyingi yilning birinchi yanvaridan eʼtiboran boshlanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418365" id="-4418365">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023215">35-moddasi</a>.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1111509" id="-1111509">(1065-modda matni Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108481">Qonuni </a>tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1111410" id="-1111410">1066-modda. Asarning ijtimoiy mulkka aylanishi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1111446" id="edi-1111446"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-197792">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1111446" id="-1111446"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111447" id="-1111447">Asarlarga boʻlgan mualliflik huquqining amal qilish muddatini tugashi ularning ijtimoiy mulkka aylanishini bildiradi. </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-2256295" id="edi-2256295"><a href="/docs/-180552?ONDATE=17.01.2007 00#-1111449">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-2256295" id="-2256295">(1066-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2013-yil 7-oktabrdagi OʻRQ-355-sonli <a href="/docs/-2248652?ONDATE=08.10.2013 00#-2249968">Qonuniga </a>asosan chiqarilgan — OʻR QHT, 2013-y., 41-son, 543-modda)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111454" id="-1111454">Ijtimoiy mulk boʻlgan asarlardan har qanday shaxs haq toʻlamagan holda erkin foydalanishi mumkin. Bunda muallifning shaxsiy nomulkiy huquqlariga rioya etilishi kerak.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418367" id="-4418367">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023229">37-moddasi</a>.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1111459" id="-1111459">(1066-modda matni Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli<a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108491"> Qonuni </a>tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1111316" id="-1111316">1067-modda. Mualliflik shartnomasi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1111323" id="edi-1111323"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-197804">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1111323" id="-1111323"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111326" id="-1111326">Ushbu Kodeks 1056-moddasining <a href="/docs/-180552#-1110618">uchinchi qismida </a>nazarda tutilgan mulkiy huquqlar faqat mualliflik shartnomasini tuzish yoʻli bilan huquq egasi tomonidan boshqa shaxsga oʻtkazilishi mumkin, ushbu Kodeksda va boshqa qonunlarda belgilangan hollar bundan mustasno. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111327" id="-1111327">Muallifning mulkiy huquqlarini boshqa shaxsga oʻtkazish mutlaq huquqlarni boshqa shaxsga oʻtkazish toʻgʻrisidagi mualliflik shartnomasi asosida yoki mutlaq boʻlmagan huquqlarni boshqa shaxsga oʻtkazish toʻgʻrisidagi mualliflik shartnomasi asosida amalga oshirilishi mumkin. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111328" id="-1111328">Mutlaq huquqlarni boshqa shaxsga oʻtkazish toʻgʻrisidagi mualliflik shartnomasi faqat ushbu huquqlar oʻtkazilayotgan shaxs asardan muayyan usulda va shartnomada belgilangan doirada foydalanishiga ruxsat beradi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111329" id="-1111329">Mutlaq boʻlmagan huquqlarni boshqa shaxsga oʻtkazish toʻgʻrisidagi mualliflik shartnomasi foydalanuvchiga asardan shunday huquqlarni boshqa shaxsga oʻtkazgan mutlaq huquqlar egasi va (yoki) bu asardan ayni shunday usulda foydalanish uchun ruxsat olgan boshqa shaxslar bilan teng ravishda foydalanishga ijozat beradi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111330" id="-1111330">Mualliflik shartnomasi boʻyicha boshqa shaxsga oʻtkaziladigan huquqlar, agar shartnomada bevosita boshqacha qoida nazarda tutilgan boʻlmasa, mutlaq boʻlmagan huquqlar hisoblanadi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111331" id="-1111331">Asarga boʻlgan mualliflik huquqi asar aks ettirilgan moddiy obyektga boʻlgan mulk huquqi bilan bogʻliq emas. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111332" id="-1111332">Moddiy obyektga boʻlgan mulk huquqini yoki moddiy obyektga egalik qilish huquqini boshqa shaxsga oʻtkazish shu obyektda aks ettirilgan asarga boʻlgan biron-bir mualliflik huquqining oʻz-oʻzidan boshqa shaxsga oʻtkazilishiga sabab boʻlmaydi. </div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418371" id="-4418371">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023233">38-moddasi</a>.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1111333" id="-1111333">(1067-modda matni Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108499">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1111334" id="-1111334">1068-modda. Mualliflik shartnomasining shartlari</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1111350" id="edi-1111350"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-197809">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1111350" id="-1111350"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111352" id="-1111352">Mualliflik shartnomasida quyidagilar nazarda tutilishi kerak: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111364" id="-1111364">asardan foydalanish usullari (mazkur shartnoma asosida oʻtkaziladigan aniq huquqlar); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111365" id="-1111365">asardan foydalanishning har bir usuli uchun toʻlanadigan haq miqdori va (yoki) toʻlanadigan haq miqdorini belgilash tartibi, uni toʻlash tartibi hamda muddatlari. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111375" id="-1111375">Mualliflik shartnomasi taraflar zarur deb topgan boshqa shartlarni ham nazarda tutishi mumkin. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111378" id="-1111378">Mualliflik shartnomasida asardan foydalanish huquqi qancha muddatga oʻtkazilishi toʻgʻrisida shart boʻlmagan taqdirda, shartnoma tuzilgan sanadan boshlab besh yil oʻtganidan keyin, agar foydalanuvchi shartnoma bekor qilinguniga qadar kamida olti oy oldin bu haqda yozma ravishda ogohlantirilgan boʻlsa, shartnoma muallif tomonidan bekor qilinishi mumkin. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111379" id="-1111379">Mualliflik shartnomasida asardan foydalanish huquqi amal qiladigan hudud doirasi toʻgʻrisida shart boʻlmagan taqdirda, shartnomaga binoan boshqa shaxsga oʻtkazilayotgan huquqning amal qilishi Oʻzbekiston Respublikasi hududi bilan cheklanadi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111380" id="-1111380">Boshqa shaxsga oʻtkazilishi mualliflik shartnomasida toʻgʻridan-toʻgʻri nazarda tutilmagan asardan foydalanish huquqlari boshqa shaxsga oʻtkazilmagan deb hisoblanadi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111381" id="-1111381">Shartnoma tuzilgan paytda asardan foydalanish haqida hali maʼlum boʻlmagan huquqlar mualliflik shartnomasi predmeti boʻlishi mumkin emas. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111383" id="-1111383">Toʻlanadigan haq mualliflik shartnomasida asardan foydalanishning tegishli usuli uchun olinadigan daromaddan foiz tarzida belgilanadi yoki agar buni asarning xususiyati yoki undan foydalanishning oʻziga xos jihatlari bilan bogʻliq holda amalga oshirish mumkin boʻlmasa, shartnomada qayd etilgan summa tarzida yoxud boshqacha tarzda belgilanadi. Mazkur haqning eng kam miqdorlari Oʻzbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasi tomonidan belgilanadi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111385" id="-1111385">Agar asarni nashr etish yoki undan boshqacha tarzda foydalanish haqidagi mualliflik shartnomasida haq toʻlash qatʼiy summa tarzida belgilansa, shartnomada asarning eng koʻp adadi belgilab qoʻyilishi shart. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111386" id="-1111386">Mualliflik shartnomasi boʻyicha oʻtkazilgan huquqlar bunday shartnomada toʻgʻridan-toʻgʻri nazarda tutilgan taqdirdagina boshqa shaxslarga toʻliq yoki qisman oʻtkazilishi mumkin. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111387" id="-1111387">Mualliflik shartnomasining muallifni kelgusida mazkur mavzuda yoki mazkur sohada asarlar yaratishini cheklaydigan sharti oʻz-oʻzidan haqiqiy boʻlmaydi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111388" id="-1111388">Mualliflik shartnomasining ushbu Kodeks yoki boshqa qonunlar talablariga zid boʻlgan shartlari haqiqiy emas. </div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418376" id="-4418376">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023242">39-moddasi</a>.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1111404" id="-1111404">(1068-modda matni Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108519">Qonuni </a>tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197826" id="-197826">1069-modda. Mualliflik shartnomasining shakli</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197828" id="-197828">Mualliflik shartnomasi yozma shaklda tuzilishi lozim, qonunda nazarda tutilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418382" id="-4418382">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023266">42-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197829" id="-197829">1070-modda. Mualliflik shartnomasi boʻyicha javobgarlik</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-197832" id="-197832">Mualliflik shartnomasi boʻyicha majburiyatlarni umuman yoki tegishli darajada bajarmagan taraf boshqa tarafga yetkazilgan zararning oʻrnini, shu jumladan boy berilgan foydani qoplashi shart.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1111128" id="edi-1111128"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1111125">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1111128" id="-1111128">(1071–1072-moddalar Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108545">Qonuni</a> bilan chiqarilgan— OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-197851" id="-197851">1073-modda. Mualliflik munosabatlarini huquqiy jihatdan tartibga solish </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5449099" id="edi-5449099"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-197854">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5449099" id="-5449099"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5449101" id="-5449101">Mualliflik munosabatlari ushbu Kodeks va boshqa qonunchilik bilan tartibga solinadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449103" id="-5449103">(1073-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-197858" id="onLBC-197858">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6296"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.14.00.00 Intellektual mulk / 03.14.03.00 Turdosh huquqlar]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-197858" id="-197858">61-bob. Turdosh huquqlar</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1111137" id="edi-1111137"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1111131">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1111137" id="-1111137"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1111139" id="-1111139">1074-modda. Turdosh huquqlar obyektlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111140" id="-1111140">Turdosh huquqlar obyektlari jumlasiga ijrolar, fonogrammalar, efir yoki kabel orqali koʻrsatuv yoxud eshittirish beruvchi tashkilotning koʻrsatuvlari yoki eshittirishlari kiradi. </div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418383" id="-4418383">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023285">44-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1111142" id="-1111142">1075-modda. Turdosh huquqlar subyektlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111144" id="-1111144">Ijrochilar, fonogrammalarni tayyorlovchilar, efir yoki kabel orqali koʻrsatuv yoxud eshittirish beruvchi tashkilotlar turdosh huquqlar subyektlaridir. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111146" id="-1111146">Turdosh huquqlarning yuzaga kelishi va amalga oshirilishi uchun turdosh huquqlar obyektini roʻyxatdan oʻtkazish yoki biron-bir boshqa rasmiyatchilikka rioya etish talab qilinmaydi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111148" id="-1111148">Yuridik va jismoniy shaxslar, shu jumladan koʻrsatuv yoki eshittirishni efirga uzatish va kabel orqali yuborishni (retranslyatsiya ham shunga kiradi) amalga oshiruvchi yuridik va jismoniy shaxslar, ushbu Kodeksda va boshqa qonunlarda nazarda tutilgan hollardan tashqari, asardan, ijrodan, fonogrammadan yoxud efir yoki kabel orqali koʻrsatuv yoxud eshittirish beruvchi tashkilotning koʻrsatuv yoki eshittirishidan faqat huquq egasi yoki boshqa vakolatli shaxs bilan tuzilgan shartnomaga binoan foydalanishlari mumkin. Retranslyatsiya mualliflar, ijrochilar, fonogrammalarni tayyorlovchilar va boshqa huquq egalarining efirga uzatish, kabel orqali yuborish, barchaning eʼtiboriga yetkazishga boʻlgan huquqlariga rioya qilingan holda amalga oshirilishi kerak. </div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418651" id="-4418651">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023287">45-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1111152" id="-1111152">1076-modda. Turdosh huquqlarning muhofaza belgilari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111154" id="-1111154">Fonogrammaga va (yoki) bunday fonogrammaga yozilgan ijroga boʻlgan mutlaq huquqlar egalari oʻz huquqlaridan xabardor qilish uchun turdosh huquqlarning muhofaza belgisidan foydalanishlari mumkin boʻlib, bu belgi fonogrammaning har bir nusxasida va (yoki) u saqlanadigan har bir gʻilofda aks ettiriladi hamda quyidagi uch unsurdan iborat boʻladi: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111157" id="-1111157">aylana ichidagi lotincha “R” harfi; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111160" id="-1111160">mutlaq turdosh huquqlar egasining ismi (nomi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111163" id="-1111163">fonogramma birinchi marta chop etilgan yil. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111166" id="-1111166">Nomi yoki ismi ushbu fonogrammada va (yoki) u saqlanadigan gʻilofda odatiy tarzda koʻrsatilgan yuridik yoki jismoniy shaxs, agar boshqacha hol isbotlanmagan boʻlsa, fonogrammani tayyorlovchi deb eʼtirof etiladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418656" id="-4418656">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023292">46-moddasi</a>.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1294390" id="-1294390">(1074, 1075 va 1076-moddalar Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108546">Qonuni </a>tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1111174" id="-1111174">1077-modda. Ijrochining huquqlari</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1111206" id="edi-1111206"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-198159">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1111206" id="-1111206"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111209" id="-1111209">Ijrochiga quyidagi huquqlar tegishlidir: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111212" id="-1111212">ismiga boʻlgan huquq; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111214" id="-1111214">ijroni ijrochining shaʼni va qadr-qimmatiga zarar yetkazishi mumkin boʻlgan har qanday tarzda buzib koʻrsatilishidan yoki har qanday boshqacha tarzda tajovuz etilishidan himoya qilish huquqi; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111217" id="-1111217">ijrodan har qanday shaklda foydalanishga boʻlgan mutlaq huquqlar, shu jumladan ijrochining ijrosidan foydalanishning har bir turi uchun haq olishga boʻlgan huquq. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111219" id="-1111219">Ijrochining ijrodan foydalanishga boʻlgan mutlaq huquqlari quyidagi harakatlarni amalga oshirish yoki bunday harakatlarga ruxsat berish huquqini anglatadi: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1294404" id="-1294404">ijro yozuvini takrorlash (takrorlash huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1294405" id="-1294405">ijro yozuvining asl nusxasi yoki nusxalarini sotish yoki mulk huquqini oʻzgacha tarzda boshqa shaxsga oʻtkazish yoʻli bilan tarqatish (tarqatish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1294406" id="-1294406">ijro yozuvini barchaning eʼtiboriga yetkazish (barchaning eʼtiboriga yetkazish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1294409" id="-1294409">ijro yozuvining asl nusxasi yoki nusxalarini, hatto ular ijrochining roziligi bilan tarqatilganidan keyin hamda asl nusxaga va nusxalarga boʻlgan mulk huquqidan qatʼi nazar, prokatga berish (prokatga berish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1294410" id="-1294410">ilgari yozilmagan ijrolarni yozib olish (yozib olish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1294411" id="-1294411">ijroni efirga uzatish yoki kabel orqali yuborish, agar bunday eshittirish yoki koʻrsatuv uchun foydalaniladigan ijro ilgari efirga uzatilmagan boʻlsa yoki yozuvdan foydalanilgan holda amalga oshirilmasa (yozib olinmagan ijroni efirga uzatish yoki kabel orqali yuborish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1294412" id="-1294412">ijro yozuvini efirga uzatish yoki kabel orqali yuborish, agar dastlab bu yozuv notijorat maqsadlar uchun tayyorlangan boʻlsa (ijro yozuvini efirga uzatish yoki kabel orqali yuborish huquqi). </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111241" id="-1111241">Agar ijro yozuvining nusxalari ularni sotish yoki mulk huquqini oʻzgacha tarzda boshqa shaxsga oʻtkazish vositasida fuqarolik muomalasiga qonuniy kiritilgan boʻlsa, ularning bundan buyongi tarqatilishiga ijrochining roziligisiz va unga haq toʻlanmagan holda yoʻl qoʻyiladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111242" id="-1111242">Xizmat vazifalarini yoki ish beruvchining xizmat topshirigʻini bajarish tartibida amalga oshirilgan ijrolarga nisbatan tegishincha ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-1110851">1062-moddasi </a>qoidalari qoʻllaniladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111243" id="-1111243">Ijrochilar oʻz huquqlarini ijro etiladigan asarlar mualliflarining huquqlariga rioya etgan holda amalga oshirishlari kerak. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111244" id="-1111244">Ijro yozuvidan daromad olish maqsadida foydalanilganligi yoki undan foydalanish bunday maqsadga qaratilmaganligidan qatʼi nazar, ijro yozuvidan foydalanilgan deb hisoblanadi. </div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418662" id="-4418662">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023299">47-moddasi</a>.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1111245" id="-1111245">(1077-modda matni Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108576">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1111261" id="edi-1111261"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1111246">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1111261" id="-1111261"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1111262" id="-1111262">1078-modda. Fonogrammani tayyorlovchining huquqlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111263" id="-1111263">Fonogrammani tayyorlovchiga ushbu Kodeksga va boshqa qonunlarga muvofiq mazkur fonogrammadan foydalanishda mutlaq huquqlar tegishlidir. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111264" id="-1111264">Fonogrammani tayyorlovchining fonogrammadan foydalanishga boʻlgan mutlaq huquqlari quyidagi harakatlarni amalga oshirish yoki bunday harakatlarga ruxsat berish huquqini anglatadi: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111266" id="-1111266">fonogrammani takrorlash (takrorlash huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111267" id="-1111267">fonogrammaning asl nusxasi yoki nusxalarini sotish yoki mulk huquqini oʻzgacha tarzda boshqa shaxsga oʻtkazish yoʻli bilan tarqatish (tarqatish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111268" id="-1111268">fonogrammani barchaning eʼtiboriga yetkazish (barchaning eʼtiboriga yetkazish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111269" id="-1111269">fonogrammaning asl nusxasi yoki nusxalarini, hatto ular fonogrammani tayyorlovchi tomonidan yoki uning roziligi bilan tarqatilganidan keyin hamda uning asl nusxasi yoki nusxalariga boʻlgan mulk huquqidan qatʼi nazar, prokatga berish (prokatga berish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111270" id="-1111270">fonogrammaning asl nusxasi yoki nusxalarini, shu jumladan fonogrammaga boʻlgan mutlaq huquqlar egasining roziligi bilan tayyorlangan nusxalarini tarqatish maqsadida import qilish (import qilish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111271" id="-1111271">fonogrammani efirga uzatish yoki kabel orqali yuborish (efirga uzatish yoki kabel orqali yuborish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111272" id="-1111272">fonogrammaga tuzatishlar kiritish yoki uni boshqacha usulda qayta ishlash (qayta ishlash huquqi). </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111265" id="-1111265">Fonogrammani tayyorlovchi oʻz fonogrammasidan foydalanishning har bir turi uchun haq olish huquqiga ega. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111273" id="-1111273">Agar chop etilgan fonogramma nusxalari ularni sotish yoki mulk huquqini oʻzgacha tarzda boshqa shaxsga oʻtkazish vositasida fuqarolik muomalasiga qonuniy kiritilgan boʻlsa, ularning bundan buyongi tarqatilishiga fonogrammani tayyorlovchining roziligisiz va unga haq toʻlanmagan holda yoʻl qoʻyiladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111274" id="-1111274">Fonogrammani tayyorlovchining ushbu moddaning ikkinchi qismida nazarda tutilgan mutlaq huquqlari shartnoma boʻyicha boshqa shaxslarga oʻtkazilishi mumkin. Bunday shartnomaga nisbatan tegishincha ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-1111323">1067</a>, <a href="/docs/-180552#-1111350">1068</a> va <a href="/docs/-180552#-197826">1069-</a>moddalari qoidalari qoʻllaniladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111275" id="-1111275">Fonogrammalarni tayyorlovchilar oʻz huquqlarini foydalanilayotgan asarlar va ijrolar mualliflari hamda ijrochilarining huquqlariga rioya etgan holda amalga oshirishlari kerak. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111276" id="-1111276">Fonogrammadan daromad olish maqsadida foydalanilganligi yoki undan foydalanish bunday maqsadga qaratilmaganligidan qatʼi nazar, fonogrammadan foydalanilgan deb hisoblanadi. </div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418669" id="-4418669">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023332">50-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1111277" id="-1111277">1079-modda. Efir yoki kabel orqali koʻrsatuv yoxud eshittirish beruvchi tashkilotning huquqlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111278" id="-1111278">Efir yoki kabel orqali koʻrsatuv yoxud eshittirish beruvchi tashkilotga oʻz koʻrsatuvi yoki eshittirishidan foydalanishda ushbu Kodeksga va boshqa qonunlarga muvofiq mutlaq huquqlar tegishlidir. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111279" id="-1111279">Efir yoki kabel orqali koʻrsatuv yoxud eshittirish beruvchi tashkilotning oʻz koʻrsatuvi yoki eshittirishidan foydalanishga boʻlgan mutlaq huquqlari quyidagi harakatlarni amalga oshirish yoki bunday harakatlarga ruxsat berish huquqini anglatadi: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111280" id="-1111280">koʻrsatuv yoki eshittirish yozuvini takrorlash (takrorlash huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111281" id="-1111281">koʻrsatuv yoki eshittirish yozuvining asl nusxasi yoxud nusxalarini sotish yoki mulk huquqini oʻzgacha tarzda boshqa shaxsga oʻtkazish yoʻli bilan tarqatish (tarqatish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111282" id="-1111282">koʻrsatuv yoki eshittirish yozuvini barchaning eʼtiboriga yetkazish (barchaning eʼtiboriga yetkazish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111283" id="-1111283">koʻrsatuv yoki eshittirishni yozib olish (yozib olish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111284" id="-1111284">kirish pulli joylarda koʻrsatuv yoki eshittirishni barchaning eʼtibori uchun yuborish (kirish pulli joylarda barchaning eʼtibori uchun yuborish huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111285" id="-1111285">koʻrsatuv yoki eshittirishni retranslyatsiya qilish (retranslyatsiya huquqi); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111286" id="-1111286">koʻrsatuv yoki eshittirishni kabel orqali barchaning eʼtibori uchun yuborish yoxud koʻrsatuv yoki eshittirishni efirga uzatish (koʻrsatuv yoki eshittirishni kabel orqali yuborish yoki efirga uzatish huquqi). </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111287" id="-1111287">Efir yoki kabel orqali koʻrsatuv yoxud eshittirish beruvchi tashkilot oʻz koʻrsatuvi yoki eshittirishidan foydalanishning har bir turi uchun haq olish huquqiga ega. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111288" id="-1111288">Efir yoki kabel orqali koʻrsatuv yoxud eshittirish beruvchi tashkilotning ushbu moddaning ikkinchi qismida nazarda tutilgan mutlaq huquqlari shartnoma boʻyicha boshqa shaxslarga oʻtkazilishi mumkin. Bunday shartnomaga nisbatan tegishincha ushbu Kodeksning 1067, 1068 va 1069-moddalari qoidalari qoʻllaniladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111289" id="-1111289">Efir yoki kabel orqali koʻrsatuv yoxud eshittirish beruvchi tashkilotlar oʻz huquqlarini foydalaniladigan asarlarning mualliflari hamda ijrolarning ijrochilari huquqlariga, tegishli hollarda esa fonogrammalarni tayyorlovchilar hamda efir yoki kabel orqali koʻrsatuv yoxud eshittirish beruvchi tashkilotlar huquqlariga rioya etgan holda amalga oshirishlari kerak. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1111291" id="-1111291">Efir yoki kabel orqali koʻrsatuv yoxud eshittirish beruvchi tashkilotning koʻrsatuvi yoki eshittirishidan daromad olish maqsadida foydalanilganligidan yoki undan foydalanish bunday maqsadga qaratilmaganligidan qatʼi nazar, koʻrsatuv yoki eshittirishdan foydalanilgan deb hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418695" id="-4418695">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 20-iyuldagi OʻRQ-42-son “Mualliflik huquqi va turdosh huquqlar toʻgʻrisida”gi Qonunning <a href="/docs/-1022944#-1023354">52-moddasi</a>.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1111293" id="-1111293">(1078–1079-moddalar Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108600">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1111301" id="edi-1111301"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1111296">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1111301" id="-1111301">(1080–1081-moddalar Oʻzbekiston Respublikasining 2007-yil 16-yanvardagi OʻRQ-79-sonli <a href="/docs/-1107894?ONDATE=17.01.2007 00#-1108651">Qonuni</a> bilan chiqarilgan— OʻR QHT, 2007-y., 3-son, 21-modda)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-198292" id="onLBC-198292">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6298"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.14.00.00 Intellektual mulk / 03.14.04.00 Sanoat mulkiga boʻlgan huquq / 03.14.04.02 Ixtiroga boʻlgan huquq;</span></div><div id="LBC6299"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.14.00.00 Intellektual mulk / 03.14.04.00 Sanoat mulkiga boʻlgan huquq / 03.14.04.03 Foydali modelga boʻlgan huquq;</span></div><div id="LBC6300"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.14.00.00 Intellektual mulk / 03.14.04.00 Sanoat mulkiga boʻlgan huquq / 03.14.04.04 Sanoat namunasiga boʻlgan huquq]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-198292" id="-198292">62-bob. Sanoat mulkiga boʻlgan huquq (ixtiro, foydali model, sanoat namunasiga boʻlgan huquq) </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198295" id="-198295">1082-modda. Ixtiro, foydali model, sanoat namunasini huquqiy jihatdan muhofaza qilish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198298" id="-198298">Ixtiro, foydali model va sanoat namunasiga boʻlgan huquq patent berilgan taqdirdagina muhofaza qilinadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5031419" id="edi-5031419"><a href="/docs/-180552?ONDATE=27.12.2011 00#-1941671">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5031419" id="-5031419"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5031420" id="-5031420">Ixtiro, foydali model, sanoat namunasiga nisbatan qoʻyiladigan, patent olish huquqini vujudga keltiradigan talablar hamda vakolatli davlat organining bunday hujjat berish tartibi qonun bilan belgilab qoʻyiladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5031423" id="-5031423">(1082-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2020-yil 5-oktabrdagi OʻRQ-640-sonli <a href="/docs/-5029489?ONDATE=05.10.2020 00#-5029726">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 05.10.2020-y., 03/20/640/1348-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-5031418" id="-5031418">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2002-yil 29-avgustdagi 397-II-son “Ixtirolar, foydali modellar va sanoat namunalari toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-76671#-76766">5-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198302" id="-198302">1083-modda. Ixtiro, foydali model, sanoat namunasidan foydalanish huquqi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198305" id="-198305">Patent bilan muhofazalangan ixtiro, foydali model, sanoat namunasidan oʻz xohishicha foydalanishdagi alohida huquq, shu jumladan muhofazalangan yechimlarni qoʻllangan holda mahsulot ishlab chiqarish, patent bilan muhofazalangan texnologik jarayonlarni oʻz ishlab chiqarishida qoʻllash, muhofazalangan yechimga ega boʻlgan mahsulotlarni sotish yoki sotishga taklif etish, tegishli mahsulotlarni chetdan keltirish huquqi patent egasiga tegishlidir.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198307" id="-198307">Patent egasidan boshqa shaxslar uning ruxsatisiz ixtiro, foydali model, sanoat namunasidan foydalanishga haqli emas, bunday foydalanish ushbu Kodeks yoki boshqa qonunga muvofiq patent egasining huquqlarini buzish hisoblanmaydigan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198311" id="-198311">Patentlangan ixtironi, foydali model yoki sanoat namunasini qoʻllangan holda mahsulotni ruxsatsiz tayyorlash, qoʻllanish, chetdan olib kelish, sotishga taklif etish, sotish, fuqarolik muomalasiga boshqa yoʻsinda kiritish yoki shu maqsadda saqlash, shuningdek ixtiro patenti bilan muhofaza qilinayotgan usulni qoʻllanish yoxud ixtiro patenti bilan muhofaza qilinayotgan usul vositasidagina tayyorlangan mahsulotni fuqarolik muomalasiga kiritish yoki shu maqsadda saqlash patent egasi alohida huquqining buzilishi hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198313" id="-198313">Boshqacha holat isbotlangunga qadar mahsulot patentlangan usul bilan tayyorlangan hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418711" id="-4418711">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2002-yil 29-avgustdagi 397-II-son “Ixtirolar, foydali modellar va sanoat namunalari toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-76671#-77016">11-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198315" id="-198315">1084-modda. Patentga boʻlgan huquqni tasarruf etish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198318" id="-198318">Patent olish huquqi, talabnomani roʻyxatdan oʻtkazishdan kelib chiqadigan huquqlar, patentga egalik huquqi va patentdan kelib chiqadigan huquqlar boshqa shaxsga toʻliq yoki qisman berilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198321" id="-198321">1085-modda. Mualliflik huquqi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198324" id="-198324">Ixtiro, foydali model, sanoat namunasiga mualliflik huquqi va maxsus nom berish huquqi ixtiro, foydali model, sanoat namunasining muallifiga tegishlidir.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198327" id="-198327">Ixtiro, foydali model, sanoat namunasiga boʻlgan mualliflik huquqi va boshqa shaxsiy huquqlar patentga asoslangan huquqlar yuzaga kelgan paytdan eʼtiboran vujudga keladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198329" id="-198329">Ixtiro, foydali model, sanoat namunasi muallifini qonun maxsus huquqlar, imtiyozlar va ijtimoiy tusdagi afzalliklar bilan taʼmin etishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198332" id="-198332">Talabnomada muallif tariqasida koʻrsatilgan shaxs boshqacha holat isbotlangunga qadar muallif hisoblanadi. Huquq yuzaga kelishidan avval mavjud boʻlgan faktlar va holatlargina dalil tariqasida jalb etilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198334" id="-198334">1086-modda. Ixtiro, foydali model, sanoat namunasining hammualliflari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198337" id="-198337">Ixtiro, foydali model, sanoat namunasi hammualliflarining oʻzaro munosabatlari ular oʻrtasidagi kelishuv bilan belgilab qoʻyiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198340" id="-198340">Ixtiro, foydali model, sanoat namunasini yaratishga noijodiy yordam berish (texnikaviy, tashkiliy yoki matematik yordam, huquqlarni rasmiylashtirishga koʻmaklashish va hokazolar) hammualliflikka sabab boʻlmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198343" id="-198343">1087-modda. Xizmat ixtirolari, foydali modellari, sanoat namunalari </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198345" id="onTERM-198345">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1625"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198345" id="-198345">Xodim oʻz xizmat majburiyatlarini yoki ish beruvchidan olgan aniq topshiriqni bajarish vaqtida yaratgan ixtiro, foydali model, sanoat namunasiga (xizmat ixtirosiga) patent olish huquqi, basharti bu ular oʻrtasidagi shartnomada nazarda tutilgan boʻlsa, ish beruvchiga tegishli boʻladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198348" id="-198348">Xizmat ixtirosi, foydali modeli, sanoat namunasi uchun muallifga toʻlanadigan mukofot puli miqdori, toʻlov sharti va tartibi u bilan ish beruvchi oʻrtasidagi kelishuv bilan belgilab qoʻyiladi. Kelishuvga erishilmagan taqdirda qarorni sud chiqaradi. Basharti muallif va ish beruvchining xizmat ixtirosi, foydali modeli yoki sanoat namunasini yaratishga qoʻshgan hissasini aniq belgilashning iloji boʻlmasa, ish beruvchi olgan yoki oladigan foydaning yarmisiga boʻlgan huquq muallifniki deb eʼtirof etiladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198358" id="-198358">1088-modda. Patentga boʻlgan huquqni boshqa shaxsga oʻtkazish toʻgʻrisidagi shartnomaning shakli </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5031425" id="edi-5031425"><a href="/docs/-180552?ONDATE=27.12.2011 00#-1941683">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5031425" id="-5031425"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5031426" id="-5031426">Patentga boʻlgan huquqni boshqa shaxsga oʻtkazish toʻgʻrisidagi (patentni berish toʻgʻrisidagi) shartnoma yozma shaklda tuzilishi va vakolatli davlat organida roʻyxatdan oʻtkazilishi lozim. Uni yozma shaklda tuzishga yoki roʻyxatdan oʻtkazish talabiga rioya etmaslik shartnomaning haqiqiy emas deb topilishiga sabab boʻladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5031427" id="-5031427">(1088-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2020-yil 5-oktabrdagi OʻRQ-640-sonli <a href="/docs/-5029489?ONDATE=05.10.2020 00#-5029726">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 05.10.2020-y., 03/20/640/1348-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198364" id="-198364">1089-modda. Ixtiro, foydali model, sanoat namunasidan foydalanish ruxsatnomasining (litsenziya- sining) shakli </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5031429" id="edi-5031429"><a href="/docs/-180552?ONDATE=27.12.2011 00#-1941692">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5031429" id="-5031429"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5031430" id="-5031430">Litsenziya shartnomasi va qoʻshimcha litsenziya shartnomasi yozma shaklda tuziladi va vakolatli davlat organida roʻyxatdan oʻtkazilishi lozim. Uni yozma shaklda tuzishga yoki roʻyxatdan oʻtkazish talabiga rioya etmaslik shartnomaning haqiqiy emas deb topilishiga sabab boʻladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5031432" id="-5031432">(1089-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2020-yil 5-oktabrdagi OʻRQ-640-sonli <a href="/docs/-5029489?ONDATE=05.10.2020 00#-5029726">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 05.10.2020-y., 03/20/640/1348-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198369" id="-198369">1090-modda. Patentni buzganlik uchun javobgarlik</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7100871" id="edi-7100871"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-198371">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7100871" id="-7100871"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7100873" id="-7100873">Patentni buzish patent egasining talabi bilan toʻxtatilishi, qoidabuzar esa patent egasiga yetkazilgan zararning oʻrnini qoplashi shart. Patent egasi zararlarning qoplanishi oʻrniga qoidabuzardan qonunda belgilangan miqdorda va tartibda tovon toʻlashini talab qilishga haqlidir.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7100876" id="-7100876">(1090-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2024-yil 10-sentabrdagi OʻRQ-959-sonli <a href="/docs/-7097984?ONDATE=12.12.2024 00#-7098127">Qonuni</a> tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 11.09.2024-y., 03/24/959/0698-son — 2024-yil 12-dekabrdan kuchga kiradi)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418814" id="-4418814">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Vazirlar Mahkamasining 2019-yil 9-oktabrdagi 856-son qarori bilan tasdiqlangan Oʻzbekiston Respublikasi Adliya vazirligining Apellyatsiya kengashi toʻgʻrisida <a href="/docs/-4547018#-4549575">nizom</a>, Ixtiroga Oʻzbekiston Respublikasining patenti berilishi uchun talabnomalarni tuzish, topshirish va koʻrib chiqish Qoidalari <a href="/docs/-820909#-4121395">I-bobi</a> (22.03.2004-y. roʻyxat № 1329), Foydali modelga Oʻzbekiston Respublikasining patenti berilishi uchun talabnomalarni tuzish, topshirish va koʻrib chiqish Qoidalari <a href="/docs/-839878#-4139907">I-bobi</a> (29.04.2004-y. roʻyxat № 1343), Oʻzbekiston Respublikasi adliya vazirining 2024-yil 11-yanvardagi 2-mh-sonli “Sanoat namunasiga patent berish uchun talabnomani tuzish, topshirish va koʻrib chiqish qoidalarini tasdiqlash toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-6755600">buyrugʻi</a> (roʻyxat raqami 3490, 11.01.2024-y.), Sanoat mulki obyekti patentining amal qilishini tiklash <a href="/docs/-1466780#-1466834">qoidalari</a> (roʻyxat raqami 1937, 07.04.2009-y.), Vazirlar Mahkamasining 2003-yil 1-iyuldagi 298-sonli qarori bilan tasdiqlangan Patent vakillari toʻgʻrisidagi <a href="/docs/-245257#-435413">nizom</a>.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-198373" id="onLBC-198373">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6301"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.14.00.00 Intellektual mulk / 03.14.05.00 Oʻsimliklarning yangi navlari va hayvonlarning yangi zotlariga boʻlgan huquq]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-198373" id="-198373">63-bob. Oʻsimliklarning yangi navlari va hayvonlarning yangi zotlariga boʻlgan huquq </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198375" id="-198375">1091-modda. Oʻsimliklarning yangi navlari va hayvonlarning yangi zotlariga boʻlgan huquqlarni muhofaza qilish </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198376" id="onTERM-198376">[<b>SPiT:</b><div id="TERM500"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198376" id="-198376">Oʻsimliklarning yangi navlari va hayvonlarning yangi zotlariga (seleksiya yutuqlariga) boʻlgan huquqlar patent berilgan taqdirdagina muhofaza qilinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198378" id="-198378">Seleksiya yutugʻiga patent olish huquqini vujudga keltiradigan talablar hamda bunday patentni berish tartibi qonun bilan belgilab qoʻyiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198380" id="-198380">Seleksiya yutuqlariga boʻlgan huquqlar hamda bu huquqlarni muhofaza qilish bilan bogʻliq munosabatlarga nisbatan, basharti ushbu bobning qoidalari va qonunda oʻzgacha hol nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu Kodeksning tegishincha <a href="/docs/-180552#-198315" unselectable="on">1084 –– 1090-moddalari </a>qoidalari tadbiq etiladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418834" id="-4418834">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2002-yil 29-avgustdagi 395-II-son “Seleksiya yutuqlari toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-69237">Qonuni</a>, Intellektual mulk agentligi bosh direktorining 2017-yil 6-noyabrdagi 26-son buyrugʻi bilan tasdiqlangan “Seleksiya yutugʻi patentining amal qilishini tiklash <a href="/docs/-3421968#-3422926">Qoidalari</a>”, Oʻzbekiston Respublikasi qishloq va suv xoʻjaligi vazirining 2014-yil 16-iyundagi 155-sonli buyrugʻi bilan tasdiqlangan “Naslchilik sohasida seleksiya, biotexnologiya va irsiyat-muhandislik usullarini qoʻllanish shartlarini belgilash tartibi toʻgʻrisidagi <a href="/docs/-2428844#-2428873">Nizom</a>”, Oʻzbekiston Respublikasi adliya vazirining 2023-yil 25-dekabrdagi 24-mh-sonli “Seleksiya yutugʻiga patent berish uchun talabnomalarni tuzish, topshirish va koʻrib chiqish qoidalarini tasdiqlash toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-6708935">buyrugʻi</a> (roʻyxat raqami 3486, 25.12.2023-y.).</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198382" id="-198382">1092-modda. Seleksiya yutugʻi muallifining haq olish huquqi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198384" id="-198384">Seleksiya yutugʻining patent egasi boʻlmagan muallifi seleksiya yutugʻidan foydalanganlik uchun patentning amal qilish muddati davomida patent egasidan haq olish huquqiga ega.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198385" id="-198385">Seleksiya yutugʻi muallifiga toʻlanadigan haq miqdori va toʻlov shartlari u bilan patent egasi oʻrtasida tuziladigan shartnomada belgilab qoʻyiladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198387" id="-198387">1093-modda. Patent egasining huquqi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198389" id="-198389">Seleksiya yutugʻi patentining egasi seleksiya yutugʻidan qonunda belgilab qoʻyilgan doirada foydalanish boʻyicha alohida huquqqa egadir.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418842" id="-4418842">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2002-yil 29-avgustdagi 395-II-son “Seleksiya yutuqlari toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-69237#-71968">30 — 33-moddalari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198396" id="-198396">1094-modda. Patent egasining majburiyati</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198397" id="-198397">Seleksiya yutugʻi patentining egasi oʻsimlikning tegishli navi yoki hayvonlarning tegishli zotini patentning amal qilish muddati davomida ularni roʻyxatga olish vaqtida tuzilgan nav yoki zot tavsifida aytib oʻtilgan belgilar saqlab qolinadigan tarzda asrashi shart.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-198398" id="onLBC-198398">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6302"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.14.00.00 Intellektual mulk / 03.14.06.00 Ochilmagan axborotni noqonuniy foydalanishdan himoya qilish]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-198398" id="-198398">64-bob. Oshkor etilmagan axborotni noqonuniy foydalanishdan muhofaza qilish </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198399" id="-198399">1095-modda. Oshkor etilmagan axborotni muhofaza qilish huquqi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198401" id="onTERM-198401">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1626"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198401" id="-198401">Uchinchi shaxslarga maʼlum boʻlmagan texnikaviy, tashkiliy yoki tijorat axborotiga, shu jumladan ishlab chiqarish sirlariga (nou-xau) qonunan ega boʻlib turgan shaxs uni (oshkor etilmagan axborotni), basharti ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-152920">98-moddasida </a>belgilab qoʻyilgan shartlarga rioya etilgan boʻlsa, noqonuniy foydalanishdan muhofaza qilish huquqiga ega.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198402" id="-198402">Oshkor etilmagan axborotni noqonuniy foydalanishdan muhofaza qilish huquqi bu axborotga nisbatan biron-bir rasmiyatchilikni bajarishdan (uni roʻyxatdan oʻtkazish, guvohnoma olish va hokazodan) qatʼi nazar vujudga keladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198403" id="-198403">Oshkor etilmagan axborotni muhofaza qilish qoidasi qonunga muvofiq xizmat yoki tijorat siri boʻla olmaydigan maʼlumotlarga (yuridik shaxslar toʻgʻrisidagi, mol-mulkka boʻlgan huquqlar va mol-mulk xususida tuzilib, davlat roʻyxatidan oʻtkaziladigan kelishuvlar toʻgʻrisidagi maʼlumotlarga, davlat statistika hisoboti tariqasida taqdim etiladigan maʼlumotlar va hokazolarga) nisbatan tatbiq etilmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198405" id="-198405">Oshkor etilmagan axborotni muhofaza qilish huquqi ushbu Kodeksning<a href="/docs/-111189#-152920"> 98-moddasida </a>nazarda tutilgan shartlar saqlanib turgan paytga qadar amal qiladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418848" id="-4418848">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2014-yil 11-sentabrdagi OʻRQ-374-son “Tijorat siri toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-2460801">Qonuni</a>, Oʻzbekiston Respublikasining 2003-yil 30-avgustdagi 530-II-son “Bank siri toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-41760">Qonuni</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198408" id="-198408">1096-modda. Oshkor etilmagan axborotdan noqonuniy foydalanganlik uchun javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198410" id="-198410">Oshkor etilmagan axborotni qonuniy asosi boʻlmay turib olgan yoki tarqatgan yoxud undan foydalanayotgan shaxs bu axborotga qonunan ega boʻlib turgan shaxsga axborotdan noqonuniy foydalanganlik natijasida yetkazilgan zararni toʻlashi shart.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198412" id="onTERM-198412">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1395"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198412" id="-198412">Oshkor etilmagan axborotdan noqonuniy foydalanayotgan shaxs bu axborotni uni tarqatishga huquqi boʻlmagan shaxsdan olgan boʻlsa, axborotni qoʻlga kirituvchi shaxs bundan bexabar boʻlsa va buni bilmasligi kerak boʻlsa (axborotni insofli egallovchi), oshkor etilmagan axborotning qonuniy egasi axborotni insofli egallovchi axborotdan foydalanayotganligi noqonuniy ekanligini bilib qolganidan soʻng oshkor etilmagan axborotdan foydalanganlik natijasida yetkazilgan zararlarni qoplashni undan talab qilishga haqlidir.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198413" id="-198413">Oshkor etilmagan axborotga qonunan ega boʻlib turgan shaxs bu axborotdan noqonuniy foydalanayotgan shaxsdan axborotdan foydalanishni darhol toʻxtatishni talab qilishga haqlidir. Biroq sud oshkor etilmagan axborotni insofli egallovchi undan foydalanganda sarflagan mablagʻlarini inobatga olib, bu axborotdan haq toʻlab olinadigan alohida litsenziya asosida bundan buyon ham foydalanishiga ruxsat etishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198414" id="-198414">Oshkor etilmagan axborot mazmunini tashkil etuvchi maʼlumotlarni mustaqil tarzda va qonunan olgan shaxs bu maʼlumotlardan, tegishli oshkor etilmagan axborot egasining huquqlaridan qatʼi nazar, foydalanishga haqli va bunday foydalanish uchun uning oldida javob bermaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198415" id="-198415">1097-modda. Oshkor etilmagan axborotni noqonuniy foydalanishdan muhofaza qilish huquqining boshqa shaxsga oʻtishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198416" id="-198416">Oshkor etilmagan axborotga ega boʻlgan shaxs bu axborot mazmunini tashkil etuvchi maʼlumotlarning hammasini yoki bir qismini litsenziya shartnomasi asosida boshqa shaxsga berishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198417" id="-198417">Litsenziat shartnoma boʻyicha olgan axborotlarning maxfiyligini muhofaza qilishga doir kerakli choralarni koʻrishi shart va uni uchinchi shaxslarning noqonuniy foydalanishidan muhofaza qilishda litsenziarniki singari huquqlarga ega. Shartnomada oʻzgacha hol nazarda tutilgan boʻlmasa, axborotlarning maxfiyligini saqlash majburiyati, basharti tegishli maʼlumotlar oshkor etilmagan axborot tariqasida qolaversa, litsenziya shartnomasi bekor boʻlganidan keyin ham litsenziatning zimmasida boʻladi.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-198418" id="-198418">65-bob. Fuqarolik muomalasi qatnashchilari, tovarlar, ishlar va xizmatlarni shaxsiylashtirish vositalari </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-198419" id="onLBC-198419">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6304"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.15.00.00 Fuqarolik muomalasi qatnashchilari, tovarlar, ishlar va xizmatlarni individuallashtirish vositalari / 03.15.01.00 Firma nomi]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-198419" id="-198419">1-§. Firma nomi</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198420" id="-198420">1098-modda. Firma nomiga boʻlgan huquq</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198421" id="-198421">Yuridik shaxs tovarlarda, ularning idishi va oʻrovida, reklamada, peshlavhalarda, bosma maʼlumotnomalarda, hisobvaraqlarda, bosma nashrlarda, rasmiy blankalarda va oʻzining faoliyati bilan bogʻliq boshqa hujjatlarda, shuningdek mahsulotlarni Oʻzbekiston Respublikasi hududida oʻtkazilayotgan koʻrgazma va yarmarkalarda namoyish etish vaqtida firma nomidan foydalanishda alohida huquqqa ega.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1076974" id="edi-1076974"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-198422">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1076974" id="-1076974">Yuridik shaxsning firma nomi uning taʼsis hujjatlarida koʻrsatiladi. Firma nomiga boʻlgan huquq yuridik shaxs davlat roʻyxatidan oʻtkazilgan vaqtdan eʼtiboran yuzaga keladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1076975" id="-1076975">(1098-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasi 2006-yil 18-sentabrdagi OʻRQ-52-sonli <a href="/docs/-1055923?ONDATE=19.09.2006 00#-1055942">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2006-y., 37-38-son, 371-modda)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198423" id="-198423">Yuridik shaxsning firma nomi tegishli yuridik shaxslarni aynan bir deb hisoblashga olib kelishi mumkin boʻlgan darajada avval roʻyxatdan oʻtkazilgan nomga oʻxshab ketadigan boʻlsa, u roʻyxatga olinishi mumkin emas.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418866" id="-4418866">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 18-sentabrdagi OʻRQ-51-son “Firma nomlari toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-1055517#-1055529">3 — 5-moddalari</a>, Vazirlar Mahkamasining 2025-yil 6-fevraldagi 65-sonli “Firma nomlarini berish va ulardan foydalanish tartiblarini yanada takomillashtirishning qoʻshimcha chora-tadbirlari toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-7378737">qarori</a>, Vazirlar Mahkamasining 2017-yil 9-fevraldagi 66-son qarori bilan tasdiqlangan “Tadbirkorlik subyektlarini davlat roʻyxatidan oʻtkazish tartibi toʻgʻrisida Nizom”ning <a href="/docs/-3111347#-3112331">11-bandi</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2914523" id="-2914523"><a href="/court/45703">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198424" id="-198424">1099-modda. Yuridik shaxsning firma nomidan tovar belgisida foydalanish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198425" id="-198425">Yuridik shaxsning firma nomidan unga tegishli tovar belgisida foydalanilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198426" id="-198426">1100-modda. Firma nomiga boʻlgan huquqning amal qilishi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198427" id="-198427">Yuridik shaxsning belgisi tariqasida Oʻzbekiston Respublikasida roʻyxatga olingan nomga boʻlgan alohida huquq Oʻzbekiston Respublikasi hududida amal qiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198429" id="-198429">Chet davlatda roʻyxatga olingan yoki umum eʼtirof etgan nomga Oʻzbekiston Respublikasi hududida alohida huquq qonunda nazarda tutilgan hollardagina amal qiladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418867" id="-4418867">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 18-sentabrdagi OʻRQ-51-son “Firma nomlari toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-1055517#-1055583">13-moddasi</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198430" id="-198430">Firma nomiga boʻlgan huquqning amal qilishi yuridik shaxs tugatilishi bilan yoki uning firma nomi oʻzgarishi bilan bekor boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198432" id="-198432">1101-modda. Firma nomiga boʻlgan huquqni boshqa shaxsga berish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198443" id="-198443">Yuridik shaxsning firma nomiga boʻlgan huquqni boshqa shaxsga berish va oʻtkazishga faqat yuridik shaxs qayta tashkil etilgan hamda umuman korxona boshqa shaxsga berilgan hollardagina yoʻl qoʻyiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198445" id="-198445">Firma nomiga boʻlgan huquq egasi boshqa shaxsga oʻzining bu nomidan foydalanishga ruxsat etishi (litsenziya berishi) mumkin. Biroq bunda litsenziya shartnomasida isteʼmolchini chalgʻitib qoʻyishni istisno etuvchi choralar shart qilib qoʻyilishi lozim.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-198450" id="onLBC-198450">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6305"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.15.00.00 Fuqarolik muomalasi qatnashchilari, tovarlar, ishlar va xizmatlarni individuallashtirish vositalari / 03.15.02.00 Tovar belgisi (Xizmat koʻrsatish belgisi)]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-198450" id="-198450">2-§. Tovar belgisi (xizmat koʻrsatish belgisi)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198452" id="-198452">1102-modda. Tovar belgisini huquqiy jihatdan muhofaza qilish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198453" id="-198453">Tovar belgisi (xizmat koʻrsatish belgisi) uni roʻyxatdan oʻtkazish asosida huquqiy jihatdan muhofaza qilinadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-204208" id="edi-204208"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-198455">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-204208" id="-204208">Tovar belgisiga boʻlgan huquq tovar belgisi (xizmat koʻrsatish belgisi) roʻyxatga olinganligi toʻgʻrisidagi guvohnoma bilan tasdiqlanadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-204209" id="-204209">(1102-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2000-yil 15-dekabrdagi 175-II-son <a href="/docs/-43183#-80707">Qonuni</a> tahririda — Oliy Majlis Axborotnomasi, 2001-y., 1-2-son, 23-modda)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418889" id="-4418889">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2001-yil 30-avgustdagi 267-II-son “Tovar belgilari, xizmat koʻrsatish belgilari va tovar kelib chiqqan joy nomlari toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-24925">Qonuni</a>, Vazirlar Mahkamasining 2023-yil 19-sentabrdagi 480-son “Tovar belgilari va xizmat koʻrsatish belgilarini roʻyxatdan oʻtkazish boʻyicha davlat xizmatini koʻrsatishning maʼmuriy reglamentini tasdiqlash toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-6613366">qarori</a>, Vazirlar Mahkamasining 2017-yil 9-fevraldagi 66-son qarori bilan tasdiqlangan “Tadbirkorlik subyektlarini davlat roʻyxatidan oʻtkazish tartibi toʻgʻrisida Nizom”ning <a href="/docs/-3111347#-3112331">11-bandi</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418870" id="-4418870">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2006-yil 18-sentabrdagi OʻRQ-51-son “Firma nomlari toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-1055517#-1055559">8-moddasi</a>.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2914769" id="-2914769"><a href="/court/45707">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-204258" id="edi-204258"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-204238">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-204258" id="-204258">1103-modda. Tovar belgisidan foydalanish va uning daxlsizligi huquqi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-204260" id="-204260">Tovar belgisiga boʻlgan huquq egasi oʻziga tegishli belgidan foydalanishda va uni tasarruf etishda alohida huquqqa ega. Tovar belgisiga oʻzgartishlar va qoʻshimchalar kiritishdan iborat alohida huquq ham tovar belgisiga boʻlgan huquq egasiga tegishlidir.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-204265" id="-204265">Tovar belgisini Qonunda belgilangan tartibda har qanday tarzda muomalaga kiritish undan foydalanish deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-204268" id="-204268">Tovar belgisini nashr etganda, uni koʻpchilik oldida ijro etganda yoki undan oʻzgacha tarzda foydalanganda tovar belgisining oʻziga ham, uning belgilariga ham biror-bir oʻzgartishlar kiritishga faqat unga boʻlgan huquq egasining roziligi bilan yoʻl qoʻyiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-204272" id="-204272">Tovar belgisining daxlsizligiga boʻlgan huquq tovar belgisiga boʻlgan huquq egasiga tegishlidir.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418901" id="-4418901">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2001-yil 30-avgustdagi 267-II-son “Tovar belgilari, xizmat koʻrsatish belgilari va tovar kelib chiqqan joy nomlari toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-24925#-25233">27-moddasi</a>.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-204277" id="-204277">(1103-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2000-yil 15-dekabrdagi 175-II-son <a href="/docs/-43183#-80712">Qonuni</a> tahririda — Oliy Majlis Axborotnomasi, 2001-y., 1-2-son, 23-modda)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-2916235" id="-2916235"><a href="/court/45708">Qarang: sud amaliyoti.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198471" id="-198471">1104-modda. Tovar belgisidan foydalanmaganlik oqibatlari</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5031434" id="edi-5031434"><a href="/docs/-180552?ONDATE=19.04.2017 00#-3187599">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5031434" id="-5031434"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5031436" id="-5031436">Tovar belgisidan oxirgi uch yil davomida Oʻzbekiston Respublikasi hududida uzrli sababsiz uzluksiz foydalanilmagan taqdirda, uning roʻyxatdan oʻtkazilganligi istalgan manfaatdor shaxsning talabi boʻyicha sudning qaroriga asosan bekor qilinishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5031437" id="-5031437">(1104-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2020-yil 5-oktabrdagi OʻRQ-640-sonli <a href="/docs/-5029489?ONDATE=05.10.2020 00#-5029726">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 05.10.2020-y., 03/20/640/1348-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198474" id="-198474">Tovar belgisidan foydalanish uchun litsenziya berilishi undan foydalanish deb hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198476" id="-198476">1105-modda. Tovar belgisiga boʻlgan huquqning boshqa shaxsga oʻtishi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198479" id="-198479">Guvohnomada koʻrsatilgan tovarlar, ishlar va xizmatlarning barcha guruhlariga yoki bir qismiga nisbatan tovar belgisiga boʻlgan huquqni uning egasi shartnoma asosida boshqa shaxsga berishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198481" id="-198481">Tovar belgisiga boʻlgan huquqni, basharti u tovar yoki uning tayyorlovchisi haqida chalgʻishga sabab boʻlishi mumkin boʻlsa, boshqa shaxsga berishga yoʻl qoʻyilmaydi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5031606" id="edi-5031606"><a href="/docs/-180552?ONDATE=27.12.2011 00#-1941702">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5031606" id="-5031606"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5031611" id="-5031611">Tovar belgisiga boʻlgan huquqning boshqa shaxsga oʻtishi, shu jumladan uni shartnoma asosida yoki huquqiy vorislik tartibida boshqa shaxsga berish vakolatli davlat organida roʻyxatdan oʻtkazilmogʻi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5031618" id="-5031618">(1105-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2020-yil 5-oktabrdagi OʻRQ-640-sonli <a href="/docs/-5029489?ONDATE=05.10.2020 00#-5029733">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 05.10.2020-y., 03/20/640/1348-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-5031596" id="-5031596">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2001-yil 30-avgustdagi 267-II-son “Tovar belgilari, xizmat koʻrsatish belgilari va tovar kelib chiqqan joy nomlari toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-24925#-25243">30-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198486" id="-198486">1106-modda. Tovar belgisiga boʻlgan huquqni boshqa shaxsga berish toʻgʻrisidagi shartnomaning shakli </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5031621" id="edi-5031621"><a href="/docs/-180552?ONDATE=27.12.2011 00#-1941708">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5031621" id="-5031621"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5031623" id="-5031623">Tovar belgisiga boʻlgan huquqni boshqa shaxsga berish toʻgʻrisidagi yoki litsenziya berish haqidagi shartnoma yozma shaklda tuzilishi va vakolatli davlat organida roʻyxatdan oʻtkazilishi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5031626" id="-5031626">(1106-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2020-yil 5-oktabrdagi OʻRQ-640-sonli <a href="/docs/-5029489?ONDATE=05.10.2020 00#-5029733">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 05.10.2020-y., 03/20/640/1348-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198490" id="-198490">Yozma shaklga va roʻyxatdan oʻtkazish talabiga rioya etmaslik shartnomaning haqiqiy emas deb topilishiga sabab boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198491" id="-198491">1107-modda. Tovar belgisiga boʻlgan huquqni buzganlik uchun javobgarlik </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7100879" id="edi-7100879"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-198553">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7100879" id="-7100879"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7100880" id="-7100880">Tovar belgisidan qonunga xilof ravishda foydalanayotgan shaxs qoidabuzarlikni toʻxtatishi va tovar belgisining egasiga yetkazilgan zararni toʻlashi shart. Tovar belgisining egasi tovar belgisidan qonunga xilof ravishda foydalanayotgan shaxsdan zararlarning qoplanishi oʻrniga qonunda belgilangan miqdorda va tartibda tovon toʻlashini talab qilishga haqlidir.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7100883" id="-7100883">(1107-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2024-yil 10-sentabrdagi OʻRQ-959-sonli <a href="/docs/-7097984?ONDATE=12.12.2024 00#-7098129">Qonuni</a> tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 11.09.2024-y., 03/24/959/0698-son — 2024-yil 12-dekabrdan kuchga kiradi)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7684911" id="edi-7684911"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-198555">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7684911" id="-7684911"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7684918" id="-7684918">Tovar belgisidan qonunga xilof ravishda foydalanilgan holda ishlab chiqarilgan tovarlar hamda ularning oʻrovlari va yorliqlari qoidabuzar hisobidan olib qoʻyilishi hamda yoʻq qilinishi lozim.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7684922" id="-7684922">(1107-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 8-avgustdagi OʻRQ-1080-sonli <a href="/docs/-7675869?ONDATE=09.08.2025 00#-7680101">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 09.08.2025-y., 03/25/1080/0710-son. Kuchga kirish sanasi — 2025-yil 10-noyabr)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7684927" id="edi-7684927"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-198558">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7684927" id="-7684927">(Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 8-avgustdagi OʻRQ-1080-sonli <a href="/docs/-7675869?ONDATE=09.08.2025 00#-7680104">Qonuniga </a>asosan 1107-moddaning uchinchi qismining chiqarilish sanasi 2025-yil 10-noyabr — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 09.08.2025-y., 03/25/1080/0710-son)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-3187606" id="edi-3187606"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-3187605">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-3187606" id="-3187606"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-3187607" id="-3187607">1107<sup>1</sup>-modda. Tovar belgisiga doir mutlaq huquqning tugashi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-3187608" id="-3187608">Bevosita tovar belgisining egasi tomonidan yoki uning roziligi bilan fuqarolik muomalasiga qonuniy tarzda kiritilgan tovarlarga nisbatan tovar belgisidan boshqa shaxslarning foydalanishi mazkur tovar belgisiga doir mutlaq huquqning buzilishi boʻlmaydi. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-3187609" id="-3187609">(1107<sup>1</sup>-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2017-yil 18-apreldagi OʻRQ-429-sonli <a href="/docs/-3167914?ONDATE=19.04.2017 00#-3167969">Qonuniga </a>asosan kiritilgan — OʻR QHT, 2017-y., 16-son, 265-modda)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418936" id="-4418936">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oʻzbekiston Respublikasi Intellektual mulk agentligi Bosh direktorining 2017-yil 15-maydagi 19-son buyrugʻi bilan tasdiqlangan “Tovar belgisini milliy roʻyxatdan oʻtkazishni xalqaro roʻyxatdan oʻtkazishga almashtirish <a href="/docs/-3238688#-3238825">qoidalari</a>”.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-198561" id="onLBC-198561">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6306"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.15.00.00 Fuqarolik muomalasi qatnashchilari, tovarlar, ishlar va xizmatlarni individuallashtirish vositalari / 03.15.03.00 Tovarning kelib chiqish joyi]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-198561" id="-198561">3-§. Tovar chiqarilgan joy nomi</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198564" id="-198564">1108-modda. Tovar chiqarilgan joy nomini huquqiy jihatdan muhofaza qilish </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198567" id="onTERM-198567">[<b>SPiT:</b><div id="TERM224"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198567" id="-198567">Tovar chiqarilgan joy nomi uni roʻyxatga olish asosida huquqiy jihatdan muhofaza qilinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198569" id="-198569">Mamlakat, aholi punkti, joy yoki boshqa joʻgʻrofiy obyektning tovarni belgilash uchun ishlatiladigan nomi alohida xususiyatlari tamomila yoki asosan ana shu joʻgʻrofiy obyektga xos tabiiy sharoitlar yoki boshqa omillar yoxud tabiiy sharoitlar va bu omillarning oʻzaro birikmasi bilan belgilanadigan tovar chiqarilgan joy nomi (kelib chiqish koʻrsatkichi) deb eʼtirof etiladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198571" id="-198571">Joʻgʻrofiy obyektning tarixiy nomi tovar chiqarilgan joyning nomi boʻlishi mumkin. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198573" id="-198573">Garchi joʻgʻrofiy obyektning nomi boʻlsa-da yoki shu nomni oʻz tarkibiga olgan boʻlsa-da, ammo Oʻzbekiston Respublikasida muayyan turdagi tovarning u tayyorlangan joy bilan bogʻliq boʻlmagan belgisi sifatida umumiy isteʼmolga kirib ketgan belgi tovar chiqarilgan joy nomi deb eʼtirof etilmaydi va ushbu paragraf qoidalariga muvofiq huquqiy muhofaza maqsadlarida roʻyxatdan oʻtkazilmaydi. Biroq bu hol bunday nomdan insofsizlik bilan foydalanish natijasida huquqi buzilgan shaxsni oʻz huquqlarini qonunda nazarda tutilgan boshqacha usullar bilan muhofaza qilish imkoniyatidan mahrum etmaydi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5031628" id="edi-5031628"><a href="/docs/-180552?ONDATE=27.12.2011 00#-1941711">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5031628" id="-5031628"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5031630" id="-5031630">Tovar chiqarilgan joy nomini vakolatli davlat organi roʻyxatdan oʻtkazadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5031632" id="-5031632">(1108-moddaning beshinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2020-yil 5-oktabrdagi OʻRQ-640-sonli <a href="/docs/-5029489?ONDATE=05.10.2020 00#-5029733">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 05.10.2020-y., 03/20/640/1348-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198579" id="-198579">Roʻyxatga olish asosida tovar chiqarilgan joy nomidan foydalanish huquqi toʻgʻrisida guvohnoma beriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198581" id="-198581">Roʻyxatga olish, guvohnoma berish, roʻyxatga olishni haqiqiy emas deb topish hamda roʻyxatga olish va guvohnomaning amal qilishini toʻxtatish tartibi va shartlari qonun bilan belgilab qoʻyiladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418951" id="-4418951">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2001-yil 30-avgustdagi 267-II-son “Tovar belgilari, xizmat koʻrsatish belgilari va tovar kelib chiqqan joy nomlari toʻgʻrisida”gi <a href="/docs/-24925">Qonuni</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198584" id="-198584">1109-modda. Tovar chiqarilgan joy nomidan foydalanish huquqi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198589" id="-198589">Tovar chiqarilgan joy nomidan foydalanish huquqiga ega boʻlgan shaxs bu nomni tovarda, idish va oʻrovda, reklamada, bosma maʼlumotnomalarda, hisobvaraqlarda ishlatish hamda ushbu tovarning fuqarolik muomalasiga kiritilishi munosabati bilan joy nomidan boshqacha tarzda foydalanishga haqlidir.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198591" id="-198591">Tovar chiqarilgan joyning nomi ushbu Kodeks 1108-moddasining <a href="/docs/-180552#-198569">birinchi</a>, <a href="/docs/-180552#-198569">ikkinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-198571">uchinchi</a> qismlarida aytib oʻtilgan talablarga javob beradigan tovarni belgilash uchun bir necha shaxs tomonidan ham birgalikda, ham bir-biridan mustaqil tarzda roʻyxatdan oʻtkazilishi mumkin. Tovar chiqarilgan joy nomidan foydalanish huquqi ana shu shaxslarning har biriga tegishlidir.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198593" id="-198593">Tovar chiqarilgan joy nomidan foydalanish huquqini boshqa shaxsga berishga, uni boshqa shaxsga oʻtkazish haqidagi boshqa bitimlarga va uni litsenziya asosida foydalanish uchun berishga yoʻl qoʻyilmaydi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418959" id="-4418959">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2001-yil 30-avgustdagi 267-II-son “Tovar belgilari, xizmat koʻrsatish belgilari va tovar kelib chiqqan joy nomlari toʻgʻrisida”gi Qonunining <a href="/docs/-24925#-25237">28-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198594" id="-198594">1110-modda. Tovar chiqarilgan joy nomini huquqiy jihatdan muhofaza etishning amal qilish sohasi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198596" id="-198596">Oʻzbekiston Respublikasida uning hududidagi tovarlar chiqarilgan joylarning nomlari huquqiy jihatdan muhofaza qilinadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5031634" id="edi-5031634"><a href="/docs/-180552?ONDATE=27.12.2011 00#-1941714">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5031634" id="-5031634"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5031637" id="-5031637">Boshqa davlatdagi tovar chiqarilgan joy nomi, basharti bu nom tovar chiqarilgan mamlakatda, shuningdek ushbu Kodeksga muvofiq vakolatli davlat organida roʻyxatdan oʻtkazilgan boʻlsa, Oʻzbekiston Respublikasida huquqiy jihatdan muhofaza qilinadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5031638" id="-5031638">(1110-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2020-yil 5-oktabrdagi OʻRQ-640-sonli <a href="/docs/-5029489?ONDATE=05.10.2020 00#-5029737">Qonuni </a>tahririda — Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 05.10.2020-y., 03/20/640/1348-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198599" id="-198599">1111-modda. Tovar chiqarilgan joy nomidan qonunga xilof foydalanganlik uchun javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198600" id="-198600">Tovar chiqarilgan joy nomidan foydalanish huquqiga ega boʻlgan shaxs, shuningdek isteʼmolchilar huquqlarini himoya qiluvchi tashkilotlar bu nomdan qonunga xilof foydalanayotgan shaxsdan nomdan foydalanishni toʻxtatish, tovardan, uning idishi va oʻrovidan, blankalar va boshqa hujjatlardan qonunga xilof foydalanilayotgan nomni yoki nom bilan adashtiradigan tarzda juda oʻxshash belgini yoʻqotishni, tayyorlab qoʻyilgan nom tasvirlarini va nom bilan adashtiradigan tarzda oʻxshash belgilarni yoʻq qilib tashlashni, basharti buning iloji boʻlmasa tovarni va (yoki) idish va oʻrovni olib qoʻyish hamda yoʻq qilib tashlashni talab qilishga haqlidir.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198601" id="-198601">Tovar chiqarilgan joy nomidan foydalanish huquqiga ega boʻlgan shaxs bu huquqni buzuvchidan oʻziga yetkazilgan zararning qoplanishini talab qilishga haqlidir.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5988"></label><div name="onLS-198602" id="onLS-198602">[<b>TSZ:</b><div id="LS3723"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Fuqarolik qonunchiligi. Tadbirkorlik / Meros huquqi]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-198602" id="-198602">V boʻlim. Vorislik huquqi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-198603" id="onLBC-198603">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6308"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.16.00.00 Meros huquqi / 03.16.01.00 Umumiy qoidalar]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-198603" id="-198603">66-bob. Vorislik toʻgʻrisidagi umumiy qoidalar</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198604" id="-198604">1112-modda. Vorislik asoslari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198605" id="-198605">Vorislik vasiyat va qonun boʻyicha amalga oshiriladi. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198606" id="-198606">Qonun boʻyicha vorislik vasiyat mavjud boʻlmasa yoxud butun merosning taqdirini belgilamasa, shuningdek ushbu Kodeksda belgilangan boshqa hollarda amalga oshiriladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4418973" id="-4418973">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oliy sud plenumining 2011-yil 20-iyuldagi 5-son “Sudlar tomonidan meros huquqiga oid qonunchilikning qoʻllanilishi toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-2414320#-2414344">5-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198607" id="-198607">1113-modda. Meros tarkibi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198609" id="onTERM-198609">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1591"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198609" id="-198609">Meros ochilgan paytda meros qoldiruvchiga tegishli boʻlgan, uning oʻlimidan keyin ham bekor boʻlmaydigan barcha huquq va majburiyatlar meros tarkibiga kiradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198610" id="-198610">Meros qoldiruvchining shaxsi bilan chambarchas bogʻliq boʻlgan huquq va majburiyatlar:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198614" id="-198614">yuridik shaxs hisoblangan tijorat tashkilotlari va boshqa tashkilotlarga aʼzolik, ularda ishtirok etish huquqlari, agar qonun yoki shartnomada boshqa hol belgilangan boʻlmasa;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198616" id="-198616">hayotga yoki sogʻliqqa yetkazilgan zarar uchun tovon undirish huquqi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198619" id="-198619">aliment majburiyatlari tufayli yuzaga kelgan huquqlar va majburiyatlar;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5449104" id="edi-5449104"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-198623">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5449104" id="-5449104"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5449105" id="-5449105">mehnat va ijtimoiy taʼminot toʻgʻrisidagi qonunchilik asosida pensiya, nafaqa va boshqa toʻlovlar olish huquqi;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5449106" id="-5449106">(1113-modda ikkinchi qismining beshinchi xatboshisi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392249">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198626" id="-198626">mulkiy huquqlar bilan bogʻliq boʻlmagan shaxsiy nomulkiy huquqlar meros tarkibiga kirmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198630" id="-198630">Meros qoldiruvchiga tegishli boʻlgan shaxsiy nomulkiy huquqlar va boshqa nomoddiy boyliklar merosxoʻrlar tomonidan amalga oshirilishi va himoya qilinishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419033" id="-4419033">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oliy sud plenumining 2011-yil 20-iyuldagi 05-son “Sudlar tomonidan meros huquqiga oid qonunchilikning qoʻllanilishi toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-2414320#-2414334">3, 4-bandlari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198633" id="-198633">1114-modda. Umumiy birgalikdagi mulk boʻlgan mol-mulkni meros qilib olish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198637" id="-198637">Umumiy birgalikdagi mulk ishtirokchisining oʻlimi umumiy mol-mulkka boʻlgan huquqdagi uning ulushini aniqlash va ushbu Kodeksning <a href="/docs/-111189#-154301">226-moddasida </a>belgilangan tartibda umumiy mol-mulkni taqsimlash yoxud undan vafot etgan ishtirokchining ulushini ajratish uchun asos boʻladi. Bu holda meros vafot etgan ishtirokchining ulushiga toʻgʻri keladigan umumiy mol-mulkka nisbatan ochiladi, mol-mulkni natura holida taqsimlashning imkoni boʻlmaganida esa — bunday ulushning qiymatiga nisbatan ochiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198638" id="-198638">Umumiy birgalikdagi mulk ishtirokchisi umumiy mol-mulkka boʻlgan huquqdagi oʻz ulushini vasiyat qilishga haqlidir, bu ulush uning vafotidan keyin ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-198637">birinchi qismiga </a>muvofiq aniqlanadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-6057895" id="edi-6057895"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-198640">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-6057895" id="-6057895"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-6057897" id="-6057897">1115-modda. Yer uchastkasiga boʻlgan huquqni meros qilib olish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-6057898" id="-6057898">Yer uchastkasiga boʻlgan huquqni meros qilib olish, agar qonunda boshqacha tartib belgilanmagan boʻlsa, ushbu Kodeks qoidalari bilan tartibga solinadi. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-6057899" id="-6057899">(1115-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2022-yil 6-iyundagi OʻRQ-775-sonli <a href="/docs/-6048659?ONDATE=07.06.2022 00#-6048985">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 07.06.2022-y., 03/22/775/0477-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-6057900" id="-6057900">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasining 2004-yil 26-avgustdagi 662-II-son “Fermer xoʻjaligi toʻgʻrisida”gi Qonuni 13-moddasining <a href="/docs/-275195#-275581">oltinchi</a>, <a href="/docs/-275195#-275582">sakkizinchi qismlari</a>, <a href="/docs/-275195#-275640">21-moddasi</a>, 2021-yil 1-apreldagi OʻRQ-680-son “Dehqon xoʻjaligi toʻgʻrisida”gi<a href="/docs/-5351631"> Qonuni</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198653" id="-198653">1116-modda. Merosning ochilishi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198655" id="-198655">Meros fuqaroning oʻlimi yoki uning sud tomonidan vafot etgan deb eʼlon qilinishi oqibatida ochiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198657" id="-198657">Meros qoldiruvchining oʻlgan kuni (zarurat boʻlganda payti ham), u vafot etgan deb eʼlon qilinganda esa, agar sudning qarorida boshqa muddat koʻrsatilgan boʻlmasa, vafot etgan deb eʼlon qilish toʻgʻrisidagi sudning qarori kuchga kiradigan kun meros ochilgan vaqt deb hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198659" id="-198659">Agar biridan keyin boshqasi meros olishga haqli boʻlgan shaxslar bir kalendar sutka (yigirma toʻrt soat) ichida vafot etgan boʻlsalar, ular bir vaqtda vafot etgan deb hisoblanadilar, meros ularning har biridan keyin ochiladi va ulardan har birining merosxoʻrlari vorislikka chaqiriladilar.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198662" id="-198662">1117-modda. Merosning ochilish joyi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198664" id="onTERM-198664">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1592"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198664" id="-198664">Meros qoldiruvchining oxirgi doimiy yashab turgan joyi merosning ochilish joyi hisoblanadi. Agar meros qoldiruvchining oxirgi yashab turgan joyi nomaʼlum boʻlsa, meros qoldiruvchiga tegishli boʻlgan koʻchmas mulk yoki uning asosiy qismi turgan joy, koʻchmas mulk boʻlmagan taqdirda esa, koʻchar mulkning asosiy qismi turgan joy meros ochilgan joy deb hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198666" id="-198666">1118-modda. Merosxoʻrlar</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198667" id="onTERM-198667">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1593"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198667" id="-198667">Meros ochilgan paytda hayot boʻlgan fuqarolar, shuningdek meros qoldiruvchining hayotlik paytida homila holida boʻlgan va meros ochilgandan keyin tirik tugʻilgan bolalari vasiyat va qonun boʻyicha merosxoʻr boʻlishlari mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198668" id="-198668">Meros ochilgan paytda tuzilib boʻlgan yuridik shaxslar, shuningdek davlat va fuqarolarning oʻzini oʻzi boshqarish organlari ham vasiyat boʻyicha merosxoʻr boʻlishlari mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198670" id="-198670">1119-modda. Noloyiq merosxoʻrlarni merosdan chetlatish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198672" id="-198672">Meros qoldiruvchini yoki ehtimol tutilgan merosxoʻrlardan birortasini qasddan oʻldirgan yoki ularning hayotiga suiqasd qilgan shaxslar vasiyat boʻyicha ham, qonun boʻyicha ham meros olish huquqiga ega emaslar. Vasiyat qiluvchi oʻz hayotiga suiqasd qilinganidan keyin vasiyatnoma bergan shaxslar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198674" id="-198674">Meros qoldiruvchi oʻzining oxirgi xohish-irodasini amalga oshirishiga qasddan toʻsqinlik qilgan va shu orqali oʻzlarining yoki oʻzlariga yaqin shaxslarning vorislikka chaqirilishiga yoxud merosning oʻzlariga yoki oʻzlariga yaqin shaxslarga tegishli ulushi koʻpaytirilishiga imkon yaratgan shaxslar vasiyatnoma boʻyicha ham, qonun boʻyicha ham meros olish huquqiga ega emaslar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198675" id="-198675">Bolalariga nisbatan ota-onalik huquqlaridan mahrum etilgan va meros ochilgan paytda bu huquqlari tiklanmagan ota-onalar ana shu bolalardan qolgan mulkka voris boʻlish huquqiga ega emaslar, shuningdek meros qoldiruvchiga taʼminlab turish yuzasidan qonunga koʻra zimmalariga yuklatilgan majburiyatlarini bajarishdan boʻyin tovlagan ota-onalar (farzandlikka oluvchilar) va voyaga yetgan bolalar (farzandlikka olinganlar) qonun boʻyicha vorislik qilish huquqiga ega emaslar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198677" id="-198677">Noloyiq merosxoʻrlarni vorislikdan chetlatish uchun asos boʻladigan holatlar bunday chetlatish keltirib chiqaradigan vorislik bilan bogʻliq mulkiy oqibatlarga daxldor shaxsning daʼvosi boʻyicha sud tomonidan belgilanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198678" id="-198678">Ushbu modda qoidalari vasiyat majburiyatiga nisbatan ham qoʻllaniladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198679" id="-198679">Ushbu moddaning qoidalari har qanday merosxoʻrlarga, shu jumladan majburiy hissa olish huquqiga ega boʻlgan merosxoʻrlarga ham taalluqlidir.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419051" id="-4419051">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oliy sud plenumining 2011-yil 20-iyuldagi 5-son “Sudlar tomonidan meros huquqiga oid qonunchilikning qoʻllanilishi toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-2414320#-2414346">6-bandi</a>.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-198681" id="onLBC-198681">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6309"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.16.00.00 Meros huquqi / 03.16.02.00 Vasiyat boʻyicha meros]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-198681" id="-198681">67-bob. Vasiyat boʻyicha vorislik</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198686" id="-198686">1120-modda. Umumiy qoidalar</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198688" id="onTERM-198688">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1594"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198688" id="-198688">Fuqaroning oʻziga tegishli mol-mulkni yoki bu mol-mulkka nisbatan huquqini vafot etgan taqdirda tasarruf etish xususidagi xohish-irodasi vasiyat deb eʼtirof qilinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198689" id="-198689">Vasiyatnoma shaxsan tuzilishi lozim. Vasiyatnomaning vakil orqali tuzilishiga yoʻl qoʻyilmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198691" id="-198691">Fuqaro oʻzining barcha mol-mulkini yoki uning muayyan qismini qonun boʻyicha merosxoʻrlar doirasiga kiradigan, shuningdek kirmaydigan bir yoki bir necha shaxsga, shu bilan birga yuridik shaxslarga, davlatga yoki fuqarolarning oʻzini oʻzi boshqarish organlariga vasiyat qilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198693" id="-198693">Vasiyat qiluvchi qonun boʻyicha merosxoʻrlardan bittasini, bir nechasini yoki hammasini izoh bermagan holda merosdan mahrum qilishga haqli. Qonun boʻyicha merosxoʻrni merosdan mahrum etish, agar vasiyatnomadan boshqa hol kelib chiqmasa, bu vasiyat qiluvchining taqdim etish huquqi boʻyicha vorislik qiladigan avlodlariga nisbatan tatbiq etilmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198694" id="-198694">Meros qoldiruvchi har qanday mol-mulk toʻgʻrisidagi farmoyishni oʻz ichiga oladigan vasiyatnoma tuzishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198696" id="-198696">Meros qoldiruvchi vasiyat qilayotgan paytida oʻziga tegishli boʻlmagan mol-mulk toʻgʻrisidagi farmoyishni oʻz ichiga oladigan vasiyatnoma tuzishga haqli. Agar meros ochilgan paytga kelib, bunday mol-mulk unga tegishli boʻlib qolsa, tegishli farmoyish haqiqiy hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198698" id="-198698">Meros qoldiruvchi vasiyatnoma tuzilganidan keyin uni istagan paytda bekor qilish va oʻzgartirish borasida erkin boʻlib, bunda bekor qilish yoki oʻzgartirish sabablarini koʻrsatishga majbur emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198699" id="-198699">Meros qoldiruvchi oʻzi vasiyatnomada merosxoʻr etib tayinlagan shaxslarga, oʻz navbatida vafot etishlari ehtimoli bilan oʻzlariga vasiyat qilingan mol-mulkni muayyan tarzda tasarruf etish xususida koʻrsatma berish majburiyatini yuklashga haqli emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198701" id="-198701">1121-modda. Shartli vasiyatnoma</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198703" id="onTERM-198703">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1595"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198703" id="-198703">Vasiyat qiluvchi merosning olinishi uchun merosxoʻr xulq-atvorining xususiyatini qonuniy ravishda shart qilib qoʻyishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198705" id="-198705">Merosxoʻrni tayinlash yoki vorislik huquqidan mahrum etish toʻgʻrisidagi farmoyishga kiritilgan gʻayriqonuniy shartlar haqiqiy boʻlmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198706" id="-198706">Vasiyatnomaga kiritilgan boʻlib, merosxoʻr oʻz salomatligining ahvoliga koʻra yoki boshqa obyektiv sabablar tufayli bajara olmaydigan shartlar merosxoʻrning daʼvosi boʻyicha haqiqiy emas deb topilishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198708" id="-198708">1122-modda. Vorisdan keyingi vorislarni tayinlash</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198710" id="onTERM-198710">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1596"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198710" id="-198710">Vasiyat qiluvchi vasiyatnomada koʻrsatilgan merosxoʻr meros ochilgunga qadar vafot etishi, merosni qabul qilmasligi yoxud undan voz kechishi yoki noloyiq merosxoʻr sifatida ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-198670">1119-moddasida </a>nazarda tutilgan tartibda meros olishdan chetlashtirilishi ehtimolini, shuningdek vasiyatnoma boʻyicha merosxoʻr meros qoldiruvchining qonuniy shartlarini bajarmasligi ehtimolini nazarda tutgan holda boshqa merosxoʻrni (vorisdan keyingi vorisni) tayinlashi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198712" id="-198712">Ushbu Kodeksga muvofiq merosxoʻr boʻla oladigan har qanday shaxs vorisdan keyingi voris etib tayinlanishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198713" id="-198713">Vasiyatnoma boʻyicha merosxoʻrning vorisdan keyingi voris zarariga merosdan voz kechishiga yoʻl qoʻyilmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198715" id="-198715">1123-modda. Mol-mulkning vasiyat qilinmagan qismini meros qilib olish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198717" id="-198717">Mol-mulkning vasiyat qilinmagan qismi ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-198917">1134 –– 1143-moddalarida </a>nazarda tutilgan tartibda vorislikka chaqiriladigan qonun boʻyicha merosxoʻrlar oʻrtasida taqsimlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198719" id="-198719">Bu merosxoʻrlar jumlasiga mol-mulkning boshqa qismi vasiyatnoma boʻyicha meros qilib qoldirilgan qonun boʻyicha vorislar ham kiradilar.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198721" id="-198721">1124-modda. Vasiyatnomaning shakliga doir umumiy qoidalar</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198722" id="-198722">Vasiyatnoma yozilgan joyi va vaqti koʻrsatilgan holda yozma shaklda tuzilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198723" id="-198723">Quyidagi vasiyatnomalar yozma shaklda tuzilgan hisoblanadi: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198724" id="-198724">notarial tasdiqlangan vasiyatnomalar; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198726" id="-198726">notarial tasdiqlangan vasiyatnomalarga tenglashtirilgan vasiyatnomalar. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198728" id="-198728">Yozma shakldagi vasiyatnoma vasiyat qiluvchining oʻz qoʻli bilan imzolanishi lozim. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198729" id="-198729">Agar vasiyat qiluvchi jismoniy nuqsonlari, kasalligi yoki savodsizligi tufayli vasiyatnomani oʻz qoʻli bilan imzolay olmasa, uning iltimosiga binoan notarius yoki qonunga muvofiq vasiyatnomani tasdiqlaydigan boshqa shaxs hozir boʻlganida vasiyat qiluvchi oʻz qoʻli bilan imzolay olmaganligining sabablari koʻrsatilgan holda vasiyatnomaga boshqa shaxs imzo qoʻyishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198730" id="-198730">Quyidagilar vasiyat qiluvchining oʻrniga vasiyatnomani imzolashi mumkin emas:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198732" id="-198732">notarius yoki vasiyatnomani tasdiqlovchi boshqa shaxs;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198733" id="-198733">vasiyatnoma kimning foydasiga tuzilgan yoki kimga nisbatan vasiyat majburiyati yuklatilgan boʻlsa, oʻsha shaxs, uning eri (xotini), bolalari, ota-onasi, nevaralari va chevaralari, shuningdek vasiyat qiluvchining qonun boʻyicha merosxoʻrlari;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198735" id="-198735">toʻliq muomala layoqatiga ega boʻlmagan fuqarolar; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198737" id="-198737">savodsizlar va vasiyatnomani oʻqiy olmaydigan boshqa shaxslar;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198738" id="-198738">yolgʻon guvohlik berganlik uchun muqaddam sudlangan shaxslar.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198740" id="-198740">1125-modda. Notarial tasdiqlangan vasiyatnoma</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198742" id="-198742">Notarial tasdiqlangan vasiyatnoma vasiyat qiluvchi tomonidan yozilgan yoki uning soʻzlaridan notarius tomonidan yozib olingan boʻlishi lozim. Vasiyatnomani vasiyat qiluvchi soʻzlaridan notarius tomonidan yozib olish paytida umumiy qabul qilingan texnika vositalaridan (yozuv mashinkasi, shaxsiy kompyuter va hokazolardan) foydalanilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198743" id="-198743">Vasiyat qiluvchining soʻzlaridan notarius tomonidan yozib olingan vasiyatnomani imzolashdan oldin vasiyat qiluvchi uning matnini notarius oldida toʻliq oʻqib chiqishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198745" id="-198745">Agar vasiyat qiluvchi jismoniy nuqsonlari, kasalligi yoki savodsizligi tufayli vasiyatnomani shaxsan oʻqiy olmasa, vasiyatnomaning matni vasiyat qiluvchiga notarius tomonidan oʻqib eshittiriladi, bu haqda vasiyatnomada tegishlicha qayd etilib, vasiyat qiluvchi vasiyatnomani shaxsan oʻqiy olmaganligining sabablari koʻrsatiladi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198747" id="onTERM-198747">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1597"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198747" id="-198747">Vasiyat qiluvchining xohishiga koʻra vasiyatnoma notarius tomonidan uning mazmuni bilan tanishib chiqilmasdan (maxfiy vasiyatnoma) tasdiqlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198748" id="-198748">Maxfiy vasiyatnomani vasiyat qiluvchi haqiqiy sanalmaslik xavfi ostida oʻz qoʻli bilan yozishi va imzolashi lozim. Vasiyatnoma ikki guvoh va notarius ishtirokida xatjildga solinib, xatjild yelimlanishi lozim, guvohlar oʻz familiyalari, ismlari, otalarining ismini va doimiy turar joylarini koʻrsatgan holda xatjildga imzo qoʻyadilar. Guvohlar imzo qoʻygan xatjild guvohlar va notariusning ishtirokida boshqa xatjildga solinadi va bu xatjild ham yelimlanadi, unga notarius tasdiqlash ustxatini yozib qoʻyadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198750" id="-198750">1126-modda. Notarial tasdiqlangan vasiyatnomalarga tenglashtirilgan vasiyatnomalar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198754" id="-198754">Quyidagi vasiyatnomalar notarial tasdiqlangan vasiyatnomalarga tenglashtiriladi:</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-6032483" id="edi-6032483"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-198755">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-6032483" id="-6032483"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-6032486" id="-6032486">kasalxonalar, gospitallar, boshqa statsionar davolash muassasalarida davolanayotgan yoki keksalar va nogironligi boʻlgan shaxslar uchun internat uylarida yashab turgan fuqarolarning ana shu kasalxonalar, gospitallar va boshqa davolash muassasalarining bosh vrachlari, ularning davolash ishlari boʻyicha oʻrinbosarlari yoki navbatchi vrachlari, shuningdek gospitallarning boshliqlari, keksalar va nogironligi boʻlgan shaxslar uchun internat uylarining direktorlari yoki bosh vrachlari tomonidan tasdiqlangan vasiyatnomalari;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-6032487" id="-6032487">(1126-modda birinchi qismining ikkinchi xatboshisi Oʻzbekiston Respublikasining 2022-yil 17-maydagi OʻRQ-770-sonli <a href="/docs/-6020838?ONDATE=18.05.2022 00#-6024071">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.05.2022-y., 03/22/770/0424-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198757" id="-198757">fuqarolarning Oʻzbekiston Respublikasi bayrogʻi ostidagi kemalarda suzib yurgan vaqtidagi ana shu kemalarning kapitanlari tomonidan tasdiqlangan vasiyatnomalari;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198761" id="-198761">qidiruv ekspeditsiyalari yoki shu kabi boshqa ekspeditsiyalardagi fuqarolarning ana shu ekspeditsiyalar boshliqlari tomonidan tasdiqlangan vasiyatnomalari;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198762" id="-198762">harbiy xizmatchilarning, notariuslar boʻlmagan yerlarda joylashgan harbiy qismlarda esa, bu qismlarda ishlayotgan harbiy boʻlmagan fuqarolar, ularning oila aʼzolari va harbiy xizmatchilar oila aʼzolarining ham harbiy qismlarning komandirlari tomonidan tasdiqlangan vasiyatnomalari;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198764" id="-198764">ozodlikdan mahrum etish joylarida yoki qamoqda saqlanayotgan shaxslarning tegishli muassasalar boshliqlari tomonidan tasdiqlangan vasiyatnomalari;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198766" id="-198766">notarius boʻlmagan aholi punktlarida yashayotgan shaxslarning qonunga muvofiq notarial harakatlarni amalga oshirish huquqiga ega boʻlgan mansabdor shaxslar tomonidan tasdiqlangan vasiyatnomalari.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198767" id="-198767">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-198754">birinchi qismida </a>nazarda tutilgan vasiyatnomalarga nisbatan ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-198740">1125-moddasi </a>qoidalari qoʻllaniladi, vasiyatnomani notarial tasdiqlash toʻgʻrisidagi talab bundan mustasno.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419053" id="-4419053">Qarang: Oʻzbekiston Respublikasi adliya vazirining 2011-yil 25-maydagi 111-mh-son buyrugʻi bilan tasdiqlangan “Notarial tasdiqlangan hujjatlarga tenglashtiriladigan vasiyatnomalar va ishonchnomalarni tasdiqlash tartibi toʻgʻrisidagi <a href="/docs/-1809655#-4137646">Yoʻriqnoma</a>”.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198769" id="-198769">1127-modda. Vasiyatnomani bekor qilish va oʻzgartirish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198770" id="-198770">Vasiyat qiluvchi istalgan vaqtda oʻz vasiyatnomasini toʻlaligicha bekor qilishga yoxud unda mavjud boʻlgan ayrim vasiyat farmoyishlarini yangi vasiyatnoma tuzish orqali bekor qilishga, oʻzgartirishga yoki toʻldirishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198771" id="-198771">Vasiyatnoma vasiyat qiluvchi tomonidan yoki vasiyat qiluvchining yozma farmoyishiga binoan notarius yoxud boshqa mansabdor shaxslar tomonidan uning barcha nusxalarini yoʻq qilib tashlash yoʻli bilan bekor qilinishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198772" id="-198772">Yangi vasiyatnoma tuzish orqali oldin tuzilgan vasiyatnoma toʻlaligicha yoki uning keyingi vasiyatnomaga zid boʻlgan qismi bekor qilinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198774" id="-198774">Agar vasiyat qiluvchi tomonidan keyingi vasiyatnoma oʻz navbatida bekor qilingan yoki oʻzgartirilgan boʻlsa, yangi vasiyatnoma tuzish orqali toʻlaligicha yoki qisman bekor qilingan oldingi vasiyatnoma qayta tiklanmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198777" id="-198777">1128-modda. Vasiyatnomaning sir saqlanishi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198780" id="onTERM-198780">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1598"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198780" id="-198780">Notarius, vasiyatnomani tasdiqlovchi boshqa mansabdor shaxs, shuningdek vasiyat qiluvchining oʻrniga vasiyatnomani imzolagan fuqaro meros ochilgunga qadar vasiyatnomaning mazmuniga, uning tuzilishi, bekor qilinishi yoki oʻzgartirilishiga daxldor maʼlumotlarni oshkor qilishga haqli emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198784" id="-198784">1129-modda. Vasiyatni talqin qilish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198788" id="-198788">Vasiyatnoma notarius, vasiyatni ijro etuvchi yoki sud tomonidan talqin qilinganida undagi soʻzlar va iboralarning asl maʼnosi eʼtiborga olinadi. Vasiyatnomadagi biron-bir qoidaning asl maʼnosi noaniq boʻlsa, u boshqa qoidalar va umuman vasiyatnomaning mazmuni bilan taqqoslash orqali aniqlanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198791" id="-198791">1130-modda. Vasiyatnomaning haqiqiy emasligi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198795" id="-198795">Tegishli shaklda tuzilmagan vasiyatnoma haqiqiy emas. Vasiyatnomaning haqiqiy emasligi ushbu Kodeksning bitimlar haqiqiy emasligi toʻgʻrisidagi qoidalarga ham asoslanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198798" id="-198798">Vasiyatnomaning haqiqiy emas deb topilishidan mulkiy oqibatlarga ega boʻladigan shaxsning daʼvosi boʻyicha vasiyatnoma uni tuzish, imzolash va tasdiqlashning ushbu Kodeksda belgilangan tartibi buzilishi natijasida haqiqiy emas deb topilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198801" id="-198801">Vasiyatnomadagi ayrim farmoyishlarning haqiqiy emasligi vasiyatnomaning qolgan qismi haqiqiyligiga daxl qilmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198805" id="-198805">Vasiyatnoma haqiqiy emas deb topilgan taqdirda, ushbu vasiyatnomaga binoan merosdan mahrum boʻlgan merosxoʻr umumiy asoslarda meros olish huquqiga ega boʻladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419055" id="-4419055">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oliy sud plenumining 2011-yil 20-iyuldagi 5-son “Sudlar tomonidan meros huquqiga oid qonunchilikning qoʻllanilishi toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-2414320#-2414349">7-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198809" id="-198809">1131-modda. Vasiyatnomani ijro etish</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198825" id="onTERM-198825">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1599"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198825" id="-198825">Vasiyat qiluvchi vasiyatnomaning ijro etilishini oʻzi vasiyatnomada koʻrsatgan, merosxoʻr hisoblanmaydigan shaxsga (vasiyatnomani ijro etuvchiga) topshirishi mumkin. Bu shaxsning vasiyatnomaning ijro etuvchisi boʻlishga roziligi uning oʻz qoʻli bilan vasiyatnomaga yozgan ustxatida yoki vasiyatnomaga ilova qilingan arizasida aks ettirilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198827" id="-198827">Merosxoʻrlar oʻzaro kelishib, vasiyatnomaning ijrosini merosxoʻrlardan biriga yoxud boshqa shaxsga topshirishga haqlidirlar. Bunday kelishuvga erishilmagan taqdirda, vasiyatnomani ijro etuvchi bir yoki bir necha merosxoʻrning talabi bilan sud tomonidan tayinlanishi mumkin. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198829" id="-198829">Vasiyatnomani ijro etuvchi vasiyatnoma boʻyicha merosxoʻrlarni oldindan xabardor qilgan holda vasiyat qiluvchi tomonidan oʻz zimmasiga yuklatilgan majburiyatlarni bajarishdan istagan vaqtda voz kechish huquqiga ega. Vasiyatnomani ijro etuvchi merosxoʻrlarning arizasiga binoan sudning chiqargan qarori bilan ham oʻz majburiyatlaridan ozod qilinishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198832" id="-198832">Vasiyatnomani ijro etuvchi:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198836" id="-198836">merosni muhofaza qilishi va uni boshqarishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198840" id="-198840">barcha merosxoʻrlarni va vasiyat majburiyati yuzasidan huquq oluvchilarni meros ochilganligi toʻgʻrisida hamda ular foydasiga vasiyat majburiyatlari toʻgʻrisida xabardor qilish uchun imkon qadar barcha chora-tadbirlarni koʻrishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198842" id="-198842">meros qoldiruvchiga tegishli summalarni olishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198846" id="-198846">meros qoldiruvchining xohish-irodasi va qonunga muvofiq merosxoʻrlarga ularga tegishli mol-mulkni berishi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198849" id="-198849">merosxoʻrlar zimmalariga yuklatilgan vasiyat majburiyatlarini ijro etishlarini taʼminlashi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198853" id="-198853">vasiyat majburiyatlarini bajarishi yoxud vasiyatnoma boʻyicha merosxoʻrlardan vasiyat majburiyatlarini ijro etishlarini talab qilishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198856" id="-198856">Vasiyatnomani ijro etuvchi merosni boshqarish hamda vasiyatnomani ijro etish bilan bogʻliq sud ishlarida va boshqa ishlarda oʻz nomidan qatnashishga haqli, shuningdek bunday ishlarda ishtirok etishga jalb etilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198858" id="-198858">Vasiyatnomani ijro etuvchi oʻz majburiyatlarini merosni qarzlardan holi qilish, meros qoldiruvchiga tegishli summalarni undirish va barcha merosxoʻrlarning merosga egalik qilishga kirishishi uchun zarur boʻlgan oqilona muddat mobaynida amalga oshiradi. Har qanday holda ham koʻrsatilgan muddat meros ochilgan kundan boshlab bir yildan oshib ketmasligi kerak.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198861" id="-198861">Vasiyatnomani ijro etuvchi merosni boshqarish va vasiyatnomani ijro etish boʻyicha zarur xarajatlarni meros hisobidan undirish huquqiga ega. Vasiyatnomada uni ijro etuvchiga meros hisobidan haq toʻlash nazarda tutilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198863" id="-198863">Vasiyatnoma ijro etib boʻlingach, vasiyatnomani ijro etuvchi merosxoʻrlarning talabiga binoan ularga hisobot taqdim etishi shart.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198867" id="-198867">1132-modda. Vasiyat majburiyati</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198875" id="onTERM-198875">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1600"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198875" id="-198875">Vasiyat qiluvchi vasiyat boʻyicha merosxoʻrning zimmasiga bir yoki bir necha shaxs (vasiyat majburiyati yuzasidan huquq oluvchilar) foydasiga biron-bir majburiyatni (vasiyat majburiyatini) meros hisobidan bajarishni yuklashga haqli boʻlib, vasiyat majburiyati yuzasidan huquq oluvchilar vasiyat majburiyati bajarilishini talab qilish huquqini oladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198878" id="-198878">Qonun boʻyicha vorislar jumlasiga kiradigan, shuningdek kirmaydigan shaxslar ham vasiyat majburiyati yuzasidan huquq oluvchilar boʻlishlari mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198879" id="-198879">Vasiyat majburiyati yuzasidan huquq oluvchiga meros tarkibiga kiradigan ashyoni mulk qilib yoki boshqa ashyoviy huquq qilib berish, meros tarkibiga kirmaydigan mol-mulkni uning uchun sotib olish va unga berish, uning uchun muayyan ishni bajarish, unga muayyan xizmatlar koʻrsatish va hokazolar vasiyat majburiyati narsasi boʻlishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198882" id="-198882">Vasiyat qiluvchi tomonidan zimmasiga vasiyat majburiyatini bajarish vazifasi yuklatilgan merosxoʻr bu vazifani oʻziga oʻtgan merosning meros qoldiruvchi qarzlarining oʻzi toʻlashi lozim boʻlgan qismini chegirib tashlagandan keyin qoladigan haqiqiy qiymati doirasidagina bajarishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198884" id="-198884">Agar zimmasiga vasiyat majburiyati yuklatilgan merosxoʻr merosdan majburiy ulush olish huquqiga ega boʻlsa, uning vasiyat majburiyatini bajarish vazifasi oʻziga oʻtgan meros qiymatining majburiy ulush miqdoridan ortiq boʻlgan qismi bilan chegaralanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198886" id="-198886">Vasiyat majburiyati barcha yoki bir necha merosxoʻr zimmasiga yuklatilgan hollarda, agar vasiyatnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ularning har biri vasiyat majburiyatini merosdagi oʻz ulushiga mutanosib ravishda bajaradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198889" id="-198889">Vasiyat qiluvchi meros sifatida uy-joy, kvartira yoki boshqa turar joyni oladigan merosxoʻr zimmasiga turar joyni yoki uning bir qismini boshqa shaxsga umrbod foydalanish uchun berib qoʻyish majburiyatini yuklashga haqli. Turar joyga boʻlgan mulk huquqi keyinchalik boshqa shaxsga oʻtganida ham umrbod foydalanish huquqi oʻz kuchida qoladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198891" id="-198891">Turar joydan umrbod foydalanish huquqi boshqa shaxsga oʻtkazilmaydi, oʻzgaga berilmaydi va vasiyat majburiyati yuzasidan huquq oluvchining merosxoʻrlariga oʻtmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198893" id="-198893">Vasiyat majburiyati yuzasidan huquq oluvchiga berilgan turar joydan umrbod foydalanish huquqi, agar vasiyatnomada boshqacha tartib koʻrsatilgan boʻlmasa, uning oila aʼzolari mazkur turar joyda yashashi uchun asos hisoblanmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198896" id="-198896">Zimmasiga vasiyat majburiyati yuklatilgan merosxoʻr vafot etgan yoki u merosni qabul qilib olmagan taqdirda, vasiyat majburiyatini bajarish uning ulushini olgan boshqa merosxoʻrlarga yoxud, agar mol-mulk egasiz boʻlib qolsa, davlatga yoki fuqarolarning oʻzini oʻzi boshqarish organiga oʻtadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198899" id="-198899">Vasiyat majburiyati yuzasidan huquq oluvchi meros ochilgunga qadar yoki meros ochilgandan keyin, ammo vasiyatnoma boʻyicha merosxoʻr vasiyat majburiyatini qabul qilib olishga ulgurgan paytga qadar vafot etgan taqdirda vasiyat majburiyati bajarilmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198902" id="-198902">Vasiyat majburiyati yuzasidan huquq oluvchi meros qoldiruvchining qarzlari uchun javobgar boʻlmaydi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419061" id="-4419061">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oliy sud plenumining 2011-yil 20-iyuldagi 5-son “Sudlar tomonidan meros huquqiga oid qonunchilikning qoʻllanilishi toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-2414320#-2414356">9-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198905" id="-198905">1133-modda. Majburiyat yuklash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198908" id="-198908">Vasiyat qiluvchi vasiyat boʻyicha merosxoʻr zimmasiga biron-bir harakatni sodir etish yoki sodir etishdan oʻzini tiyish majburiyatini yuklab, bu majburiyatni bajarishni kreditor sifatida talab qilish huquqini hech kimga bermasligi mumkin. Umumiy foydali maqsadni amalga oshirish uchun vasiyatnomani ijro etuvchining zimmasiga xuddi shunday majburiyat yuklatilib, bu majburiyatni bajarish uchun meros qoldiruvchi tomonidan mol-mulkning bir qismi ajratilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198911" id="-198911">Mulkiy xususiyatga ega boʻlgan xatti-harakatni sodir etishdan iborat majburiyatga nisbatan tegishincha ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-198867">1132-moddasida</a> bayon etilgan qoidalar qoʻllaniladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198914" id="-198914">Agar ushbu Kodeksga muvofiq, majburiyatni bajarish zimmasida boʻlgan merosxoʻrga tegishi lozim boʻlgan yoki unga qarashli boʻlgan meros ulushi boshqa merosxoʻrga oʻtsa, majburiyatni bajarish bekor boʻladi.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-198916" id="onLBC-198916">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6310"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.16.00.00 Meros huquqi / 03.16.03.00 Qonun boʻyicha meros]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-198916" id="-198916">68-bob. Qonun boʻyicha vorislik </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198917" id="-198917">1134-modda. Umumiy qoidalar</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198919" id="-198919">Qonun boʻyicha merosxoʻrlar vorislikka ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-198926">1135 ––1141-moddalarida </a>nazarda tutilgan navbat tartibida chaqiriladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198920" id="-198920">Qonun boʻyicha vorislikda farzandlikka olingan shaxs va uning avlodlari, bir tarafdan, farzandlikka oluvchi shaxs va uning qarindoshlari, ikkinchi tarafdan, tugʻishgan qarindoshlarga tenglashtiriladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198922" id="-198922">Farzandlikka olinganlar va ularning avlodlari farzandlikka olingan shaxsning ota-onasi hamda buva-buvilari, aka-ukalari, opa-singillari vafot etganidan keyin qonun boʻyicha meros olmaydilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198923" id="-198923">Farzandlikka olingan shaxsning ota-onasi hamda buva-buvilari, aka-ukalari, opa-singillari farzandlikka olingan shaxs va uning avlodlari vafot etganidan keyin qonun boʻyicha meros olmaydilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198925" id="-198925">Qonun boʻyicha vorislarning har bir navbati avvalgi navbatdagi merosxoʻrlar boʻlmagan, merosdan chetlashtirilgan, merosni qabul qilmagan yoxud undan voz kechgan taqdirda vorislik huquqiga ega boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198926" id="-198926">1135-modda. Qonun boʻyicha birinchi navbatdagi vorislar</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198928" id="onTERM-198928">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1602"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198928" id="-198928">Meros qoldiruvchining bolalari (shu jumladan farzandlikka olingan bolalari), eri (xotini) va ota-onasi (farzandlikka oluvchilar) teng ulushlarda qonun boʻyicha birinchi navbatdagi vorislik huquqiga ega boʻladilar. Meros qoldiruvchining vafotidan keyin tugʻilgan bolalari ham birinchi navbatdagi vorislar jumlasiga kiradilar.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419067" id="-4419067">Qarang: Oʻzbekiston Oila kodeksining<a href="/docs/-104720#-158954"> 57-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198930" id="-198930">1136-modda. Qonun boʻyicha ikkinchi navbatdagi vorislik</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198932" id="onTERM-198932">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1603"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198932" id="-198932">Meros qoldiruvchining tugʻishgan hamda ona (ota) bir ota (ona) boshqa aka-ukalari va opa-singillari, shuningdek uning ham ota, ham ona tarafdan bobosi va buvisi teng ulushlarda qonun boʻyicha ikkinchi navbatdagi vorislik huquqiga ega boʻladilar.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419090" id="-4419090">Qarang: Oʻzbekiston Oila kodeksining <a href="/docs/-104720#-158954">57-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198935" id="-198935">1137-modda. Qonun boʻyicha uchinchi navbatdagi vorislik</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198937" id="onTERM-198937">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1604"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198937" id="-198937">Meros qoldiruvchining tugʻishgan amakisi, togʻasi, ammasi va xolasi teng ulushlarda qonun boʻyicha uchinchi navbatdagi vorislik huquqiga ega boʻladilar.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419093" id="-4419093">Qarang: Oʻzbekiston Oila kodeksining <a href="/docs/-104720#-158954">57-moddasi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198940" id="-198940">1138-modda. Qonun boʻyicha toʻrtinchi navbatdagi vorislik</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198942" id="onTERM-198942">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1605"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198942" id="-198942">Meros qoldiruvchining oltinchi darajagacha (oltinchi daraja ham shunga kiradi) boʻlgan boshqa qarindoshlari qonun boʻyicha toʻrtinchi navbatdagi vorislik huquqiga ega boʻladilar, bunda yaqinroq qarindoshlar uzoqroq qarindoshlarga nisbatan meros olishda imtiyozli huquqqa ega boʻladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198945" id="-198945">Vorislikka chaqiriladigan toʻrtinchi navbatdagi vorislar teng ulushlarda meros oladilar.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419097" id="-4419097">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oliy sud plenumining 2011-yil 20-iyuldagi 5-son “Sudlar tomonidan meros huquqiga oid qonunchilikning qoʻllanilishi toʻgʻrisida”gi qarori 11-bandining <a href="/docs/-2414320#-2414362">ikkinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198948" id="-198948">1139-modda. Qonun boʻyicha beshinchi navbatdagi vorislik</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-198951" id="onTERM-198951">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1606"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-198951" id="-198951">Meros qoldiruvchining mehnatga qobiliyatsiz boqimlari, agar ular ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-199039">1141-moddasi </a>asosida meros olmasalar, qonun boʻyicha beshinchi navbatdagi vorislik huquqiga ega boʻladilar.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419103" id="-4419103">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oliy sud plenumining 2011-yil 20-iyuldagi 5-son “Sudlar tomonidan meros huquqiga oid qonunchilikning qoʻllanilishi toʻgʻrisida”gi qarori 11-bandining <a href="/docs/-2414320#-2414362">ikkinchi xatboshisi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-198953" id="-198953">1140-modda. Taqdim qilish huquqi boʻyicha vorislik</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199035" id="-199035">Taqdim qilish huquqi boʻyicha vorislik qonun boʻyicha merosxoʻr meros ochilgunga qadar vafot etgan taqdirda, unga tegishli ulush uning avlodlariga oʻtishini nazarda tutadi, bunda ulush taqdim qilinayotgan qonun boʻyicha merosxoʻr bilan bir xil darajada qarindosh boʻlgan avlodlar oʻrtasida teng taqsimlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199037" id="-199037">Bola, nevara, chevara, evara merosxoʻrligida taqdim qilish huquqi qarindoshlik darajasi cheklanmagan holda amal qiladi, yon qarindoshlik boʻyicha merosxoʻrlikda taqdim qilish huquqiga meros qoldiruvchining tugʻishgan aka-ukalari (opa-singillari) nomidan uning jiyanlari yoxud meros qoldiruvchining tugʻishgan amakisi (togʻasi) yoki ammasi (xolasi) nomidan uning amakivachchalari (togʻavachchalari) va ammavachchalari (xolavachchalari) ega boʻladilar.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419109" id="-4419109">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oliy sud plenumining 2011-yil 20-iyuldagi 5-son “Sudlar tomonidan meros huquqiga oid qonunchilikning qoʻllanilishi toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-2414320#-2414371">14-bandi</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1680032" id="edi-1680032"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-1680031">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1680032" id="-1680032"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-1680033" id="-1680033">1140<sup>1</sup>-modda. Merosni qabul qilib olish huquqining oʻtishi (meros transmissiyasi)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1680034" id="-1680034">Agar vasiyatnoma boʻyicha yoki qonun boʻyicha vorislikka chaqirilgan merosxoʻr meros ochilganidan keyin uni qabul qilib olishga ulgurmasdan vafot etgan boʻlsa, unga tegishi kerak boʻlgan merosni qabul qilib olish huquqi uning qonun boʻyicha merosxoʻrlariga, agar barcha meros mol-mulk vasiyat qilingan boʻlsa, uning vasiyat boʻyicha merosxoʻrlariga oʻtadi (meros transmissiyasi). Meros transmissiyasi tartibida merosni qabul qilib olish huquqi bunday merosxoʻrning vafotidan keyin ochilgan meros tarkibiga kirmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1680035" id="-1680035">Vafot etgan merosxoʻrga tegishli merosni qabul qilib olish huquqi uning merosxoʻrlari tomonidan umumiy asoslarda amalga oshirilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1680036" id="-1680036">Merosxoʻrning ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-199046">1142-moddasida</a> nazarda tutilgan merosning bir qismini majburiy ulush sifatida qabul qilib olish huquqi uning merosxoʻrlariga oʻtmaydi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1680037" id="-1680037">(1140<sup>1</sup>-modda Oʻzbekiston Respublikasining 2010-yil 14-sentabrdagi OʻRQ-255-sonli <a href="/docs/-1678022?ONDATE=15.09.2010 00#-1678052">Qonuniga</a> muvofiq kiritilgan — OʻR QHT, 2010-y., 37-son, 313-modda)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419117" id="-4419117">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oliy sud plenumining 2011-yil 20-iyuldagi 5-son “Sudlar tomonidan meros huquqiga oid qonunchilikning qoʻllanilishi toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-2414320#-2414373">15-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199039" id="-199039">1141-modda. Meros qoldiruvchining mehnatga qobiliyatsiz boqimlari </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199041" id="-199041">Meros qoldiruvchining vafotiga qadar kamida bir yil uning qaramogʻida boʻlgan va u bilan birgalikda yashagan mehnatga qobiliyatsiz shaxslar qonun boʻyicha merosxoʻrlar jumlasiga kiradi. Qonun boʻyicha boshqa merosxoʻrlar boʻlgan taqdirda, mehnatga qobiliyatsiz boqimlar vorislikka chaqirilayotgan navbatning merosxoʻrlari bilan birgalikda meros oladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199042" id="-199042">Ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-198930">1136 –– 1138-moddalarida </a>koʻrsatilgan qonun boʻyicha merosxoʻrlar jumlasiga mansub boʻlgan, biroq vorislikka chaqiriladigan navbatning merosxoʻrlari doirasiga kirmaydigan mehnatga qobiliyatsiz shaxslar, meros qoldiruvchi bilan birgalikda yashagan-yashamaganliklaridan qatʼi nazar, agar meros qoldiruvchining vafotiga qadar kamida bir yil uning qaramogʻida turgan boʻlsalar, ana shu vorislikka chaqiriladigan navbatning merosxoʻrlari bilan birgalikda meros oladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199044" id="-199044">Qonun boʻyicha boshqa merosxoʻrlar boʻlgan taqdirda, ushbu modda asosida vorislikka chaqiriladigan shaxslarning hammasi birgalikda koʻpi bilan merosning toʻrtdan bir qismini meros qilib oladilar.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419126" id="-4419126">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oliy sud plenumining 2011-yil 20-iyuldagi 5-son “Sudlar tomonidan meros huquqiga oid qonunchilikning qoʻllanilishi toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-2414320#-2414380">16, 17-bandlari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199046" id="-199046">1142-modda. Merosdan majburiy ulush olish huquqi</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-199049" id="onTERM-199049">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1607"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199049" id="-199049">Meros qoldiruvchining voyaga yetmagan yoki mehnatga qobiliyatsiz bolalari, shu jumladan farzandlikka olgan bolalari, shuningdek mehnatga qobiliyatsiz eri (xotini) va ota-onasi, shu jumladan uni farzandlikka olganlar, vasiyatnomaning mazmunidan qatʼi nazar, qonun boʻyicha voris boʻlganlarida ulardan har biriga tegishi lozim boʻlgan ulushning kamida yarmini (majburiy ulush) meros qilib oladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199051" id="-199051">Majburiy ulush olish huquqiga ega boʻlgan merosxoʻr biron-bir asos boʻyicha merosdan oladigan hamma narsa, shu jumladan oddiy uy jihozlari va roʻzgʻor buyumlaridan iborat mol-mulkning qiymati ham, bunday merosxoʻr foydasiga qilingan vasiyat majburiyatining qiymati ham majburiy ulushga qoʻshiladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199052" id="-199052">Merosdan majburiy ulush olish huquqiga ega boʻlgan merosxoʻr uchun vasiyatnomada belgilangan har qanday cheklashlar va shartlar unga tegadigan merosning majburiy ulushdan ortiqcha qismiga nisbatangina haqiqiydir.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419136" id="-4419136">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oliy sud plenumining 2011-yil 20-iyuldagi 5-son “Sudlar tomonidan meros huquqiga oid qonunchilikning qoʻllanilishi toʻgʻrisida”gi qarori 11-bandining<a href="/docs/-2414320#-2414363"> uchinchi xatboshisi</a>,<a href="/docs/-2414320#-2414364"> 12-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199053" id="-199053">1143-modda. Meros olishda erning (xotinning) huquqi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199056" id="-199056">Vasiyatnoma yoki qonun boʻyicha erga (xotinga) tegishli boʻlgan vorislik huquqi uning meros qoldiruvchi bilan nikohdagi holatiga bogʻliq boshqa mulkiy huquqlariga, shu jumladan nikohda boʻlib, birgalikda orttirilgan mol-mulkning muayyan qismiga nisbatan boʻlgan mulk huquqiga daxl qilmaydi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-267197" id="edi-267197"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-199058">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-267197" id="-267197">(1143-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2004-yil 27-avgustdagi 671-II-son <a href="/docs/-262943?ONDATE=29.09.2004 00#-263316">Qonuniga</a> muvofiq chiqarib tashlangan — Oʻzbekiston Respublikasi Qonun hujjatlari toʻplami, 2004-y., 37-son, 408-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199060" id="-199060">1144-modda. Qonun boʻyicha meros olinganida merosni muhofaza qilish va uni boshqarish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199063" id="-199063">Mol-mulkning bir qismi vasiyatnoma boʻyicha meros qilib olingan taqdirda, meros qoldiruvchi tomonidan tayinlangan vasiyatnoma ijrochisi butun merosni, shu jumladan uning qonun boʻyicha vorislik tartibida oʻtadigan qismini ham muhofaza qiladi va boshqaradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199065" id="-199065">Ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-198809">1131-moddasiga </a>muvofiq vasiyatnoma boʻyicha merosxoʻrlar yoki sud tomonidan tayinlangan vasiyatnoma ijrochisi, agar qonun boʻyicha merosxoʻrlar merosning qonun boʻyicha vorislik qilish tartibida oʻtadigan qismiga nisbatan koʻrsatilgan majburiyatlarni ijro etish uchun meros boshqaruvchisini tayinlashni talab qilmasalar, umuman butun merosni muhofaza qilish hamda uni boshqarish majburiyatlarini amalga oshiradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199067" id="-199067">Merosni boshqaruvchi qonun boʻyicha merosxoʻrlardan bir yoki bir nechtasining iltimosiga binoan meros ochilgan joydagi notarius tomonidan tayinlanadi. Merosni boshqaruvchi tayinlanishiga yoki bu ish uchun tanlangan nomzodga rozi boʻlmagan qonun boʻyicha merosxoʻr merosni boshqaruvchi tayinlanishiga qarshi sudga murojaat etishga haqli.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7983037" id="edi-7983037"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-199068">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7983037" id="-7983037"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7983039" id="-7983039">Agar qonun boʻyicha merosxoʻrlar boʻlmasa yoki nomaʼlum boʻlsa, mahalliy ijro etuvchi hokimiyat organlari yoki fuqarolarning oʻzini oʻzi boshqarish organi merosni boshqaruvchi tayinlanishini soʻrab notariusga murojaat etishi lozim. Qonun boʻyicha merosxoʻrlar hozir boʻlganlari taqdirda, ularning talabi bilan merosni boshqaruvchi meros hisobidan zarur boʻlgan xarajatlar va oqilona haq toʻlangan holda chaqirib olinishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7983041" id="-7983041">(1144-moddaning toʻrtinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 30-dekabrdagi OʻRQ-1109-sonli <a href="/docs/-7962424?ONDATE=30.12.2025 00#-7964764">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 30.12.2025-y., 03/25/1109/1241-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199071" id="-199071">Merosni boshqaruvchi ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-198809">1131-moddasida </a>nazarda tutilgan vakolatlarni, agar qonun boʻyicha vorislik xususiyatlaridan boshqacha tartib kelib chiqmasa, vasiyatnomani ijro etishga nisbatan amalga oshiradi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199073" id="-199073">Merosni boshqaruvchi merosni muhofaza qilish va uni boshqarishga doir zarur xarajatlarni meros hisobidan undirish, agar merosxoʻrlar bilan kelishuvida boshqa tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, haq ham olish huquqiga egadir.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-199075" id="onLBC-199075">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6311"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.16.00.00 Meros huquqi / 03.16.04.00 Merosni  egallash]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-199075" id="-199075">69-bob. Merosni egallash</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199077" id="-199077">1145-modda. Umumiy qoidalar</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199079" id="-199079">Merosxoʻr oʻziga tegishi lozim boʻlgan merosni yoki uning bir qismini (ulushini) olish huquqiga, agar u keyinchalik merosdan voz kechmasa, vorislik huquqidan mahrum etilmasa va uni merosxoʻr etib tayinlash toʻgʻrisidagi vasiyat farmoyishi haqiqiy emas deb topilishi natijasida meros olish huquqini yoʻqotmasa, meros ochilgan vaqtdan eʼtiboran ega boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199080" id="-199080">1146-modda. Merosga boʻlgan huquq toʻgʻrisida guvohnoma berish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199082" id="-199082">Meros ochilgan joydagi notarius merosxoʻrning iltimosiga koʻra unga merosga boʻlgan huquqi toʻgʻrisida guvohnoma berishi shart.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199084" id="-199084">Merosga boʻlgan huquq toʻgʻrisidagi guvohnoma meros ochilgan kundan eʼtiboran olti oy oʻtganidan keyin beriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199085" id="-199085">Qonun boʻyicha meros olinganida ham, vasiyatnoma boʻyicha meros olinganida ham, agar notarius tegishli mol-mulkka yoxud butun merosga nisbatan guvohnoma berishni soʻrab murojaat etgan shaxslardan boshqa merosxoʻrlar yoʻqligi toʻgʻrisida maʼlumotlarga ega boʻlsa, guvohnoma yuqorida koʻrsatilgan muddat tugamasidan oldin berilishi mumkin.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419158" id="-4419158">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oliy sud plenumining 2011-yil 20-iyuldagi 5-son “Sudlar tomonidan meros huquqiga oid qonunchilikning qoʻllanilishi toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-2414320#-2414389">18-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199086" id="-199086">1147-modda. Merosdan voz kechish huquqi</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1680038" id="edi-1680038"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-199088">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1680038" id="-1680038"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1680039" id="-1680039">Merosxoʻr meros ochilgan kundan eʼtiboran istalgan vaqtda merosdan voz kechishga haqli.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1680040" id="-1680040">(1147-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2010-yil 14-sentabrdagi OʻRQ-255-sonli <a href="/docs/-1678022?ONDATE=15.09.2010 00#-1678060">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2010-y., 37-son, 313-modda)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199089" id="-199089">Merosdan voz kechish merosxoʻr tomonidan meros ochilgan joydagi notariusga ariza berish orqali amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199090" id="-199090">Agar ishonchnomada vakil orqali merosdan voz kechish vakolati maxsus nazarda tutilgan boʻlsa, merosdan shu tarzda voz kechilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199092" id="-199092">Merosdan voz kechish keyinchalik bekor qilinishi yoki qaytarib olinishi mumkin emas.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419282" id="-4419282">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oliy sud plenumining 2011-yil 20-iyuldagi 5-son “Sudlar tomonidan meros huquqiga oid qonunchilikning qoʻllanilishi toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-2414320#-2414394">19-bandi</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1680041" id="edi-1680041"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-199094">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1680041" id="-1680041">(1147-moddaning beshinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2010-yil 14-sentabrdagi OʻRQ-255-sonli <a href="/docs/-1678022?ONDATE=15.09.2010 00#-1678060">Qonuni</a> bilan chiqarilgan — OʻR QHT, 2010-y., 37-son, 313-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199095" id="-199095">1148-modda. Merosdan voz kechish huquqining cheklanishi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199099" id="-199099">Agar merosxoʻr vasiyatnoma boʻyicha ham, qonun boʻyicha ham vorislikka chaqirilsa, u ana shu asoslarning biri yoki har ikkalasi boʻyicha oʻziga tegishli boʻlgan merosdan voz kechishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199101" id="-199101">Merosxoʻr ulushning ortishi huquqi boʻyicha oʻziga tegishli boʻlgan merosdan, merosning qolgan qismiga vorislikdan qatʼi nazar, voz kechishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199103" id="-199103">Merosxoʻr merosdan voz kechganida vasiyatnoma boʻyicha yoki qonun boʻyicha merosxoʻrlar jumlasidan boʻlmish boshqa shaxslar foydasiga voz kechayotganini koʻrsatishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199104" id="-199104">Ushbu moddada nazarda tutilgan hollardan tashqari merosning muayyan qismidan voz kechilishiga, merosdan izohotlar bilan yoki shartlar qoʻyib voz kechilishiga yoʻl qoʻyilmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199107" id="-199107">1149-modda. Vasiyat majburiyatini qabul qilib olishdan voz kechish huquqi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199109" id="-199109">Vasiyat majburiyati yuzasidan huquq oluvchi vasiyat majburiyatidan voz kechishga haqli. Qisman voz kechishga, izohotlar bilan, shartlar qoʻyib yoki boshqa shaxsning foydasiga voz kechishga yoʻl qoʻyilmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199110" id="-199110">Ushbu moddada nazarda tutilgan huquq ayni bir paytning oʻzida ham merosxoʻr, ham vasiyat majburiyatini qabul qilib oluvchi hisoblangan shaxsning merosdan voz kechish huquqiga bogʻliq boʻlmaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199112" id="-199112">Agar vasiyat majburiyatini qabul qilib oluvchi ushbu moddada nazarda tutilgan huquqdan foydalangan boʻlsa, zimmasiga vasiyat majburiyati yuklatilgan merosxoʻr bu majburiyatni bajarishdan ozod boʻladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199115" id="-199115">1150-modda. Merosning taqsimlanishi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199118" id="-199118">Merosni qabul qilib olgan qonun boʻyicha merosxoʻrlardan istalgan biri merosning taqsimlanishini talab qilishga haqli.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199119" id="-199119">Merosni taqsimlash merosxoʻrlarning kelishuviga koʻra oʻzlariga tegishli ulushlarga muvofiq, kelishuvga erishilmagan taqdirda esa, sud tartibida amalga oshiriladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199122" id="-199122">Ushbu moddaning qoidalari barcha meros yoki uning bir qismi merosxoʻrlarga ulushlarda muayyan mol-mulk koʻrsatilmasdan vasiyat qilingan hollarda merosni vasiyatnoma boʻyicha merosxoʻrlar oʻrtasida taqsimlashga nisbatan qoʻllaniladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419297" id="-4419297">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oliy sud plenumining 2011-yil 20-iyuldagi 5-son “Sudlar tomonidan meros huquqiga oid qonunchilikning qoʻllanilishi toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-2414320#-2414399">20-bandi</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199124" id="-199124">1151-modda. Hozir boʻlmagan merosxoʻrlarning huquqlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199126" id="-199126">Agar merosxoʻrlar orasida turgan joyi nomaʼlum shaxslar boʻlsa, qolgan merosxoʻrlar, vasiyatnomani ijro etuvchi (meros boshqaruvchisi) va notarius ularning turgan joyini aniqlash hamda ularni vorislikka chaqirish yuzasidan zarur choralarni koʻrishlari shart.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-1680042" id="edi-1680042"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-199129">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-1680042" id="-1680042"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-1680043" id="-1680043">Agar turgan joyi aniqlanib, meros olishga chaqirilgan-u, lekin hozir boʻlmagan merosxoʻr merosdan voz kechmagan boʻlsa, qolgan merosxoʻrlar merosni taqsimlash niyatlari toʻgʻrisida uni xabardor qilishlari shart. Agar hozir boʻlmagan merosxoʻr xabar qilingan paytdan eʼtiboran uch oy ichida qolgan merosxoʻrlarni merosni taqsimlash haqidagi kelishuvda ishtirok etish istagi toʻgʻrisida xabardor qilmasa, qolgan merosxoʻrlar hozir boʻlmagan merosxoʻrga tegishli boʻlgan ulushni ajratib, oʻzaro kelishuvga koʻra meros taqsimotini amalga oshirishga haqlidirlar.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-1680044" id="-1680044">(1151-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2010-yil 14-sentabrdagi OʻRQ-255-sonli <a href="/docs/-1678022?ONDATE=15.09.2010 00#-1678066">Qonuni</a> tahririda — OʻR QHT, 2010-y., 37-son, 313-modda)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199132" id="-199132">Agar hozir boʻlmagan merosxoʻrning turgan joyi meros ochilgan kundan eʼtiboran bir yil mobaynida aniqlanmasa va uning merosdan voz kechishi toʻgʻrisida maʼlumotlar boʻlmasa, qolgan merosxoʻrlar meros taqsimotini ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-199129">ikkinchi qismi </a>qoidalari boʻyicha amalga oshirishga haqlidirlar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199134" id="-199134">Homila boʻlgan, biroq hali tugʻilmagan merosxoʻr boʻlsa, merosni taqsimlash bunday merosxoʻr tugʻilganidan keyingina amalga oshirilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199137" id="-199137">Agar homila holida boʻlgan, biroq hali tugʻilmagan merosxoʻr tirik tugʻilsa, qolgan merosxoʻrlar unga tegishli boʻlgan meros ulushini ajratgan holdagina merosni taqsimlashni amalga oshirishga haqlidirlar. Meros taqsimotida chaqaloqning manfaatlarini himoya qilish uchun vasiylik va homiylik organining vakili taklif etilishi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199139" id="-199139">1152-modda. Korxonaga vorislik</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199141" id="-199141">Agar meros tarkibiga kiradigan korxonaning merosni qabul qilib olgan barcha merosxoʻrlari kelishuvida boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, bunday meros natura holida taqsimlanmaydi va merosxoʻrlarga tegishli boʻlgan ulushlarga muvofiq ularning umumiy ulushli mulkiga aylanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199144" id="-199144">1153-modda. Ayrim merosxoʻrlarning meros tarkibiga kiradigan mol-mulkka nisbatan imtiyozli huquqi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199146" id="-199146">Meros ochilgunga qadar uch yil mobaynida meros qoldiruvchi bilan birgalikda yashagan merosxoʻrlar meros taqsimlanishida meros tarkibidan uy-joy, kvartira yoki boshqa turar joyni, shuningdek uy-joy ashyolari va roʻzgʻor buyumlarini olishda imtiyozli huquqqa ega boʻladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199149" id="-199149">Meros qoldiruvchi bilan mol-mulkka nisbatan umumiy mulk huquqiga ega boʻlgan merosxoʻrlar meros taqsimlanishida meros tarkibidan umumiy mulk boʻlgan mol-mulkni asl holida olishda imtiyozli huquqqa ega boʻladilar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199151" id="-199151">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-199146">birinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-199149">ikkinchi</a> qismlarida koʻrsatilgan imtiyozli huquqlar amalga oshirilganda meros taqsimotida qatnashayotgan boshqa merosxoʻrlarning mulkiy manfaatlariga rioya etilishi lozim. Agar mazkur huquqlarni amalga oshirish natijasida merosni hosil qiluvchi mol-mulk boshqa merosxoʻrlarga tegishli ulushlarni berish uchun yetarli boʻlmasa, imtiyozli huquqni amalga oshirayotgan merosxoʻr ularga tegishli pul yoki mol-mulk tovonini toʻlashi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199155" id="-199155">1154-modda. Meros ulushlarining ortishi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199158" id="-199158">Merosxoʻr merosdan voz kechgan yoxud ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-198670">1119-moddasida </a>koʻrsatilgan holatlar boʻyicha merosxoʻrlar orasidan chiqib ketgan taqdirda merosning unga tegadigan qismi vorislikka chaqirilgan qonun boʻyicha merosxoʻrlarga oʻtadi va ular oʻrtasida merosdagi ulushlariga mutanosib ravishda taqsimlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199161" id="-199161">Agar meros qoldiruvchi barcha mol-mulkni oʻzi tayinlagan merosxoʻrlarga vasiyat qilgan boʻlsa, merosning merosdan voz kechgan yoki merosxoʻrlar qatoridan chiqib ketgan merosxoʻrga tegishli boʻlgan qismi qolgan vasiyatnoma boʻyicha merosxoʻrlarga oʻtadi va, agar vasiyatnomada boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ular oʻrtasida merosdagi ulushlariga mutanosib ravishda taqsimlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199163" id="-199163">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-199158">birinchi qismida </a>bayon etilgan qoidalar: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199167" id="-199167">agar voz kechgan yoki merosxoʻrlar qatoridan chiqib ketgan merosxoʻr oʻrniga boshqa merosxoʻr tayinlangan; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199170" id="-199170">merosxoʻr merosdan muayyan shaxs foydasiga voz kechgan; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199173" id="-199173">qonun boʻyicha vorislikda merosxoʻrning voz kechishi yoki merosxoʻrlar qatoridan chiqib ketishi vorislikka keyingi navbatdagi merosxoʻrlarni chaqirishga sabab boʻlgan hollarda qoʻllanilmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199176" id="-199176">1155-modda. Meros hisobidan toʻlanishi lozim boʻlgan xarajatlar</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199178" id="-199178">Meros vorislar oʻrtasida taqsimlanishidan oldin meros qoldiruvchining vafoti oldidan xastaligi tufayli qilingan zarur xarajatlar, meros qoldiruvchini dafn etish xarajatlari, merosni egallash, muhofaza qilish, boshqarish va vasiyatnomani ijro etish, shuningdek vasiyatnomani ijro etuvchi yoki merosni boshqaruvchiga haq toʻlash bilan bogʻliq xarajatlarni qoplash toʻgʻrisidagi talablar meros hisobidan qondirilishi lozim. Bu talablar meros qiymati hisobidan boshqa barcha talablardan, shu jumladan ipoteka yoki boshqa garov bilan taʼminlangan talablardan oldin imtiyozli ravishda qondirilishi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199181" id="-199181">1156-modda. Kreditorlarning meros qoldiruvchining qarzlarini undirib olishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199184" id="-199184">Meros qoldiruvchining kreditorlari vasiyatnomani ijro etuvchiga (merosni boshqaruvchiga) yoki merosxoʻrlarga meros qoldiruvchining majburiyatlaridan kelib chiqadigan oʻz talablarini qoʻyishga haqlidirlar. Bu holda merosxoʻrlarning har biri oʻziga tekkan mol-mulkning qiymati doirasida solidar qarzdorlar sifatida javobgar boʻladilar.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199186" id="-199186">1157-modda. Egasiz qolgan mol-mulk</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-199190" id="onTERM-199190">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1608"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199190" id="-199190">Agar qonun boʻyicha ham, vasiyatnoma boʻyicha ham merosxoʻrlar boʻlmasa yoxud merosxoʻrlardan hech qaysisi vorislik huquqiga ega boʻlmasa yoxud ularning hammasi merosdan voz kechgan boʻlsa, meros mol-mulk egasiz deb hisoblanadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7983081" id="edi-7983081"><a href="/docs/-180552?ONDATE=15.09.2010 00#-1680045">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7983081" id="-7983081"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7983082" id="-7983082">Meros mol-mulk meros ochilgan joydagi mahalliy ijro etuvchi hokimiyat organlari yoki fuqarolarning oʻzini oʻzi boshqarish organining arizasi boʻyicha meros ochilgan kundan eʼtiboran uch yil oʻtganidan keyin sudning qarori asosida egasiz deb topiladi. Meros mol-mulk, agar uni qoʻriqlash va boshqarish bilan bogʻliq xarajatlar uning qiymatidan oshib ketsa, koʻrsatilgan muddat oʻtishidan oldin egasiz deb topilishi mumkin.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7983084" id="-7983084">(1157-moddaning ikkinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining  2025-yil 30-dekabrdagi OʻRQ-1109-sonli <a href="/docs/-7962424?ONDATE=30.12.2025 00#-7964765">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 30.12.2025-y., 03/25/1109/1241-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199194" id="-199194">Egasiz mol-mulk u turgan joydagi fuqarolarning oʻzini oʻzi boshqarish organi mulkiga oʻtadi, bu organ mol-mulkdan voz kechgan taqdirda, davlat mulkiga oʻtadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199196" id="-199196">Egasiz mol-mulkni qoʻriqlash va boshqarish ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-199060">1144-moddasiga </a>muvofiq amalga oshiriladi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419315" id="-4419315">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: Oliy sud plenumining 2011-yil 20-iyuldagi 5-son “Sudlar tomonidan meros huquqiga oid qonunchilikning qoʻllanilishi toʻgʻrisida”gi qarorining <a href="/docs/-2414320#-2414404">22-bandi</a>.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC-199198" id="onLBC-199198">[<b>OKOZ:</b><div id="LBC6312"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Fuqarolik qonunchiligi / 03.17.00.00 Xalqaro xususiy huquq]</span></div></div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5988"></label><div name="onLS-199198" id="onLS-199198">[<b>TSZ:</b><div id="LS3724"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Fuqarolik qonunchiligi. Tadbirkorlik / Xalqaro xususiy huquq normalarini qoʻllash]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-199198" id="-199198">VI boʻlim. Xalqaro xususiy huquq normalarini fuqarolik-huquqiy munosabatlarga nisbatan tatbiq qilish</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-199199" id="-199199">70-bob. Umumiy qoidalar</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199201" id="-199201">1158-modda. Chet el elementi bilan murakkablashgan fuqarolik- huquqiy munosabatlarga nisbatan qoʻllanilishi lozim boʻlgan huquqni belgilash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199203" id="-199203">Chet el fuqarolari yoki chet el yuridik shaxslari ishtirokidagi yoxud chet el elementi bilan murakkablashgan fuqarolik-huquqiy munosabatlarga nisbatan qoʻllanilishi lozim boʻlgan huquq ushbu Kodeks, boshqa qonunlar, xalqaro shartnomalar va eʼtirof etilgan xalqaro taomillar asosida, shuningdek taraflarning kelishuvi asosida belgilanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419362" id="-4419362">Qoʻshimcha maʼlumot uchun qarang: “Birlashgan Millatlar Tashkilotining Xalqaro tovarlar oldi-sotdisi shartnomalari toʻgʻrisidagi <a href="/docs/-2635662">konvensiyasi</a>” (Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Majlisining 1996-yil 30-avgustdagi 294-I-sonli qarori).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199204" id="-199204">Taraflarning huquqni tanlashga doir kelishuvi ochiq ifodalangan boʻlishi yoki bevosita shartnoma talablaridan va ishning koʻrib chiqilayotgan barcha holatlaridan kelib chiqishi lozim.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199206" id="-199206">Agar ushbu moddaning <a href="/docs/-180552#-199203">birinchi qismiga </a>muvofiq qoʻllanilishi lozim boʻlgan huquqni aniqlashning imkoni boʻlmasa, chet el elementi bilan murakkablashgan fuqarolik-huquqiy munosabatlar bilan eng uzviy bogʻlangan huquq qoʻllanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199208" id="-199208">Chet el huquq normasi ommaviy-huquqiy xususiyatga ega boʻlganligiga asoslanibgina uni qoʻllashni cheklash mumkin emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199210" id="-199210">1159-modda. Huquqiy baho berish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199211" id="-199211">Yuridik tushunchalarga sud yoki boshqa davlat organi tomonidan huquqiy baho berilishida, agar qonunda boshqa hol nazarda tutilgan boʻlmasa, bunday yuridik tushunchalarni nizo koʻrib chiqilayotgan mamlakat sifatida Oʻzbekiston Respublikasining huquqiga muvofiq sharhlashga asoslanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199213" id="-199213">Agar yuridik tushunchalar nizo koʻrib chiqilayotgan mamlakat sifatida Oʻzbekiston Respublikasining huquqiga nomaʼlum boʻlsa yoki boshqa nom yoxud boshqa mazmun bilan maʼlum boʻlsa va Oʻzbekiston Respublikasining huquqi boʻyicha talqin etish orqali aniqlanishi mumkin boʻlmasa, ularga huquqiy baho berishda chet davlat huquqi ham qoʻllanishi mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199215" id="-199215">1160-modda. Chet el huquqi normalari mazmunini aniqlash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199243" id="-199243">Chet el huquqini qoʻllanishda sud yoki boshqa davlat organi uning normalari mazmunini bu normalarning tegishli xorijiy davlatda rasmiy talqin etilishi, qoʻllanish amaliyoti va doktrinasiga muvofiq aniqlaydi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199245" id="-199245">Sud yoki boshqa davlat organi chet el huquqi normalari mazmunini aniqlash maqsadida yordam va tushuntirishlar soʻrab Adliya vazirligiga va boshqa milliy vakolatli organlar hamda muassasalarga, shu jumladan chet eldagi organlar va muassasalarga murojaat etishi yoxud ekspertlarni jalb qilishi mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199247" id="-199247">Ishda ishtirok etayotgan shaxslar oʻz talablari yoki eʼtirozlarini asoslash uchun oʻzlari vaj keltirayotgan chet el huquqi normalarini tasdiqlovchi hujjatlarni taqdim etishga va bu normalarning mazmunini aniqlashda sudga yoki boshqa davlat organlariga boshqacha tarzda yordamlashishga haqlidirlar.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199249" id="-199249">Agar ushbu moddaga muvofiq koʻrilgan chora-tadbirlarga qaramay, chet el huquqi normalarining mazmuni oqilona muddatlarda aniqlanmasa, Oʻzbekiston Respublikasining huquqi qoʻllaniladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199251" id="-199251">1161-modda. Qarshi tomon va uchinchi mamlakat huquqiga havola etish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199253" id="-199253">Ushbu boʻlim qoidalariga muvofiq, chet el huquqiga har qanday havola etish tegishli mamlakatning kollizion huquqiga emas, balki moddiy huquqiga havola etish deb qaralishi lozim, ushbu boʻlimda nazarda tutilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199255" id="-199255">Chet el huquqi ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552#-199292">1168-moddasiga</a>, 1169-moddasining <a href="/docs/-180552#-199311">birinchi</a>, <a href="/docs/-180552#-199314">uchinchi</a> va <a href="/docs/-180552#-199317">beshinchi </a>qismlariga, <a href="/docs/-180552#-199320">1171</a> va <a href="/docs/-180552#-199326">1174</a>-moddalariga muvofiq qoʻllanilgan hollarda qarshi tomon sifatida Oʻzbekiston Respublikasi huquqiga va uchinchi mamlakat huquqiga havola etish qabul qilinadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199256" id="-199256">1162-modda. Qonunni chetlab oʻtish oqibatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199259" id="-199259">Ushbu Kodeks bilan tartibga solinadigan munosabatlar ishtirokchilarining ushbu boʻlimning qoʻllanilishi lozim boʻlgan huquqqa doir qoidalarini chetlab oʻtib, tegishli munosabatlarni boshqa huquqqa boʻysundirishga qaratilgan kelishuvlari va boshqa harakatlari haqiqiy emas. Bunday holda tegishli davlatning ushbu boʻlimga muvofiq tatbiq etilishi lozim boʻlgan huquqi qoʻllaniladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199261" id="-199261">1163-modda. Huquqni oʻzarolik asosida qoʻllash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199264" id="-199264">Sud yoki boshqa davlat organi oʻzi koʻrib chiqayotganiga oʻxshash munosabatlarga nisbatan tegishli chet davlatda Oʻzbekiston Respublikasining huquqi qoʻllanishi yoki qoʻllanmasligidan qatʼi nazar, ana shu chet davlatning huquqini qoʻllayveradi, Oʻzbekiston Respublikasi qonunida chet el huquqini oʻzarolik asosida qoʻllash nazarda tutilgan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199267" id="-199267">Agar chet el huquqini qoʻllash oʻzarolikka bogʻliq boʻlsa, boshqacha holat isbotlanmaganligi sababli u mavjud deb taxmin qilinadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199270" id="-199270">1164-modda. Ommaviy tartib toʻgʻrisidagi izoh</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199272" id="-199272">Chet el huquqini qoʻllanish Oʻzbekiston Respublikasining huquq-tartiboti asoslariga (ommaviy tartibga) zid keladigan hollarda chet el huquqi qoʻllanilmaydi. Bunday hollarda Oʻzbekiston Respublikasining huquqi qoʻllaniladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199275" id="-199275">Tegishli chet el davlatining huquqiy, siyosiy yoki iqtisodiy tizimi Oʻzbekiston Respublikasining huquqiy, siyosiy yoki iqtisodiy tizimidan farqlanishigina chet el huquqini qoʻllashni rad etish uchun asos boʻlishi mumkin emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199278" id="-199278">1165-modda. Qatʼiy normalarni qoʻllash</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199281" id="-199281">Ushbu boʻlim qoidalari Oʻzbekiston Respublikasi huquqining tegishli munosabatlarni, qoʻllanilishi lozim boʻlgan huquqdan qatʼi nazar, tartibga soluvchi qatʼiy normalari amal qilishiga daxldor emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199282" id="-199282">Biron-bir mamlakatning huquqi ushbu boʻlim qoidalariga muvofiq qoʻllanilganda, agar ana shu mamlakatning huquqiga koʻra bunday normalar qoʻllanilishi lozim boʻlgan huquqdan qatʼi nazar, tegishli munosabatlarni tartibga solishi lozim boʻlsa, sud boshqa mamlakatning ana shu munosabatlar bilan uzviy aloqada boʻlgan qatʼiy huquq normalarini qoʻllashi mumkin. Bunda sud bunday normalarning vazifasini va xususiyatini, shuningdek ularni qoʻllash oqibatlarini eʼtiborga olishi lozim.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199284" id="-199284">1166-modda. Huquqiy tizimlari koʻp boʻlgan mamlakatning huquqini qoʻllash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199286" id="-199286">Bir necha hududiy yoki boshqa huquqiy tizim amal qilib turgan mamlakatning huquqini qoʻllash lozim boʻlgan hollarda huquqiy tizim shu mamlakat huquqiga muvofiq holda qoʻllaniladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199287" id="-199287">1167-modda. Retorsiyalar</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-199288" id="onTERM-199288">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1610"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199288" id="-199288">Oʻzbekiston Respublikasi Hukumati Oʻzbekiston Respublikasi fuqarolari va yuridik shaxslarining huquqlariga maxsus cheklovlar qoʻygan davlatlarning fuqarolari va yuridik shaxslariga nisbatan javob tariqasida cheklovlar (retorsiyalar) belgilashi mumkin.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-199290" id="-199290">71-bob. Kollizion normalar</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-199291" id="-199291">1-§. Shaxslar</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199292" id="-199292">1168-modda. Jismoniy shaxsning shaxsiy qonuni</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-199295" id="onTERM-199295">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1611"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199295" id="-199295">Jismoniy shaxs qaysi mamlakatning fuqarosi boʻlsa, shu mamlakat huquqi uning shaxsiy qonuni hisoblanadi. Shaxs ikki yoki undan ortiq fuqarolikka ega boʻlgan taqdirda u qaysi mamlakat bilan eng koʻp uzviy bogʻlangan boʻlsa, uning uchun oʻsha mamlakat huquqi shaxsiy qonun hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199296" id="-199296">Fuqaroligi boʻlmagan shaxs qaysi mamlakatda doimiy yashab turgan boʻlsa, oʻsha mamlakat huquqi uning shaxsiy qonuni hisoblanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199297" id="-199297">Qochoqqa unga boshpana bergan mamlakatning qonuni shaxsiy qonun hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199299" id="-199299">1169-modda. Jismoniy shaxsning huquq va muomala layoqatlari</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199311" id="-199311">Jismoniy shaxsning huquq va muomala layoqatlari uning shaxsiy qonuni bilan belgilanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199313" id="-199313">Chet el fuqarolari va fuqaroligi boʻlmagan shaxslar Oʻzbekiston Respublikasida fuqarolik huquq layoqatidan Oʻzbekiston Respublikasi fuqarolari bilan teng ravishda foydalanadilar, Oʻzbekiston Respublikasining qonunlari yoki xalqaro shartnomalarida belgilangan hollar bundan mustasno.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199314" id="-199314">Jismoniy shaxsning bitimlar va zarar yetkazilishi oqibatida yuzaga keladigan majburiyatlarga nisbatan fuqarolik muomala layoqati bitimlar tuzilgan yoki zarar yetkazilishidan kelib chiqadigan majburiyatlar yuzaga kelgan mamlakat huquqi boʻyicha belgilanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199315" id="-199315">Jismoniy shaxsning xususiy tadbirkor boʻlish hamda bu bilan bogʻliq huquqlar va majburiyatlarga ega boʻlish layoqati jismoniy shaxs xususiy tadbirkor sifatida roʻyxatga olingan mamlakat huquqi boʻyicha belgilanadi. Roʻyxatga olish mamlakati boʻlmaganda, xususiy tadbirkorlik faoliyati amalga oshiriladigan asosiy joy boʻlgan mamlakatning huquqi qoʻllaniladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199317" id="-199317">Jismoniy shaxsni muomalaga layoqatsiz yoki muomala layoqati cheklangan deb topish sud qaysi mamlakatniki boʻlsa, shu mamlakat huquqiga boʻysunadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199318" id="-199318">1170-modda. Jismoniy shaxsni bedarak yoʻqolgan deb topish va uni vafot etgan deb eʼlon qilish </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199319" id="-199319">Jismoniy shaxsni bedarak yoʻqolgan deb topish va uni vafot etgan deb eʼlon qilish sud qaysi mamlakatniki boʻlsa, oʻsha mamlakat huquqiga boʻysunadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199320" id="-199320">1171-modda. Jismoniy shaxsning ismi-sharifi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199321" id="-199321">Jismoniy shaxsning ismga, undan foydalanishga va uni himoya qilishga boʻlgan huquqi, agar ushbu Kodeks 19-moddasining <a href="/docs/-111189#-150460">toʻrtinchi</a> va <a href="/docs/-111189#-150463">yettinchi</a> qismlarida, <a href="/docs/-180552#-199346">1179</a> va <a href="/docs/-180552#-199350">1180</a>-moddalarida nazarda tutilgan qoidalardan boshqacha tartib kelib chiqmasa, uning shaxsiy qonuni bilan belgilanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199322" id="-199322">1172-modda. Oʻzbekiston Respublikasi hududidan tashqarida Oʻzbekiston Respublikasi fuqarolarining fuqarolik holati hujjatlarini qayd etish </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5444005" id="edi-5444005"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-199323">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5444005" id="-5444005"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5444006" id="-5444006">Oʻzbekiston Respublikasi hududidan tashqarida yashab turgan Oʻzbekiston Respublikasi fuqarolarining fuqarolik holati hujjatlarini qayd etish Oʻzbekiston Respublikasining konsullik muassasalarida amalga oshiriladi. Bunda Oʻzbekiston Respublikasining qonunchiligi qoʻllaniladi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5444011" id="-5444011">(1172-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392247">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199324" id="-199324">1173-modda. Fuqarolik holati hujjatlarini tasdiqlash uchun xorijiy davlat organlari tomonidan berilgan hujjatlarni tan olish </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-2003213" id="edi-2003213"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-199325">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-2003213" id="-2003213"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-2003214" id="-2003214">Oʻzbekiston Respublikasi hududidan tashqarida Oʻzbekiston Respublikasi fuqarolari, chet el fuqarolari va fuqaroligi boʻlmagan shaxslarga nisbatan tegishli davlatlarning qonunlari boʻyicha tuzilgan fuqarolik holati hujjatlarini tasdiqlash uchun xorijiy davlatlarning vakolatli organlari tomonidan berilgan hujjatlar legallashtirilgan yoki apostil qoʻyilgan taqdirda, Oʻzbekiston Respublikasida haqiqiy deb tan olinadi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-2003221" id="-2003221">(1173-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2012-yil 10-apreldagi OʻRQ-322-sonli <a href="/docs/-1994793?ONDATE=11.04.2012 00#-1995436">Qonuni </a>tahririda — OʻR QHT, 2012-y., 15-son, 164-modda)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199326" id="-199326">1174-modda. Vasiylik va homiylik</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199327" id="-199327">Voyaga yetmaganlar, muomalaga layoqatsizlar yoki muomala layoqati cheklangan voyaga yetgan shaxslar ustidan vasiylik yoki homiylik sud qaysi mamlakatga tegishli boʻlsa, oʻsha mamlakat huquqi boʻyicha belgilanadi va bekor qilinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199328" id="-199328">Vasiyning (homiyning) vasiylikni (homiylikni) qabul qilish majburiyati uning vasiy (homiy) tomonidan belgilanadigan shaxsiy qonuni boʻyicha aniqlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199329" id="-199329">Vasiy (homiy) va vasiylikka (homiylikka) olingan shaxs oʻrtasidagi huquqiy munosabatlar muassasasi vasiyni (homiyni) tayinlagan mamlakat huquqi boʻyicha aniqlanadi. Biroq vasiylikka (homiylikka) olingan shaxs Oʻzbekiston Respublikasida yashayotgan boʻlsa, Oʻzbekiston Respublikasining huquqi, basharti bu mazkur shaxs uchun qulayroq boʻlsa, qoʻllaniladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199330" id="-199330">Oʻzbekiston Respublikasi hududidan tashqarida yashab turgan Oʻzbekiston Respublikasi fuqarolari ustidan belgilangan vasiylik (homiylik), agar Oʻzbekiston Respublikasi tegishli konsullik muassasasining vasiylik (homiylik) belgilanishiga yoki uning tan olinishiga qarshi qonunga asoslangan eʼtirozlari boʻlmasa, Oʻzbekiston Respublikasida haqiqiy deb tan olinadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199331" id="-199331">1175-modda. Yuridik shaxsning qonuni</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM-199332" id="onTERM-199332">[<b>SPiT:</b><div id="TERM1612"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Извините, отсутствует описание.... / Извините, отсутствует описание....]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199332" id="-199332">Yuridik shaxs qaysi mamlakatda taʼsis etilgan boʻlsa, shu mamlakatning huquqi mazkur yuridik shaxsning qonuni hisoblanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199333" id="-199333">1176-modda. Yuridik shaxsning huquq layoqati</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199334" id="-199334">Yuridik shaxsning fuqarolik huquq layoqati yuridik shaxsning qonuni bilan belgilanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199335" id="-199335">Chet el yuridik shaxsi oʻz organi yoki vakilining bitim tuzish vakolatlaridagi chet el yuridik shaxsining organi yoki vakili bitim tuzgan mamlakatning huquqi uchun nomaʼlum boʻlgan cheklovlarni vaj qilib keltirishi mumkin emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199336" id="-199336">1177-modda. Oʻzbekiston Respublikasida chet el yuridik shaxslari faoliyatining milliy tartibi </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5444012" id="edi-5444012"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-199337">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5444012" id="-5444012"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5444015" id="-5444015">Agar Oʻzbekiston Respublikasining qonunida chet el yuridik shaxslari uchun boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, chet el yuridik shaxslari Oʻzbekiston Respublikasida fuqarolik qonunchiligi bilan tartibga solinadigan tadbirkorlik faoliyatini va boshqa faoliyatni amalga oshiradilar.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5444016" id="-5444016">(1177-moddaning matni Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392247">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199339" id="-199339">1178-modda. Chet el elementi bilan fuqarolik-huquqiy munosabatlarda davlatning ishtirok etishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199341" id="-199341">Chet el elementi bilan davlat ishtirokidagi fuqarolik huquqiy munosabatlarga nisbatan, agar qonunda boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ushbu boʻlim qoidalari umumiy asoslarda qoʻllanadi.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-199344" id="-199344">2-§. Shaxsiy nomulkiy huquqlar. Intellektual mulk</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199346" id="-199346">1179-modda. Shaxsiy nomulkiy huquqlarni himoya qilish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199348" id="-199348">Shaxsiy nomulkiy huquqlarga nisbatan bunday huquqlarni himoya qilish toʻgʻrisidagi talab uchun asos boʻlib xizmat qilgan harakat yoki boshqa holat sodir etilgan mamlakat huquqi qoʻllaniladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199350" id="-199350">1180-modda. Intellektual mulkka boʻlgan huquq</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199351" id="-199351">Intellektual mulkka boʻlgan huquqlarga nisbatan bu huquqlarni himoya qilish soʻraladigan mamlakat huquqi qoʻllaniladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199353" id="-199353">Intellektual mulkka boʻlgan huquq haqidagi shartnomalar ushbu boʻlimning shartnoma majburiyatlari toʻgʻrisidagi qoidalariga muvofiq belgilanadigan huquq bilan tartibga solinadi.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-199355" id="-199355">3-§. Bitimlar. Vakillik. Daʼvo muddati</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199358" id="-199358">1181-modda. Bitimning shakli</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199362" id="-199362">Bitimning shakli u tuziladigan joy huquqiga boʻysunadi. Biroq chet elda tuzilgan bitim, agar Oʻzbekiston Respublikasi huquqi talablariga rioya etilgan boʻlsa, shaklga rioya etilmaganligi tufayli haqiqiy emas deb topilishi mumkin emas.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199363" id="-199363">Loaqal ishtirokchilaridan bittasi Oʻzbekiston Respublikasining yuridik shaxsi yoki Oʻzbekiston Respublikasining fuqarosi boʻlgan tashqi iqtisodiy bitim, qayerda tuzilayotganidan qatʼi nazar, yozma shaklda tuziladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199364" id="-199364">Koʻchmas mulk xususidagi bitimning shakli bu mulk joylashgan mamlakat huquqiga boʻysunadi, Oʻzbekiston Respublikasida davlat reyestrida qayd etilgan koʻchmas mulkka nisbatan esa, Oʻzbekiston Respublikasi huquqiga boʻysunadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199365" id="-199365">1182-modda. Ishonchnoma</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199367" id="-199367">Ishonchnomaning shakli va amal qilish muddati ishonchnoma berilgan mamlakatning huquqi boʻyicha belgilanadi. Agar Oʻzbekiston Respublikasi huquqi talablariga rioya etilgan boʻlsa, ishonchnoma shaklga rioya etilmaganligi tufayli haqiqiy emas deb topilishi mumkin emas.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199369" id="-199369">1183-modda. Daʼvo muddati</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199371" id="-199371">Daʼvo muddati mamlakatning tegishli munosabatni tartibga solish uchun qoʻllanilayotgan huquqi boʻyicha belgilanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199373" id="-199373">Daʼvo muddati tatbiq etilmaydigan talablar, agar tegishli munosabatning qatnashchilaridan loaqal bittasi Oʻzbekiston Respublikasining fuqarosi yoki Oʻzbekiston Respublikasining yuridik shaxsi boʻlsa, Oʻzbekiston Respublikasining huquqi boʻyicha belgilanadi.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-199374" id="-199374">4-§. Ashyoviy huquqlar</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199376" id="-199376">1184-modda. Ashyoviy huquqlarga nisbatan qoʻllaniladigan huquq toʻgʻrisidagi umumiy qoidalar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199380" id="-199380">Koʻchmas va koʻchar mol-mulkka nisbatan mulk huquqi hamda boshqa ashyoviy huquqlar, agar qonunda boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, bu mol-mulk joylashgan mamlakatning huquqi boʻyicha aniqlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199381" id="-199381">Mol-mulkning koʻchmas yoki koʻchar ashyolarga mansubligi, shuningdek mol-mulkning boshqacha yuridik baholanishi ana shu mol-mulk joylashgan mamlakatning huquqi boʻyicha aniqlanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199384" id="-199384">1185-modda. Ashyoviy huquqlarning vujudga kelishi va bekor boʻlishi </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199386" id="-199386">Mol-mulkka nisbatan ashyoviy huquqlarning vujudga kelishi va bekor boʻlishi, agar Oʻzbekiston Respublikasining qonunlarida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, ashyoviy huquqlarning vujudga kelishi yoxud bekor boʻlishi uchun asos boʻlgan harakat yoki boshqa holat sodir boʻlgan paytda bu mol-mulk turgan mamlakatning huquqi boʻyicha aniqlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199387" id="-199387">Bitim narsasi boʻlgan mol-mulkka nisbatan ashyoviy huquqlarning vujudga kelishi va bekor boʻlishi, agar taraflarning kelishuvida boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, ushbu bitim boʻysundirilgan mamlakatning huquqi boʻyicha aniqlanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199389" id="-199389">Egalik qilish huquqini vujudga keltiruvchi muddat tufayli mol-mulkka nisbatan mulk huquqining vujudga kelishi egalik qilish huquqini vujudga keltiruvchi muddat tugagan paytda mol-mulk joylashgan mamlakatning huquqi bilan aniqlanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199391" id="-199391">1186-modda. Transport vositalariga va davlat reyestrida qayd etilishi lozim boʻlgan boshqa mol-mulkka nisbatan ashyoviy huquqlar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199393" id="-199393">Transport vositalariga va davlat reyestrida qayd etilishi lozim boʻlgan boshqa mol-mulkka nisbatan ashyoviy huquqlar bu transport vositalari yoki mol-mulk roʻyxatga olingan mamlakat huquqi boʻyicha belgilanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199395" id="-199395">1187-modda. Yoʻlda boʻlgan koʻchar mulkka nisbatan ashyoviy huquqlar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199396" id="-199396">Bitim boʻyicha yoʻlda boʻlgan koʻchar mulkka nisbatan mulk huquqi va boshqa ashyoviy huquqlar, agar taraflarning kelishuvida boshqacha tartib belgilangan boʻlmasa, bu mol-mulk joʻnatilgan mamlakatning huquqi boʻyicha belgilanadi. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199398" id="-199398">1188-modda. Ashyoviy huquqlarni himoya qilish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199401" id="-199401">Mulk huquqini va boshqa ashyoviy huquqlarni himoya qilishga nisbatan ariza beruvchining tanlovi boʻyicha mol-mulk turgan mamlakatning huquqi yoki sud qaysi mamlakatga qarashli boʻlsa, oʻsha mamlakatning huquqi qoʻllanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199403" id="-199403">Koʻchmas mulkka boʻlgan mulk huquqi va boshqa ashyoviy huquqlarni himoya qilishga nisbatan bu mulk turgan mamlakatning huquqi qoʻllanadi. Oʻzbekiston Respublikasining davlat reyestrida qayd etilgan mol-mulkka nisbatan Oʻzbekiston Respublikasining huquqi qoʻllanadi.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-199405" id="-199405">5-§. Shartnoma majburiyatlari</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199407" id="-199407">1189-modda. Shartnoma taraflarining kelishuviga koʻra huquqni tanlash </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199410" id="-199410">Shartnoma, agar qonunda boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, taraflarning kelishuviga koʻra tanlangan mamlakat huquqi bilan tartibga solinadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199412" id="-199412">Shartnoma taraflari qoʻllaniladigan huquqni umuman shartnoma uchun ham, uning alohida qismlari uchun ham tanlab olishlari mumkin.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199414" id="-199414">Qoʻllaniladigan huquq taraflar tomonidan shartnoma tuzilayotganda ham, undan keyin ham istalgan vaqtda tanlanishi mumkin. Taraflar, shuningdek istalgan vaqtda shartnomaga nisbatan qoʻllaniladigan huquqni oʻzgartirish toʻgʻrisida kelishib olishlari mumkin.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199416" id="-199416">1190-modda. Taraflarning kelishuvi boʻlmagan taqdirda shartnomaga nisbatan qoʻllaniladigan huquq </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199417" id="-199417">Qoʻllanilishi lozim boʻlgan huquq toʻgʻrisida shartnoma taraflarining kelishuvi boʻlmagan taqdirda, bu shartnomaga nisbatan:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199421" id="-199421">oldi-sotdi shartnomasida — sotuvchi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199422" id="-199422">hadya shartnomasida — hadya qiluvchi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199424" id="-199424">ijara (mulk ijarasi) shartnomasida — ijaraga beruvchi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199425" id="-199425">mol-mulkdan tekin foydalanish shartnomasida — ssuda beruvchi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199428" id="-199428">pudrat shartnomasida — pudratchi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199431" id="-199431">yoʻlovchi, bagaj va yuk tashish shartnomasida — tashuvchi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199433" id="-199433">transport ekspeditsiyasi shartnomasida — ekspeditor;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199437" id="-199437">qarz shartnomasida yoki boshqa kredit shartnomasida — kreditor;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199440" id="-199440">topshiriq shartnomasida — ishonchli vakil;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199443" id="-199443">vositachilik shartnomasida — vositachi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199445" id="-199445">omonat saqlash shartnomasida — saqlovchi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199446" id="-199446">sugʻurta shartnomasida — sugʻurtalovchi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199447" id="-199447">kafillik shartnomasida — kafil;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199450" id="-199450">garov toʻgʻrisidagi shartnomada — garovga qoʻyuvchi;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-7497523" id="edi-7497523"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-7497522">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-7497523" id="-7497523"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-7497524" id="-7497524">pul talabnomasidan boshqa shaxs foydasiga voz kechish evaziga moliyalash (faktoring) shartnomasida — mijoz;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-7497528" id="-7497528">(1190-moddaning birinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2025-yil 17-apreldagi OʻRQ-1058-sonli <a href="/docs/-7481639?ONDATE=18.04.2025 01#-7482189">Qonuniga </a>asosan oʻn oltinchi xatboshi bilan toʻldirilgan — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 18.04.2025-y., 03/25/1058/0355-son)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199451" id="-199451">alohida huquqlardan foydalanish toʻgʻrisidagi litsenziya shartnomasida — litsenziar hisoblanuvchi taraf taʼsis etilgan, turar joyga ega boʻlgan yoki asosiy faoliyat joyi boʻlgan mamlakat huquqi qoʻllaniladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199454" id="-199454">Qoʻllanilishi lozim boʻlgan huquq toʻgʻrisida shartnoma taraflarining kelishuvi boʻlmagan taqdirda, ushbu modda <a href="/docs/-180552#-199417">birinchi qismining </a>qoidalaridan qatʼi nazar:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199457" id="-199457">koʻchmas mulk toʻgʻrisidagi shartnomaga nisbatan — bu mulk turgan mamlakatning huquqi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199463" id="-199463">birgalikdagi faoliyat toʻgʻrisidagi shartnomaga va qurilish pudrati shartnomasiga nisbatan — ana shunday faoliyat amalga oshirilayotgan yoki shartnomada nazarda tutilgan natijalar yaratilayotgan mamlakatning huquqi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199465" id="-199465">kimoshdi savdosida, tanlov boʻyicha yoki birjada tuzilgan shartnomaga nisbatan — kimoshdi savdosi, tanlov oʻtkazilayotgan yoki birja joylashgan mamlakatning huquqi qoʻllaniladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199467" id="-199467">Ushbu moddaning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-199417">birinchi</a> va <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-199454">ikkinchi</a> qismlarida koʻrsatib oʻtilmagan shartnomalarga nisbatan qoʻllanilishi lozim boʻlgan huquq toʻgʻrisida taraflarning kelishuvi boʻlmagan taqdirda, bunday shartnomaning mazmuni uchun hal qiluvchi ahamiyatga ega boʻlgan ijroni amalga oshirayotgan taraf taʼsis etilgan, turar joyga ega boʻlgan yoki asosiy faoliyat joyi boʻlgan mamlakatning huquqi qoʻllaniladi. Shartnomaning mazmuni uchun hal qiluvchi ahamiyatga ega boʻlgan ijroni aniqlashning imkoniyati boʻlmagan taqdirda, shartnoma eng uzviy bogʻlangan mamlakatning huquqi qoʻllaniladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199469" id="-199469">1191-modda. Chet el ishtirokidagi yuridik shaxsni tuzish toʻgʻrisidagi shartnomaga nisbatan qoʻllaniladigan huquq </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199472" id="-199472">Chet el ishtirokidagi yuridik shaxsni tuzish toʻgʻrisidagi shartnomaga nisbatan yuridik shaxs taʼsis etilgan mamlakat huquqi qoʻllaniladi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199475" id="-199475">1192-modda. Qoʻllaniladigan huquqning amal qilish doirasi</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199532" id="-199532">Ushbu paragrafning qoidalaridan kelib chiqib shartnomaga nisbatan qoʻllaniladigan huquq:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199534" id="-199534">shartnomaning talqinini;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199535" id="-199535">taraflarning huquq va majburiyatlarini;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199537" id="-199537">shartnomaning ijrosini;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199539" id="-199539">shartnomani umuman yoki tegishli darajada ijro etmaslik oqibatlarini;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199541" id="-199541">shartnomaning toʻxtatilishini;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199543" id="-199543">shartnomaning oʻz-oʻzidan haqiqiy emasligi yoki haqiqiy emas deb topilishi oqibatlarini;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199545" id="-199545">shartnoma munosabati bilan talablarning bahridan oʻtish va qarzni oʻtkazishni qamrab oladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199547" id="-199547">Ijro etish usullari va tartibiga, shuningdek tegishli darajada ijro etilmagan taqdirda koʻrilishi lozim boʻlgan choralar borasida qoʻllanilayotgan huquqdan tashqari ijro amalga oshirilayotgan mamlakatning huquqi ham eʼtiborga olinadi.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-199549" id="-199549">6-§. Shartnomadan tashqari majburiyatlar</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199551" id="-199551">1193-modda. Bir taraflama harakatlardan iborat majburiyatlar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199553" id="-199553">Bir taraflama harakatlardan (mukofotni oshkora vaʼda qilish, oʻzganing maqsadini koʻzlab topshiriqsiz amalga oshiriladigan faoliyat va boshqalardan) iborat majburiyatlarga nisbatan ushbu boʻlimning<a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-199374"> 4-paragrafi </a>qoidalari qoʻllanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199556" id="-199556">1194-modda. Zarar yetkazilganligi oqibatida kelib chiqadigan majburiyatlar </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199558" id="-199558">Zarar yetkazilganligi oqibatida kelib chiqadigan majburiyatlar boʻyicha huquq va majburiyatlar zararni undirishni talab qilish uchun asos boʻlgan harakat yoki boshqa holat yuz bergan mamlakatning huquqi boʻyicha belgilanadi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199560" id="-199560">Chet elda zarar yetkazilganligi oqibatida kelib chiqadigan majburiyatlar boʻyicha huquq va burchlar, agar fuqarolar yoki yuridik shaxslar ayni bitta davlatdan boʻlsalar, shu davlat huquqi bilan belgilanadi.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi-5444017" id="edi-5444017"><a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-199562">Oldingi</a> tahrirga qarang.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="-5444017" id="-5444017"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-5444018" id="-5444018">Agar zarar oʻrnini qoplash toʻgʻrisidagi talab uchun asos boʻlgan harakat yoki boshqa holat Oʻzbekiston Respublikasining qonunchiligi boʻyicha gʻayriqonuniy boʻlmasa, chet el huquqi qoʻllanmaydi.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="-5444019" id="-5444019">(1194-moddaning uchinchi qismi Oʻzbekiston Respublikasining 2021-yil 21-apreldagi OʻRQ-683-sonli <a href="/docs/-5388561?ONDATE=21.04.2021 00#-5392247">Qonuni </a>tahririda — Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419398" id="-4419398">Qarang: mazkur Kodeksning <a href="/docs/-180552#-196714">1005-1016-moddalari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199563" id="-199563">1195-modda. Isteʼmolchiga yetkazilgan zarar uchun javobgarlik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199566" id="-199566">Tovarni sotib olish, ishni bajarish yoki xizmatni koʻrsatish munosabati bilan isteʼmolchi koʻrgan zarar oʻrnini qoplash toʻgʻrisidagi talabga nisbatan isteʼmolchining xohishiga koʻra:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199568" id="-199568">isteʼmolchining turar joyi joylashgan mamlakatning huquqi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199570" id="-199570">ishlab chiqaruvchi yoki ishni bajargan, xizmat koʻrsatgan shaxsning turar joyi yoki manzili joylashgan mamlakatning huquqi;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199572" id="-199572">isteʼmolchi tovarni sotib olgan, ish natijasini qabul qilgan yoki unga xizmat koʻrsatilgan mamlakatning huquqi qoʻllanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419470" id="-4419470">Qarang: mazkur Kodeksning <a href="/docs/-180552#-196886">1017 — 1020-moddalari</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199574" id="-199574">1196-modda. Asossiz boylik orttirish</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199576" id="-199576">Asossiz boylik orttirish natijasida vujudga keladigan majburiyatlarga nisbatan boylik orttirilgan mamlakatning huquqi qoʻllaniladi.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199578" id="-199578">Agar asossiz boylik orttirish mol-mulkni sotib olish yoki tejab qolishga doir asoslar bekor boʻlishi natijasida vujudga kelsa, qoʻllaniladigan huquq bu asos boʻysundirilgan mamlakatning huquqi boʻyicha belgilanadi. Asossiz boylik orttirish tushunchasi Oʻzbekiston Respublikasining huquqi boʻyicha belgilanadi.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> LexUZ sharhi</div><div name="-4419485" id="-4419485">Qarang: mazkur Kodeksning<a href="/docs/-180552#-197163"> 1023 — 1030-moddalari</a>.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="-199580" id="-199580">7-§. Vorislik huquqi</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199582" id="-199582">1197-modda. Vorislikka doir munosabatlar</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199583" id="-199583">Vorislikka doir munosabatlar, basharti ushbu Kodeksning <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-199586">1198 </a>va <a href="/docs/-180552?ONDATE=01.03.1997 00#-199590">1199</a>-moddalarida boshqacha tartib nazarda tutilgan boʻlmasa, meros qoldiruvchi vasiyatnomada oʻzi fuqarosi boʻlgan mamlakatning huquqini tanlagan boʻlmasa, meros qoldiruvchi oxirgi doimiy turar joyga ega boʻlgan mamlakatning huquqi boʻyicha belgilanadi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199586" id="-199586">1198-modda. Shaxslarning vasiyatnoma tuzish va uni bekor qilish layoqati, vasiyatnomaning va uni bekor qilish hujjatining shakli </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199588" id="-199588">Shaxsning vasiyatnoma tuzish va uni bekor qilish layoqati, shuningdek vasiyatnomaning va uni bekor qilish hujjatining shakli, agar meros qoldiruvchi vasiyatnomada oʻzi fuqarosi boʻlgan mamlakatning huquqini tanlagan boʻlmasa, hujjat tuzilayotgan paytda meros qoldiruvchi doimiy turar joyga ega boʻlgan mamlakatning huquqi boʻyicha aniqlanadi. Biroq vasiyatnoma yoki uning bekor qilinishi, agar shakl hujjat tuzilgan joyning yoki Oʻzbekiston Respublikasining huquqi talablarini qanoatlantirsa, shaklga rioya etilmaganligi natijasida haqiqiy emas deb topilmaydi.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="-199590" id="-199590">1199-modda. Koʻchmas mulkka va davlat reyestrida qayd etilishi lozim boʻlgan mol-mulkka vorislik </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="-199592" id="-199592">Koʻchmas mulkka vorislik mazkur mulk joylashgan mamlakat huquqi boʻyicha, Oʻzbekiston Respublikasining reyestrida qayd etilgan mol-mulkka vorislik esa, Oʻzbekiston Respublikasining huquqi boʻyicha belgilanadi.</div></div><div class="PUBLICATION_ORIGIN"><label id="s1089"></label><div name="-205535" id="-205535">(Oʻzbekiston Respublikasi Oliy Majlisining Axborotnomasi, 1996-y., 11-12-son, 1-modda; 1997-y., 9-son, 241-modda; 1998-y., 5-6-son, 102-modda; 1999-y., 9-son, 229-modda; 2001-y., 1-2-son, 23-modda, 9-10-son, 182-modda; 2002-y., 1-son, 20-modda, 9-son, 165-modda; 2003-y., 1-son, 8-modda; 2004-y., 1-2-son, 18-modda; Oʻzbekiston Respublikasi qonun hujjatlari toʻplami, 2004-y., 37-son, 408-modda; 2006-y., 37-38-son, 371-modda, 39-son, 385-modda; 2007-y., 3-son, 21-modda, 37-38-son, 377-modda, 52-son, 533-modda; 2008-y., 17-son, 129-modda, 52-son, 513-modda; 2009-y., 39-son, 423-modda; 2010-y., 37-son, 313-modda, 315-modda; 2011-y., 51-son, 542-modda, 52-son, 555-modda; 52-son, 556-modda; 2012-y., 15-son, 164-modda, 16-son, 176-modda; 2013-y., 1-son, 1-modda, 41-son, 543-modda; 2015-y., 32-son, 425-modda; 33-son, 439-modda; 2016-y., 17-son, 173-modda; 2017-y., 16-son, 265-modda; Qonun hujjatlari maʼlumotlari milliy bazasi, 27.07.2018-y., 03/18/488/1579-son, 12.10.2018-y., 03/18/497/2044-son; 21.03.2019-y., 03/19/531/2799-son, 24.05.2019-y., 03/19/542/3177-son, 23.10.2019-y., 03/19/572/3943-son, 04.12.2019-y., 03/19/586/4106-son; 15.01.2020-y., 03/20/602/0052-son, 05.10.2020-y., 03/20/640/1348-son; Qonunchilik maʼlumotlari milliy bazasi, 21.04.2021-y., 03/21/683/0375-son, 21.08.2021-y., 03/21/709/0808-son; 10.02.2022-y., 03/22/752/0113-son; 30.03.2022-y., 03/22/761/0250-son; 21.04.2022-y., 03/22/765/0332-son; 18.05.2022-y., 03/22/770/0424-son, 07.06.2022-y., 03/22/775/0477-son; 04.11.2022-y., 03/22/800/0990-son; 16.11.2023-y., 03/23/878/0852-son; 22.02.2024-y., 03/24/911/0142-son; 28.02.2024-y., 03/24/914/0161-son; 11.09.2024-y., 03/24/959/0698-son; 07.02.2025-y., 03/25/1025/0116-son; 07.03.2025-y., 03/25/1044/0224-son; 17.04.2025-y., 03/25/1057/0351-son; 18.04.2025-y., 03/25/1058/0355-son; 22.04.2025-y., 03/25/1060/0373-son; 09.08.2025-y., 03/25/1080/0710-son; 18.10.2025-y., 03/25/1088/0948-son; 30.12.2025-y., 03/25/1109/1241-son; 28.03.2026-y., 03/26/1126/0279-son)</div></div></div>
                                                    </div>
                                                </td>
                                                <td valign="top" style="width: 49%; padding: 5px; border: 0;">
                                                    <div class="lang2" style="padding: 5px; background: white;">
                                                        <div id="divCont" style="background:#ffffff;border:none;margin:auto;"><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC180550" id="onLBC180550">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6132"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.01.00.00 Общие положения]</span></div></div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5988"></label><div name="onLS180550" id="onLS180550">[<b>ТСЗ:</b><div id="LS3716"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Гражданское законодательство. Предпринимательство / Общие вопросы]</span></div></div></div><div class="ACT_FORM"><div name="180565" id="180565"></div></div><div class="ACT_TITLE"><div name="180566" id="180566">ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="180568" id="180568"></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="180569" id="180569">ЧАСТЬ ВТОРАЯ</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5988"></label><div name="onLS180577" id="onLS180577">[<b>ТСЗ:</b><div id="LS3721"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Гражданское законодательство. Предпринимательство / Обязательственное право. Отдельные виды обязательств]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="180577" id="180577">Подраздел 3. ОТДЕЛЬНЫЕ ВИДЫ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="180578" id="180578">Глава 29. Купля-продажа</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC180579" id="onLBC180579">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6238"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.01.00 Купля-продажа / 03.11.01.01 Общие вопросы]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="180579" id="180579">§ 1. Общие положения о купле-продаже</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180580" id="180580">Статья 386. Договор купли-продажи</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM180653" id="onTERM180653">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1453"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Купля-продажа]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180653" id="180653">По договору купли-продажи одна сторона (продавец) обязуется передать товар в собственность другой стороне (покупателю), а покупатель обязуется принять этот товар и уплатить за него определенную денежную сумму (цену).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180654" id="180654">К купле-продаже ценных бумаг и валютных ценностей положения, предусмотренные настоящим параграфом, применяются, если законом не установлены специальные правила их купли-продажи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180655" id="180655">В случаях, предусмотренных настоящим Кодексом или иным законом, особенности купли-продажи отдельных видов товаров определяются законодательством.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202716" id="edi202716">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#202712">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202716" id="202716">Договор купли-продажи автомототранспортных средств, подлежащих в установленном законодательством порядке государственной регистрации, должен быть нотариально удостоверен, за исключением случаев, установленных Правительством Республики Узбекистан.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202724" id="202724">(статья 386 дополнена частью четвертой <a href="/docs/64048#73415">Законом </a>Республики Узбекистан от 7 декабря 2001 г. № 320-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2002 г., № 1, ст. 20)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180656" id="180656">Положения, предусмотренные настоящим параграфом, применяются к продаже имущественных прав, если иное не вытекает из содержания или характера этих прав.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180657" id="180657">К отдельным видам договоров купли-продажи (розничной купле-продаже, поставке товаров, энергоснабжению, продаже предприятия и др.) положения, предусмотренные настоящим параграфом, применяются, если иное не предусмотрено правилами настоящего Кодекса о договорах этих видов.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180658" id="180658">Статья 387. Условие договора о товаре </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM180659" id="onTERM180659">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1454"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Материальные блага / Товар]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180659" id="180659">Товаром по договору купли-продажи могут быть любые вещи с соблюдением правил <a href="/docs/111181#157892">статьи 82 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180660" id="180660">Договор может быть заключен на куплю-продажу товара, имеющегося в наличии у продавца в момент заключения договора, а также товара, который будет создан или приобретен продавцом в будущем, если иное не установлено законом или не вытекает из характера товара.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180661" id="180661">Условие договора купли-продажи о товаре считается согласованным, если договор позволяет определить наименование и количество товара.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180662" id="180662">Статья 388. Обязанности продавца по передаче товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180663" id="180663">Продавец обязан передать покупателю товар, предусмотренный договором купли-продажи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180664" id="180664">Если иное не предусмотрено договором купли-продажи, одновременно с передачей вещи, продавец обязан передать покупателю ее принадлежности, а также относящиеся к ней документы (технический паспорт, сертификат качества, инструкцию по эксплуатации и т. п.), предусмотренные законодательством или договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180665" id="180665">Статья 389. Срок исполнения обязанности передать товар </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180666" id="180666">Срок исполнения продавцом обязанности передать товар покупателю определяется договором купли-продажи, а если договор не позволяет определить этот срок, — в соответствии с правилами, предусмотренными <a href="/docs/111181#161122">статьей 242</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180667" id="180667">Договор купли-продажи признается заключенным с условием о его исполнении к строго определенному сроку, если из договора ясно вытекает, что при нарушении этого срока покупатель утрачивает интерес к исполнению договора. Продавец не вправе исполнять такой договор до наступления или после истечения определенного в нем срока без согласия покупателя.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180668" id="180668">Статья 390. Момент исполнения обязанности продавца передать товар </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180669" id="180669">Если иное не предусмотрено договором купли-продажи, обязанность продавца передать товар покупателю считается исполненной в момент:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180670" id="180670">вручения товара покупателю или указанному им лицу, если договором предусмотрена обязанность продавца по доставке товара;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180671" id="180671">предоставления товара в распоряжение покупателя, если товар должен быть передан покупателю в месте нахождения товара. Товар считается предоставленным в распоряжение покупателя, когда к сроку, предусмотренному договором, товар готов к передаче в надлежащем месте и покупатель в соответствии с условиями договора осведомлен о готовности товара к передаче. Товар не признается готовым к передаче, если он не идентифицирован для целей договора путем маркировки или иным образом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180672" id="180672">В случаях, когда из договора купли-продажи не вытекает обязанность продавца по доставке товара или передаче товара в месте его нахождения покупателю, обязанность продавца передать товар покупателю считается исполненной в момент сдачи товара перевозчику или организации связи для доставки покупателю, если иное не предусмотрено договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180673" id="180673">Статья 391. Обязанность продавца по сохранению проданного имущества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180674" id="180674">Когда право собственности или иное вещное право переходит к покупателю ранее передачи имущества, продавец обязан до передачи сохранять имущество, не допуская его ухудшения. Необходимые для этого издержки покупатель обязан возместить продавцу, если иное не предусмотрено соглашением сторон. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180675" id="180675">Статья 392. Переход риска случайной гибели или случайного повреждения товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180676" id="180676">Если иное не предусмотрено договором купли-продажи, риск случайной гибели или случайного повреждения товара переходит на покупателя с момента, когда в соответствии с законом или договором продавец считается исполнившим свою обязанность по передаче товара покупателю.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180677" id="180677">Риск случайной гибели или случайного повреждения товара, проданного во время его нахождения в пути, переходит на покупателя с момента заключения договора, если иное не предусмотрено соглашением сторон.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180678" id="180678">Условие договора купли-продажи о том, что риск случайной гибели или случайного повреждения товара переходит на покупателя с момента сдачи товара первому перевозчику, по требованию покупателя может быть признано судом недействительным, если в момент заключения договора продавец знал или должен был знать, что товар утрачен или поврежден, и не сообщил об этом покупателю.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180679" id="180679">Статья 393. Обязанность продавца передать товар свободным от прав третьих лиц </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180680" id="180680">Продавец обязан передать покупателю товар свободным от любых прав третьих лиц, за исключением случая, когда покупатель согласился принять товар, обремененный правами третьих лиц. Неисполнение этого правила дает покупателю право требовать уменьшения покупной цены либо расторжения договора купли-продажи и возмещения убытков, за исключением случая, когда будет доказано, что покупатель знал или должен был знать о правах третьих лиц на этот товар.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180681" id="180681">Правила, предусмотренные настоящей статьей, соответственно применяются и в том случае, когда в отношении товара к моменту его передачи покупателю имелись притязания третьих лиц, о которых продавцу было известно, если эти притязания впоследствии признаны в установленном порядке правомерными. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180682" id="180682">Статья 394. Обязанности покупателя и продавца в случае предъявления иска об изъятии товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180683" id="180683">Если третье лицо по основанию, возникшему до исполнения договора купли-продажи, предъявит к покупателю иск об изъятии товара, покупатель обязан привлечь продавца к участию в деле, а продавец обязан вступить в это дело на стороне покупателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180684" id="180684">Непривлечение покупателем продавца к участию в деле освобождает продавца от ответственности перед покупателем, если продавец докажет, что, приняв участие в деле, он мог бы предотвратить изъятие проданного товара у покупателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180685" id="180685">Продавец, привлеченный покупателем к участию в деле, но не принявший в нем участия, лишается права доказывать неправильность ведения дела покупателем.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180686" id="180686">Статья 395. Ответственность продавца в случае изъятия товара у покупателя </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180687" id="180687">При изъятии товара у покупателя третьими лицами по основаниям, возникшим до исполнения договора купли-продажи, продавец обязан возместить покупателю понесенные им убытки, за исключением случая, когда покупатель знал или должен был знать о наличии этих оснований.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180688" id="180688">Соглашение сторон об освобождении продавца от ответственности или о ее ограничении в случае истребования приобретенного товара у покупателя третьими лицами недействительно.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180689" id="180689">Статья 396. Последствия отказа продавца передать товар </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180690" id="180690">Если продавец отказывается передать покупателю проданный товар, покупатель вправе отказаться от исполнения договора купли-продажи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180691" id="180691">При отказе продавца от передачи индивидуально-определенной вещи покупатель вправе предъявить продавцу требования, предусмотренные <a href="/docs/111181#162627">статьей 331 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180692" id="180692">Статья 397. Последствия неисполнения обязанности передать принадлежности и документы, относящиеся к товару </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180693" id="180693">Если продавец не передает или отказывается передать покупателю относящиеся к товару принадлежности или документы, которые он должен передать в соответствии с законодательством или договором купли-продажи (<a href="/docs/180550#180664">часть вторая </a>статьи 388 настоящего Кодекса), покупатель вправе назначить ему разумный срок для их передачи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180694" id="180694">В случае, когда принадлежности или документы, относящиеся к товару, не переданы продавцом в указанный срок, покупатель вправе отказаться от товара, если иное не предусмотрено договором купли-продажи.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180695" id="180695">Статья 398. Количество товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180696" id="180696">Количество товара, подлежащего передаче покупателю, предусматривается договором купли-продажи в соответствующих единицах измерения или в денежном выражении. Условие о количестве товара может быть согласовано путем установления в договоре порядка его определения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180697" id="180697">Если договор купли-продажи не позволяет определить количество подлежащего передаче товара, договор считается незаключенным.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180698" id="180698">Статья 399. Последствия нарушения условия договора о количестве товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180699" id="180699">Если продавец в нарушение условий договора купли-продажи передал покупателю меньшее количество товара, чем определено договором, покупатель вправе, если иное не предусмотрено договором, либо потребовать передать недостающее количество товара, либо отказаться от переданного товара и его оплаты, а если он оплачен, — потребовать возврата уплаченной денежной суммы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180700" id="180700">В случае, когда продавец передал покупателю товар в количестве, превышающем указанное в договоре купли-продажи, покупатель обязан известить об этом продавца в порядке, предусмотренном <a href="/docs/180550#181052">частью первой </a>статьи 416 настоящего Кодекса. Если в разумный срок после получения сообщения покупателя продавец не распорядится соответствующим товаром, покупатель вправе, если иное не предусмотрено договором, принять весь товар.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180701" id="180701">В случае принятия покупателем товара в количестве, превышающем указанное в договоре купли-продажи, соответствующий товар оплачивается по цене, установленной договором, если иная цена не определена соглашением сторон.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180702" id="180702">Статья 400. Ассортимент товаров </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM180703" id="onTERM180703">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1455"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Материальные блага / Ассортимент товаров]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180703" id="180703">Если по договору купли-продажи передаче подлежат товары в определенном соотношении по видам, моделям, размерам, цветам и иным признакам (ассортимент), продавец обязан передать покупателю товары в ассортименте, согласованном сторонами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180704" id="180704">Если ассортимент в договоре купли-продажи не определен и в договоре не установлен порядок его определения, но из существа обязательства вытекает, что товары должны быть переданы покупателю в ассортименте, продавец вправе передать покупателю товары в ассортименте, исходя из потребностей покупателя, которые были известны продавцу на момент заключения договора, или отказаться от исполнения договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180716" id="180716">Статья 401. Последствия нарушения условия договора об ассортименте товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180717" id="180717">При передаче продавцом предусмотренных договором купли-продажи товаров в ассортименте, не соответствующем договору, покупатель вправе отказаться от их принятия и оплаты, а если они оплачены, потребовать возврата уплаченной денежной суммы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180718" id="180718">Если продавец передал покупателю наряду с товарами, ассортимент которых соответствует договору купли-продажи, товары с нарушением условий об ассортименте, покупатель вправе по своему выбору:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180719" id="180719">принять товары, соответствующие условиям договора об ассортименте, и отказаться от остальных товаров;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180720" id="180720">отказаться от всех переданных товаров;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180721" id="180721">потребовать заменить товары, не соответствующие условиям договора об ассортименте, товарами в ассортименте, предусмотренном договором;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180722" id="180722">принять все переданные товары.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180723" id="180723">При отказе от товаров, ассортимент которых не соответствует условиям договора купли-продажи, или предъявлении требования о замене товаров, не соответствующих условиям об ассортименте, покупатель вправе также отказаться от оплаты этих товаров, а если они оплачены, потребовать возврата уплаченной денежной суммы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180724" id="180724">Товары, не соответствующие условиям договора об ассортименте, считаются принятыми, если покупатель в разумный срок после их получения не сообщит продавцу о своем отказе от товаров.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180725" id="180725">Если покупатель не отказался от товаров, ассортимент которых не соответствует договору, он обязан их оплатить по цене, согласованной с продавцом. В случае, когда продавцом не приняты необходимые меры по согласованию цены в разумный срок, покупатель оплачивает товары по цене, которая в момент заключения договора при сравнимых обстоятельствах обычно взималась за аналогичные товары.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180726" id="180726">Правила настоящей статьи применяются, если иное не предусмотрено договором купли-продажи.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180727" id="180727">Статья 402. Качество товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180728" id="180728">Продавец обязан передать покупателю товар, качество которого соответствует договору купли-продажи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180729" id="180729">При отсутствии в договоре купли-продажи условий о качестве товара продавец обязан передать покупателю товар, пригодный для предназначенных целей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180730" id="180730">Если продавец при заключении договора был поставлен покупателем в известность о конкретных целях приобретения товара, продавец обязан передать покупателю товар, пригодный для использования в соответствии с этими целями.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180731" id="180731">При продаже товара по образцу и (или) по описанию продавец обязан передать покупателю товар, который соответствует образцу и (или) описанию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180732" id="180732">Если в соответствии с установленным законом порядком предусмотрены обязательные требования к качеству продаваемого товара, то продавец, осуществляющий предпринимательскую деятельность, обязан передать покупателю товар, соответствующий этим обязательным требованиям.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180733" id="180733">По соглашению между продавцом и покупателем может быть передан товар, соответствующий повышенным требованиям к качеству по сравнению с обязательными требованиями, установленными в предусмотренном законом порядке.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180734" id="180734">Статья 403. Гарантия качества товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180735" id="180735">Товар, который продавец обязан передать покупателю, должен соответствовать требованиям, предусмотренным <a href="/docs/180550#180727">статьей 402 </a>настоящего Кодекса, в момент его передачи покупателю, если иной момент определения соответствия товара этим требованиям не предусмотрен договором купли-продажи и в пределах разумного срока должен быть пригодными для предназначенных целей.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM180736" id="onTERM180736">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM537"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Срок (службы, годности, гарантийный) / Гарантийный срок]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180736" id="180736">В случае, когда договором купли-продажи предусмотрено предоставление продавцом гарантии качества товара, продавец обязан передать покупателю товар, который должен соответствовать требованиям, предусмотренным <a href="/docs/180550#180727">статьей 402 </a>настоящего Кодекса, в течение времени, установленного договором (гарантийного срока).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180737" id="180737">Гарантия качества товара распространяется и на все комплектующие изделия, если иное не предусмотрено договором купли-продажи.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180738" id="180738">Статья 404. Исчисление гарантийного срока товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180739" id="180739">Гарантийный срок начинает течь с момента передачи товаров покупателю, если иное не предусмотрено договором купли-продажи. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="209440" id="209440">Если покупатель лишен возможности использовать товар, в отношении которого договором купли-продажи установлен гарантийный срок, по обстоятельствам, зависящим от продавца, гарантийный срок не течет до устранения соответствующих обстоятельств продавцом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180740" id="180740">Если иное не предусмотрено договором купли-продажи, гарантийный срок продлевается на время, в течение которого товар не мог использоваться из-за обнаруженных в нем недостатков, при условии извещения продавца о недостатках товара в порядке, установленном <a href="/docs/180550#181051">статьей 416 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180741" id="180741">Если иное не предусмотрено договором купли-продажи, гарантийный срок на комплектующее изделие считается равным гарантийному сроку на основное изделие и начинает течь одновременно с гарантийным сроком на основное изделие.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180742" id="180742">При замене товара (комплектующего изделия) гарантийный срок начинает течь заново.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180743" id="180743">Статья 405. Срок годности товара </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi6280515" id="edi6280515">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#180744">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="6280515" id="6280515"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6280516" id="6280516">Законодательством, в том числе национальными стандартами, может быть определен период времени, по истечении которого товар считается непригодным для использования по назначению (срок годности).</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="6280517" id="6280517">(часть первая статьи 405 в редакции <a href="/docs/6270553?ONDATE=05.11.2023 00#6272984">Закона </a>Республики Узбекистан от 3 ноября 2022 года № ЗРУ-800 — Национальная база данных законодательства, 04.11.2022 г., № 03/22/800/0990 — Вступает в силу с 5 ноября 2023 года)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180745" id="180745">Товар, на который установлен срок годности, продавец обязан передать покупателю с таким расчетом, чтобы он мог быть использован по назначению до истечения срока годности.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180746" id="180746">Статья 406. Исчисление срока годности товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180747" id="180747">Срок годности товара определяется периодом времени, исчисляемым со дня его изготовления, в течение которого товар пригоден к использованию, либо датой, до наступления которой товар пригоден к использованию.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180748" id="180748">Статья 407. Проверка качества товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180749" id="180749">Если законодательством или договором купли-продажи предусмотрена проверка качества товара, она должна осуществляться в соответствии с установленными в них требованиями.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi6280518" id="edi6280518">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#180750">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="6280518" id="6280518"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6280519" id="6280519">В случаях, когда стандарты устанавливают требования к контролю качества товаров, качество должно проверяться в соответствии с их указаниями. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="6280520" id="6280520">(часть вторая статьи 407 в редакции <a href="/docs/6270553?ONDATE=05.11.2023 00#6272985">Закона </a>Республики Узбекистан от 3 ноября 2022 года № ЗРУ-800 — Национальная база данных законодательства, 04.11.2022 г., № 03/22/800/0990 — Вступает в силу с 5 ноября 2023 года)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180751" id="180751">Если в порядке, установленном частями <a href="/docs/180550#180749">первой</a> и <a href="/docs/180550#180750">второй</a> настоящей статьи, условия проверки качества товара не предусмотрены, то проверка качества товара должна производиться в соответствии с обычаями делового оборота или иными обычно применяемыми условиями проверки товара, подлежащего передаче по договору купли-продажи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180752" id="180752">Если законодательством, в том числе государственными стандартами или договором купли-продажи предусмотрена обязанность продавца проверить качество товара, передаваемого покупателю (испытание, анализ, осмотр и т. п.), продавец должен предоставить покупателю по его требованию доказательства осуществления проверки качества товара.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180753" id="180753">Проверка качества товара продавцом и покупателем должна производиться на одних и тех же условиях.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180754" id="180754">Статья 408. Последствия передачи товара ненадлежащего качества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180755" id="180755">Если недостатки товара не были оговорены продавцом, покупатель, которому передан товар ненадлежащего качества, приобретает права, предусмотренные <a href="/docs/180550#181187">статьей 434 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180756" id="180756">В случае ненадлежащего качества части товара, входящей в комплект, покупатель вправе в отношении этого товара осуществить права, предусмотренные <a href="/docs/180550#181187">статьей 434 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180757" id="180757">В случае, когда продавец товара ненадлежащего качества не является его изготовителем, требования о замене или о безвозмездном устранении недостатков товара могут быть предъявлены к продавцу либо к изготовителю.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180758" id="180758">Правила, предусмотренные настоящей статьей, применяются, если настоящим Кодексом или другим законом не установлено иное. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180759" id="180759">Статья 409. Недостатки товара, за которые отвечает продавец </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180760" id="180760">Продавец отвечает за недостатки товара, если покупатель докажет, что недостатки в товаре возникли до его передачи покупателю или по причинам, возникшим до этого момента.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180761" id="180761">В отношении товара, на который продавцом предоставлена гарантия качества, продавец отвечает за недостатки товара, если не докажет, что недостатки в товаре возникли после его передачи покупателю вследствие нарушения покупателем правил пользования товаром или его хранения либо действий третьих лиц, или непреодолимой силы.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180762" id="180762">Статья 410. Сроки обнаружения недостатков в переданном товаре </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180763" id="180763">Если иное не предусмотрено законом или договором купли-продажи, покупатель вправе предъявить требования, связанные с недостатками товара при условии, что они обнаружены в сроки, установленные настоящей статьей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180764" id="180764">Когда на товар не установлен гарантийный срок или срок годности, требования, связанные с недостатками, могут быть предъявлены покупателем при условии, что недостатки в проданном товаре были обнаружены в разумный срок, но в пределах двух лет со дня передачи товара покупателю, если иные сроки не установлены законом или договором купли-продажи. Срок для выявления недостатков товара, подлежащего перевозке или отправке организацией связи исчисляется со дня получения товара в месте его назначения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180765" id="180765">Если на товар установлен гарантийный срок, покупатель вправе предъявить требования, связанные с недостатками товара при обнаружении недостатков товара в течение гарантийного срока.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180766" id="180766">Если на комплектующее изделие в договоре купли-продажи установлен гарантийный срок меньшей продолжительности, чем на основное изделие, покупатель вправе предъявить требования о недостатках комплектующего изделия при их обнаружении в течение гарантийного срока на основное изделие.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180767" id="180767">Если на комплектующее изделие в договоре купли-продажи установлен гарантийный срок большей продолжительности, чем гарантийный срок на основное изделие, покупатель вправе предъявить требования о недостатках товара, если недостатки в комплектующем изделии обнаружены в течение гарантийного срока на него, независимо от истечения гарантийного срока на основное изделие.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180768" id="180768">В отношении товара, на который установлен срок годности, покупатель вправе предъявить требования о недостатках товара, если они обнаружены в течение срока годности товара.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180769" id="180769">Если недостатки товара обнаружены покупателем за пределами гарантийного срока или срока годности, продавец несет ответственность, если покупатель докажет, что недостатки товара возникли до передачи товара покупателю или по причинам, возникшим до этого момента.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180770" id="180770">Статья 411. Комплектность товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180771" id="180771">Продавец обязан передать покупателю товар, соответствующий условиям договора купли-продажи о комплектности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180772" id="180772">В случае, когда договором купли-продажи не определена комплектность товара, продавец обязан передать покупателю товар, комплектность которого определяется обычаями делового оборота или иными обычно предъявляемыми требованиями.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="180773" id="180773">Статья 412. Комплект товаров </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM180774" id="onTERM180774">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1456"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Материальные блага / Комплект товаров]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180774" id="180774">Если договором купли-продажи предусмотрена обязанность продавца передать покупателю определенный набор товаров в комплекте (комплект товаров), обязательство считается исполненным с момента передачи всех товаров, включенных в комплект.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="180775" id="180775">Если иное не предусмотрено договором купли-продажи и не вытекает из существа обязательства, продавец обязан передать покупателю все товары, входящие в комплект, одновременно.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181037" id="181037">Статья 413. Последствия передачи некомплектного товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181038" id="181038">В случае передачи некомплектного товара покупатель вправе по своему выбору потребовать от продавца:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181039" id="181039">соразмерного уменьшения покупной цены;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181040" id="181040">доукомплектования товара в разумный срок.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181041" id="181041">Если продавец в разумный срок не выполнил требования покупателя о доукомплектовании товара, покупатель вправе по своему выбору:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181042" id="181042">потребовать замены некомплектного товара на комплектный;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181043" id="181043">отказаться от исполнения договора купли-продажи и потребовать возврата уплаченной за него денежной суммы, а также возмещения убытков.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181044" id="181044">Последствия, предусмотренные частями <a href="/docs/180550#181038">первой </a>и <a href="/docs/180550#181041">второй</a> настоящей статьи, применяются и в случае нарушения продавцом обязанности передать покупателю комплект товаров, если иное не предусмотрено договором купли-продажи и не вытекает из существа обязательства.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181045" id="181045">Статья 414. Тара и упаковка </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181046" id="181046">Если иное не предусмотрено договором купли-продажи и не вытекает из существа обязательства, продавец обязан передать покупателю товар в таре и (или) упаковке, за исключением товара, который по своему характеру не требует затаривания и (или) упаковки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181047" id="181047">Если договором купли-продажи не определены требования к таре и упаковке, то товар должен быть затарен и (или) упакован обычным для такого товара способом, а при отсутствии такового способом, обеспечивающим сохранность товаров такого рода при обычных условиях хранения и транспортировки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181048" id="181048">Если в установленном законом порядке предусмотрены обязательные требования к таре и (или) упаковке, то продавец, осуществляющий предпринимательскую деятельность, обязан передать покупателю товар в таре и (или) упаковке, соответствующих этим обязательным требованиям.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181049" id="181049">Статья 415. Последствия передачи товара без тары и (или) упаковки либо в ненадлежащей таре и (или) упаковке </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181050" id="181050">В случаях, когда подлежащий затариванию и (или) упаковке товар передается покупателю без тары и (или) упаковки либо в ненадлежащей таре и (или) упаковке, покупатель вправе потребовать от продавца затарить и (или) упаковать товар либо заменить ненадлежащую тару и (или) упаковку, если иное не вытекает из договора купли-продажи, существа обязательства или характера товара. Вместо предъявления продавцу указанных требований покупатель вправе предъявить к нему также иные требования, вытекающие из передачи товара ненадлежащего качества, пpедусмотpенные <a href="/docs/180550#181187">статьей 434 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181051" id="181051">Статья 416. Извещение продавца о ненадлежащем исполнении договора купли-продажи </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181052" id="181052">Покупатель обязан известить продавца о нарушении условий договора купли-продажи о количестве, ассортименте, качестве, комплектности, таре и (или) упаковке товаров в срок, предусмотренный законодательством или договором, а если такой срок не установлен, — в разумный срок после того, как нарушение соответствующего условия договора должно было быть обнаружено, исходя из характера и назначения товаров.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181053" id="181053">В случае невыполнения покупателем указанной в <a href="/docs/180550#181052">части первой </a>настоящей статьи обязанности, продавец вправе полностью или частично отказаться от удовлетворения соответствующих требований покупателя, если докажет, что это повлекло невозможность удовлетворить его требования или влечет для продавца несоразмерные расходы по сравнению с теми, которые он понес бы, если бы своевременно был извещен о нарушении условий договора купли-продажи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181054" id="181054">Если продавец знал или должен был знать о том, что переданные покупателю товары не соответствуют условиям договора купли-продажи, он не вправе ссылаться на неисполнение покупателем обязанности, предусмотренной <a href="/docs/180550#181052">частью пеpвой </a>настоящей статьи.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181055" id="181055">Статья 417. Обязанность покупателя принять товар </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181056" id="181056">Покупатель обязан принять товар, переданный ему продавцом, за исключением случаев, когда он вправе потребовать замены товара или отказаться от исполнения договора купли-продажи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181057" id="181057">Если иное не предусмотрено законодательством или договором купли-продажи, покупатель обязан совершить действия, которые в соответствии с обычно предъявляемыми требованиями необходимы с его стороны для обеспечения передачи и получения соответствующего товара.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181058" id="181058">В случаях, когда покупатель в нарушение законодательства или договора купли-продажи не принимает или отказывается принять товар, продавец вправе отказаться от исполнения договора и потребовать возмещения убытков.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181059" id="181059">Статья 418. Цена товаpа </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181060" id="181060">Покупатель обязан оплатить товар по цене, определяемой в соответствии со <a href="/docs/111181#162713">статьей 356 </a>настоящего Кодекса, а также совершить за свой счет действия, которые согласно законодательству, договору купли-продажи или обычно предъявляемым требованиям необходимы для осуществления платежа.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181061" id="181061">Когда цена устанавливается в зависимости от веса товара, она определяется по весу нетто, если иное не предусмотрено договором купли-продажи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181062" id="181062">Если договор купли-продажи предусматривает, что цена на товар подлежит изменению в зависимости от показателей, обуславливающих цену товара (себестоимость, затраты и т. п.), но при этом не определен способ пересмотра цены, цена определяется исходя из соотношения этих показателей на момент заключения договора и на момент передачи товара. При просрочке продавцом исполнения обязанности передать товар цена определяется исходя из соотношения этих показателей на момент заключения договора и на момент передачи товара, предусмотренный договором, а если договором не предусмотрен момент передачи товара, — на момент, определенный в соответствии со <a href="/docs/111181#161122">статьей 242 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181063" id="181063">Правила, предусмотренные <a href="/docs/180550#181062">частью тpетьей</a> настоящей статьи, применяются, если иное не установлено законодательством или договором купли-продажи, и не вытекает из существа обязательства. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181064" id="181064">Статья 419. Оплата товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181067" id="181067">Если из законодательства или условий договора купли-продажи не вытекает обязанность уплатить цену в определенный срок, покупатель обязан уплатить ее без промедления после передачи ему товара продавцом или товаро-распорядительных документов на этот товар.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181069" id="181069">Если договором купли-продажи не предусмотрена рассрочка оплаты товара, покупатель обязан уплатить продавцу сумму в размере полной цены переданного товара.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181070" id="181070">Если покупатель своевременно не оплачивает переданный в соответствии с договором купли-продажи товар, продавец вправе потребовать оплаты товара и уплаты процентов за пользование чужими денежными средствами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181071" id="181071">Если покупатель в нарушение договора купли-продажи отказывается принять и оплатить товар, продавец вправе по своему выбору потребовать оплаты товара либо отказаться от исполнения договора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181073" id="181073">В случаях, когда продавец в соответствии с договором купли-продажи обязан передать покупателю, кроме неоплаченных, и другие товары, он вправе приостановить передачу этих товаров до полной оплаты всех ранее переданных товаров, если иное не предусмотрено законодательством или договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181074" id="181074">Статья 420. Предварительная оплата товара </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181075" id="onTERM181075">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1457"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Обязательственное право. Сделки / Предварительная оплата]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181075" id="181075">В случаях, когда договором купли-продажи предусмотрена обязанность покупателя уплатить цену полностью или частично до передачи продавцом товара (предварительная оплата), покупатель должен произвести оплату в срок, предусмотренный договором, а если такой срок договором не предусмотрен, — в срок, определенный в соответствии со <a href="/docs/111181#161122">статьей 242 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181081" id="181081">В случае неисполнения покупателем предусмотренной договором купли-продажи обязанности предварительно оплатить товар применяются правила, предусмотренные <a href="/docs/111181#161275">статьей 256 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181084" id="181084">В случае, когда продавец, получивший сумму предварительной оплаты, не исполняет обязанность по передаче товара, покупатель вправе потребовать передачи оплаченного товара или возврата суммы предварительной оплаты за товар, не переданный продавцом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181086" id="181086">В случае, когда продавец не исполняет обязанности по передаче предварительно оплаченного товара и иное не предусмотрено договором купли продажи, на сумму предварительной оплаты подлежат уплате проценты в соответствии со <a href="/docs/111181#162612">статьей 327 </a>настоящего Кодекса, со дня, когда по договору передача товаров должна была быть произведена, до дня передачи товара покупателю или возврата ему предварительно уплаченной им суммы. Договором может быть предусмотрена обязанность продавца уплачивать проценты на сумму предварительной оплаты, со дня получения этой суммы от покупателя.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181088" id="181088">Статья 421. Оплата товара, проданного в кредит </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181091" id="onTERM181091">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1458"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Обязательственное право. Сделки / Продажа товара в кредит]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181091" id="181091">В случае, когда договором купли-продажи предусмотрена оплата товара через определенное время после его передачи покупателю (продажа товара в кредит), покупатель должен произвести оплату в срок, предусмотренный договором, а если такой срок договором не предусмотрен, — в срок, определенный в соответствии со <a href="/docs/111181#161122">статьей 242 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181093" id="181093">В случае неисполнения продавцом обязанности по передаче товара применяются правила, предусмотренные <a href="/docs/111181#161275">статьей 256 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181095" id="181095">В случае, когда покупатель, получивший товар, не исполняет обязанность по его оплате в установленный договором купли-продажи срок, продавец вправе потребовать оплаты переданного товара или возврата неоплаченного товара.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181097" id="181097">В случае, когда покупатель не исполняет обязанность по оплате переданного товара в установленный договором срок, и иное не предусмотрено настоящим Кодексом или договором купли-продажи, на просроченную сумму подлежат уплате проценты в соответствии со <a href="/docs/111181#162612">статьей 327 </a>настоящего Кодекса со дня, когда по договору товар должен был быть оплачен, до дня оплаты товара покупателем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181099" id="181099">Договором купли-продажи может быть предусмотрена обязанность покупателя уплачивать проценты на сумму, соответствующую цене товара, начиная со дня передачи товаров продавцом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181100" id="181100">Продажа товара в кредит производится по ценам, действующим на день продажи, если иное не предусмотрено законодательством или договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181101" id="181101">С момента передачи товара покупателю и до его полной оплаты товар, проданный в кредит, признается находящимся в залоге у продавца для обеспечения исполнения покупателем его обязательства по оплате товара.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181103" id="181103">Статья 422. Оплата товара в рассрочку </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181104" id="181104">Договором о продаже товара в кредит может быть предусмотрена оплата товара в рассрочку.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181105" id="181105">Договор о продаже товара в кредит с условием о рассрочке платежа считается заключенным, если в нем наряду с другими существенными условиями договора купли-продажи указаны цена товара, порядок, сроки и размеры платежей.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4570522" id="edi4570522">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#181106">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4570522" id="4570522"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4570523" id="4570523">Когда покупатель не производит в установленный договором срок очередной платеж за проданный в рассрочку и переданный ему товар, продавец вправе отказаться от исполнения договора и обратить взыскание на товар в порядке, предусмотренном для взыскания предмета залога.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4570524" id="4570524">(часть третья статьи 422 в редакции <a href="/docs/4563027#4565100">Закона </a>Республики Узбекистан от 22 октября 2019 года № ЗРУ-572 — Национальная база данных законодательства, 23.10.2019 г., № 03/19/572/3943) </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4570526" id="edi4570526">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#4570525">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4570526" id="4570526"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4570527" id="4570527">В случае, предусмотренном договором о продаже товара в кредит, покупатель вправе предоставлять в качестве обеспечения исполнения обязательств оплаченную часть доли полученного товара.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4570528" id="4570528">(статья 422 дополнена частью четвертой <a href="/docs/4563027#4565100">Законом </a>Республики Узбекистан от 22 октября 2019 года № ЗРУ-572 — Национальная база данных законодательства, 23.10.2019 г., № 03/19/572/3943) </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181107" id="181107">Статья 423. Страхование товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181108" id="181108">Если договором предусмотрена обязанность продавца или покупателя страховать товар, но при этом не определены условия страхования и минимальная сумма, на которую товар страхуется, сумма страхового возмещения, предусмотренная договором страхования, не может быть менее цены товара.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181109" id="181109">В случаях, когда сторона, обязанная страховать товар, не осуществляет страхование в соответствии с условиями договора, другая сторона вправе застраховать товар и потребовать от обязанной стороны возмещения расходов на страхование либо отказаться от исполнения договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181110" id="181110">Статья 424. Сохранение права собственности за продавцом </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181124" id="181124">В случаях, когда договором купли-продажи предусмотрено, что право собственности на переданный покупателю товар сохраняется за продавцом до оплаты товара или наступления иных обстоятельств, покупатель не вправе до перехода к нему права собственности отчуждать товар или распоряжаться им иным образом, если иное не предусмотрено законом или договором либо не вытекает из назначения и свойств товара.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181125" id="181125">В случаях, когда в срок, предусмотренный договором купли-продажи, переданный товар не будет оплачен или не наступят иные обстоятельства, при которых право собственности переходит к покупателю, продавец вправе потребовать от покупателя возвратить ему товар, если иное не предусмотрено договором.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC181126" id="onLBC181126">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6239"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.01.00 Купля-продажа / 03.11.01.02 Розничная купля-продажа]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="181126" id="181126">§ 2. Розничная купля-продажа </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181128" id="181128">Статья 425. Договор розничной купли-продажи </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181131" id="onTERM181131">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1461"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Розничная купля-продажа]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181131" id="181131">По договору розничной купли-продажи продавец, осуществляющий предпринимательскую деятельность, обязуется передать покупателю товар, предназначенный для личного, домашнего или иного использования, не связанного с предпринимательской деятельностью.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181133" id="181133">Договор розничной купли-продажи является публичным.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181136" id="181136">Статья 426. Публичная оферта товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181139" id="181139">Содержащее все существенные условия договора розничной купли-продажи предложение товара, указанное в рекламе товара, каталогах, а также других описаниях товара, обращенных к неопределенному кругу лиц, признается публичной офертой (<a href="/docs/111181#162779">часть втоpая </a>статьи 369 настоящего Кодекса).</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181141" id="onTERM181141">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1462"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Обязательственное право. Сделки / Публичная оферта]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181141" id="181141">Выставление товаров, демонстрация их образцов или предоставление сведений о продаваемых товарах (описаний, каталогов, фотоснимков и т. п.) в месте их продажи признается публичной офертой независимо от того, указаны ли цена и другие существенные условия договора купли-продажи, за исключением случая, когда продавец явно определил, что соответствующие товары не предназначены для продажи.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181145" id="181145">Статья 427. Предоставление покупателю информации о товаре </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181148" id="181148">Продавец обязан предоставить покупателю необходимую и достоверную информацию о товаре, предлагаемом к продаже, соответствующую установленным законодательством или обычно предъявляемым в розничной торговле требованиям к содержанию и способам предоставления такой информации.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181150" id="181150">Покупатель вправе до заключения договора розничной купли-продажи осмотреть товар, потребовать проведения в его присутствии проверки свойств или демонстрации использования товара, если это не исключено ввиду характера товара и не противоречит правилам, принятым в розничной торговле.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181152" id="181152">Если покупателю не предоставлена возможность незамедлительно получить в месте продажи информацию о товаре, указанную в частях <a href="/docs/180550#181148">пеpвой</a> и <a href="/docs/180550#181150">втоpой</a> настоящей статьи, он вправе потребовать от продавца возмещения убытков, вызванных необоснованным уклонением от заключения договора розничной купли-продажи, а если договор заключен, — в разумный срок отказаться от исполнения договора, потребовать возврата уплаченной за товар суммы и возмещения убытков.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181153" id="181153">Продавец, не предоставивший покупателю возможность получить соответствующую информацию о товаре, несет ответственность и за недостатки товара, возникшие после его передачи покупателю, в отношении которых покупатель докажет, что они возникли в связи с отсутствием у него такой информации.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181154" id="181154">Статья 428. Продажа товара с условием о его принятии покупателем в определенный срок </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181155" id="181155">Сторонами может быть заключен договор розничной купли-продажи с условием о принятии покупателем товара в определенный договором срок, в течение которого этот товар не может быть продан другому покупателю.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181156" id="181156">Если иное не предусмотрено договором розничной купли-продажи, неявка покупателя или несовершение иных необходимых действий для принятия товара в определенный договором срок может рассматриваться продавцом в качестве отказа покупателя от исполнения договора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181157" id="181157">Дополнительные расходы продавца по обеспечению передачи товара покупателю в определенный договором розничной купли-продажи срок включаются в цену товара, если иное не предусмотрено законодательством или договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181158" id="181158">Статья 429. Продажа товара по образцу </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181159" id="181159">Сторонами может быть заключен договор купли-продажи товара по образцу (описанию, каталогу и т. п.).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181160" id="181160">Исполнение договоpа пpодажи товаpа по обpазцу, осуществляется в соответствии с пpавилами <a href="/docs/180550#181173">статьи 431 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181161" id="181161">Покупатель до передачи товара вправе отказаться от исполнения договора розничной купли-продажи при условии возмещения продавцу необходимых расходов, понесенных в связи с совершением действий по выполнению договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181162" id="181162">Статья 430. Продажа товара с использованием автомата </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181167" id="181167">В случаях, когда продажа товара производится с использованием автомата, владелец автомата обязан довести до покупателя информацию о продавце товара путем помещения на автомате или предоставления покупателю иным способом сведений о наименовании (фирменном наименовании) продавца, месте его нахождения, режиме работы, а также о действиях, которые необходимо совершить покупателю для получения товара.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181169" id="181169">Договор розничной купли-продажи с использованием автомата считается заключенным с момента совершения покупателем действий, необходимых для получения товара.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181170" id="181170">Если покупателю не предоставляется оплаченный товар, продавец обязан обеспечить немедленное предоставление покупателю товара или возвратить уплаченную им сумму. В случае неисполнения этой обязанности покупатель вправе потребовать от продавца возмещения причиненных убытков.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181171" id="181171">В случаях, когда автомат используется для размена денег, приобретения знаков оплаты или обмена валюты, применяются правила о розничной купле-продаже, если иное не вытекает из существа обязательства.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181173" id="181173">Статья 431. Продажа товара с условием о его доставке покупателю </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181174" id="181174">В случаях, когда договор розничной купли-продажи заключен с условием о доставке товара покупателю, продавец обязан в установленный договором срок доставить товар в место, указанное покупателем, а если место доставки товара покупателем не указано, –– в место жительства гражданина или место нахождения юридического лица, являющегося покупателем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181175" id="181175">Договор розничной купли-продажи считается исполненным продавцом с момента вручения товара покупателю, а при его отсутствии –– любому лицу, предъявившему квитанцию или иной документ, свидетельствующий о заключении договора или об оформлении доставки товара, если иное не предусмотрено законодательством, договором или не вытекает из существа обязательства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181176" id="181176">В случаях, когда договором розничной купли-продажи не определено время доставки товара для вручения его покупателю, товар должен быть доставлен в разумный срок после получения требования покупателя.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181177" id="181177">Статья 432. Цена и оплата товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181178" id="181178">Покупатель обязан оплатить товар по цене, объявленной продавцом в момент заключения договора розничной купли-продажи, если иное не предусмотрено законодательством или не вытекает из существа обязательства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181179" id="181179">В случаях, когда договором розничной купли-продажи предусмотрена предварительная оплата товара, неоплата покупателем товара в установленный договором срок признается отказом покупателя от исполнения договора, если иное не предусмотрено соглашением сторон.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181180" id="181180">К договорам розничной купли-продажи товаров в кредит, в том числе с условием оплаты покупателем товаров в рассрочку, не подлежат применению правила, предусмотренные частями <a href="/docs/180550#181097">четвертой</a> и <a href="/docs/180550#181099">пятой</a> статьи 421 настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181181" id="181181">Покупатель вправе полностью оплатить товар в любое время в пределах установленного договором периода рассрочки оплаты товара.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181182" id="181182">Статья 433. Обмен товара надлежащего качества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181183" id="181183">Покупатель вправе в течение десяти дней с момента передачи ему непродовольственного товара, если более длительный срок не объявлен продавцом, обменять купленный товар надлежащего качества в месте покупки или иных местах, объявленных продавцом, на аналогичный товар другого размера, формы, габарита, фасона, расцветки, комплектации и т. п., произведя в случае разницы в цене необходимый перерасчет с продавцом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181184" id="181184">При отсутствии необходимого для обмена товара у продавца покупатель вправе возвратить приобретенный товар продавцу и получить уплаченную за него денежную сумму.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181185" id="181185">Требование покупателя об обмене либо возврате товара подлежит удовлетворению, если товар не был в употреблении, сохранены его потребительские свойства и имеются доказательства приобретения его у данного продавца.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181186" id="181186">Перечень товаров, которые не подлежат обмену или возврату по указанным в настоящей статье основаниям, определяется в порядке, установленном законодательством.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181187" id="181187">Статья 434. Права покупателя в случае продажи ему товара ненадлежащего качества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181188" id="181188">Покупатель, которому продан товар ненадлежащего качества, если его недостатки не были оговорены при заключении договора, вправе по своему выбору потребовать:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181189" id="181189">замены на товар надлежащего качества аналогичной марки (модели, артикула);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181190" id="181190">замены на такой же товар другой марки (модели, артикула) с соответствующим перерасчетом покупной цены;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181191" id="181191">безвозмездного устранения недостатков товара или возмещения расходов на исправление недостатков покупателем либо третьим лицом;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181192" id="181192">соразмерного уменьшения покупной цены;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181193" id="181193">расторжения договора с возмещением понесенных убытков.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181194" id="181194">При возврате покупателю уплаченной за товар денежной суммы продавец не вправе удерживать из нее сумму, на которую понизилась стоимость товара из-за полного или частичного использования товара, потери им товарного вида или других подобных обстоятельств.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181195" id="181195">Статья 435. Возмещение разницы в цене при замене товара, уменьшении покупной цены и возврате товара ненадлежащего качества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181207" id="181207">При замене товара ненадлежащего качества на соответствующий товар надлежащего качества продавец не вправе требовать возмещения разницы между ценой товара, установленной договором розничной купли-продажи, и ценой товара, существующей в момент замены товара или вынесения судом решения о замене товара.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181208" id="181208">При замене товара ненадлежащего качества на аналогичный, но иной по размеру, фасону, сорту или другим признакам, товар надлежащего качества, возмещению подлежит разница между ценой заменяемого товара в момент замены и ценой товара, передаваемого взамен товара ненадлежащего качества. Если требование покупателя не удовлетворено продавцом, эти цены определяются на момент вынесения судом решения о замене товара.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181211" id="181211">В случае предъявления требования о соразмерном уменьшении покупной цены товара в расчет принимается цена товара на момент предъявления требования об уценке, а если требование покупателя добровольно не удовлетворено, — на момент вынесения судом решения о соразмерном уменьшении цены.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181212" id="181212">При возврате продавцу товара ненадлежащего качества покупатель вправе потребовать возмещения разницы между ценой товара, установленной договором розничной купли-продажи, и ценой соответствующего товара на момент добровольного удовлетворения его требования, а если требование добровольно не удовлетворено, –– на момент вынесения судом решения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181213" id="181213">Статья 436. Ответственность продавца и исполнение обязательства в натуре </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181214" id="181214">В случае неисполнения продавцом обязательства по договору розничной купли-продажи возмещение убытков и уплата неустойки не освобождают продавца от исполнения обязательства в натуре.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC181215" id="onLBC181215">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6240"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.01.00 Купля-продажа / 03.11.01.03 Поставка товаров]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="181215" id="181215">§ 3. Поставка </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181216" id="181216">Статья 437. Договор поставки </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181217" id="onTERM181217">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1463"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Поставка]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181217" id="181217">По договору поставки поставщик-продавец, осуществляющий предпринимательскую деятельность, обязуется передать в обусловленный срок или сроки, производимые или закупаемые им товары покупателю, для использования в предпринимательской деятельности или в других целях, не связанных с личным, семейным, домашним и иным подобным использованием, а покупатель обязуется принять товары и оплатить их.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181218" id="181218">Статья 438. Срок действия договора поставки </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181219" id="181219">Договор поставки может быть заключен на один год, на срок более одного года (долгосрочный договор) или на иной срок, предусмотренный соглашением сторон.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181220" id="181220">Если в договоре поставки срок его действия не определен, договор признается заключенным на один год.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181221" id="181221">Если в долгосрочном договоре количество подлежащих поставке товаров или иные условия договора определены на год или на более продолжительный срок, в договоре должен быть установлен порядок согласования этих условий сторонами на последующие периоды до окончания срока действия договора. При отсутствии в договоре такого порядка договор признается заключенным соответственно на один год или на срок, на который согласованы условия договора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181222" id="181222">При отказе или уклонении одной из сторон долгосрочного договора от согласования количества подлежащих поставке товаров или иных условий договора на последующие периоды в порядке, установленном договором, другая сторона вправе обратиться в суд с требованием об определении условий поставки товаров на соответствующие периоды либо о расторжении договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181223" id="181223">Статья 439. Урегулирование разногласий при заключении договора поставки </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181224" id="181224">В случае, когда предложение одной стороны заключить договор поставки товаров направлено в форме проекта договора другой стороне, которая, будучи согласна заключить договор на иных условиях, не позднее тридцати дней после получения проекта составляет протокол разногласий и возвращает его с подписанным договором, сторона, получившая протокол разногласий, обязана в тридцатидневный срок принять меры (при возможности совместно с другой стороной) к согласованию условий договора либо письменно уведомить другую сторону об отказе от его заключения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181225" id="181225">Сторона, получившая протокол разногласий по условиям договора поставки, но не принявшая мер к согласованию условий договора и не уведомившая другую сторону об отказе от заключения договора в срок, установленный <a href="/docs/180550#181224">частью пеpвой </a>настоящей статьи, обязана возместить убытки, вызванные уклонением от согласования условий договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181226" id="181226">Статья 440. Периоды поставки </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181229" id="181229">Если сторонами предусмотрена поставка товаров в течение срока действия договора отдельными партиями и сроки поставки отдельных партий (периоды поставки) в нем не определены, то товары должны поставляться равномерными партиями по месяцам, поскольку иное не вытекает из законодательства, существа обязательства или обычаев делового оборота.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181230" id="181230">Наряду с определением периодов поставки в договоре может быть установлен график поставки товаров (декадный, суточный, часовой и т. п.).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181231" id="181231">Досрочная поставка товаров может производиться с согласия покупателя. Товары, поставленные досрочно и принятые покупателем, засчитываются в счет количества товаров, подлежащих поставке в следующем периоде.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181232" id="181232">Статья 441. Порядок поставки товаров </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181233" id="181233">Поставка товаров осуществляется поставщиком путем отгрузки (передачи) товаров покупателю по договору или лицу, указанному в договоре в качестве получателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181237" id="181237">В случае, когда договором поставки предусмотрено право покупателя давать поставщику указания об отгрузке товаров получателям (отгрузочные разнарядки), отгрузка (передача) товаров осуществляется поставщиком получателям, указанным в отгрузочной разнарядке.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181262" id="181262">Содержание отгрузочной разнарядки и срок ее направления покупателем поставщику определяются договором поставки. Если срок направления отгрузочной разнарядки договором не предусмотрен, она должна быть направлена поставщику не позднее, чем за тридцать дней до наступления периода поставки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181263" id="181263">Непредставление покупателем отгрузочной разнарядки в установленный срок дает поставщику право либо отказаться от исполнения договора поставки, либо потребовать от покупателя оплаты товаров. Кроме того, поставщик вправе потребовать возмещения убытков, причиненных в связи с непредоставлением отгрузочной разнарядки.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181264" id="181264">Статья 442. Доставка товаров </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181265" id="181265">Доставка товаров осуществляется поставщиком путем отгрузки их транспортом, предусмотренным договором поставки, и на определенных им условиях.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181266" id="181266">Если в договоре поставки не определено каким видом транспорта или на каких условиях осуществляется доставка, право выбора вида транспорта или определения условий доставки товара принадлежит поставщику, поскольку иное не вытекает из законодательства, существа обязательства или обычаев делового оборота.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181267" id="181267">Статья 443. Восполнение недопоставки товаров </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181268" id="181268">Поставщик, допустивший недопоставку товаров в отдельном периоде поставки, обязан восполнить недопоставленное количество товаров в следующем периоде (периодах) в пределах срока действия договора поставки, если иное не предусмотрено договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181269" id="181269">По долгосрочному договору количество товаров, недопоставленное поставщиком в отдельном периоде поставки, подлежит восполнению в следующем периоде (периодах) в пределах того года, в котором допущена недопоставка товаров, если иное не предусмотрено договором поставки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181270" id="181270">В случае, когда товары отгружаются поставщиком нескольким получателям, указанным в договоре поставки или в отгрузочной разнарядке покупателя, товары, поставленные одному получателю сверх количества, предусмотренного в договоре или отгрузочной разнарядке, не засчитываются в покрытие недопоставки другим получателям и подлежат восполнению поставщиком, если иное не предусмотрено в договоре.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181271" id="181271">Статья 444. Отказ от принятия товаров, поставка которых просрочена </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181272" id="181272">Покупатель вправе, уведомив поставщика, отказаться от принятия товаров, поставка которых просрочена, если иное не предусмотрено договором. Товары, поставленные до получения поставщиком уведомления, покупатель обязан принять и оплатить.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181273" id="181273">Статья 445. Ассортимент товаров при восполнении недопоставки </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181274" id="181274">Ассортимент товаров, недопоставка которых подлежит восполнению, определяется соглашением сторон. При отсутствии такого соглашения поставщик обязан восполнить недопоставленное количество товаров в ассортименте, установленном для того периода, в котором допущена недопоставка.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181275" id="181275">Поставка товаров одного наименования в большем количестве, чем предусмотрено договором поставки, не засчитывается в покрытие недопоставки товаров другого наименования, входящих в тот же ассортимент, и подлежит восполнению, кроме случаев, когда такая поставка произведена с предварительного письменного согласия покупателя.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181276" id="181276">Статья 446. Принятие товаров покупателем </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181279" id="181279">Покупатель (получатель) обязан совершить все необходимые действия, обеспечивающие принятие товаров, поставленных в соответствии с договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181280" id="181280">Принятый покупателем (получателем) товар должен быть им осмотрен в срок, определенный законодательством, договором поставки или обычаями делового оборота.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181281" id="181281">Покупатель (получатель) обязан в этот же срок проверить количество и качество принятых товаров в порядке, установленном законодательством, договором поставки или обычаями делового оборота, и о выявленных несоответствиях или недостатках товаров незамедлительно письменно уведомить поставщика.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181282" id="181282">В случае получения поставленных товаров от транспортной организации покупатель (получатель) обязан проверить соответствие товаров сведениям, указанным в транспортных и сопроводительных документах, а также принять эти товары от транспортной организации с соблюдением установленных правил.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181283" id="181283">Статья 447. Ответственное хранение товара, не принятого покупателем </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181288" id="181288">Когда покупатель (получатель) в соответствии с законодательством или договором поставки отказывается от переданного поставщиком товара, он обязан обеспечить сохранность этого товара (ответственное хранение) и незамедлительно уведомить поставщика.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181290" id="181290">Поставщик обязан вывезти товар, принятый покупателем (получателем) на ответственное хранение, или распорядиться им в разумный срок. Если поставщик в этот срок не распорядится товаром, покупатель вправе реализовать товар или возвратить его поставщику.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181292" id="181292">Необходимые расходы, понесенные покупателем в связи с принятием товара на ответственное хранение, реализацией товара или его возвратом продавцу, подлежат возмещению поставщиком. При этом вырученная от реализации товара денежная сумма передается поставщику за вычетом причитающегося покупателю.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181295" id="181295">В случаях, когда покупатель без установленных законодательством или договором оснований не принимает товар от поставщика или отказывается от товара, поставщик вправе потребовать от покупателя оплаты товара.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181298" id="181298">Статья 448. Выборка товаров </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181301" id="181301">Если договором поставки предусмотрена выборка товаров покупателем (получателем) в месте нахождения поставщика, покупатель (получатель) должен осмотреть передаваемые ему товары в месте их передачи. При выявлении несоответствия товаров договору он вправе отказаться от их получения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181303" id="181303">Невыборка покупателем (получателем) товаров в установленный договором поставки срок, а при его отсутствии –– в разумный срок после получения уведомления поставщика о готовности товаров дает поставщику право отказаться от исполнения договора либо потребовать от покупателя оплаты товаров.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181306" id="181306">Статья 449. Расчеты за поставляемые товары </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181309" id="181309">Покупатель оплачивает поставляемые товары с соблюдением порядка и формы расчетов, предусмотренных договором. Если соглашением сторон порядок и форма расчетов не определены, то расчеты осуществляются платежными поручениями.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181310" id="181310">В случае, когда в договоре предусмотрена поставка товаров отдельными частями, входящими в комплект, то оплата товаров покупателем производится после отгрузки (выборки) последней части, входящей в комплект, если иное не установлено договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181313" id="181313">Если договором поставки предусмотрено, что оплата товаров осуществляется получателем (плательщиком), и последний неосновательно отказался от оплаты либо не произвел оплату товаров в установленный договором срок, поставщик вправе потребовать от покупателя оплаты поставленных товаров.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181314" id="181314">Статья 450. Возвpат тары и упаковки </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181337" id="181337">Если иное не предусмотрено договором поставки, покупатель (получатель) обязан возвратить поставщику многооборотную тару и средства пакетирования, в которых поступил товар, в порядке и сроки, установленные законодательством.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181338" id="181338">Прочая тара и упаковка подлежат возврату поставщику лишь в случаях, предусмотренных договором поставки.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181339" id="181339">Статья 451. Последствия поставки товаров ненадлежащего качества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181340" id="181340">Покупатель (получатель), которому поставлены товары ненадлежащего качества, вправе предъявить поставщику требования, предусмотренные <a href="/docs/180550#181187">статьей 434 </a>настоящего Кодекса, за исключением случая, когда поставщик, получивший уведомление покупателя о недостатках поставленных товаров, без промедления заменит поставленные товары товарами надлежащего качества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181341" id="181341">Покупатель (получатель), осуществляющий продажу поставленных ему товаров в розницу, вправе требовать замены в разумный срок товара ненадлежащего качества, возвращенного потребителем, если иное не предусмотрено договором поставки.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181342" id="181342">Статья 452. Последствия поставки некомплектных товаров </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181345" id="181345">Покупатель (получатель), которому поставлены товары с нарушением условий договора поставки, требований законодательства либо обычно предъявляемых требований к комплектности, вправе предъявить поставщику требования, предусмотренные <a href="/docs/180550#181037">статьей 413 </a>настоящего Кодекса, за исключением случая, когда поставщик, получивший уведомление покупателя о некомплектности поставленных товаров, без промедления доукомплектует товары либо заменит их комплектными товарами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181346" id="181346">Покупатель (получатель) осуществляющий продажу товаров в розницу, вправе требовать замены в разумный срок некомплектных товаров, возвращенных потребителем, комплектными, если иное не предусмотрено договором поставки.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181347" id="181347">Статья 453. Права покупателя в случае недопоставки товаров, невыполнения требований об устранении недостатков товаров или о доукомплектовании товаров </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181348" id="181348">Если поставщик не поставил предусмотренное договором поставки количество товаров либо не выполнил требования покупателя (получателя) о замене товаров ненадлежащего качества или о доукомплектовании товаров в установленный срок, покупатель вправе приобрести непоставленные товары у других лиц с отнесением всех необходимых и разумных расходов по их приобретению на поставщика.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181349" id="181349">Исчисление расходов покупателя на приобретение товаров у других лиц в случаях их недопоставки поставщиком или невыполнения требований покупателя об устранении недостатков товаров либо о доукомплектовании товаров производится по правилам, предусмотренным <a href="/docs/180550#181382">частью первой </a>статьи 456 настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181350" id="181350">Покупатель (получатель) вправе отказаться от оплаты товаров ненадлежащего качества и некомплектных товаров, а если такие товары оплачены, — потребовать возврата уплаченных сумм впредь до устранения недостатков и укомплектования товаров либо их замены.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181351" id="181351">Статья 454. Неустойка за недопоставку товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181352" id="181352">Установленная законом или договором неустойка за недопоставку или просрочку поставки товаров взыскивается с поставщика до фактического исполнения обязательства в пределах срока действия договора, если иной порядок взыскания неустойки не установлен законом или договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181353" id="181353">Статья 455. Односторонний отказ от исполнения договора поставки </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181354" id="181354">Односторонний отказ от исполнения договора поставки (полностью или частично) допускается в случае существенного нарушения договора одной из сторон.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181355" id="181355">Нарушение договора поставки поставщиком может быть признано существенным в случаях:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181357" id="181357">поставки товаров ненадлежащего качества с недостатками, которые не могут быть устранены в приемлемый для покупателя срок;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181358" id="181358">неоднократного нарушения сроков поставки товаров.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181363" id="181363">Нарушение договора поставки покупателем может быть признано существенным в случаях:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181366" id="181366">неоднократного нарушения сроков оплаты товаров;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181368" id="181368">неоднократной невыборки товаров.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181371" id="181371">Соглашением сторон могут быть предусмотрены иные основания одностороннего отказа от исполнения договора поставки или одностороннего его изменения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181374" id="181374">Договор поставки считается измененным или расторгнутым с момента получения стороной уведомления другой стороны об одностороннем отказе от исполнения договора полностью или частично, если иной срок расторжения или изменения договора не предусмотрен в уведомлении либо не определен соглашением сторон.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181377" id="181377">Статья 456. Исчисление убытков при расторжении договора </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181382" id="181382">Если в разумный срок после расторжения договора вследствие нарушения обязательства продавцом покупатель купил у другого лица по более высокой, но разумной цене товар взамен предусмотренного договором, покупатель может предъявить продавцу требование о возмещении убытков в виде разницы между установленной в договоре ценой и ценой по совершенной взамен сделке.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181383" id="181383">Если в разумный срок после расторжения договора вследствие нарушения обязательства покупателем продавец продал товар другому лицу по более низкой, чем предусмотренная договором, но разумной цене, продавец может предъявить покупателю требование о возмещении убытков в виде разницы между установленной в договоре ценой и ценой по совершенной взамен сделке.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181384" id="181384">Если после расторжения договора по основаниям, предусмотренным частями <a href="/docs/180550#181382">первой</a> и <a href="/docs/180550#181383">второй</a> настоящей статьи, не совершена сделка взамен расторгнутого договора и на данный товар имеется текущая цена, сторона может предъявить требование о возмещении убытков в виде разницы между ценой, установленной в договоре, и текущей ценой на момент расторжения договора.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181385" id="onTERM181385">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1464"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Обязательственное право. Сделки / Текущая цена]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181385" id="181385">Текущей ценой признается цена, обычно взимавшаяся при сравнимых обстоятельствах за аналогичный товар в месте, где должна была быть осуществлена передача товара. Если в этом месте не существует текущей цены, может быть использована текущая цена, применявшаяся в другом месте, которое может служить разумной заменой, с учетом разницы в расходах по транспортировке товара.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181389" id="181389">Удовлетворение требований, предусмотренных настоящей статьей, не освобождает сторону, не исполнившую или ненадлежаще исполнившую обязательство, от возмещения иных убытков, причиненных другой стороне, на основании<a href="/docs/111181#156330"> статьи 14 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC181392" id="onLBC181392">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6241"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.01.00 Купля-продажа / 03.11.01.04 Государственный контракт на поставку товаров для государственных нужд]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="181392" id="181392">§ 4. Государственный контракт на поставку товаров </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181394" id="181394">Статья 457. Поставка товаров для государственных нужд </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181396" id="onTERM181396">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1465"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Поставка товаров для государственных нужд]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181396" id="181396">Поставка товаров для государственных нужд осуществляется на основе государственного контракта на поставку товаров для государственных нужд, а также заключаемых в соответствии с ним договоров поставки товаров для государственных нужд. Государственными нуждами признаются определяемые в установленном законодательством порядке потребности Республики Узбекистан, обеспечиваемые за счет средств государственного бюджета и внебюджетных источников финансирования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181399" id="181399">К отношениям по поставке товаров для государственных нужд применяются также правила статей <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#181216">437 –– 456 </a>настоящего Кодекса. К отношениям, не урегулированным настоящим Кодексом, применяется иное законодательство, регулирующее поставку товаров для государственных нужд.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181402" id="181402">Статья 458. Государственный контракт на поставку товаров для государственных нужд </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181403" id="181403">По государственному контракту на поставку товаров для государственных нужд (далее — государственный контракт) поставщик (исполнитель) обязуется передать в обусловленный срок товары государственному заказчику либо по его указанию на основании договора поставки иному лицу, а государственный заказчик обязуется обеспечить установленные сроки оплаты поставленных товаров. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181406" id="181406">Статья 459. Основания заключения государственного контракта </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181408" id="181408">Государственный контракт заключается на основе заказа государственного заказчика на поставку товаров для государственных нужд, принятого поставщиком (исполнителем).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181410" id="181410">Для государственного заказчика, разместившего заказ, принятый поставщиком (исполнителем), заключение государственного контракта является обязательным.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181412" id="181412">Заключение государственного контракта является обязательным для поставщика (исполнителя) лишь в случаях, установленных законодательством, и при условии, что государственным заказчиком будут возмещены все убытки, которые могут быть причинены поставщику (исполнителю) в связи с выполнением государственного контракта.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7375101" id="edi7375101">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#181413">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="7375101" id="7375101">(дата исключения части четвертой статьи 459 на основании <a href="/docs/7367738?ONDATE=08.05.2025 00#7368782">Закона</a> Республики Узбекистан от 7 февраля 2025 года № ЗРУ-1025 — 8 мая 2024 года— Национальная база данных законодательства, 07.02.2025 г., № 03/25/1025/0116)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181414" id="181414">Если заказ на поставку товаров для государственных нужд размещается по конкурсу, заключение государственного контракта с поставщиком (исполнителем), объявленным победителем конкурса, является для государственного заказчика обязательным.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181415" id="181415">Статья 460. Порядок заключения государственного контракта </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181416" id="181416">Проект государственного контракта разрабатывается государственным заказчиком и направляется поставщику (исполнителю), если иное не предусмотрено соглашением между ними.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181417" id="181417">Сторона, получившая проект государственного контракта, не позднее тридцатидневного срока подписывает его и возвращает один экземпляр государственного контракта другой стороне, а при наличии разногласий по условиям государственного контракта в этот же срок составляет протокол разногласий и направляет его вместе с подписанным государственным контрактом другой стороне либо уведомляет ее об отказе от заключения государственного контракта.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181418" id="181418">Сторона, получившая государственный контракт с протоколом разногласий, должна в течение тридцати дней рассмотреть разногласия, принять меры к согласованию условий контракта с другой стороной и известить ее о принятии государственного контракта в согласованной редакции либо об отклонении протокола разногласий. По истечении этого срока все неурегулированные разногласия могут быть переданы заинтересованной стороной в тридцатидневный срок на рассмотрение суда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181419" id="181419">В случаях, когда государственный контракт заключается по результатам конкурса на размещение заказа на поставку товаров для государственных нужд, государственный контракт должен быть заключен не позднее тридцати дней со дня проведения конкурса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181420" id="181420">Если сторона, для которой заключение государственного контракта является обязательным, уклоняется от его заключения, другая сторона вправе обратиться в суд с требованием о понуждении другой стороны заключить государственный контракт.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181421" id="181421">Статья 461. Исполнение государственного контракта </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181422" id="181422">В случаях, когда в соответствии с условиями государственного контракта поставка товаров осуществляется непосредственно государственному заказчику или по его указанию (отгрузочной разнарядке) другому лицу (получателю), отношения сторон по исполнению контракта регулируются правилами, предусмотренными <a href="/docs/180550#181216">статьями 437 –– 456 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181423" id="181423">Если государственным контрактом предусмотрено, что поставка товаров осуществляется поставщиком (исполнителем) покупателям по договорам поставки товаров для государственных нужд, определяемым государственным заказчиком, государственный заказчик не позднее тридцатидневного срока со дня подписания государственного контракта направляет поставщику-исполнителю и покупателю извещение о прикреплении покупателя к поставщику (исполнителю).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181424" id="181424">Извещение о прикреплении покупателя к поставщику (исполнителю) является основанием заключения договора поставки товаров для государственных нужд.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181425" id="181425">В случаях, когда поставка товаров для государственных нужд осуществляется получателям, указанным в отгрузочных разнарядках, оплата товаров производится государственным заказчиком, если иной порядок расчетов не предусмотрен государственным контрактом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181426" id="181426">При поставке товаров покупателям по договорам поставки товаров для государственных нужд оплата товаров производится покупателями по ценам, определяемым в соответствии с государственным контрактом, если иной порядок определения цен и расчетов не предусмотрен государственным контрактом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181427" id="181427">При оплате покупателем товаров по госудаpственному контpакту поставки товаров для государственных нужд государственный заказчик признается поручителем по этому обязательству покупателя.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181428" id="181428">Статья 462. Заключение договора поставки товаров для государственных нужд </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181429" id="181429">Поставщик (исполнитель) обязан направить проект договора поставки товаров для государственных нужд покупателю, указанному в извещении о прикреплении, не позднее тридцати дней с момента получения извещения от государственного заказчика, если иной порядок подготовки проекта договора не предусмотрен государственным контрактом либо проект договора не представлен покупателем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181430" id="181430">Сторона, получившая проект договора поставки товаров для государственных нужд, не позднее тридцатидневного срока подписывает его и возвращает один экземпляр договора другой стороне, а при наличии разногласий по условиям договора в этот же срок составляет протокол разногласий и направляет его вместе с подписанным договором другой стороне.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181431" id="181431">Сторона, получившая договор поставки товаров для государственных нужд с протоколом разногласий, должна в течение тридцати дней рассмотреть разногласия, принять меры к согласованию условий договора с другой стороной и уведомить ее о принятии договора в согласованной редакции либо об отклонении протокола разногласий. Неурегулированные разногласия в тридцатидневный срок могут быть переданы заинтересованной стороной на рассмотрение суда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181432" id="181432">Если поставщик (исполнитель) уклоняется от заключения договора поставки товаров для государственных нужд, покупатель вправе обратиться в суд с требованием о понуждении поставщика (исполнителя) заключить договор на условиях разработанного покупателем проекта договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181433" id="181433">Статья 463. Отказ покупателя от заключения договора поставки товаров для государственных нужд </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181434" id="181434">Покупатель вправе полностью или частично отказаться от товаров, указанных в извещении о прикреплении, и от заключения договора на их поставку. В этом случае поставщик (исполнитель) должен незамедлительно уведомить государственного заказчика и вправе потребовать от государственного заказчика выдачи извещения о прикреплении к нему другого покупателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181435" id="181435">Государственный заказчик не позднее тридцати дней со дня получения уведомления поставщика (исполнителя) либо выдает извещение о прикреплении к поставщику (исполнителю) другого покупателя, либо направляет поставщику (исполнителю) отгрузочную разнарядку с указанием получателя товаров, либо сообщает о своем согласии принять и оплатить товары.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181436" id="181436">При невыполнении государственным заказчиком обязанностей, предусмотренных в <a href="/docs/180550#181435">части втоpой </a>настоящей статьи, поставщик (исполнитель) вправе либо потребовать от государственного заказчика принять и оплатить товары, либо реализовать товары по своему усмотрению с отнесением разумных расходов, связанных с их реализацией, на государственного заказчика.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181437" id="181437">Статья 464. Возмещение убытков, причиненных в связи с выполнением или расторжением государственного контракта </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181438" id="181438">Если иное не предусмотрено законодательством о поставке товаров для государственных нужд или государственным контрактом, убытки, которые причинены поставщику (исполнитель) в связи с выполнением государственного контракта (<a href="/docs/180550#181412">часть третья </a>статьи 459 настоящего Кодекса), подлежит возмещению государственным заказчиком не позднее тридцати дней со дня передачи товара в соответствии с государственным контрактом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181439" id="181439">В случае, когда убытки, причиненные поставщику (исполнителю) в связи с выполнением государственного контракта, не возмещаются в соответствии с государственным контрактом, поставщик (исполнитель) вправе отказаться от исполнения государственного контракта и потребовать возмещения убытков, вызванных расторжением государственного контракта.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181440" id="181440">При расторжении государственного контракта по основаниям, указанным в <a href="/docs/180550#181439">части второй </a>настоящей статьи, поставщик вправе отказаться от исполнения договора поставки товара для государственных нужд. Убытки, причиненные покупателю таким отказом поставщика, возмещаются государственным заказчиком.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC181441" id="onLBC181441">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6242"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.01.00 Купля-продажа / 03.11.01.05 Контрактация (см. также 09.14.17.01)]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="181441" id="181441">§ 5. Контрактация </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181442" id="181442">Статья 465. Договор контрактации </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181443" id="onTERM181443">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1466"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Контрактация]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181443" id="181443">По договору контрактации производитель сельскохозяйственной продукции обязуется в обусловленные сроки пеpедать (пеpедавать) сельскохозяйственную продукцию заготовителю — лицу, осуществляющему закупки такой продукции для переработки или продажи, а заготовитель обязуется принять (принимать) эту продукцию, оплатить (оплачивать) ее в обусловленные сроки по определенной цене.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181444" id="181444">К договору контрактации применяются правила о договоре поставки, а в соответствующих случаях — о государственном контракте на поставку товаров для государственных нужд, если иное не установлено настоящим Кодексом, либо не вытекает из существа обязательства.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181445" id="181445">Статья 466. Обязанности производителя сельскохозяйственной продукции </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181446" id="181446">Производитель сельскохозяйственной продукции обязан передать заготовителю выращенную (произведенную) сельскохозяйственную продукцию в количестве и ассортименте, предусмотренных договором контрактации.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181447" id="181447">Если становится заведомо известно, что вследствие невыполнения производителем продукции обязанности, указанной в <a href="/docs/180550#181446">части пеpвой </a>настоящей статьи, сельскохозяйственная продукция не может быть получена в количестве и ассортименте, предусмотренных договором контрактации, заготовитель вправе потребовать расторжения или изменения договора и возмещения убытков.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181448" id="181448">Статья 467. Обязанности заготовителя </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181449" id="181449">Заготовитель обязан принять (принимать) сельскохозяйственную продукцию у производителя по месту его нахождения и обеспечить (обеспечивать) ее вывоз, если иное не установлено договором контрактации.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181450" id="181450">Если принятие сельскохозяйственной продукции осуществляется в месте нахождения заготовителя или ином указанном им месте, заготовитель не вправе отказаться от принятия сельскохозяйственной продукции, доставленной ее производителем в соответствии с договором контрактации и в обусловленный им срок.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181451" id="181451">В случае, когда заготовитель не обеспечил вывоз или принятие сельскохозяйственной продукции, он уплачивает ее производителю стоимость сельскохозяйственной продукции и расходы на ее доставку.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181452" id="181452">Заготовитель, осуществляющий переработку полученной по договору контрактации сельскохозяйственной продукции, обязан возвращать производителю по его требованию отходы от переработки сельскохозяйственной продукции с оплатой по цене, согласованной стоpонами.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC181453" id="onLBC181453">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6244"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.01.00 Купля-продажа / 03.11.01.06 Договор энергоснабжения]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="181453" id="181453">§ 6. Энергоснабжение </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181454" id="181454">Статья 468. Договор энергоснабжения </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7426275" id="edi7426275">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#181455">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7426275" id="7426275"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7426276" id="7426276">По договору энергоснабжения энергоснабжающая организация обязуется подавать абоненту (потребителю) через присоединенную сеть энергию, а абонент обязуется оплачивать принятую энергию, а также соблюдать предусмотренный договором режим ее потребления, обеспечивать безопасность эксплуатации находящихся в его ведении энергетических сетей и исправность используемых им приборов и оборудования, связанных с потреблением энергии. Договором энергоснабжения могут быть предусмотрены и иные обязательства в соответствии с законодательными актами.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="7426277" id="7426277">(текст статьи 468 в редакции <a href="/docs/7421736?ONDATE=08.06.2025 00#7424160">Закона </a>Республики Узбекистан от 7 марта 2025 года № ЗРУ-1044 — Национальная база данных законодательства, 07.03.2025 г., № 03/25/1044/0224. Дата вступления в силу — 8 июня 2025 года)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2916335" id="2916335"><a href="/court/45083">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181456" id="181456">Статья 469. Заключение и продление договора энергоснабжения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181457" id="181457">Договор энергоснабжения заключается с абонентом при наличии у него энергопринимающей установки, присоединенной к сетям энергоснабжающей организации в установленном законодательством порядке, а также необходимого оборудования и приборов учета потребления энергии.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181458" id="181458">В случае, когда абонентом по договору энергоснабжения выступает гражданин, использующий энергию для бытового потребления, договор считается заключенным с момента первого фактического подключения абонента в установленном порядке к присоединенной сети.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181459" id="181459">При отсутствии заявления одной из сторон о прекращении или изменении договора энергоснабжения по окончании срока он считается продленным на тот же срок и на тех же условиях, какие были предусмотрены договором. При продлении договора на новый срок его условия могут быть изменены по соглашению сторон.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181460" id="181460">Если одной из сторон до окончания срока действия договора внесено предложение о заключении нового договора, отношения сторон до заключения нового договора регулируются ранее заключенным договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181461" id="181461">Статья 470. Количество энергии </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181462" id="181462">Энергоснабжающая организация обязана подавать абоненту энергию через присоединенную сеть в количестве, предусмотренном договором энергоснабжения, и с соблюдением режима подачи, согласованного сторонами. Количество поданной энергоснабжающей организацией и принятой абонентом энергии определяется показателями приборов учета.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181463" id="181463">Договором энергоснабжения может быть предусмотрено право абонента изменять количество принимаемой им энергии, определенное договором, при условии возмещения им расходов, понесенных энергоснабжающей организацией в связи с обеспечением подачи энергии в не обусловленном договором количестве.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181464" id="181464">В случае, когда абонентом по договору энергоснабжения выступает гражданин, использующий энергию для бытового потребления, он вправе использовать энергию в необходимом ему количестве.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181465" id="181465">Статья 471. Последствия нарушения условия договора энергоснабжения о количестве энергии </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181466" id="181466">Если энергоснабжающей организацией подано через присоединенную сеть абоненту меньшее количество энергии, чем предусмотрено договором энергоснабжения, применяются правила, предусмотренные <a href="/docs/180550#180698">статьей 399 </a>настоящего Кодекса, если иное не предусмотрено законодательством, договором или не вытекает из существа обязательства. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181467" id="181467">Статья 472. Качество энергии </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181468" id="181468">Качество подаваемой энергоснабжающей организацией энергии должно соответствовать требованиям, установленным законодательством по стандартизации или договором энергоснабжения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181469" id="181469">В случае нарушения энергоснабжающей организацией требований, предъявляемых к качеству энергии, применяются правила, предусмотренные <a href="/docs/180550#180754">статьей 408</a> настоящего Кодекса, если иное не предусмотрено законодательством, договором энергоснабжения или не вытекает из существа обязательства.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181470" id="181470">Статья 473. Обязанности абонента по содержанию и эксплуатации сетей, приборов и оборудования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181471" id="181471">Абонент обязан обеспечивать надлежащее техническое состояние и безопасность эксплуатируемых энергетических сетей, приборов и оборудования, соблюдать установленный режим потребления энергии, а также немедленно сообщать энергоснабжающей организации об авариях, пожарах, неисправностях приборов учета энергии и иных нарушениях, возникающих при пользовании энергией.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181472" id="181472">В случае, когда абонентом по договору энергоснабжения выступает гражданин, использующий энергию для бытового потребления, обязанность обеспечивать надлежащее техническое состояние и безопасность энергетических сетей, а также приборов учета потребления энергии возлагается на энергоснабжающую организацию, если иное не установлено законодательством.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181473" id="181473">Требования к техническому состоянию и эксплуатации энергетических сетей, приборов и оборудования, а также порядок осуществления контроля за их соблюдением определяются законодательством.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181474" id="181474">Статья 474. Оплата энергии </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181475" id="181475">Оплата энергии производится за фактически принятое абонентом количество энергии, определяемое в соответствии со <a href="/docs/180550#181461">статьей 470 </a>настоящего Кодекса, если иное не предусмотрено законодательством или договором энергоснабжения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181476" id="181476">Статья 475. Передача абонентом энергии другому лицу </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181477" id="181477">Абонент может передавать энергию, принятую им от энергоснабжающей организации через присоединенную сеть, другому лицу (субабоненту) только с согласия энергоснабжающей организации.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181478" id="181478">К договору по передаче абонентом энергии субабоненту применяются правила настоящего параграфа, если иное не предусмотрено законодательством или договором энергоснабжения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181479" id="181479">При передаче энергии субабоненту ответственным перед энергоснабжающей организацией остается абонент, если иное не установлено законодательством.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181480" id="181480">Статья 476. Изменение и расторжение договора энергоснабжения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181481" id="181481">Перерыв в подаче, прекращение или ограничение подачи энергии допускаются по соглашению сторон, за исключением случаев, когда удостоверенное органом государственного энергетического надзора неудовлетворительное состояние энергетических установок абонента угрожает аварией или создает угрозу жизни и безопасности граждан. О перерыве в подаче, прекращении или ограничении подачи энергии энергоснабжающая организация должна предупредить абонента.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181482" id="181482">Перерыв в подаче, прекращение или ограничение подачи энергии без согласования с абонентом и без предупреждения его, но с немедленным его уведомлением допускаются в случае необходимости принять неотложные меры по предотвращению или ликвидации аварии в системе энергоснабжающей организации.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181483" id="181483">В случае, когда абонентом по договору энергоснабжения выступает гражданин, использующий энергию для бытового потребления, он вправе расторгнуть договор в одностороннем порядке при условии уведомления об этом энергоснабжающей организации и полной оплаты использованной энергии.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181484" id="181484">В случае, когда абонентом по договору энергоснабжения выступает гражданин, использующий энергию для бытового потребления, энергоснабжающая организация вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения договора в связи с неоплатой абонентом использованной им энергии при условии предупреждения абонента не позже, чем за месяц до отказа от исполнения договора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181485" id="181485">В случае, когда абонентом по договору энергоснабжения выступает юридическое лицо, энергоснабжающая организация вправе отказаться от исполнения договора в одностороннем порядке по основаниям, предусмотренным <a href="/docs/180550#181353">статьей 455 </a>настоящего Кодекса, за исключением случаев установленных законодательством.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181486" id="181486">Статья 477. Ответственность по договору энергоснабжения </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi2004362" id="edi2004362">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#181487">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="2004362" id="2004362"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2004363" id="2004363">В случаях неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств по договору энергоснабжения энергоснабжающая организация обязана возместить причиненные этим убытки, а абонент обязан возместить причиненный реальный ущерб.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="2004364" id="2004364">(часть первая статьи 477 в редакции <a href="/docs/2003604?ONDATE=21.04.2012 00#2003778">Закона </a>Республики Узбекистан от 20 апреля 2012 года № ЗРУ-325 — СЗ РУ, 2012 г., № 16, ст. 176)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181488" id="181488">Если перерывы в подаче энергии явились результатом регулирования энергоснабжающей организацией режима потребления при недостатке мощности и энергии, осуществленного на основании законодательства, энергоснабжающая организация несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение договорных обязательств только при наличии ее вины.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2912970" id="2912970"><a href="/court/45092">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181489" id="181489">Статья 478. Применение правил договора энергоснабжения к иным отношениям по снабжению через присоединенную сеть </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181490" id="181490">К отношениям по снабжению тепловой энергией через присоединенную сеть применяются правила настоящего параграфа, если иное не установлено законодательством.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181491" id="181491">К отношениям по снабжению через присоединенную сеть газом, нефтью и нефтепродуктами, водой и другими товарами применяются правила настоящего параграфа, если иное не установлено законодательством, договором или не вытекает из существа обязательства.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC181492" id="onLBC181492">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6245"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.01.00 Купля-продажа / 03.11.01.07 Продажа недвижимости]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="181492" id="181492">§ 7. Продажа недвижимости </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181493" id="181493">Статья 479. Договор продажи недвижимости </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181494" id="onTERM181494">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1468"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Продажа недвижимости]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181494" id="181494">По договору купли-продажи недвижимого имущества (договору продажи недвижимости) продавец обязуется передать в собственность покупателя земельный участок, здание, сооружение, квартиру или другое недвижимое имущество (<a href="/docs/111181#157897">статья 83 </a>настоящего Кодекса).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181495" id="181495">Правила, предусмотренные настоящим параграфом, применяются к продаже предприятий постольку, поскольку иное не предусмотрено правилами о договоре продажи предприятия (<a href="/docs/180550#181558">статьи 489 –– 496 </a>настоящего Кодекса).</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181496" id="181496">Статья 480. Форма договора продажи недвижимости </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4259436" id="edi4259436">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=12.10.2018 00#3993115">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4259436" id="4259436"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4259440" id="4259440">Договор продажи недвижимости заключается в письменной форме путем составления одного документа, подписанного сторонами (<a href="/docs/111181#162767">часть четвертая </a>статьи 366 настоящего Кодекса).</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4259443" id="4259443">(часть первая статьи 480 в редакции <a href="/docs/4249870?ONDATE=21.03.2019 00#4253182">Закона </a>Республики Узбекистан от 20 марта 2019 года № ЗРУ-531 — Национальная база данных законодательства, 21.03.2019 г., № 03/19/531/2799)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181498" id="181498">Несоблюдение формы договора продажи недвижимости влечет его недействительность.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181499" id="181499">Статья 481. Государственная регистрация перехода права собственности на недвижимость </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181500" id="181500">Переход права собственности на недвижимость по договору продажи недвижимости к покупателю подлежит государственной регистрации.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181501" id="181501">Исполнение договора продажи недвижимости сторонами до государственной регистрации перехода права собственности не является основанием для изменения их отношений с третьими лицами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181502" id="181502">В случае, когда одна из сторон уклоняется от государственной регистрации перехода права собственности на недвижимость, суд вправе по требованию другой стороны вынести решение о государственной регистрации перехода права собственности. Сторона, необоснованно уклоняющаяся от государственной регистрации перехода права собственности, должна возместить другой стороне убытки, вызванные задержкой регистрации.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2916352" id="2916352"><a href="/court/45096">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181503" id="181503">Статья 482. Права на земельный участок при продаже здания, сооружения или другой находящейся на нем недвижимости </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181504" id="181504">По договору продажи здания, сооружения или другой недвижимости покупателю одновременно с передачей права собственности на такую недвижимость передаются права на ту часть земельного участка, которая занята этой недвижимостью и необходима для ее использования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181505" id="181505">В случае, когда продавец является собственником земельного участка, на котором находится продаваемая недвижимость, покупателю передается право собственности либо предоставляется право аренды или предусмотренное договором продажи недвижимости иное право на соответствующую часть земельного участка.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181506" id="181506">Если договором не определено передаваемое покупателю недвижимости право на соответствующий земельный участок, к покупателю переходит право собственности на ту часть земельного участка, которая занята недвижимостью и необходима для ее использования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181507" id="181507">Продажа недвижимости, находящейся на земельном участке, не принадлежащем продавцу на праве собственности, допускается без согласия собственника этого участка, если это не противоречит условиям пользования таким участком, установленным законом или договором. При продаже такой недвижимости покупатель приобретает право пользования соответствующей частью земельного участка на тех же условиях, что и продавец недвижимости.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181508" id="181508">Статья 483. Права на недвижимость при продаже земельного участка </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181509" id="181509">В случаях, когда земельный участок, на котором находится принадлежащее продавцу здание, сооружение или другая недвижимость, продается без передачи в собственность покупателя этой недвижимости, за продавцом сохраняется право пользования частью земельного участка, которая занята недвижимостью и необходима для ее использования, на условиях, определяемых договором продажи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181510" id="181510">Если условия пользования соответствующей частью земельного участка договором его продажи не определены, продавец сохраняет право ограниченного пользования (сервитут) той частью земельного участка, которая занята недвижимостью и необходима для ее использования в соответствии с ее назначением.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181511" id="181511">Статья 484. Определение предмета в договоре продажи недвижимости </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181512" id="181512">В договоре продажи недвижимости должны быть указаны данные, позволяющие определенно установить недвижимое имущество, подлежащее передаче покупателю по договору, в том числе данные, определяющие расположение недвижимости на соответствующем земельном участке либо в составе другого недвижимого имущества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181513" id="181513">При отсутствии этих данных в договоре условие о недвижимом имуществе, подлежащем передаче, считается не согласованным сторонами, а соответствующий договор не считается заключенным.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181514" id="181514">Статья 485. Цена в договоре продажи недвижимости </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181515" id="181515">Договор продажи недвижимости должен предусматривать цену этого имущества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181516" id="181516">При отсутствии в договоре согласованного сторонами в письменной форме условия о цене недвижимости договор о ее продаже считается незаключенным. При этом правила определения цены, предусмотренные <a href="/docs/111181#162717">частью четвертой </a>статьи 356 настоящего Кодекса, не применяются.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181517" id="181517">Если иное не предусмотрено законом или договором продажи недвижимости, установленная в нем цена здания, сооружения или другого недвижимого имущества, находящегося на земельном участке, включает цену передаваемой с этим недвижимым имуществом соответствующей части земельного участка или права на нее.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181518" id="181518">В случаях, когда цена недвижимости в договоре продажи недвижимости установлена на единицу ее площади или иного показателя ее размера, общая цена такого недвижимого имущества, подлежащая уплате, определяется исходя из фактического размера переданного покупателю недвижимого имущества.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181519" id="181519">Статья 486. Передача недвижимости </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181520" id="181520">Передача недвижимости продавцом и принятие ее покупателем осуществляются по подписываемому сторонами передаточному акту или иному документу о передаче.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181521" id="181521">Если иное не предусмотрено законом или договором, обязательство продавца передать недвижимость покупателю считается исполненным после вручения этого имущества покупателю и подписания сторонами соответствующего документа о передаче.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181522" id="181522">Уклонение одной из сторон от подписания документа о передаче недвижимости на условиях, предусмотренных договором, считается отказом соответственно продавца от исполнения обязанности передать имущество, а покупателя — обязанности принять имущество.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181523" id="181523">Принятие покупателем недвижимости, не соответствующей условиям договора продажи недвижимости, в том числе в случае, когда такое несоответствие оговорено в документе о передаче недвижимости, не является основанием для освобождения продавца от ответственности за ненадлежащее исполнение договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181524" id="181524">Статья 487. Последствия передачи недвижимости ненадлежащего качества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181525" id="181525">В случае передачи продавцом покупателю недвижимости, не соответствующей условиям договора продажи недвижимости о ее качестве, применяются правила <a href="/docs/180550#181187">статьи 434 </a>настоящего Кодекса, за исключением положений о праве покупателя потребовать замены товара ненадлежащего качества на товар надлежащего качества. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181548" id="181548">Статья 488. Особенности продажи жилых помещений </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181551" id="181551">Существенным условием договора продажи жилого дома, квартиры, части жилого дома или квартиры, в которых проживают лица, сохраняющие в соответствии с законом право пользования этим жилым помещением после его приобретения покупателем, является перечень этих лиц с указанием их прав на пользование продаваемым жилым помещением.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4259450" id="edi4259450">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=12.10.2018 00#3993118">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4259450" id="4259450"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4259456" id="4259456">Договор продажи жилого дома, квартиры, части жилого дома или квартиры подлежит нотариальному удостоверению и государственной регистрации.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4259466" id="4259466">(статья 488 дополнена частью второй <a href="/docs/4249870?ONDATE=21.03.2019 00#4253183">Законом </a>Республики Узбекистан от 20 марта 2019 года № ЗРУ-531 — Национальная база данных законодательства, 21.03.2019 г., № 03/19/531/2799)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC181555" id="onLBC181555">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6246"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.01.00 Купля-продажа / 03.11.01.08 Продажа предприятий]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="181555" id="181555">§ 8. Продажа предприятия </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181558" id="181558">Статья 489. Договор продажи предприятия </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181560" id="onTERM181560">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1469"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Продажа предприятия]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181560" id="181560">По договору продажи предприятия продавец обязуется передать в собственность покупателя предприятие в целом как имущественный комплекс, за исключением прав и обязанностей, которые продавец не вправе передавать другим лицам.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181561" id="181561">Права на использование фирменного наименования, товарных знаков, знаков обслуживания и других средств индивидуализации продавца и его продукции, выполняемых им работ или оказываемых услуг переходят к покупателю, если иное не предусмотрено договором продажи предприятия.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181562" id="181562">Права продавца, полученные им на основании специального разрешения (лицензии) на занятие соответствующей деятельностью, не подлежат передаче покупателю предприятия, если иное не установлено законодательством. Включение в состав передаваемого по договору продажи предприятия обязательств, исполнение которых покупателем невозможно при отсутствии у него на это специального разрешения (лицензии), не освобождает продавца от соответствующих обязательств перед кредиторами. За неисполнение таких обязательств продавец и покупатель несут перед кредиторами солидарную ответственность.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181564" id="181564">Статья 490. Форма и государственная регистрация договора продажи предприятия </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi511644" id="edi511644">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#181565">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="511644" id="511644">Договор продажи предприятия заключается в письменной форме путем составления одного документа, подписанного сторонами, с обязательным приложением к нему документов, указанных в <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#181571">части втоpой </a>статьи 491 настоящего Кодекса, и подлежит нотариальному удостоверению и государственной регистрации. Договор продажи предприятия, заключаемый на конкурсной (тендерной) основе по решению уполномоченного государственного органа, не подлежит нотариальному удостоверению, кроме случаев, предусмотренных <a href="/docs/111181?ONDATE=01.03.1997 00#159373">пунктом 2 </a>части второй статьи 110 настоящего Кодекса. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="511645" id="511645">(часть первая статьи 490 в редакции <a href="/docs/44851?ONDATE=28.09.1999 00#62926">Закона </a>Республики Узбекистан от 20 августа 1999 г. № 832-I — Ведомости Олий Мажлиса, 1999 г., № 9, ст. 229)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181567" id="181567">Несоблюдение требований, предусмотренных <a href="/docs/180550#181565">частью пеpвой </a>настоящей статьи, влечет недействительность договора. Такой договор считается ничтожным, его исполнение не допускается и к нему не применяются правила, предусмотренные частями <a href="/docs/111181#159452">втоpой</a> и <a href="/docs/111181#159454">третьей</a> статьи 112 настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181569" id="181569">Статья 491. Установление состава и оценка стоимости предприятия, подлежащего продаже </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181570" id="181570">Состав и оценка стоимости предприятия, подлежащего продаже, определяются в договоре продажи предприятия на основе полной инвентаризации предприятия, проводимой в соответствии с установленными правилами такой инвентаризации.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1691252" id="edi1691252">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#181571">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1691252" id="1691252"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1691253" id="1691253">До подписания договора продажи предприятия должны быть составлены и рассмотрены сторонами акт инвентаризации, бухгалтерский баланс, аудиторское заключение, отчет об оценке, а также перечень всех долгов (обязательств), включаемых в состав предприятия, с указанием кредиторов, характера, размера и сроков их требований. Имущество, права и обязанности, указанные в названных документах, подлежат передаче продавцом покупателю, если иное не вытекает из <a href="/docs/180550#181558">статьи 489</a> настоящего Кодекса и не установлено договором продажи предприятия.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1691254" id="1691254">(часть вторая статьи 491 в редакции <a href="/docs/1680069?ONDATE=18.09.2010 00#1680186">Закона</a> Республики Узбекистан от 17 сентября 2010 г. № ЗРУ-257 — СЗ РУ, 2010 г., № 37, ст. 315)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181573" id="181573">Статья 492. Права кредиторов при продаже предприятия </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181576" id="181576">Кредиторы по обязательствам, включенным в состав продаваемого предприятия, должны быть письменно уведомлены продавцом о продаже предприятия до его передачи покупателю.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181578" id="181578">Кредитор, который письменно не сообщил продавцу о своем согласии на перевод долга, вправе в течение трех месяцев со дня получения уведомления о продаже предприятия потребовать либо прекращения или досрочного исполнения обязательства и возмещения продавцом убытков, либо признания договора продажи предприятия недействительным полностью или в соответствующей части.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181580" id="181580">Кредитор, который не был уведомлен о продаже предприятия в порядке, предусмотренном <a href="/docs/180550#181576">частью пеpвой </a>настоящей статьи, может предъявить иск об удовлетворении требований, предусмотренных <a href="/docs/180550#181578">частью втоpой </a>настоящей статьи, в течение года со дня, когда он узнал или должен был узнать о передаче предприятия продавцом покупателю.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181581" id="181581">После передачи предприятия покупателю продавец и покупатель несут солидарную ответственность по включенным в состав переданного предприятия долгам, которые были переведены на покупателя без согласия кредитора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181582" id="181582">Статья 493. Передача предприятия </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181583" id="181583">Передача предприятия продавцом покупателю осуществляется по передаточному акту, в котором указываются данные о составе предприятия и об уведомлении кредиторов о продаже предприятия, а также сведения о выявленных недостатках переданного имущества и перечень имущества, обязанности по передаче которого невозможны ввиду его утраты.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181584" id="181584">Подготовка предприятия к передаче, включая составление и представление на подписание передаточного акта, является обязанностью продавца и осуществляется за его счет, если иное не предусмотрено договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181585" id="181585">Предприятие считается переданным покупателю со дня подписания передаточного акта обеими сторонами. С этого момента на покупателя переходит риск случайной гибели или случайной порчи имущества, переданного в составе предприятия.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181586" id="181586">Статья 494. Переход права собственности на предприятие </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181587" id="181587">Право собственности на предприятие переходит к покупателю с момента государственной регистрации этого права.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181588" id="181588">Государственная регистрация права собственности покупателя на предприятие осуществляется непосредственно после передачи предприятия покупателю если иное не предусмотрено договором продажи предприятия.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181589" id="181589">В случаях, когда договором продажи предприятия предусмотрено сохранение за продавцом права собственности на предприятие, переданное покупателю, до оплаты предприятия или до наступления иных обстоятельств, покупатель вправе до перехода к нему права собственности распоряжаться имуществом, входящим в состав переданного предприятия, а также пользоваться правами в той мере, в какой это необходимо для обеспечения деятельности предприятия как имущественного комплекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181590" id="181590">Статья 495. Последствия передачи и принятия предприятия с недостатками </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181591" id="181591">Последствия передачи продавцом и принятия покупателем по передаточному акту предприятия, состав которого не соответствует предусмотренному договором продажи предприятия, в том числе в отношении качества переданного имущества, определяются на основании правил, предусмотренных статьями <a href="/docs/180550#180679">393 –– 395</a>, <a href="/docs/180550#180698">399</a>, <a href="/docs/180550#180727">402</a>, <a href="/docs/180550#180754">408</a>, <a href="/docs/180550#180773">412 </a>настоящего Кодекса, если иное не вытекает из договора и не предусмотрено частями <a href="/docs/180550#181592">втоpой</a>, <a href="/docs/180550#181593">тpетьей</a> и <a href="/docs/180550#181594">четвеpтой</a> настоящей статьи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181592" id="181592">В случае, когда предприятие передано и принято по передаточному акту, в котором указаны сведения о выявленных недостатках предприятия и об утраченном имуществе, покупатель вправе требовать соответствующего уменьшения покупной цены предприятия, если право на предъявление в таких случаях иных требований не предусмотрено договором продажи предприятия.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181593" id="181593">Покупатель вправе требовать уменьшения покупной цены в случае передачи ему в составе предприятия долгов (обязательств) продавца, которые не были указаны в договоре продажи предприятия или передаточном акте, если продавец не докажет, что покупатель знал о таких долгах (обязательствах) во время заключения договора и передачи предприятия.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181594" id="181594">Продавец в случае получения уведомления покупателя о недостатках имущества, переданного в составе предприятия, или отсутствия в этом составе отдельных видов имущества, подлежащих передаче, может без промедления заменить имущество ненадлежащего качества или предоставить покупателю недостающее имущество.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181595" id="181595">Покупатель вправе требовать в судебном порядке расторжения или изменения договора продажи предприятия и возвращения того, что исполнено сторонами по договору, если установлено, что предприятие, ввиду недостатков, за которые продавец отвечает, непригодно для целей, названных в договоре продажи предприятия, и эти недостатки не устранены продавцом на условиях, в порядке и сроки, установленные в соответствии с настоящим Кодексом, законодательством или договором, либо устранение таких недостатков невозможно.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181596" id="181596">Статья 496. Применение к договору продажи предприятия правил о последствиях недействительности сделок и об изменении или о расторжении договора </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181597" id="181597">Правила настоящего Кодекса о последствиях недействительности сделок и об изменении или о расторжении договора купли-продажи, предусматривающие возврат или взыскание в натуре полученного по договору с одной или обеих сторон, применяются к договору продажи предприятия, если такие последствия существенно не нарушают права и охраняемые законом интересы кредиторов продавца и покупателя, других лиц и не противоречат правилам <a href="/docs/111181#159476">статьи 116 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC181598" id="onLBC181598">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6247"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.02.00 Мена (Бартер)]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="181598" id="181598">Глава 30. Мена </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181599" id="181599">Статья 497. Договор мены </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181600" id="onTERM181600">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1470"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Мена]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181600" id="181600">По договору мены каждая из сторон обязуется передать в собственность другой стороны один товар в обмен на другой.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181601" id="181601">К договору мены применяются соответственно правила о купле-продаже, если это не противоречит правилам настоящей главы и существу мены. При этом каждая из сторон признается продавцом товара, который она обязуется передать, и покупателем товара, который она обязуется принять в обмен.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202737" id="edi202737">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#202736">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202737" id="202737">Договор мены автомототранспортных средств, подлежащих в установленном законодательством порядке государственной регистрации, должен быть нотариально удостоверен. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202738" id="202738">(статья 497 дополнена частью <a href="/docs/64048#73440">Законом</a> Республики Узбекистан от 7 декабря 2001 г. № 320-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2002 г., № 1, ст. 20)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181602" id="181602">Статья 498. Цены и расходы по договору мены </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181603" id="181603">Если из договора мены не вытекает иное, товары, подлежащие обмену, предполагаются равноценными, а расходы по их передаче и принятию осуществляются в каждом случае той стороной, которая несет соответствующие обязанности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181604" id="181604">В случае, когда в соответствии с договором мены обмениваемые товары признаются неравноценными, сторона, обязанная передать товар, цена которого ниже цены товара, предоставляемого в обмен, должна оплатить разницу в ценах без промедления после передачи товара или товаро-распорядительных документов на него, если иной порядок оплаты не предусмотрен договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181605" id="181605">Если обмениваемые товары признаются неравноценными, но разница в их ценах не предусмотрена в договоре мены и не может быть определена, исходя из условий договора, она определяется по правилам, предусмотренным <a href="/docs/111181#162717">частью четвертой </a>статьи 356 настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181606" id="181606">Статья 499. Встречное исполнение обязательства передать товар по договору мены </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181607" id="181607">В случае, когда в соответствии с договором мены сроки передачи обмениваемых товаров не совпадают, к исполнению обязательства по передаче товара стороной, которая должна его исполнить после передачи товара другой стороной, применяются правила о встречном исполнении обязательств.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181608" id="181608">Статья 500. Переход права собственности на обмениваемые товары </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181609" id="181609">Если законом или договором мены не предусмотрено иное, право собственности на обмениваемые товары переходит к сторонам, выступающим по договору мены в качестве покупателей, одновременно после исполнения обязательств передать соответствующие товары обеими сторонами. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181610" id="181610">Статья 501. Ответственность за изъятие товара, приобретенного по договору мены </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181611" id="181611">Сторона, у которой третьими лицами изъят товар, приобретенный по договору мены, вправе при наличии оснований, предусмотренных <a href="/docs/180550#180686">статьей 395 </a>настоящего Кодекса, потребовать от другой стороны возврата товара, полученного последней в обмен, и (или) возмещения убытков.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC181612" id="onLBC181612">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6248"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.03.00 Дарение]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="181612" id="181612">Глава 31. Дарение </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181613" id="181613">Статья 502. Договор дарения </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181614" id="onTERM181614">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1471"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Дарение;</span></div><div id="TERM1484"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Даритель;</span></div><div id="TERM1485"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Одаряемый]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181614" id="181614">По договору дарения одна сторона (даритель) безвозмездно передает или обязуется передать другой стороне (одаряемому) вещь в собственность либо передает или обязуется передать ей имущественное право (требование) к себе или к третьему лицу, либо освобождает или обязуется освободить ее от имущественной обязанности перед собой или перед третьим лицом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181615" id="181615">При наличии встречной передачи вещи или права либо встречного обязательства договор не признается дарением. К такому договору применяются правила <a href="/docs/111181#159756">части втоpой</a> статьи 124 настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181616" id="181616">Обещание безвозмездно передать кому-либо вещь или имущественное право либо освободить кого-либо от имущественной обязанности (обещание дарения) признается договором дарения, если оно сделано в надлежащей форме и содержит ясно выраженное намерение совершить в будущем безвозмездную передачу вещи или имущественного права конкретному лицу, либо освободить его от имущественной обязанности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181617" id="181617">Обещание подарить все свое имущество или часть имущества без указания на конкретный предмет дарения в виде вещи, имущественного права или освобождения от имущественной обязанности ничтожно.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181618" id="181618">Договор, предусматривающий передачу дара одаряемому после смерти дарителя, ничтожен. К такого рода дарению применяются правила настоящего Кодекса о наследовании.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181619" id="181619">Статья 503. Отказ одаряемого принять дар </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181620" id="181620">Одаряемый вправе в любое время до передачи ему дара от него отказаться. В этом случае договор дарения считается расторгнутым.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181621" id="181621">Если договор дарения заключен в письменной форме, отказ от дара должен быть совершен также в письменной форме. В случае, когда договор дарения зарегистрирован, отказ от принятия дара также подлежит государственной регистрации.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181622" id="181622">Если договор дарения был заключен в письменной форме, даритель вправе требовать от одаряемого возмещения реального ущерба, причиненного отказом принять дар.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181623" id="181623">Статья 504. Форма договора дарения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181624" id="181624">Дарение, сопровождаемое передачей дара одаряемому, может быть совершено устно, за исключением случаев, предусмотренных частями <a href="/docs/180550#181626">тpетьей</a> и <a href="/docs/180550#181631">пятой </a>настоящей статьи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181625" id="181625">Передача дара осуществляется посредством его вручения, символической передачи (вручение ключей и т. п.) либо вручения правоустанавливающих документов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181626" id="181626">Договор дарения движимого имущества должен быть совершен в простой письменной форме в случаях, когда:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181627" id="181627">дарителем является юридическое лицо;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4635397" id="edi4635397">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#181628">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4635397" id="4635397"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4635400" id="4635400">договор заключается между гражданами на сумму более десяти базовых расчетных величин;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4635410" id="4635410">(абзац третий части третьей статьи 504 в редакции <a href="/docs/4625127#4628624">Закона </a>Республики Узбекистан от 3 декабря 2019 года № ЗРУ-586 — Национальная база данных законодательства, 04.12.2019 г., № 03/19/586/4106)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181629" id="181629">договор содержит обещание дарения в будущем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181630" id="181630">В случаях, предусмотренных в <a href="/docs/180550#181626">части третьей </a>настоящей статьи, договор дарения, совершенный устно ничтожен.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181631" id="181631">Договор дарения недвижимого имущества должен быть нотариально удостоверен и подлежит государственной регистрации.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202757" id="edi202757">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#202754">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202757" id="202757">Договор дарения автомототранспортных средств, подлежащих в установленном законодательством порядке государственной регистрации, должен быть нотариально удостоверен.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202760" id="202760">(статья 504 дополнена частью <a href="/docs/64048#73446">Законом</a> Республики Узбекистан от 7 декабря 2001 г. № 320-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2002 г., № 1, ст. 20)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181632" id="181632">Статья 505. Ограничения дарения </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7375406" id="edi7375406">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#181633">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7375406" id="7375406"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7375407" id="7375407">Юридическое лицо, которому вещь принадлежит на праве оперативного управления, вправе подарить ее с согласия собственника, если законом не предусмотрено иное. Это ограничение не распространяется на обычные подарки небольшой стоимости.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="7375410" id="7375410">(часть первая статьи 505 в редакции <a href="/docs/7367738?ONDATE=08.05.2025 00#7368787">Закона</a> Республики Узбекистан от 7 февраля 2025 года № ЗРУ-1025 — Национальная база данных законодательства, 07.02.2025 г., № 03/25/1025/0116. Дата вступления в силу — 8 мая 2025 года)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181634" id="181634">Дарение имущества, находящегося в общей совместной собственности, допускается по согласию всех участников совместной собственности с соблюдением правил, предусмотренных <a href="/docs/111181#160956">статьей 225 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181635" id="181635">Дарение принадлежащего дарителю права требования к третьему лицу осуществляется с соблюдением правил, предусмотренных статьями <a href="/docs/111181#162553">313 –– 317</a>, <a href="/docs/111181#162584">319</a> и <a href="/docs/111181#162587">320</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7375412" id="edi7375412">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#181636">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7375412" id="7375412"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7375413" id="7375413">Дарение права аренды или иного права на чужую вещь без согласия ее собственника или лица, имеющего на нее право оперативного управления, допускается, если законом или договором, на котором основано такое право, не запрещено его отчуждение без согласия указанных лиц.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="7375416" id="7375416">(часть четвертая статьи 505 в редакции <a href="/docs/7367738?ONDATE=08.05.2025 00#7368787">Закона</a> Республики Узбекистан от 7 февраля 2025 года № ЗРУ-1025 — Национальная база данных законодательства, 07.02.2025 г., № 03/25/1025/0116. Дата вступления в силу — 8 мая 2025 года)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181637" id="181637">Дарение посредством исполнения за одаряемого его обязанности перед третьим лицом осуществляется с соблюдением правил, предусмотренных частями <a href="/docs/111181#161117">первой</a> и <a href="/docs/111181#161118">втоpой</a> статьи 241 настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181638" id="181638">Дарение посредством перевода дарителем на себя долга одаряемого перед третьим лицом осуществляется с соблюдением правил, предусмотренных частями <a href="/docs/111181#162594">первой</a> и <a href="/docs/111181#162595">второй</a> статьи 322 настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181639" id="181639">Доверенность на совершение дарения представителем, в которой не назван одаряемый и не указан предмет дарения, ничтожна.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181640" id="181640">Статья 506. Отказ от исполнения договора дарения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181641" id="181641">Даритель вправе отказаться от исполнения договора, содержащего обещание передать в будущем одаряемому вещь или имущественное право либо освободить одаряемого от имущественной обязанности, если после заключения договора его имущественное положение существенно ухудшилось.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181642" id="181642">Даритель вправе отказаться от исполнения договора, содержащего обещание передать в будущем одаряемому вещь или имущественное право либо освободить одаряемого от имущественной обязанности, по основаниям, предусмотренным <a href="/docs/180550#181645">частью первой </a>статьи 507 настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181643" id="181643">Отказ дарителя от исполнения договора дарения по основаниям, предусмотренным настоящей статьей, не дает одаряемому права требовать возмещения убытков.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181644" id="181644">Статья 507. Отмена дарения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181645" id="181645">Отмена дарения допускается в судебном порядке в случае совершения одаряемым умышленного преступления против жизни или здоровья дарителя, членов его семьи или близких родственников.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181646" id="181646">В случае умышленного лишения жизни дарителя одаряемым право требовать в суде отмены дарения принадлежит наследникам дарителя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181647" id="181647">Даритель вправе потребовать в судебном порядке отмены дарения, если обращение одаряемого с подаренной вещью, представляющей для дарителя большую неимущественную ценность, создает угрозу ее безвозвратной утраты.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi6821766" id="edi6821766">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#181648">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="6821766" id="6821766"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6821767" id="6821767">По требованию заинтересованного лица суд может отменить дарение, совершенное индивидуальным предпринимателем или юридическим и физическим лицом в нарушение положений законодательства о неплатежеспособности за счет средств, связанных с его предпринимательской деятельностью, в течение года, предшествовавшего возбуждению дела о неплатежеспособности.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="6821769" id="6821769">(часть четвертая статьи 507 в редакции <a href="/docs/6809392?ONDATE=22.02.2024 00#6811402">Закона </a>Республики Узбекистан от 21 февраля 2024 года № ЗРУ-911 — Национальная база данных законодательства, 22.02.2024 г., № 03/24/911/0142)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181649" id="181649">В договоре дарения может быть обусловлено право дарителя отменить дарение в случае, если он переживет одаряемого.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181650" id="181650">В случае отмены дарения одаряемый обязан возвратить подаренную вещь, если она сохранилась в натуре к моменту отмены дарения. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181651" id="181651">Статья 508. Случаи, в которых отказ от исполнения договора дарения и отмена дарения невозможны </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181652" id="181652">Правила об отказе от исполнения договора дарения и об отмене дарения не применяются к договорам дарения совершаемым в устной форме.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181653" id="181653">Статья 509. Последствия дарения имущества с недостатками </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181654" id="181654">Вред, причиненный жизни, здоровью или имуществу одаряемого вследствие недостатков подаренной вещи, подлежит возмещению дарителем в соответствии с правилами, предусмотренными <a href="/docs/180550#193545" unselectable="on">главой 57 </a>настоящего Кодекса, если доказано, что эти недостатки возникли до передачи вещи одаряемому, не относятся к числу явных и даритель, хотя и знал, но не предупредил о них одаряемого.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181655" id="181655">Статья 510. Правопреемство при обещании дарения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181656" id="181656">Права одаряемого, которому по договору дарения обещан дар, не переходят к его наследникам (правопреемникам), если иное не предусмотрено договором дарения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181657" id="181657">Обязанности дарителя, обещавшего дар по договору дарения, переходят к его наследникам (правопреемникам), если иное не предусмотрено договором дарения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181658" id="181658">Статья 511. Пожертвования </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181659" id="onTERM181659">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1472"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Пожертвование]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181659" id="181659">Пожертвованием признается дарение в общеполезных целях. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181660" id="181660">Пожертвования могут делаться гражданам, лечебным, воспитательным учреждениям, учреждениям социальной защиты и другим аналогичным учреждениям, благотворительным, научным и учебным учреждениям, фондам, музеям и другим учреждениям культуры, общественным объединениям и религиозным организациям, а также государству и другим субъектам гражданского права.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181661" id="181661">На принятие пожертвования не требуется чьего-либо разрешения или согласия.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181662" id="181662">Пожертвование имущества гражданину должно быть, а юридическим лицам — может быть обусловлено жертвователем использованием этого имущества по определенному назначению. При отсутствии такого условия пожертвование имущества гражданину считается обычным дарением, а в остальных случаях пожертвованное имущество используется одаряемым в соответствии с их назначением.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181663" id="181663">Юридическое лицо, принимающее пожертвование, для использования которого установлено определенное назначение, должно вести обособленный учет всех операций по использованию пожертвованного имущества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181664" id="181664">Если использование пожертвованного имущества в соответствии с указанным жертвователем назначением становится вследствие изменившихся обстоятельств невозможным, оно может быть использовано по другому назначению лишь с согласия жертвователя, а в случае смерти гражданина — пожертвовавшего имущество, либо реорганизации или ликвидации юридического лица, пожертвовавшего имущество — по решению суда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181665" id="181665">Использование пожертвованного имущества не в соответствии с указанным жертвователем назначением или изменение этого назначения с нарушением правил, предусмотренных <a href="/docs/180550#181664" unselectable="on">частью шестой </a>настоящей статьи, дает право жертвователю, его наследникам или иному правопреемнику требовать отмены пожертвования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181666" id="181666">К пожертвованиям не применяются положения статей <a href="/docs/180550#181644">507 </a>и <a href="/docs/180550#181655">510</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC181667" id="onLBC181667">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6249"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.04.00 Рента. Постоянная рента. Пожизненная рента]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="181667" id="181667">Глава 32. Рента </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="181668" id="181668">§ 1. Общие положения </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181669" id="181669">Статья 512. Договор ренты </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181670" id="onTERM181670">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1473"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Рента]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181670" id="181670">По договору ренты одна сторона (получатель ренты) передает другой стороне (плательщику ренты) в собственность недвижимое или движимое имущество, а плательщик ренты обязуется в обмен на полученное имущество периодически выплачивать получателю ренту в виде определенной денежной суммы либо предоставления средств на его содержание в иной форме.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181671" id="onTERM181671">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1474"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Постоянная рента;</span></div><div id="TERM1475"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Пожизненная рента]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181671" id="181671">По договору ренты допускается установление обязанности выплачивать ренту бессрочно (постоянная рента) или на срок жизни получателя ренты (пожизненная рента). Пожизненная рента может быть установлена на условиях пожизненного содержания гражданина с иждивением.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181672" id="181672">Статья 513. Форма договора ренты </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181673" id="181673">Договор ренты подлежит нотариальному удостоверению, а договор, предусматривающий отчуждение недвижимого имущества под выплату ренты, также государственной регистрации.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181674" id="181674">Статья 514. Отчуждение имущества под выплату ренты </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181675" id="181675">Имущество, которое отчуждается под выплату ренты, может быть передано получателем ренты в собственность плательщика ренты за плату или бесплатно.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181676" id="181676">В случае, когда договором ренты предусматривается передача имущества за плату, к отношениям сторон по передаче и оплате применяются правила о договоре купли-продажи, а в случаях, когда такое имущество передается бесплатно –– правила о договоре дарения, поскольку иное не установлено правилами настоящей главы и не противоречит существу договора ренты.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181677" id="181677">Статья 515. Обременение рентой недвижимого имущества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181678" id="181678">Рента обременяет земельный участок, предприятие, здание, сооружение или другое недвижимое имущество, переданное под ее выплату. В случае отчуждения такого имущества плательщиком ренты его обязательства по договору ренты переходят на приобретателя имущества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181679" id="181679">Лицо, передавшее обремененное рентой недвижимое имущество в собственность другого лица, несет субсидиарную с ним ответственность по требованиям получателя ренты, возникшим в связи с нарушением договора ренты, если настоящим Кодексом, другим законом или договором не предусмотрена солидарная ответственность по этому обязательству.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181680" id="181680">Статья 516. Обеспечение выплаты ренты </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181681" id="181681">При передаче под выплату ренты земельного участка или другого недвижимого имущества получатель ренты в обеспечение обязательства плательщика ренты приобретает право залога на это имущество.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181682" id="181682">Существенным условием договора, предусматривающего передачу под выплату ренты денежной суммы или иного движимого имущества, является условие, устанавливающее обязанность плательщика ренты предоставить обеспечение исполнения его обязательств либо застраховать в пользу получателя ренты риск неисполнения либо ненадлежащего исполнения этих обязательств.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181683" id="181683">При невыполнении плательщиком ренты обязанностей, предусмотренных <a href="/docs/180550#181682">частью втоpой </a>настоящей статьи, а также в случае утраты обеспечения или ухудшения условий обеспечения по обстоятельствам, за которые получатель ренты не отвечает, получатель ренты вправе расторгнуть договор ренты и потребовать возмещения убытков, вызванных расторжением договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181684" id="181684">Статья 517. Ответственность за просрочку выплаты ренты </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181685" id="181685">За просрочку выплаты ренты плательщик ренты уплачивает получателю ренты проценты, предусмотренные <a href="/docs/111181#162612">статьей 327 </a>настоящего Кодекса, если иной размер процентов не установлен договором ренты.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="181686" id="181686">§ 2. Постоянная рента </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181687" id="181687">Статья 518. Получатель постоянной ренты </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181688" id="181688">Получателями постоянной ренты могут быть только граждане и некоммерческие организации, если это не противоречит закону и соответствует целям их деятельности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181689" id="181689">Права получателя ренты по договору постоянной ренты могут передаваться лицам, указанным в <a href="/docs/180550#181688">части пеpвой </a>настоящей статьи, путем уступки требования и переходить по наследству либо при реорганизации юридических лиц, если иное не предусмотрено законом или договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181690" id="181690">Статья 519. Форма и размер постоянной ренты </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181691" id="181691">Постоянная рента выплачивается в деньгах в размере, устанавливаемом договором в пределах средней ставки платы за пользование имуществом, применяемой при сдаче в наем имущества, аналогичного переданному под выплату ренты, а при передаче под выплату ренты денежной суммы — в пределах надлежаще установленной ставки банковского процента, пpедусмотpенного <a href="/docs/111181#162612">статьей 327</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181692" id="181692">Договором может быть предусмотрена выплата ренты путем предоставления вещей, выполнения работ или оказания услуг, соответствующих по стоимости денежной сумме ренты.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181693" id="181693">Если иное не предусмотрено договором постоянной ренты, размер выплачиваемой ренты изменяется пропорционально изменению соответствующей ставки платы за пользование имуществом или ставки банковского процента.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181734" id="181734">Статья 520. Сроки выплаты постоянной ренты </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181736" id="181736">Если иное не предусмотрено договором, постоянная рента выплачивается по окончании каждого календарного квартала.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181738" id="181738">Статья 521. Право плательщика на выкуп постоянной ренты </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181740" id="181740">Плательщик постоянной ренты вправе отказаться от дальнейшей выплаты ренты путем ее выкупа. Такой отказ действителен при условии, что он заявлен в письменной форме плательщиком ренты не позднее чем за три месяца до прекращения выплаты ренты или за более длительный срок, предусмотренный договором. При этом обязательство по выплате ренты не прекращается до получения всей суммы выкупа получателем ренты, если иной порядок выкупа не предусмотрен договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181741" id="181741">Условие договора об отказе плательщика постоянной ренты от права на ее выкуп ничтожно.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181742" id="181742">Договором может быть предусмотрено, что право выкупа постоянной ренты не может быть осуществлено при жизни получателя ренты либо в течение иного срока, не превышающего тридцати лет с момента заключения договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181744" id="181744">Статья 522. Выкуп постоянной ренты по требованию получателя ренты </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181747" id="181747">Получатель постоянной ренты вправе требовать выкупа ренты плательщиком в случаях, когда:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181749" id="181749">плательщик ренты просрочил ее выплату более чем на один год, если иное не установлено договором;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181751" id="181751">плательщик ренты нарушил свои обязательства по обеспечению выплаты ренты;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181754" id="181754">плательщик ренты признан неплатежеспособным, либо возникли иные обстоятельства, свидетельствующие, что рента не будет выплачиваться им в размере и сроки, установленные договором;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181756" id="181756">недвижимое имущество, переданное под выплату ренты, поступило в общую собственность или разделено между несколькими лицами;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181758" id="181758">а также в других случаях, предусмотренных договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181763" id="181763">Статья 523. Выкупная цена постоянной ренты </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181766" id="181766">Выкуп постоянной ренты в случаях, предусмотренных статьями <a href="/docs/180550#181738">521</a> и <a href="/docs/180550#181744">522 </a>настоящего Кодекса, производится по цене, установленной договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181768" id="181768">При отсутствии условия о выкупной цене в договоре постоянной ренты, по которому имущество передано за плату под выплату ренты, выкуп осуществляется по цене, соответствующей годовой сумме рентных платежей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181769" id="181769">При отсутствии условия о выкупной цене в договоре постоянной ренты, по которому имущество передано бесплатно под выплату ренты, в выкупную цену наряду с годовой суммой рентных платежей включается цена переданного имущества, определяемая по правилам, предусмотренным <a href="/docs/111181#162717">частью четвертой </a>статьи 356 настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181771" id="181771">Статья 524. Риск случайной гибели или случайной порчи имущества, переданного под выплату постоянной ренты </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181772" id="181772">Риск случайной гибели или случайной порчи имущества, переданного бесплатно под выплату постоянной ренты, несет плательщик ренты.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181773" id="181773">При случайной гибели или случайной порче имущества, переданного за плату под выплату постоянной ренты, плательщик вправе требовать соответственно прекращения обязательства по выплате ренты либо изменения условий ее выплаты. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="181777" id="181777">§ 3. Пожизненная рента </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181780" id="181780">Статья 525. Получатели пожизненной ренты </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181781" id="181781">Пожизненная рента может быть установлена на период жизни гражданина, передающего имущество под выплату ренты, либо на период жизни другого указанного им гражданина.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181782" id="181782">Допускается установление пожизненной ренты в пользу нескольких граждан, доли которых в праве на получение ренты предполагаются равными, если иное не предусмотрено договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181783" id="181783">В случае смерти одного из получателей ренты его доля в праве на получение ренты переходит к пережившим его получателям ренты, если договором не предусмотрено иное, а в случае смерти последнего получателя ренты обязательство выплаты ренты прекращается.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181784" id="181784">Договор, устанавливающий пожизненную ренту в пользу гражданина, который умер к моменту заключения договора, ничтожен.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181785" id="181785">Статья 526. Размер пожизненной ренты </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181786" id="181786">Пожизненная рента определяется в договоре как денежная сумма, периодически выплачиваемая получателю ренты в течение его жизни.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4635415" id="edi4635415">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#181787">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4635415" id="4635415"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4635421" id="4635421">Размер пожизненной ренты, определяемый в договоре, в расчете на месяц должен быть не менее базовой расчетной величины, установленной законодательством, а в случаях, предусмотренных <a href="/docs/111181#161159">статьей 247</a> настоящего Кодекса,— подлежит увеличению.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4635435" id="4635435">(часть вторая статьи 526 в редакции <a href="/docs/4625127#4628625">Закона </a>Республики Узбекистан от 3 декабря 2019 года № ЗРУ-586 — Национальная база данных законодательства, 04.12.2019 г., № 03/19/586/4106)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181788" id="181788">Статья 527. Сроки выплаты пожизненной ренты </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181789" id="181789">Пожизненная рента выплачивается по окончании каждого календарного месяца, если иное не предусмотрено договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181791" id="181791">Статья 528. Расторжение договора пожизненной ренты по требованию получателя ренты </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181792" id="181792">В случаях существенного нарушения договора пожизненной ренты плательщиком получатель ренты вправе требовать от плательщика ренты выкупа ренты на условиях, предусмотренных <a href="/docs/180550#181763">статьей 523 </a>настоящего Кодекса, либо расторжения договора и возмещения убытков.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181793" id="181793">Если под выплату пожизненной ренты отчуждена бесплатно квартира, жилой дом или иное имущество, получатель ренты вправе при существенном нарушении существенных условий договора плательщиком ренты потребовать возврата этого имущества с зачетом его стоимости в счет выкупной ренты.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181794" id="181794">Статья 529. Риск случайной гибели или случайной порчи имущества, переданного под выплату ренты </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181795" id="181795">Случайная гибель или случайная порча имущества, переданного под выплату пожизненной ренты, не освобождают плательщика ренты от обязательства выплачивать ее на условиях, предусмотренных договором.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC181796" id="onLBC181796">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6250"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.05.00 Отчуждение жилого дома (квартиры) с условием пожизненного содержания]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="181796" id="181796">Глава 33. Отчуждение жилого дома (квартиры) с условием пожизненного содержания </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181797" id="181797">Статья 530. Договор отчуждения жилого дома (квартиры) с условием пожизненного содержания </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181798" id="onTERM181798">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1476"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Отчуждение жилого дома с условием пожизненного содержания]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181798" id="181798">По договору отчуждения жилого дома (части дома), квартиры с условием пожизненного содержания одна сторона (приобретатель) обязуется предоставлять другой стороне, являющейся нетрудоспособной по возрасту или по состоянию здоровья (отчуждателю), пожизненно материальное обеспечение в натуре (в виде жилища, питания, ухода и необходимой помощи), а отчуждатель –– передать в собственность приобретателя жилой дом (часть дома), квартиру.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181799" id="181799">Статья 531. Форма и условия договора отчуждения жилого дома (квартиры) с условием пожизненного содержания </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181800" id="181800">В договоре отчуждения жилого дома (квартиры) с условием пожизненного содержания должно быть указано, какие виды материального обеспечения предоставляются отчуждателю, их денежная оценка в месяц и указана стоимость жилого дома (части дома), квартиры.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181801" id="181801">Оценка передаваемого жилого дома (части дома), квартиры и материального обеспечения определяется соглашением сторон.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181802" id="181802">Договор отчуждения жилого дома (части дома), квартиры с условием пожизненного содержания должен быть заключен в письменной форме и нотариально удостовеpен с соблюдением правил <a href="/docs/111181#159366">статьи 110</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181803" id="181803">Статья 532. Права и обязанности сторон </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181804" id="181804">По договору отчуждения жилого дома (части дома), квартиры с условием пожизненного содержания приобретатель не имеет права во время действия договора этот дом (часть дома), квартиру продавать, дарить, закладывать в залог и совершать другие действия, обременяющие право собственности на дом (часть дома), квартиру. На этот дом (часть дома), квартиру не обращается взыскание по долгам приобретателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181805" id="181805">Случайная гибель дома (части дома), квартиры, полученного от отчуждателя по договору отчуждения жилого дома (квартиры) с условием пожизненного содержания, не освобождает приобретателя от обязанностей, принятых на себя по договору.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181806" id="181806">Статья 533. Изменение или pасторжение договора отчуждения жилого дома (квартиры) с условием пожизненного содержания </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181808" id="181808">Если приобретатель жилого дома (части дома), квартиры не исполняет свои обязанности по договору отчуждения жилого дома (квартиры) с условием пожизненного содержания или выполняет их ненадлежащим образом, отчуждатель может потребовать замену содержания периодическими платежами либо расторжения договора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181811" id="181811">Договор отчуждения жилого дома (квартиры) с условием пожизненного содержания может быть расторгнут по требованию приобретателя, если по независящим от него обстоятельствам его материальное положение изменилось в такой степени, что он не может предоставлять отчуждателю обусловленное содержание либо если отчуждатель восстановил свою трудоспособность.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181812" id="181812">В случае расторжения договора отчуждения жилого дома (квартиры) с условием пожизненного содержания по основаниям, предусмотренным частями <a href="/docs/180550#181808">первой</a> и <a href="/docs/180550#181811">второй</a> настоящей статьи, дом (часть дома), квартира подлежит возврату отчуждателю.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181813" id="181813">В случае расторжения договора отчуждения жилого дома (квартиры) с условием пожизненного содержания по требованию отчуждателя приобретатель вправе требовать возмещения понесенных им расходов на содержание отчуждателя и дома (части дома) кваpтиpы за время действия договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181814" id="181814">Статья 534. Переход обязанностей по договору отчуждения жилого дома (квартиры) с условием пожизненного содержания к наследникам </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181815" id="181815">В случае смерти приобретателя обязанности по договору отчуждения жилого дома (части дома), квартиры с условием пожизненного содержания переходят к его наследникам. При отсутствии у приобретателя наследников или при отказе их от исполнения договора отчуждения жилого дома (части дома), квартиры с условием пожизненного содержания, дом (часть дома), квартира, переданные приобретателю, возвращаются отчуждателю.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="181816" id="181816">Глава 34. Имущественный наем (аренда) </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC181817" id="onLBC181817">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6252"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.06.00 Имущественный наем (аренда). Общие вопросы / 03.11.06.01 Общие положения]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="181817" id="181817">§ 1. Общие положения </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181818" id="181818">Статья 535. Договор имущественного найма </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181819" id="onTERM181819">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1477"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Имущественный наем]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181819" id="181819">По договору имущественного найма (аренды) наймодатель обязуется предоставить нанимателю имущество за плату во временное владение и пользование или в пользование.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181820" id="181820">Статья 536. Право собственности нанимателя на продукцию, плоды и доходы от нанятого имущества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181821" id="181821">Продукция, плоды и иные доходы, полученные нанимателем в результате использования нанятого имущества, являются его собственностью, если иное не предусмотрено законом или договором имущественного найма.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181822" id="181822">Статья 537. Объекты имущественного найма </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181823" id="onTERM181823">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1478"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Материальные блага / Непотребляемые вещи]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181823" id="181823">В имущественный наем могут быть переданы земельные участки, участки недр и другие обособленные природные объекты, предприятия и другие имущественные комплексы, здания, сооружения, оборудование, транспортные средства и другие вещи, которые не теряют своих натуральных свойств в процессе их использования (непотребляемые вещи).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181824" id="181824">Законодательством могут быть установлены виды (группы) предприятий и виды имущества, сдача которых в имущественный наем не допускается или ограничивается.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181825" id="181825">Статья 538. Наймодатель </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181826" id="181826">Право сдачи имущества в наем принадлежит его собственнику. Наймодателями могут быть также лица, управомоченные законом или собственником сдавать имущество в наем.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181827" id="181827">Статья 539. Форма договора имущественного найма </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181828" id="181828">Договор имущественного найма на срок более одного года, а если хотя бы одной из сторон договора является юридическое лицо –– независимо от срока, должен быть заключен в письменной форме.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181829" id="181829">Договор имущественного найма недвижимого имущества подлежит государственной регистрации.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181830" id="181830">Договор имущественного найма, предусматривающий переход в последующем права собственности на это имущество к нанимателю, заключается в форме, предусмотренной для договора купли-продажи такого имущества.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181831" id="181831">Статья 540. Срок договора имущественного найма </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181882" id="181882">Договор имущественного найма заключается на срок, определенный договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181885" id="181885">Если срок имущественного найма в договоре не определен, договор считается заключенным на неопределенный срок. При этом каждая из сторон вправе в любое время отказаться от договора, письменно предупредив об этом другую сторону за один месяц, а при найме недвижимого имущества –– за три месяца. Законом или договором может быть установлен иной срок для предупреждения о прекращении договора имущественного найма, заключенного на неопределенный срок.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181886" id="181886">Законом могут устанавливаться максимальные (предельные) сроки договора для отдельных видов имущественного найма, а также для найма отдельных видов имущества. В этих случаях если срок найма в договоре не определен и ни одна из сторон не отказалась от договора до истечения предельного срока, установленного законом, договор по истечении предельного срока прекращается. Договор найма такого имущества, заключенный на срок, превышающий установленный законом предельный срок, считается заключенным на срок, равный предельному.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181887" id="181887">Статья 541. Предоставление имущества нанимателю </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181888" id="181888">Наймодатель обязан предоставить нанимателю имущество в состоянии, соответствующем условиям договора и назначению имущества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181889" id="181889">Подготовка имущества к передаче, включая составление и представление на подписание передаточного акта, является обязанностью наймодателя и осуществляется за его счет.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181890" id="181890">Имущество сдается в наем вместе со всеми его принадлежностями и относящимися к нему документами (техническим паспортом, сертификатом качества и т. п.), если иное не предусмотрено договором. Если такие принадлежности и документы переданы не были, и без них наниматель не может пользоваться имуществом в соответствии с его назначением либо в значительной степени лишается того, на что был вправе рассчитывать при заключении договора, он может потребовать предоставления ему наймодателем таких принадлежностей и документов или расторжения договора, а также возмещения убытков.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181891" id="181891">Если наймодатель не предоставил нанимателю сданное в наем имущество в указанный в договоре срок, а если в договоре такой срок не указан, — в разумный срок, наниматель вправе истребовать от него это имущество в соответствии со <a href="/docs/111181#162627">статьей 331</a> настоящего Кодекса и потребовать возмещения убытков, причиненных задержкой исполнения либо потребовать расторжения договора и возмещения убытков причиненных его неисполнением.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181892" id="181892">Статья 542. Ответственность наймодателя за недостатки сданного в наем имущества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181893" id="181893">Наймодатель отвечает за недостатки сданного в наем имущества, полностью или частично препятствующие пользованию им, даже если во время заключения договора он не знал об этих недостатках. При обнаружении таких недостатков наниматель вправе по своему выбору потребовать:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181894" id="181894">от наймодателя либо безвозмездного устранения недостатков имущества, либо соразмерного уменьшения платы за пользование имуществом, либо возмещения своих расходов на устранение недостатков имущества;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181895" id="181895">непосредственно удержать сумму понесенных им расходов по устранению данных недостатков из платы за пользование имуществом, предварительно уведомив об этом наймодателя;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181896" id="181896">потребовать досрочного расторжения договора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181897" id="181897">Наймодатель, извещенный о требованиях нанимателя или о его намерении устранить недостатки имущества за счет наймодателя, может без промедления произвести замену предоставленного в наем имущества другим аналогичным имуществом, находящимся в надлежащем состоянии, либо безвозмездно устранить недостатки имущества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="936154" id="936154">Если удовлетворение требований нанимателя или удержание им расходов по устранению недостатков из платы за пользование имуществом не покрывает причиненных нанимателю убытков, он вправе потребовать возмещения непокрытой части убытков.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181898" id="181898">Наймодатель не отвечает за те недостатки сданного в наем имущества, которые были им оговорены при заключении договора или были заранее известны нанимателю либо должны были быть обнаружены им во время осмотра имущества или проверки его исправности при заключении договора или передаче имущества в наем.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181899" id="181899">Статья 543. Права третьих лиц на сдаваемое в наем имущество </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181900" id="181900">Передача имущества в наем не является основанием для прекращения или изменения прав третьих лиц на это имущество.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181901" id="181901">При заключении договора наймодатель обязан предупредить нанимателя о всех правах третьих лиц на сдаваемое в наем имущество (сервитуте, праве залога и т. п.). Неисполнение наймодателем этой обязанности дает нанимателю право требовать уменьшения платы за пользование имуществом либо расторжения договора и возмещения убытков.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181902" id="181902">Статья 544. Плата за пользование имуществом </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181903" id="181903">Наниматель обязан своевременно вносить плату за пользование имуществом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181904" id="181904">Порядок, условия и сроки внесения платы за пользование имуществом определяются договором имущественного найма. В случаях, когда договором они не определены, считается, что установлены порядок, условия и сроки, обычно применяемые при найме аналогичного имущества при сравнимых обстоятельствах.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181905" id="181905">Плата за пользование имуществом устанавливается за все нанятое имущество в целом или отдельно по каждой из его составных частей в виде:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181906" id="181906">определенных в твердой сумме платежей, вносимых периодически или единовременно;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181907" id="181907">установленной доли полученных в результате использования нанятого имущества продукции, плодов или доходов;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181908" id="181908">предоставления нанимателем определенных услуг;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181909" id="181909">передачи нанимателем наймодателю обусловленной договором вещи в собственность или в наем;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181910" id="181910">возложения на нанимателя обусловленных договором затрат по улучшению нанятого имущества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181911" id="181911">Стороны могут предусматривать в договоре имущественного найма сочетание форм платы за пользование имуществом, указанных в <a href="/docs/180550#181905">части третьей </a>настоящей статьи, или иные формы оплаты.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181912" id="181912">Если иное не предусмотрено договором имущественного найма размеры платы за пользование имуществом могут изменяться по соглашению сторон в сроки, предусмотренные договором, но не чаще одного раза в год. Законодательством могут быть предусмотрены иные минимальные сроки для пересмотра размера платы для отдельных видов имущественного найма, а также для найма отдельных видов имущества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181913" id="181913">Если законодательством не предусмотрено иное, наниматель вправе потребовать соответственного уменьшения платы за пользование имуществом, если в силу обстоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, предусмотренные договором, или состояние имущества существенно ухудшились.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181916" id="181916">Если иное не предусмотрено договором, в случае существенного нарушения нанимателем сроков внесения платы за пользование имуществом наймодатель вправе потребовать от него досрочного внесения платы в установленный наймодателем срок. При этом наймодатель не вправе требовать досрочного внесения платы за пользование имуществом более чем за два срока подряд.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181917" id="181917">Статья 545. Пользование нанятым имуществом </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181959" id="181959">Наниматель обязан пользоваться имуществом в соответствии с условиями договора, а если такие условия в договоре не определены, –– в соответствии с назначением имущества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181961" id="181961">Если наниматель пользуется имуществом не в соответствии с условиями договора или назначением имущества, несмотря на письменное предупреждение наймодателя, последний имеет право потребовать досрочного расторжения договора и возмещения убытков.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181963" id="181963">Статья 546. Распоряжение нанятым имуществом </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM181965" id="onTERM181965">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1115"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Субаренда (сублизинг);</span></div><div id="TERM1479"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Перенаем]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181965" id="181965">Наниматель вправе с согласия наймодателя сдавать нанятое имущество в поднаем (субаренду), передавать свои права и обязанности по договору имущественного найма другому лицу (перенаем), предоставлять нанятое имущество в безвозмездное пользование, а также отдавать эти права в залог и вносить их в качестве вклада в уставный фонд (капитал) хозяйственных товариществ и обществ или паевого взноса в производственный кооператив, если иное не установлено настоящим Кодексом, другим законодательством. В указанных случаях, за исключением перенайма, ответственным по договору перед наймодателем остается наниматель. Договор о передаче имущества другим лицам не может быть заключен на срок, превышающий срок действия договора найма.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181967" id="181967">К договору поднайма применяются правила о договоре имущественного найма, если иное не установлено законодательством.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181970" id="181970">Статья 547. Обязанности наймодателя по содержанию нанятого имущества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181972" id="181972">Наймодатель обязан производить за свой счет капитальный ремонт переданного в наем имущества, если иное не предусмотрено законодательством или договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181974" id="181974">Наймодатель обязан производить за свой счет ремонт, вызываемый неотложной необходимостью, возникшей в силу обстоятельств, за которые наниматель не отвечает.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181975" id="181975">Капитальный ремонт должен производиться в срок, установленный договором имущественного найма, а если он не определен договором или вызван неотложной необходимостью –– в разумный срок.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181976" id="181976">Нарушение наймодателем обязанности по производству капитального ремонта дает нанимателю право по своему выбору:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181977" id="181977">произвести капитальный ремонт, предусмотренный договором или вызываемый неотложной необходимостью, и взыскать с наймодателя стоимость ремонта или, зачесть ее в счет платы за пользование имуществом;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181978" id="181978">потребовать соответственного уменьшения платы;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181979" id="181979">потребовать досрочного расторжения договора и возмещения убытков.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181980" id="181980">Статья 548. Обязанности нанимателя по содержанию нанятого имущества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181981" id="181981">Наниматель обязан поддерживать имущество в исправном состоянии, производить за свой счет текущий ремонт и нести расходы по содержанию имущества, если иное не установлено законом или договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181982" id="181982">Статья 549. Сохранение договора имущественного найма в силе при изменении сторон </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7375418" id="edi7375418">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#181983">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7375418" id="7375418"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7375419" id="7375419">Переход права собственности (оперативного управления, пожизненного наследуемого владения) на сданное в наем имущество к другому лицу не является основанием для изменения или расторжения договора имущественного найма.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="7375423" id="7375423">(часть первая статьи 549 в редакции <a href="/docs/7367738?ONDATE=08.05.2025 00#7368790">Закона </a>Республики Узбекистан от 7 февраля 2025 года № ЗРУ-1025 — Национальная база данных законодательства, 07.02.2025 г., № 03/25/1025/0116. Дата вступления в силу — 8 мая 2025 года)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181984" id="181984">В случае смерти гражданина, являющегося нанимателем недвижимого имущества, его права и обязанности по договору найма этого имущества переходят к наследнику, если законом или договором не предусмотрено иное. Наймодатель не вправе отказать такому наследнику во вступлении в договор на оставшийся срок его действия, за исключением случая, когда заключение договора было обусловлено личными качествами нанимателя.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181985" id="181985">Статья 550. Прекращение договора поднайма при досрочном прекращении договора имущественного найма </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181986" id="181986">Если иное не предусмотрено договором имущественного найма, досрочное прекращение договора имущественного найма влечет прекращение заключенного в соответствии с ним договора поднайма. Поднанимателем в этом случае может быть заключен договор найма имущества, находившегося в его пользовании в соответствии с договором поднайма, в пределах оставшегося срока поднайма на условиях, соответствующих условиям прекращенного договора имущественного найма.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181987" id="181987">Если договор имущественного найма по основаниям, предусмотренным настоящим Кодексом, признается недействительным, недействительными признаются и заключенные в соответствии с ним договоры поднайма.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181988" id="181988">Статья 551. Досрочное расторжение договора имущественного найма по требованию наймодателя </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181989" id="181989">По требованию наймодателя договор имущественного найма может быть досрочно расторгнут судом в случаях, когда наниматель: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181990" id="181990">пользуется имуществом с существенным нарушением условий договора или назначения имущества либо с неоднократными нарушениями, несмотря на письменное предупреждение наймодателя;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181991" id="181991">существенно ухудшает имущество;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181992" id="181992">более двух раз подряд по истечении установленного договором срока платежа не вносит плату за пользование имуществом;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181993" id="181993">не производит капитального ремонта имущества в установленные договором сроки, а при отсутствии их в договоре –– в разумные сроки в тех случаях, когда в соответствии с законодательством или договором производства капитального ремонта является обязанностью нанимателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181994" id="181994">Договором имущественного найма могут быть установлены и другие основания досрочного расторжения договора по требованию наймодателя в соответствии с <a href="/docs/111181#162834">частью втоpой </a>статьи 382 настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181995" id="181995">Наймодатель вправе требовать досрочного расторжения договора только после письменного предупреждения нанимателя и предоставления ему возможности исполнения своего обязательства.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2914755" id="2914755"><a href="/court/45166">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="181996" id="181996">Статья 552. Досрочное расторжение договора имущественного найма по требованию нанимателя </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181997" id="181997">По требованию нанимателя договор имущественного найма может быть досрочно расторгнут судом в случаях, когда:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181998" id="181998">наймодатель не предоставляет имущество в пользование нанимателю либо создает препятствия пользованию имуществом в соответствии с условиями договора или назначением имущества;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="181999" id="181999">переданное нанимателю имущество имеет препятствующие пользованию им недостатки, которые не были оговорены наймодателем при заключении договора, не были заранее известны нанимателю и не могли быть обнаружены им во время осмотра имущества или проверки его исправности при заключении договора;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182000" id="182000">наймодатель не производит в установленные договором сроки, а при отсутствии их в договоре –– в разумные сроки лежащего на его обязанности капитального ремонта имущества;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182001" id="182001">имущество в силу обстоятельств, за которые наниматель не отвечает, окажется в состоянии, не пригодном для пользования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182002" id="182002">Договором имущественного найма могут быть установлены и другие основания досрочного расторжения договора по требованию нанимателя в соответствии с <a href="/docs/111181#162834">частью втоpой </a>статьи 382 настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182003" id="182003">Статья 553. Преимущественное право нанимателя на заключение договора имущественного найма на новый срок </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182005" id="182005">Если иное не предусмотрено законом или договором, наниматель, надлежащим образом исполнявший свои обязанности, имеет по истечении срока договора при прочих равных условиях преимущественное перед другими лицами право на заключение договора имущественного найма на новый срок. Наниматель обязан письменно уведомить наймодателя о желании заключить такой договор в срок, указанный в договоре имущественного найма, а если в договоре такой срок не указан, - в разумный срок до окончания действия договора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182006" id="182006">При заключении договора имущественного найма на новый срок условия договора могут быть изменены по соглашению сторон.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182008" id="182008">Если наймодатель отказал нанимателю в заключении договора на новый срок, но в течение года со дня истечения срока договора с ним заключил договор имущественного найма с другим лицом, наниматель вправе по своему выбору потребовать в суде перевода на себя прав и обязанностей по заключенному договору и возмещения убытков, причиненных отказом возобновить с ним договор, либо только возмещения таких убытков.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182010" id="182010">Если наниматель продолжает пользоваться имуществом после истечения срока договора имущественного найма при отсутствии возражений со стороны наймодателя, договор считается возобновленным на тех же условиях на неопределенный срок.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182013" id="182013">Статья 554. Возврат имущества наймодателю </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182014" id="182014">При прекращении договора имущественного найма наниматель обязан вернуть наймодателю имущество в том состоянии, в котором он его получил, с учетом нормального износа или в состоянии, обусловленном договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182015" id="182015">Если наниматель не возвратил нанятое имущество либо возвратил его несвоевременно, наймодатель вправе потребовать внесения платы за пользование имуществом за все время просрочки. В случае, когда указанная плата не покрывает причиненных наймодателю убытков, он может потребовать их возмещения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182016" id="182016">В случае, когда за несвоевременный возврат нанятого имущества договором предусмотрена неустойка, убытки могут быть взысканы в полной сумме сверх неустойки, если иное не предусмотрено договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182017" id="182017">Статья 555. Улучшение нанятого имущества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182042" id="182042">Произведенные нанимателем отделимые улучшения имущества являются его собственностью, если иное не предусмотрено договором имущественного найма.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182043" id="182043">В случае, когда наниматель произвел за счет собственных средств и с согласия наймодателя улучшения нанятого имущества, неотделимые без вреда для имущества, наниматель после прекращения договора имеет право на возмещение стоимости этих улучшений, если иное не предусмотрено договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182044" id="182044">Стоимость неотделимых улучшений нанятого имущества, произведенных нанимателем без согласия наймодателя, возмещению не подлежит, если иное не предусмотрено законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182045" id="182045">Улучшения нанятого имущества, как отделимые, так и неотделимые, произведенные за счет амортизационных отчислений от этого имущества, являются собственностью наймодателя.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182046" id="182046">Статья 556. Выкуп нанятого имущества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182047" id="182047">В договоре имущественного найма может быть предусмотрено, что нанятое имущество переходит в собственность нанимателя по истечении срока имущественного найма или до его истечения при условии внесения нанимателем всей обусловленной договором выкупной цены.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182048" id="182048">Если условие о выкупе нанятого имущества не предусмотрено в договоре, оно может быть установлено дополнительным соглашением сторон, которые при этом вправе договориться о зачете ранее выплаченной платы за пользование имуществом в выкупную цену.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182049" id="182049">Законодательными актами могут быть установлены случаи запрещения выкупа нанятого имущества.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182050" id="182050">Статья 557. Особенности отдельных видов имущественного найма и найма отдельных видов имущества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182053" id="182053">К отдельным видам договора имущественного найма и договорам найма отдельных видов имущества (прокату, аренде транспортных средств, аренде предприятий, финансовой аренде и т. д.) положения, предусмотренные настоящим параграфом, применяются, если иное не предусмотрено правилами настоящего Кодекса.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC182054" id="onLBC182054">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC8790"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.06.00 Имущественный наем (аренда). Общие вопросы / 03.11.06.05 Прокат]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="182054" id="182054">§ 2. Прокат </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182055" id="182055">Статья 558. Договор проката </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM182056" id="onTERM182056">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1480"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Прокат]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182056" id="182056">По договору проката наймодатель, осуществляющий сдачу имущества в наем в качестве постоянной предпринимательской деятельности, обязуется предоставить нанимателю движимое имущество за плату во временное владение и пользование.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182057" id="182057">Имущество, предоставленное по договору проката, используется для потребительских целей, если иное не предусмотрено договором или не вытекает из существа обязательства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182058" id="182058">Договор проката заключается в письменной форме. Договор проката является публичным.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182059" id="182059">Статья 559. Срок договора проката </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182061" id="182061">Договор проката заключается на срок до одного года.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182062" id="182062">Правила о возобновлении договора имущественного найма на неопределенный срок и о преимущественном праве нанимателя на возобновление договора имущественного найма к договору проката не применяются.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182064" id="182064">Наниматель вправе отказаться от исполнения договора проката в любое время.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182075" id="182075">Статья 560. Предоставление имущества нанимателю </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182078" id="182078">Наймодатель, заключающий договор проката, обязан в присутствии нанимателя проверить исправность сдаваемого в наем имущества, а также ознакомить его с правилами эксплуатации имущества либо выдать письменные инструкции о пользовании этим имуществом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182080" id="182080">Статья 561. Устранение недостатков сданного в наем имущества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182081" id="182081">Если недостатки сданного в наем имущества явились следствием нарушения нанимателем правил эксплуатации и содержания имущества, наниматель оплачивает наймодателю стоимость ремонта и транспортировки имущества.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182083" id="182083">Статья 562. Плата за пользование имуществом по договору проката </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182086" id="182086">Плата за пользование имуществом по договору проката устанавливается в виде определенных в твердой сумме платежей, вносимых периодически или единовременно.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182088" id="182088">В случае досрочного возврата имущества нанимателем наймодатель возвращает ему соответствующую часть полученной платы за пользование имуществом, исчисляя ее со дня, следующего за днем фактического возврата имущества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182090" id="182090">Взыскание с нанимателя задолженности по оплате за пользование имуществом производится в бесспорном порядке на основании исполнительной надписи нотариуса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182092" id="182092">Статья 563. Пользование нанятым имуществом </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182095" id="182095">Капитальный и текущий ремонт имущества, сданного в наем по договору проката, являются обязанностью наймодателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182097" id="182097">Сдача в поднаем имущества, предоставленного нанимателю по договору проката, передача нанимателем своих прав и обязанностей по договору проката другому лицу предоставление этого имущества в безвозмездное пользование, залог прав нанимателя и внесение их в качестве вклада в уставный фонд (капитал) хозяйственных товариществ и обществ, паевого взноса в кооперативы не допускается.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC182100" id="onLBC182100">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6253"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.06.00 Имущественный наем (аренда). Общие вопросы / 03.11.06.02 Аренда транспортных средств]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="182100" id="182100">§ 3. Аренда транспортных средств </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182101" id="182101">Статья 564. Договор аренды транспортного средства </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM182102" id="onTERM182102">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1481"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Аренда транспортных средств]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182102" id="182102">По договору аренды транспортного средства с экипажем арендодатель предоставляет арендатору транспортное средство за плату во временное владение и пользование и оказывает своими силами услуги по управлению им и по его технической эксплуатации.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182103" id="182103">По договоpу аpенды тpанспоpтного сpедства без экипажа аpендодатель пpедоставляет аpендатоpу тpанспоpтное сpедство за плату во вpеменное владение и пользование без оказания услуг по упpавлению им и его технической эксплуатации.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182104" id="182104">Правила настоящей главы о возобновлении договора аренды на неопределенный срок и о преимущественном праве арендатора на возобновление договора аренды на новый срок к договору аренды транспортного средства не применяются.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182105" id="182105">Статья 565. Форма договора аренды транспортного средства </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1076637" id="edi1076637">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#182109">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1076637" id="1076637">Договор аренды транспортного средства, независимо от его срока должен быть заключен в письменной форме.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1076703" id="1076703">(часть первая статьи 565 в редакции <a href="/docs/1060678?ONDATE=28.09.2006 00#1061158">Закона </a>Республики Узбекистан от 27 сентября 2006 года № ЗРУ-56 — СЗ РУ, 2006 г., №39, ст. 385)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi5855918" id="edi5855918">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=27.07.2018 00#3839707">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="5855918" id="5855918"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="5855920" id="5855920">Договор аренды автомототранспортных средств, подлежащих в установленном законодательством порядке государственной регистрации, должен быть нотариально удостоверен за исключением случаев, предусмотренных <a href="/docs/180550#3839711">частями третьей </a>и <a href="/docs/180550#5855927">четвертой </a>настоящей статьи.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="5855922" id="5855922">(часть вторая статьи 565 в редакции <a href="/docs/5852618?ONDATE=10.02.2022 00#5854055">Закона </a>Республики Узбекистан от 9 февраля 2022 года № ЗРУ-752 — Национальная база данных законодательства, 10.02.2022 г., № 03/22/752/0113)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi3839711" id="edi3839711">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#3839710">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="3839711" id="3839711"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="3839712" id="3839712">Юридические лица, оказывающие услуги по предоставлению в аренду легковых автомобилей и мототранспортных средств, могут заключать с физическими лицами договоры аренды легковых автомобилей и мототранспортных средств в простой письменной форме на срок до тридцати дней.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="3839713" id="3839713">(статья 565 дополнена частью третьей <a href="/docs/3837270?ONDATE=27.07.2018 00#3837749">Законом </a>Республики Узбекистан от 26 июля 2018 года № ЗРУ-488 — Национальная база данных законодательства, 27.07.2018 г., № 03/18/488/1579)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi5855927" id="edi5855927">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#5855925">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="5855927" id="5855927"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="5855933" id="5855933">При передаче в аренду автомототранспортных средств путем электронного онлайн-аукциона посредством электронной торговой платформы нотариальное удостоверение договоров аренды не требуется. При этом оформленный по результатам электронного онлайн-аукциона протокол имеет силу договора аренды.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="5855934" id="5855934"><em>(статья 565 дополнена частью четвертой </em><a href="/docs/5852618?ONDATE=10.02.2022 00#5854058">Законом </a><em>Республики Узбекистан от 9 февраля 2022 года № ЗРУ-752 — Национальная база данных законодательства, 10.02.2022 г., № 03/22/752/0113)</em></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182111" id="182111">Статья 566. Обязанности арендодателя пpи аpенде транспортного средства с пpедоставлением услуг по содержанию, упpавлению и технической эксплуатации </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182113" id="182113">Арендодатель в течение всего срока действия договора обязан поддерживать сданное в аренду транспортное средство в надлежащем состоянии, включая осуществление текущего и капитального ремонта и предоставление необходимых принадлежностей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182114" id="182114">Объем предоставляемых арендатору арендодателем услуг по управлению и технической эксплуатации транспортного средства должен обеспечивать его нормальную и безопасную эксплуатацию в соответствии с целями аренды, указанными в договоре. Договором аренды может быть предусмотрен более широкий круг услуг, предоставляемых арендатору.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182115" id="182115">Состав экипажа транспортного средства и его квалификация должны отвечать обязательным для сторон правилам и условиям договора, а если обязательными для сторон правилами такие требования не установлены, –– требованиям обычной практики эксплуатации транспортного средства данного вида и условиям договора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182116" id="182116">Члены экипажа сохраняют трудовые отношения с арендодателем. Они подчиняются распоряжениям арендодателя, относящимся к управлению и технической эксплуатации, и распоряжениям арендатора, касающимся коммерческой эксплуатации транспортного средства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182117" id="182117">Если договором аренды транспортного средства не предусмотрено иное, расходы по оплате услуг членов экипажа, а также расходы на их содержание несет арендодатель.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182118" id="182118">Если иное не предусмотрено договором аренды транспортного средства, обязанность страховать транспортное средство и (или) страховать ответственность за ущерб, который может быть причинен им или в связи с его эксплуатацией, возлагается на арендодателя в тех случаях, когда такое страхование является обязательным в силу закона или договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182119" id="182119">Статья 567. Обязанность арендатора по оплате расходов, связанных с коммерческой эксплуатацией транспортного средства </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182120" id="182120">Если иное не предусмотрено договором аренды транспортного средства, арендатор несет расходы по оплате топлива и других расходуемых в процессе эксплуатации материалов, по оплате сборов и другие расходы, возникающие в связи с коммерческой эксплуатацией транспортного средства.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182121" id="182121">Статья 568. Обязанности аpендатоpа пpи аpенде тpанспоpтного средства без пpедоставления услуг по содержанию, упpавлению и технической эксплуатации </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182246" id="182246">Арендатор в течение всего срока действия договора аренды транспортного средства обязан поддерживать надлежащее состояние арендованного транспортного средства, включая осуществление текущего ремонта, а также, если иное не предусмотрено договором, и капитального ремонта.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182247" id="182247">Арендатор своими силами осуществляет управление арендованным транспортным средством, а также его коммерческую и техническую эксплуатацию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182248" id="182248">Если иное не предусмотрено договором, арендатор несет расходы по содержанию арендованного транспортного средства, его страхованию, включая страхование своей ответственности, а также расходы, связанные с его эксплуатацией.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182250" id="182250">Статья 569. Договоры с третьими лицами об использовании транспортного средства </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182251" id="182251">Арендатор вправе сдавать арендованное транспортное средство в субаренду на условиях договора аренды с экипажем или без экипажа с согласия арендодателя, если иное не предусмотрено договором аренды.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182252" id="182252">Арендатор вправе без согласия арендодателя от своего имени заключать с третьими лицами договоры перевозки и иные договоры, если они не противоречат целям использования транспортного средства, указанным в договоре аренды, а если такие цели не установлены, –– назначению транспортного средства.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182254" id="182254">Статья 570. Ответственность за вред, причиненный транспортному средству </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182256" id="182256">В случае гибели или повреждения арендованного транспортного средства арендатор обязан возместить арендодателю причиненные убытки, если последний докажет, что гибель или повреждение транспортного средства произошли по обстоятельствам, за которые арендатор отвечает в соответствии с законом или договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182257" id="182257">Статья 571. Ответственность за вред, причиненный транспортным средством </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182259" id="182259">Ответственность за вред, причиненный третьим лицам арендованным транспортным средством, его механизмами, устройствами, оборудованием и т. п. пpи аpенде с экипажем несет арендодатель в соответствии с правилами <a href="/docs/180550#193545">главы 57</a> настоящего Кодекса. Он вправе предъявить к арендатору регрессное требование о возмещении сумм, выплаченных третьим лицам, если докажет, что вред возник по вине арендатора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182260" id="182260">Ответственность за вpед, пpичиненный третьим лицам тpанспоpтным сpедством, его механизмами, устройствами, обоpудованием и т. п. пpи аpенде без пpедоставления услуг по содержанию, упpавлению и технической эксплуатации несет аpендатоp в соответствии с пpавилами <a href="/docs/180550#193545">главы 57 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182292" id="182292">Статья 572. Особенности аренды отдельных видов транспортных средств </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182293" id="182293">Особенности аренды отдельных видов транспортных средств, помимо предусмотренных настоящим параграфом, могут быть установлены законодательством.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC182294" id="onLBC182294">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6254"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.06.00 Имущественный наем (аренда). Общие вопросы / 03.11.06.03 Аренда зданий и сооружений, предприятий]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="182294" id="182294">§ 4. Аренда зданий и сооружений </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182295" id="182295">Статья 573. Договор аренды здания или сооружения </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM182296" id="onTERM182296">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1482"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Аренда здания и сооружения]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182296" id="182296">По договору аренды здания или сооружения арендодатель обязуется передать во временное владение и пользование или во временное пользование арендатору здание или сооружение.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182297" id="182297">Правила настоящего параграфа применяются к аренде предприятий, если иное не предусмотрено правилами настоящего Кодекса об аренде предприятия.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182298" id="182298">Статья 574. Форма и государственная регистрация договора аренды здания или сооружения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182299" id="182299">Договор аренды здания или сооружения заключается в письменной форме путем составления одного документа, подписанного сторонами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182300" id="182300">Несоблюдение формы договора аренды здания или сооружения влечет его недействительность.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi3993119" id="edi3993119">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.01.2012 00#1941636">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="3993119" id="3993119"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="3993122" id="3993122">Договор аренды здания или сооружения либо их части между гражданами подлежит постановке на учет в государственных налоговых органах.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="3993123" id="3993123">(часть третья статьи 574 в редакции <a href="/docs/3977634?ONDATE=12.10.2018 00#3983917">Закона </a>Республики Узбекистан от 11 октября 2018 года № ЗРУ-497 — Национальная база данных законодательства, 12.10.2018 г., № 03/18/497/2044 — Вступает в силу с 1 января 2019 года)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182301" id="182301">Договор аренды здания или сооружения, заключенный на срок не менее года, подлежит государственной регистрации и считается заключенным с момента такой регистрации.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182302" id="182302">Статья 575. Права на земельный участок при аренде находящегося на нем здания или сооружения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182303" id="182303">По договору аренды здания или сооружения арендатору одновременно с передачей прав владения и пользования такой недвижимостью передаются права на ту часть земельного участка, которая занята этой недвижимостью и необходима для ее использования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182304" id="182304">В случаях, когда арендодатель является собственником земельного участка, на котором находится сдаваемое в аренду здание или сооружение, арендатору предоставляется право аренды или предусмотренное договором аренды здания или сооружения иное право на соответствующую часть земельного участка.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182305" id="182305">Если договором не определено передаваемое арендатору право на соответствующий земельный участок, к нему переходит на срок аренды здания или сооружения право пользования той частью земельного участка, которая занята зданием или сооружением и необходима для его использования в соответствии с его назначением.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182306" id="182306">Аренда здания или сооружения, находящегося на земельном участке, не принадлежащем арендодателю на праве собственности, допускается без согласия собственника этого участка, если это не противоречит условиям пользования таким участком, установленным законом или договором с собственником земельного участка. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182307" id="182307">Статья 576. Сохранение арендатором здания или сооружения права пользования земельным участком при его продаже </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182308" id="182308">В случаях, когда земельный участок, на котором находится арендованное здание или сооружение, продается другому лицу, за арендатором этого здания или сооружения сохраняется право пользования частью земельного участка, которая занята зданием или сооружением и необходима для его использования, на условиях, действовавших до продажи земельного участка.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182309" id="182309">Статья 577. Размер арендной платы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182361" id="182361">Договор аренды здания или сооружения должен предусматривать размер арендной платы. При отсутствии согласованного сторонами в письменной форме условия о размере арендной платы договор аренды здания или сооружения считается незаключенным. При этом правила определения цены, предусмотренные <a href="/docs/111181#162717">частью четвертой </a>статьи 356 настоящего Кодекса, не применяются.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182362" id="182362">Установленная в договоре аренды здания или сооружения плата за пользование зданием или сооружением включает плату за пользование земельным участком, на котором оно расположено, или передаваемой вместе с ним соответствующей частью участка, если иное не предусмотрено законом или договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182364" id="182364">В случаях, когда плата за аренду здания или сооружения установлена в договоре на единицу площади здания (сооружения) или иного показателя его размера, арендная плата определяется исходя из фактического размера переданного арендатору здания или сооружения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182365" id="182365">Статья 578. Передача здания или сооружения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182366" id="182366">Передача здания или сооружения арендодателем и принятие его арендатором осуществляется по передаточному акту или иному документу о передаче, подписываемому сторонами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182368" id="182368">Если иное не предусмотрено законом или договором аренды здания или сооружения, обязательство арендодателя передать здание или сооружение арендатору считается исполненным после предоставления его арендатору во владение или пользование и подписания сторонами соответствующего документа о передаче.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182369" id="182369">Уклонение одной из сторон от подписания документа о передаче здания или сооружения на условиях, предусмотренных договором, рассматривается как отказ соответственно арендодателя от исполнения обязанности по передаче имущества, а арендатора от принятия имущества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182370" id="182370">При прекращении договора аренды здания или сооружения арендованное здание или сооружение должно быть возвращено арендодателю с соблюдением правил, предусмотренных настоящей статьей.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC182372" id="onLBC182372">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6254"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.06.00 Имущественный наем (аренда). Общие вопросы / 03.11.06.03 Аренда зданий и сооружений, предприятий]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="182372" id="182372">§ 5. Аренда предприятия </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182373" id="182373">Статья 579. Договор аренды предприятия </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM182374" id="onTERM182374">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1483"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Аренда предприятия]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182374" id="182374">По договору аренды предприятия арендодатель обязуется предоставить арендатору за плату во временное владение и пользование предприятие в целом как имущественный комплекс или его часть, за исключением тех прав и обязанностей, которые арендодатель не вправе передавать другим лицам.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182375" id="182375">О переводе долгов на арендатора арендодатель обязан письменно уведомить своих кредиторов, которые в случае несогласия с таким переводом вправе в течение трех месяцев со дня получения уведомления потребовать от арендодателя прекращения или досрочного исполнения соответствующих обязательств и возмещения причиненных этим убытков. Если в указанный срок какое-либо из этих требований не предъявлено, кредитор признается давшим согласие на перевод соответствующего долга на арендатора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182377" id="182377">Предприятие может быть передано арендатору только после завершения расчетов с кредиторами, которые потребовали от арендодателя прекращения или досрочного исполнения обязательств и возмещения убытков.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182378" id="182378">После передачи предприятия как имущественного комплекса в аренду арендодатель и арендатор несут солидарную ответственность по включенным в состав переданного предприятия долгам, которые были переведены на арендатора без согласия кредитора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182380" id="182380">Права арендодателя, полученные им на основании специального разрешения (лицензии) на занятие соответствующей деятельностью, не подлежат передаче арендатору, если иное не установлено законодательством. Включение в состав передаваемого по договору предприятия обязательств, исполнение которых арендатором невозможно при отсутствии у него такого специального разрешения (лицензии), не освобождает арендодателя от соответствующих обязательств перед кредиторами.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182381" id="182381">Статья 580. Форма договора аренды предприятия </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4704528" id="edi4704528">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#182383">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4704528" id="4704528"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4704532" id="4704532">Договор аренды предприятия заключается в письменной форме путем составления одного документа, подписанного сторонами, и подлежит государственной регистрации.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4704535" id="4704535">(часть первая статьи 580 в редакции <a href="/docs/4697589?ONDATE=15.01.2020 00#4700090">Закона </a>Республики Узбекистан от 14 января 2020 года № ЗРУ-602 — Национальная база данных законодательства, 15.01.2020 г., № 03/20/602/0052)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182384" id="182384">Договор аренды предприятия считается заключенным с момента государственной регистрации.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182385" id="182385">Несоблюдение формы договора аренды предприятия влечет его недействительность.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182387" id="182387">Статья 581. Передача арендованного предприятия </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182388" id="182388">Передача арендованного предприятия арендатору осуществляется по передаточному акту.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182389" id="182389">Подготовка арендованного предприятия к передаче, включая составление и представление на подписание передаточного акта, является обязанностью арендодателя и осуществляется за его счет, если иное не предусмотрено договором аренды.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182391" id="182391">Статья 582. Обязанности арендатора по содержанию предприятия и оплате расходов по его эксплуатации </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182394" id="182394">Арендатор предприятия обязан в течение всего срока действия договора аренды поддерживать предприятие в надлежащем техническом состоянии, включая его текущий и, в предусмотренных договором случаях –– капитальный ремонт.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182396" id="182396">На арендатора возлагаются расходы, связанные с эксплуатацией арендованного предприятия, если иное не предусмотрено договором, а также уплата платежей по страхованию арендованного имущества, налогов и иных обязательных платежей.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182397" id="182397">Статья 583. Пользование имуществом арендованного предприятия </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182399" id="182399">Если иное не предусмотрено законом или договором, арендатор вправе с согласия арендодателя продавать, обменивать и без его согласия предоставлять во временное пользование либо взаймы материальные ценности, входящие в состав имущества арендованного предприятия, сдавать их в субаренду и передавать свои права и обязанности по договору аренды в отношении таких ценностей другому лицу, при условии, что это не влечет уменьшения стоимости предприятия и не нарушает других положений договора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182401" id="182401">Если иное не предусмотрено договором аренды предприятия, арендатор вправе без согласия арендодателя проводить реконструкцию арендованного предприятия, его расширение, техническое перевооружение, увеличивающее его стоимость.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182404" id="182404">Статья 584. Внесение арендатором улучшений в арендованное предприятие </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182407" id="182407">Арендатор предприятия имеет право на возмещение ему стоимости неотделимых улучшений арендованного имущества независимо от разрешения арендодателя на такие улучшения, если иное не предусмотрено договором аренды предприятия.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182408" id="182408">Арендодатель может быть освобожден судом от обязанности возместить арендатору стоимость таких улучшений, если докажет, что издержки арендатора на эти улучшения повышают стоимость арендованного имущества несоразмерно улучшению его качества и (или) эксплуатационных свойств или при осуществлении таких улучшений были нарушены принципы добросовестности и разумности. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182411" id="182411">Статья 585. Применение к договору аренды предприятия правил о последствиях недействительности сделок, об изменении и расторжении договора </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182412" id="182412">Правила настоящего Кодекса о последствиях недействительности сделок, об изменении и расторжении договора, предусматривающие возврат или взыскание в натуре полученного по договору с одной стороны или с обеих сторон, применяются к договору аренды предприятия, если такие последствия не нарушают существенные права и охраняемые законом интересы кредиторов арендодателя и арендатора, других лиц и не противоречат правилам <a href="/docs/111181#159476">статьи 116 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182414" id="182414">Статья 586. Возврат арендованного предприятия </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182415" id="182415">При прекращении договора аренды предприятия арендованный имущественный комплекс должен быть возвращен арендодателю с соблюдением правил, предусмотренных статьями <a href="/docs/180550#182373">579 </a>и <a href="/docs/180550#182387">581 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1300603" id="edi1300603">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1300600">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="1300603" id="1300603">§ 6. Лизинг </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1300614" id="1300614">(наименование параграфа 6 главы 34 в редакции <a href="/docs/1295469?ONDATE=01.01.2008 00#1295482">Закона</a> Республики Узбекистан от 28 декабря 2007 года № ЗРУ-138 — СЗ РУ, 2007 г., № 52, ст. 533)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC182417" id="onLBC182417">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6255"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.06.00 Имущественный наем (аренда). Общие вопросы / 03.11.06.04 Лизинг (см. также 09.14.17.04)]</span></div></div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="182417" id="182417"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182419" id="182419">Статья 587. Договор лизинга </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202953" id="edi202953">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#182420">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM202953" id="onTERM202953">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM442"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Лизинг (финансовая аренда)]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202953" id="202953">По договору лизинга одна сторона лизингодатель (арендодатель) по поручению другой стороны лизингополучателя (арендатора) обязуется вступить в соглашение с третьей стороной продавцом для приобретения у последнего имущества для лизингополучателя, а лизингополучатель обязуется уплачивать за это лизингодателю лизинговые платежи.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202954" id="202954">(текст статьи 587 в редакции <a href="/docs/55109#69137">Закона </a>Республики Узбекистан от 13 декабря 2002 г. № 447-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2003 г., № 1, ст. 8)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2912966" id="2912966"><a href="/court/45202">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182422" id="182422">Статья 588. Объект лизинга </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182425" id="182425">Объектом лизинга могут быть любые непотребляемые вещи, используемые для предпринимательской деятельности, кроме земельных участков и других природных объектов.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182426" id="182426">Статья 589. Субъекты лизинга </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM182469" id="onTERM182469">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1488"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Лизингодатель]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182469" id="182469">Лизингодателем признается лицо, приобретающее имущество в собственность в целях последующей его передачи лизингополучателю по лизингу.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM182470" id="onTERM182470">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1489"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Лизингополучатель]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182470" id="182470">Лизингополучателем признается лицо, приобретающее объект лизинга в свое владение и пользование.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202955" id="edi202955">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#182471">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202955" id="202955">Продавцом признается лицо, у которого лизингодатель приобретает объект лизинга.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202956" id="202956">(часть третья статьи 589 в редакции <a href="/docs/55109#69144">Закона</a> Республики Узбекистан от 13 декабря 2002 г. № 447-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2003 г., № 1, ст. 8)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202957" id="edi202957">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#182472">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202957" id="202957">Допускается совмещение лизингополучателя и продавца в одном лице, в случае, если лизингодатель приобретает имущество у будущего пользователя либо когда лизингодатель финансирует производителя в целях приобретения у него имущества для последующей сдачи его по лизингу этому же лицу.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202958" id="202958">(часть четвертая статьи 589 в редакции <a href="/docs/55109#69149">Закона </a>Республики Узбекистан от 13 декабря 2002 г. № 447-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2003 г., № 1, ст. 8)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182473" id="182473">Статья 590. Лизинговый платеж </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1300619" id="edi1300619">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=19.02.2003 00#202959">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1300619" id="1300619"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1300623" id="1300623">Лизинговый платеж представляет собой возмещение лизингополучателем лизингодателю стоимости объекта лизинга, а также процентный доход лизингодателя. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1300634" id="1300634">(текст статьи 590 в редакции <a href="/docs/1295469?ONDATE=01.01.2008 00#1295483">Закона</a> Республики Узбекистан от 28 декабря 2007 года № ЗРУ-138 — СЗ РУ, 2007 г., № 52, ст. 533)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182475" id="182475">Статья 591. Уведомление продавца о сдаче имущества в лизинг </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182476" id="182476">Лизингодатель, приобретая имущество для лизингополучателя, должен уведомить продавца о том, что имущество предназначено для передачи его в лизинг определенному лицу.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182477" id="182477">Статья 592. Передача лизингополучателю предмета договора лизинга </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182478" id="182478">Если иное не предусмотрено договором лизинга, имущество, являющееся объектом этого договора, передается продавцом непосредственно лизингополучателю в месте нахождения последнего.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182479" id="182479">Если имущество, являющееся предметом договора лизинга, не передано лизингополучателю в указанный в этом договоре срок, а если в договоре такой срок не указан, - в разумный срок, лизингополучатель вправе, если просрочка допущена по обстоятельствам, за которые отвечает лизингодатель, потребовать расторжения договора и возмещения убытков.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182480" id="182480">Статья 593. Переход на лизингополучателя риска случайной гибели или случайной порчи имущества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182481" id="182481">Риск случайной гибели или случайной порчи арендованного по лизингу имущества переходит к лизингополучателю в момент передачи ему этого имущества, если иное не предусмотрено договором лизинга.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182482" id="182482">Статья 594. Обязанности и ответственность лизингодателя </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182483" id="182483">Лизингодатель обязан предоставить объект лизинга лизингополучателю в состоянии, соответствующем условиям договора и в обусловленные им сроки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182484" id="182484">Лизингодатель несет ответственность перед лизингополучателем за непоставку, недопоставку, просрочку поставки и поставку имущества ненадлежащего качества, если они являются следствием его виновных действий и упущений.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182485" id="182485">Статья 595. Права лизингополучателя </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202961" id="edi202961">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#182486">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202961" id="202961">В случае непоставки, недопоставки, просрочки поставки или поставки имущества ненадлежащего качества лизингополучатель вправе, если иное не предусмотрено договором: </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202964" id="202964">(абзац первый части первой 595 в редакции <a href="/docs/55109#69157">Закона </a>Республики Узбекистан от 13 декабря 2002 г. № 447-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2003 г., № 1, ст. 8)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202962" id="202962">задерживать выплату лизинговых платежей;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202963" id="202963">отказаться от поставляемого имущества и требовать расторжения договора лизинга.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202965" id="edi202965">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#182489">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202965" id="202965">В случае досрочного расторжения договора лизинга лизингополучатель вправе требовать возврата выплаченных им ранее в качестве аванса платежей, за вычетом стоимости тех выгод, которые он извлек от использования объекта лизинга.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202966" id="202966">(часть вторая статьи 595 в редакции <a href="/docs/55109#69162">Закона</a> Республики Узбекистан от 13 декабря 2002 г. № 447-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2003 г., № 1, ст. 8)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4570530" id="edi4570530">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#4570529">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4570530" id="4570530"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4570531" id="4570531">В случае, предусмотренном договором лизинга, лизингополучатель может предоставить объект лизинга для обеспечения исполнения других обязательств в той части, на которую стоимость объекта лизинга превышает оставшуюся сумму лизинговых платежей, подлежащих оплате лизингодателю.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4570532" id="4570532">(статья 595 дополнена частью третьей <a href="/docs/4563027#4565100">Закона </a>Республики Узбекистан от 22 октября 2019 года № ЗРУ-572 — Национальная база данных законодательства, 23.10.2019 г., № 03/19/572/3943) </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182490" id="182490">По истечении срока договора лизинга объект лизинга переходит в собственность лизингополучателя, если иное не оговорено договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182491" id="182491">Статья 596. Сублизинг </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM182492" id="onTERM182492">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1115"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Субаренда (сублизинг)]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182492" id="182492">Лизингополучатель вправе сдать имущество, полученное по договору лизинга, в сублизинг с согласия лизингодателя, оставаясь перед ним ответственным по договору.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182493" id="182493">Статья 597. Обязанности и ответственность лизингополучателя </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202967" id="edi202967">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#182494">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202967" id="202967">Лизингополучатель обязан своевременно вносить лизинговые платежи, использовать имущество в соответствии с условиями, на которых оно было поставлено, содержать его в исправном состоянии, производить за свой счет текущий ремонт, нести иные расходы по его содержанию, если иное не установлено договором лизинга.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202968" id="202968">(часть первая статьи 597 в редакции <a href="/docs/55109#69168">Закона</a> Республики Узбекистан от 13 декабря 2002 г. № 447-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2003 г., № 1, ст. 8) </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182495" id="182495">При прекращении договора лизинга лизингополучатель обязан возвратить имущество в состоянии, в каком он его получил от лизингодателя с учетом его нормального износа и изменений, обусловленных соглашением сторон.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202972" id="edi202972">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#182496">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202972" id="202972">В случае неисполнения лизингополучателем обязательств по уплате лизинговых платежей лизингодатель может получить причитающиеся ему платежи вместе с процентами.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202980" id="202980">(часть третья статьи 597 в редакции <a href="/docs/55109#69169">Закона </a>Республики Узбекистан от 13 декабря 2002 г. № 447-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2003 г., № 1, ст. 8) </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4570534" id="edi4570534">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=19.02.2003 00#202987">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4570534" id="4570534"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4570535" id="4570535">В случае допущения лизингополучателем существенного нарушения своих обязанностей, лизингодатель может потребовать ускоренной выплаты будущих лизинговых платежей, если иное не предусмотрено договором лизинга, или потребовать расторжения договора с обращением взыскания на объект лизинга в порядке, предусмотренном для взыскания на предмет залога и взысканием убытков.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4570536" id="4570536">(часть четвертая  статьи 597 в редакции <a href="/docs/4563027#4565100">Закона </a>Республики Узбекистан от 22 октября 2019 года № ЗРУ-572 — Национальная база данных законодательства, 23.10.2019 г., № 03/19/572/3943) </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182498" id="182498">Статья 598. Ответственность продавца </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182499" id="182499">Лизингополучатель вправе предъявлять непосредственно продавцу имущества, являющегося предметом договора лизинга, требования, вытекающие из договора купли-продажи, заключенного между продавцом и лизингодателем, в частности в отношении качества и комплектности имущества, сроков его поставки и в других случаях ненадлежащего исполнения договора продавцом. При этом лизингополучатель имеет права и несет обязанности (кроме обязанности оплатить приобретенное имущество), предусмотренные настоящим Кодексом для покупателя, как если бы он был стороной договора купли-продажи указанного имущества. Однако лизингополучатель не может расторгнуть договор купли-продажи с продавцом без согласия лизингодателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182500" id="182500">В отношениях с продавцом лизингополучатель и лизингодатель выступают как солидарные кредиторы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182501" id="182501">Если иное не предусмотрено договором лизинга, лизингодатель не отвечает перед лизингополучателем за выполнение продавцом требований, вытекающих из договора купли-продажи, кроме случаев, когда ответственность за выбор продавца лежит на лизингодателе. В последнем случае лизингополучатель вправе по своему выбору предъявлять требования, вытекающие из договора купли-продажи, как непосредственно продавцу имущества, так и лизингодателю, которые несут солидарную ответственность.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182502" id="182502">Статья 599. Сохранение силы договора лизинга при переходе объекта лизинга к другому собственнику </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182503" id="182503">При переходе права собственности на сданное по лизингу имущество от лизингодателя к другому лицу договор лизинга сохраняет силу для нового собственника.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC182504" id="onLBC182504">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6256"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.07.00 Наем жилого помещения (см. также 08.02.02.00);</span></div><div id="LBC6770"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">08.00.00.00 Жилищное законодательство. Коммунальное хозяйство / 08.02.00.00 Обеспечение граждан жильем. Пользование жилищным фондом / 08.02.02.00 Наем жилого помещения]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="182504" id="182504">Глава 35. Наем жилого помещения </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182505" id="182505">Статья 600. Договор найма жилого помещения </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM182506" id="onTERM182506">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM850"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Наем жилого помещения]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182506" id="182506">По договору найма жилого помещения одна сторона –– собственник жилого помещения или управомоченное им лицо (наймодатель) –– обязуется предоставить другой стороне (нанимателю) жилое помещение за плату во владение и пользование для проживания в нем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182507" id="182507">Юридическим лицам жилое помещение может быть предоставлено во владение и (или) пользование на основе договора аренды или иного договора. Юридическое лицо может использовать жилое помещение только для проживания граждан.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182508" id="182508">Статья 601. Договор найма жилого помещения в коммунальном жилищном фонде целевого назначения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182509" id="182509">В коммунальном жилищном фонде целевого назначения жилые помещения предоставляются гражданам по договору найма жилого помещения. Проживающие по такому договору найма жилого помещения совместно с нанимателем члены его семьи пользуются всеми правами и несут все обязанности по договору найма жилого помещения наравне с нанимателем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182510" id="182510">По требованию нанимателя и членов его семьи договор может быть заключен с одним из членов семьи. В случае смерти нанимателя или его выбытия из жилого помещения договор заключается с одним из членов семьи, проживающих в жилом помещении.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182511" id="182511">Договор найма жилого помещения в коммунальном жилищном фонде целевого назначения заключается по основаниям, на условиях и в порядке, предусмотренных жилищным законодательством. К такому договору применяются правила статей <a href="/docs/180550#182516">603</a>, <a href="/docs/180550#182518">604</a>, <a href="/docs/180550#182529">607</a>, <a href="/docs/180550#182535">609</a>, <a href="/docs/180550#187013">610</a>, а также частей <a href="/docs/180550#187029">первой</a>, <a href="/docs/180550#187030">второй</a> и <a href="/docs/180550#187031">третьей</a> статьи 613 настоящего Кодекса. Другие положения настоящего Кодекса применяются к договору найма жилого помещения в коммунальном жилищном фонде целевого назначения, если иное не предусмотрено жилищным законодательством.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182512" id="182512">Статья 602. Объект договора найма жилого помещения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182513" id="182513">Объектом договора найма жилого помещения может быть изолированное жилое помещение, пригодное для постоянного проживания (квартира, жилой дом, часть квартиры или жилого дома).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182514" id="182514">Пригодность жилого помещения для проживания определяется в порядке, предусмотренном жилищным законодательством.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182515" id="182515">Наниматель жилого помещения в многоквартирном доме наряду с пользованием жилым помещением имеет право пользоваться имуществом, указанным в <a href="/docs/111181#160578">статье 211 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182516" id="182516">Статья 603. Форма договора найма жилого помещения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182517" id="182517">Договор найма жилого помещения заключается в письменной форме.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi3993124" id="edi3993124">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.01.2012 00#1941645">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="3993124" id="3993124"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="3993125" id="3993125">Договор найма жилого помещения между гражданами подлежит постановке на учет в государственных налоговых органах. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="3993128" id="3993128">(часть вторая статьи 603 в редакции <a href="/docs/3977634?ONDATE=12.10.2018 00#3983920">Закона </a>Республики Узбекистан от 11 октября 2018 года № ЗРУ-497 — Национальная база данных законодательства, 12.10.2018 г., № 03/18/497/2044 — Вступает в силу с 1 января 2019 года)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182518" id="182518">Статья 604. Сохранение договора найма жилого помещения при переходе права собственности на жилое помещение </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182519" id="182519">Переход права собственности на занимаемое по договору найма жилое помещение не влечет изменения или расторжения договора. При этом новый собственник становится наймодателем на условиях ранее заключенного договора найма.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182520" id="182520">Статья 605. Обязанности наймодателя жилого помещения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182521" id="182521">Наймодатель обязан предоставить нанимателю свободное жилое помещение в состоянии, пригодном для постоянного проживания. </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi2953143" id="edi2953143">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#182522">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="2953143" id="2953143"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2953144" id="2953144">Наймодатель обязан осуществлять надлежащую эксплуатацию жилого дома, в котором находится сданное в наем жилое помещение, предоставлять или обеспечивать предоставление нанимателю за плату необходимых коммунальных услуг, обеспечивать проведение ремонта общего имущества многоквартирного дома и устройств для оказания коммунальных услуг, находящихся в жилом помещении, а также принимать меры по обеспечению использования помещения только в целях, указанных в договоре найма. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="2953145" id="2953145">(часть вторая статьи 605 в редакции <a href="/docs/2937149?ONDATE=26.04.2016 00#2937838">Закона </a>Республики Узбекистан от 25 апреля 2016 года № ЗРУ-405 — СЗ РУ, 2016 г., № 17, ст. 173)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182523" id="182523">Статья 606. Наниматель и постоянно проживающие вместе с ним граждане </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182524" id="182524">Нанимателем по договору найма жилого помещения может быть только гражданин.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182525" id="182525">В договоре должны быть указаны граждане, постоянно проживающие в жилом помещении вместе с нанимателем. При отсутствии в договоре таких указаний вселение этих граждан производится в соответствии с правилами <a href="/docs/180550#182533">статьи 608 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182526" id="182526">Граждане, постоянно проживающие совместно с нанимателем, имеют равные с ним права по пользованию жилым помещением. Отношения между нанимателем и такими гражданами определяются законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182527" id="182527">Наниматель несет ответственность перед наймодателем за действия граждан, постоянно проживающих совместно с ним, которые нарушают условия договора найма жилого помещения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182528" id="182528">Граждане, постоянно проживающие вместе с нанимателем, могут, известив наймодателя, заключить с нанимателем договор о том, что все граждане, постоянно проживающие в жилом помещении, несут совместно с нанимателем солидарную ответственность перед наймодателем. В этом случае такие граждане являются сонанимателями.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182529" id="182529">Статья 607. Обязанности нанимателя жилого помещения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182530" id="182530">Наниматель обязан использовать жилое помещение только по назначению, обеспечивать сохранность жилого помещения и поддерживать его в надлежащем состоянии.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182531" id="182531">Наниматель не вправе производить переустройство и реконструкцию жилого помещения без согласия наймодателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182532" id="182532">Наниматель обязан своевременно вносить плату за жилое помещение. Если договором не установлено иное, наниматель обязан самостоятельно вносить плату за коммунальные услуги.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182533" id="182533">Статья 608. Включение новых членов семьи нанимателя в договор найма жилого помещения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="182534" id="182534">Наниматель жилого помещения, равно как и члены его семьи, вправе потребовать включения в договор найма жилого помещения в качестве члена семьи других граждан. Порядок и условия включения таких граждан в договор найма жилого помещения определяется законодательством.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="182535" id="182535">Статья 609. Временные жильцы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187008" id="187008">Наниматель и граждане, постоянно с ним проживающие, по общему согласию и с предварительным уведомлением наймодателя вправе разрешить безвозмездное проживание в жилом помещении временным жильцам (пользователям). Наймодатель может запретить проживание временных жильцов при условии несоблюдения требований законодательства о норме жилой площади на одного человека. Срок проживания временных жильцов не может превышать шесть месяцев.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187009" id="187009">Временные жильцы не обладают самостоятельным правом пользования жилым помещением. Ответственность за их действия перед наймодателем несет наниматель.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187012" id="187012">Временные жильцы обязаны освободить жилое помещение по истечении согласованного с ними срока проживания, а если срок не согласован, не позднее семи дней со дня предъявления соответствующего требования нанимателем или любым гражданином, постоянно с ним проживающим.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187013" id="187013">Статья 610. Ремонт сданного внаем жилого помещения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187015" id="187015">Текущий ремонт сданного внаем жилого помещения является обязанностью нанимателя, если иное не установлено договором найма жилого помещения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187016" id="187016">Капитальный ремонт сданного внаем жилого помещения является обязанностью наймодателя, если иное не установлено договором найма жилого помещения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187017" id="187017">Переоборудование жилого дома, в котором находится сданное внаем жилое помещение, если такое переоборудование существенно изменяет условия пользования жилым помещением, без согласия нанимателя не допускается.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187018" id="187018">Статья 611. Плата за жилое помещение </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187019" id="187019">Размер платы за жилое помещение устанавливается по соглашению сторон в договоре найма жилого помещения. В случае, если в соответствии с законом установлен максимальный размер платы за жилое помещение, плата, установленная в договоре, не должна превышать этот размер.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187020" id="187020">Одностороннее изменение размера платы за жилое помещение не допускается, за исключением случаев, предусмотренных законом или договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187021" id="187021">Плата за жилое помещение должна вноситься нанимателем в сроки, предусмотренные договором найма жилого помещения. Если договором сроки не предусмотрены, плата должна вноситься нанимателем ежемесячно в порядке, установленном законодательством. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187022" id="187022">Статья 612. Срок в договоре найма жилого помещения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187023" id="187023">Договор найма жилого помещения заключается на срок, не превышающий пяти лет. Если срок не определен в договоре, он считается заключенным на пять лет.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187024" id="187024">К договору найма жилого помещения, заключенному на срок до одного года (краткосрочный наем), не применяются правила, предусмотренные частями <a href="/docs/180550#182525">второй</a> и <a href="/docs/180550#182526">третьей</a> статьи 606, <a href="/docs/180550#182535">статьей 609</a>, <a href="/docs/180550#187025">частью третьей </a>настоящей статьи, статьями <a href="/docs/180550#187027">613</a> и <a href="/docs/180550#187035">614 </a>настоящего Кодекса, если договором не предусмотрено иное.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187025" id="187025">Наниматель имеет преимущественное право на заключение договора на новый срок.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187026" id="187026">Наймодатель может отказаться от заключения договора на новый срок, если он принял решение не сдавать в наем помещение в течение не менее года.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187027" id="187027">Статья 613. Поднаем жилого помещения </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187029" id="onTERM187029">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1490"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Поднаем жилого помещения]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187029" id="187029">По договору поднайма жилого помещения наниматель с согласия наймодателя передает на срок часть или все нанятое им помещение в пользование поднанимателю. Поднаниматель не приобретает самостоятельного права пользования жилым помещением. Ответственным перед наймодателем по договору найма жилого помещения остается наниматель.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7442743" id="7442743">См. <a href="/docs/112910#112987">статью 8</a> Закона Республики Узбекистан «Об аренде»</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187030" id="187030">Договор поднайма жилого помещения может быть заключен при условии соблюдения требований законодательства о норме жилой площади на одного человека.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187031" id="187031">Договор поднайма жилого помещения является возмездным.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187032" id="187032">Срок договора поднайма жилого помещения не может превышать срока договора найма жилого помещения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187033" id="187033">При досрочном прекращении договора найма жилого помещения одновременно с ним прекращается договор поднайма жилого помещения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187034" id="187034">На договор поднайма жилого помещения не распространяются правила о преимущественном праве на заключение договора на новый срок.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187035" id="187035">Статья 614. Замена нанимателя в договоре найма жилого помещения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187036" id="187036">По требованию нанимателя и других граждан, постоянно с ним проживающих, и с согласия наймодателя наниматель в договоре найма жилого помещения может быть заменен одним из совершеннолетних граждан, постоянно проживающих с нанимателем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187037" id="187037">В случае смерти нанимателя или его выбытия из жилого помещения договор продолжает действовать на тех же условиях, а нанимателем становится один из граждан, постоянно проживающих с прежним нанимателем, по общему согласию между ними. Если такое согласие не достигнуто, все граждане, постоянно проживающие в жилом помещении, становятся сонанимателями.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187038" id="187038">Статья 615. Расторжение договора найма </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187039" id="187039">Расторжение договора найма жилого помещения производится по соглашению сторон.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187040" id="187040">Наниматель жилого помещения вправе с согласия других граждан, постоянно проживающих с ним, в любое время расторгнуть договор найма с письменным предупреждением наймодателя за тpи месяца.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187041" id="187041">Договор найма жилого помещения может быть расторгнут в судебном порядке по требованию наймодателя в случаях:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187042" id="187042">невнесения нанимателем платы за жилое помещение за шесть месяцев, если договором не установлен более длительный срок, а при краткосрочном найме в случае невнесения платы более двух раз по истечении установленного договором срока платежа;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi2953146" id="edi2953146">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#187043">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="2953146" id="2953146"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2953147" id="2953147">разрушения или порчи жилого помещения нанимателем или другими гражданами, за действия которых он отвечает; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2953148" id="2953148">использования жилого помещения для совершения противоправных деяний.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="2953149" id="2953149">(абзац третий части третьей статьи 615 заменен абзацами третьим и четвертым <a href="/docs/2937149?ONDATE=26.04.2016 00#2937839">Законом </a>Республики Узбекистан от 25 апреля 2016 года № ЗРУ-405 — СЗ РУ, 2016 г., № 17, ст. 173)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187045" id="187045">Договор найма жилого помещения может быть расторгнут в судебном порядке по требованию любой из сторон в договоре:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187046" id="187046">если помещение перестает быть пригодным для постоянного проживания, а также в случае его аварийного состояния;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187047" id="187047">в других случаях, предусмотренных жилищным законодательством.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187048" id="187048">Если наниматель жилого помещения или другие граждане, за действия которых он отвечает, используют жилое помещение не по назначению либо систематически нарушают права и интересы соседей, наймодатель может предупредить нанимателя о необходимости устранения нарушения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187049" id="187049">Если наниматель или другие граждане, за действия которых он отвечает, после предупреждения продолжают использовать жилое помещение не по назначению или нарушать права и интересы соседей, наймодатель вправе в судебном порядке расторгнуть договор найма жилого помещения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187051" id="187051">Порядок и сроки устранения нарушений, послуживших основанием для расторжения договора найма жилого помещения, устанавливаются законом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187052" id="187052">Статья 616. Последствия расторжения договора найма жилого помещения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187053" id="187053">В случае расторжения договора найма жилого помещения наниматель и другие граждане, проживающие в жилом помещении к моменту расторжения договора, подлежат выселению из жилого помещения на основании решения суда.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC187054" id="onLBC187054">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6257"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.08.00 Безвозмездное пользование]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="187054" id="187054">Глава 36. Безвозмездное пользование </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187055" id="187055">Статья 617. Понятие договора безвозмездного пользования </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187057" id="onTERM187057">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1491"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Ссуда (безвозмездное пользование);</span></div><div id="TERM1492"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Ссудодатель;</span></div><div id="TERM1493"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Ссудополучатель]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187057" id="187057">По договору безвозмездного пользования (договору ссуды) одна сторона (ссудодатель) обязуется передать или передает вещь в безвозмездное временное пользование другой стороне (ссудополучателю), а последняя обязуется вернуть ту же вещь в том состоянии, в каком она ее получила, с учетом нормального износа, или в состоянии, обусловленном договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187058" id="187058">К договору безвозмездного пользования соответственно применяются правила, предусмотренные статьей <a href="/docs/180550#181822" unselectable="on">537</a>, частями <a href="/docs/180550#181882" unselectable="on">первой</a> и <a href="/docs/180550#181885" unselectable="on">второй</a> статьи 540, <a href="/docs/180550#181917" unselectable="on">статьей 545</a>, <a href="/docs/180550#182010" unselectable="on">частью четвертой </a>статьи 553, частями <a href="/docs/180550#182042" unselectable="on">первой</a> и <a href="/docs/180550#182044" unselectable="on">третьей </a>статьи 555 настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187059" id="187059">Статья 618. Ссудодатель </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187060" id="187060">Право передачи вещи в безвозмездное пользование принадлежит ее собственнику и иным лицам, управомоченным на то законом или собственником.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187061" id="187061">Коммерческая организация не вправе передавать вещи в безвозмездное пользование лицу, являющемуся ее учредителем, участником (акционером), руководителем, членом ее органов управления или контроля.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187062" id="187062">Статья 619. Предоставление вещи в безвозмездное пользование </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187063" id="187063">Ссудодатель обязан предоставить вещь в состоянии, соответствующем условиям договора безвозмездного пользования и ее назначению.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187064" id="187064">Вещь предоставляется в безвозмездное пользование со всеми ее принадлежностями и относящимися к ней документами (инструкцией по использованию, техническим паспортом и т. п.), если иное не предусмотрено договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187065" id="187065">Если такие принадлежности и документы переданы не были, однако без них вещь не может быть использована по назначению либо ее использование в значительной степени утрачивает ценность для ссудополучателя, последний вправе потребовать предоставления ему таких принадлежностей и документов либо расторжения договора и возмещения понесенного им реального ущерба.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187066" id="187066">Статья 620. Последствия непредоставления вещи в безвозмездное пользование </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187067" id="187067">Если ссудодатель не предоставляет вещь ссудополучателю, последний вправе потребовать расторжения договора безвозмездного пользования и возмещения понесенного им реального ущерба.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187068" id="187068">Статья 621. Ответственность за недостатки вещи, переданной в безвозмездное пользование </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187069" id="187069">Ссудодатель отвечает за недостатки вещи, которые он умышленно или по грубой неосторожности не оговорил при заключении договора безвозмездного пользования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187070" id="187070">При обнаружении таких недостатков ссудополучатель вправе по своему выбору потребовать от ссудодателя безвозмездного устранения недостатков вещи или возмещения расходов на устранение недостатков вещи либо досрочного расторжения договора безвозмездного пользования и возмещения реального ущерба.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187071" id="187071">Ссудодатель, извещенный о требованиях ссудополучателя или о его намерении устранить недостатки вещи за счет ссудодателя, может без промедления произвести замену неисправной вещи другой аналогичной вещью, находящейся в надлежащем состоянии.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187072" id="187072">Ссудодатель не отвечает за недостатки вещи, которые были оговорены при заключении договора безвозмездного пользования или были заранее известны ссудополучателю либо должны были быть обнаружены ссудополучателем во время осмотра вещи или проверки ее исправности при заключении договора или при передаче вещи.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187073" id="187073">Статья 622. Права третьих лиц на вещь, передаваемую в безвозмездное пользование </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187077" id="187077">Передача вещи в безвозмездное пользование не является основанием для изменения или прекращения прав третьих лиц на эту вещь.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187078" id="187078">При заключении договора безвозмездного пользования ссудодатель обязан предупредить ссудополучателя о всех правах третьих лиц на эту вещь (сервитуте, праве залога и т. п.). Неисполнение этой обязанности дает ссудополучателю право требовать расторжения договора и возмещения реального ущерба.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187079" id="187079">Статья 623. Обязанности ссудополучателя по содержанию вещи </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187080" id="187080">Ссудополучатель обязан поддерживать вещь, полученную в безвозмездное пользование, в исправном состоянии. Если иное не предусмотрено договором, ссудополучатель обязан производить текущий и капитальный ремонт вещи и нести все расходы по ее содержанию.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187081" id="187081">Статья 624. Риск случайной гибели или случайной порчи вещи </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187082" id="187082">Ссудополучатель несет риск случайной гибели или случайной порчи полученной в безвозмездное пользование вещи, если вещь погибла или была испорчена в связи с тем, что он использовал ее не в соответствии с договором или назначением вещи либо передал ее третьему лицу без согласия ссудодателя. Ссудополучатель несет также риск случайной гибели или случайной порчи вещи, если мог предотвратить ее гибель или порчу, пожертвовав своей вещью. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187083" id="187083">Статья 625. Ответственность за вред, причиненный третьему лицу использованием вещи </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187084" id="187084">Ссудодатель отвечает за вред, причиненный третьему лицу использованием вещи, если не докажет, что вред причинен вследствие умысла или грубой неосторожности ссудополучателя или лица, у которого эта вещь оказалась с согласия ссудодателя, либо если вред был причинен использованием вещи, выбывшей из владения ссудополучателя без согласия ссудодателя.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187085" id="187085">Статья 626. Передача полученной в безвозмездное пользование вещи третьему лицу </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187086" id="187086">Ссудополучатель вправе передать в пользование третьего лица, полученную в безвозмездное пользование вещь, только с согласия ссудодателя, оставаясь ответственным перед ним.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi2953151" id="edi2953151">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#2953150">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="2953151" id="2953151"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="2953152" id="2953152">Статья 626<sup>1</sup>. Форма договора предоставления жилого помещения в безвозмездное пользование </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2953153" id="2953153">Договор предоставления жилого помещения в безвозмездное пользование заключается в письменной форме, кроме случаев, когда жилое помещение в безвозмездное пользование предоставляется близким родственникам (родители, кровные и сводные братья и сестры, супруги, дети, в том числе усыновленные (удочеренные), дедушки, бабушки, внуки, а также родители, кровные и сводные братья и сестры супругов). </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi3993129" id="edi3993129">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=26.04.2016 00#2953154">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="3993129" id="3993129">(часть вторая статьи 626<sup>1</sup> исключена <a href="/docs/3977634?ONDATE=12.10.2018 00#3983931">Законом </a>Республики Узбекистан от 11 октября 2018 года № ЗРУ-497 — Национальная база данных законодательства, 12.10.2018 г., № 03/18/497/2044 — Вступает в силу с 1 января 2019 года)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2953155" id="2953155">К договору предоставления жилого помещения в безвозмездное пользование применяются правила, предусмотренные <a href="/docs/180550#182525">частью второй </a>статьи 606, <a href="/docs/180550#182530">частями первой </a>и <a href="/docs/180550#182531">второй</a> статьи 607, <a href="/docs/180550#182535">статьями 609</a>, <a href="/docs/180550#187013">610</a>, <a href="/docs/180550#187023">частью первой </a>статьи 612, <a href="/docs/180550#187039">частью первой</a>, <a href="/docs/180550#2953147">абзацами третьим </a>и <a href="/docs/180550#2953148">четвертым</a> части третьей, <a href="/docs/180550#187045">частями четвертой </a>и <a href="/docs/180550#187048">пятой</a> статьи 615, <a href="/docs/180550#187052">статьей 616</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="2953156" id="2953156">(статья 626<sup>1</sup> введена <a href="/docs/2937149?ONDATE=26.04.2016 00#2937844">Законом </a>Республики Узбекистан от 25 апреля 2016 года № ЗРУ-405 — СЗ РУ, 2016 г., № 17, ст. 173)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187087" id="187087">Статья 627. Досрочное расторжение договора безвозмездного пользования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187088" id="187088">Ссудодатель вправе потребовать досрочного расторжения договора безвозмездного пользования в случаях, когда ссудополучатель:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187089" id="187089">использует вещь не в соответствии с договором или назначением вещи;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187090" id="187090">не выполняет обязанностей по поддержанию вещи в исправном состоянии или ее содержанию;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187091" id="187091">существенно ухудшает состояние вещи;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187092" id="187092">без согласия ссудодателя передал вещь третьему лицу.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187093" id="187093">Ссудополучатель вправе требовать досрочного расторжения договора безвозмездного пользования:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187095" id="187095">при обнаружении недостатков, делающих нормальное использование вещи невозможным или обременительным, о наличии которых он не знал и не мог знать в момент заключения договора;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187096" id="187096">если вещь в силу обстоятельств, за которые он не отвечает, окажется в состоянии, не пригодном для использования;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187098" id="187098">если при заключении договора ссудодатель не предупредил его о правах третьих лиц на передаваемую вещь;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187099" id="187099">при неисполнении ссудодателем обязанности передать вещь либо ее принадлежности и относящиеся к ней документы.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187100" id="187100">Статья 628. Отказ от договора безвозмездного пользования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187101" id="187101">Если срок безвозмездного пользования вещью в договоре не определен, каждая из сторон вправе во всякое время отказаться от договора, известив об этом другую сторону за один месяц, если договором не предусмотрен иной срок извещения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187102" id="187102">Если иное не предусмотрено договором безвозмездного пользования, ссудополучатель вправе во всякое время отказаться от договора, заключенного с указанием срока, в порядке, предусмотренном <a href="/docs/180550#187101">частью пеpвой </a>настоящей статьи.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187103" id="187103">Статья 629. Изменение сторон в договоре безвозмездного пользования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187104" id="187104">Ссудодатель вправе произвести отчуждение вещи или передать ее в возмездное пользование третьему лицу. При этом к новому собственнику или пользователю переходят права по ранее заключенному договору безвозмездного пользования, а его права в отношении вещи обременяются правами ссудополучателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187105" id="187105">В случае смерти гражданина-ссудодателя либо реорганизации или ликвидации юридического лица-ссудодателя их права и обязанности по договору безвозмездного пользования переходят к наследнику или иному правопреемнику либо другому лицу, к которому перешло право собственности на вещь или иное право, на основании которого вещь была передана в безвозмездное пользование.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187106" id="187106">В случае реорганизации юридического лица-ссудополучателя его права и обязанности по договору переходят к правопреемнику, если иное не предусмотрено договором безвозмездного пользования.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187107" id="187107">Статья 630. Прекращение договора безвозмездного пользования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187108" id="187108">Договор безвозмездного пользования прекращается в случае смерти гражданина-ссудополучателя или ликвидации юридического лица-ссудополучателя, если иное не предусмотрено договором.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="187109" id="187109">Глава 37. Подряд </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC187110" id="onLBC187110">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6259"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.09.00 Подряд / 03.11.09.01 Общие вопросы. Бытовой подряд]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="187110" id="187110">§ 1. Общие положения о подряде </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187111" id="187111">Статья 631. Договор подряда </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187112" id="onTERM187112">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1495"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Подряд]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187112" id="187112">По договору подряда одна сторона (подрядчик) обязуется выполнить по заданию другой стороны (заказчика) определенную работу и сдать ее результат заказчику в установленный срок, а заказчик обязуется принять и оплатить результат работы. Работа выполняется за риск подрядчика, если иное не предусмотрено законодательством или соглашением сторон.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187113" id="187113">К отдельным видам договора подряда (бытовой подряд, строительный подряд, подряд на проектные или изыскательские работы, подряд на научно-исследовательские, опытно-конструкторские и технологические работы) положения, предусмотренные настоящим параграфом, применяются, если иное не установлено правилами настоящего Кодекса об этих видах договоров.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2916340" id="2916340"><a href="/court/45246">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187114" id="187114">Статья 632. Работы, выполняемые по договору подряда </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187115" id="187115">Договор подряда заключается на изготовление или переработку (обработку) вещи либо на выполнение другой работы с передачей ее результата или сдачей ее иным образом заказчику.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187116" id="187116">Если иное не предусмотрено договором подряда, работа выполняется из материалов, силами и средствами подрядчика.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187118" id="187118">Подрядчик самостоятельно определяет способы выполнения задания заказчика, если иное не предусмотрено договором подряда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187119" id="187119">Подрядчик несет ответственность за ненадлежащее качество предоставленных им материалов и оборудования, а также за предоставление материалов и оборудования, обремененных правами третьих лиц.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187120" id="187120">Статья 633. Риск случайной гибели или случайной порчи материалов </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187121" id="187121">Риск случайной гибели или случайной порчи материалов до наступления срока сдачи подрядчиком обусловленной договором подряда работы несет сторона, предоставившая материалы, а после наступления этого срока — просрочившая сторона, если иное не установлено законодательством или договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187122" id="187122">Статья 634. Генеральный подрядчик и субподрядчик </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187123" id="187123">Если из законодательства или договора подряда не вытекает обязанность подрядчика выполнить предусмотренную в договоре работу лично, подрядчик вправе привлечь к исполнению части своего обязательства других лиц (субподрядчиков). В этом случае подрядчик выступает в роли генерального подрядчика.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187124" id="187124">Генеральный подрядчик несет перед субподрядчиком ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение заказчиком своих обязательств по договору подряда, а перед заказчиком — ответственность за последствия неисполнения или ненадлежащего исполнения своего обязательства субподрядчиком в соответствии с частями <a href="/docs/111181#161118">второй</a> и <a href="/docs/111181#161120">третьей</a> статьи 241 и <a href="/docs/111181#162638">статьей 334</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187125" id="187125">Если иное не предусмотрено законом или договором подряда, заказчик и субподрядчик не вправе предъявлять друг к другу требования, связанные с нарушением договоров, заключенных каждым из них с генеральным подрядчиком.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187126" id="187126">Подрядчик, который привлек к исполнению договора субподрядчика в нарушение положений <a href="/docs/180550#187123">части пеpвой</a> настоящей статьи или договора подряда, несет перед заказчиком ответственность за убытки, причиненные участием такого субподрядчика в исполнении договора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187127" id="187127">С согласия генерального подрядчика заказчик вправе заключить договор на выполнение отдельных работ с другими лицами. В этом случае указанные лица несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение работы непосредственно перед заказчиком.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187128" id="187128">Статья 635. Сроки выполнения работы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187129" id="187129">В договоре подряда указываются начальный и конечный сроки выполнения работы. По согласованию между сторонами в договоре могут быть предусмотрены также сроки завершения отдельных этапов работы (промежуточные сроки).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187130" id="187130">Если иное не предусмотрено договором подряда, подрядчик несет ответственность за нарушение как начального и конечного, так и промежуточных сроков выполнения работы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187131" id="187131">Указанные в договоре подряда начальный, конечный и промежуточные сроки выполнения работы могут быть изменены в случаях и в порядке, предусмотренных договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187132" id="187132">Указанные в <a href="/docs/111181#162646">части второй </a>статьи 337 настоящего Кодекса последствия просрочки исполнения наступают при нарушении конечного срока выполнения работы.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187133" id="187133">Статья 636. Цена работы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187135" id="187135">В договоре подряда указывается цена подлежащей выполнению работы или способы ее определения. При отсутствии в договоре таких указаний цена определяется в соответствии с <a href="/docs/111181#162717">частью четвертой </a>статьи 356 настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187136" id="187136">Цена работы в договоре подряда включает компенсацию издержек подрядчика и причитающееся ему вознаграждение.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187137" id="187137">Цена работы может быть определена путем составления сметы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187138" id="187138">В случае, когда работа выполняется в соответствии со сметой, составленной подрядчиком, смета приобретает силу и становится частью договора подряда с момента подтверждения ее заказчиком.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187139" id="187139">Цена работы (смета) может быть приблизительной или твердой. При отсутствии этих указаний в договоре подряда цена работы (смета) считается твердой.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187140" id="187140">Если возникла необходимость в проведении дополнительных работ и по этой причине — в существенном превышении определенной приблизительно цены работы (приблизительной сметы), подрядчик обязан своевременно предупредить об этом заказчика. Заказчик, не согласившийся на превышение указанной в договоре подряда цены работы (сметы), вправе отказаться от договора. В этом случае подрядчик может требовать от заказчика уплаты ему цены за выполненную часть работы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187141" id="187141">Подрядчик, своевременно не предупредивший заказчика о необходимости превышения указанной в договоре подряда цены работы (сметы), обязан выполнить договор, сохраняя право на оплату работы по цене, определенной в договоре.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187142" id="187142">Подрядчик, как правило, не вправе требовать увеличения твердой цены (твердой сметы), а заказчик — ее уменьшения, в том числе и в случае, когда в момент заключения договора подряда исключалась возможность предусмотреть полный объем подлежащей выполнению работы или необходимых для этого расходов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187143" id="187143">При существенном возрастании стоимости материалов и оборудования, которые должны быть предоставлены подрядчиком, а также оказываемых ему третьими лицами услуг, которые нельзя было предусмотреть при заключении договора, подрядчик имеет право требовать увеличения установленной цены работы (сметы), а при отказе заказчика выполнить это требование — расторжения договора в соответствии со <a href="/docs/111181#162839">статьей 383 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187144" id="187144">Статья 637. Экономия подрядчика </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187145" id="187145">В случаях, когда фактические расходы подрядчика оказались меньше тех, которые учитывались при определении цены работы (составлении сметы), подрядчик сохраняет право на оплату работ по цене, предусмотренной договором подряда, если заказчик не докажет, что полученная подрядчиком экономия повлияла на качество выполненной работы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187146" id="187146">В договоре подряда может быть предусмотрено распределение полученной подрядчиком экономии между сторонами.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187147" id="187147">Статья 638. Порядок оплаты работы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187148" id="187148">Если договором подряда не предусмотрена предварительная оплата выполненной работы или отдельных ее этапов, заказчик обязан уплатить подрядчику обусловленную цену после окончательной сдачи результатов работы при условии, что работа выполнена надлежащим образом и в согласованный срок, либо с согласия заказчика — досрочно.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187149" id="187149">Подрядчик вправе требовать выплаты ему аванса либо задатка только в случаях и в размере, указанных в законодательстве или договоре подряда.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187150" id="187150">Статья 639. Право подрядчика на удержание </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187151" id="187151">При неисполнении заказчиком обязанности уплатить установленную цену либо иную сумму, причитающуюся подрядчику в связи с выполнением договора, подрядчик имеет право на удержание в соответствии со статьями <a href="/docs/111181#162322">290</a> и <a href="/docs/111181#162333">291</a> настоящего Кодекса результата работы, а также принадлежащего заказчику оборудования, переданного для переработки (обработки) вещи, остатка неиспользованного материала и другого оказавшегося у него имущества заказчика до уплаты заказчиком соответствующих сумм.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187152" id="187152">Статья 640. Выполнение работы с использованием материала заказчика </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187153" id="187153">Подрядчик обязан использовать предоставленный заказчиком материал экономно и расчетливо, после окончания работы представить заказчику отчет об израсходовании материала, а также возвратить его остаток либо с согласия заказчика уменьшить цену работы с учетом стоимости остающегося у подрядчика неиспользованного материала.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187154" id="187154">Подрядчик несет ответственность за ненадлежащее выполнение работы, вызванное недостатками предоставленного заказчиком материала, если не докажет, что недостатки не могли быть им обнаружены при надлежащей приемке этого материала.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187155" id="187155">Статья 641. Ответственность подрядчика за несохранность предоставленного заказчиком имущества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187156" id="187156">Подрядчик несет ответственность за несохранность предоставленного заказчиком материала, оборудования, переданной для переработки (обработки) вещи или иного имущества, оказавшегося во владении подрядчика в связи с исполнением договора подряда.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187157" id="187157">Статья 642. Права заказчика во время выполнения работы подрядчиком </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187158" id="187158">Заказчик вправе в любое время проверять ход и качество работ, не вмешиваясь в деятельность подрядчика.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187159" id="187159">Если подрядчик не приступает своевременно к исполнению договора подряда или выполняет работу настолько медленно, что окончание ее к сроку становится явно невозможным, заказчик вправе отказаться от договора и потребовать возмещения убытков. При этом заказчик должен доказать утрату им интереса к договору, если он будет выполнен с просрочкой.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187160" id="187160">Если во время выполнения работы станет очевидным, что она не будет выполнена надлежащим образом, заказчик вправе назначить подрядчику разумный срок для устранения недостатков и при неисполнении подрядчиком в назначенный срок этого требования отказаться от договора подряда либо поручить исправление работы другому лицу за счет подрядчика, а также потребовать возмещения убытков.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187161" id="187161">Если иное не предусмотрено договором подряда, заказчик может в любое время до сдачи ему результата работы отказаться от договора, уплатив подрядчику часть установленной цены пропорционально части работы, выполненной до получения уведомления об отказе заказчика от договора. Заказчик также обязан возместить подрядчику убытки, причиненные прекращением договора, в пределах разницы между частью цены, выплаченной за выполненную работу, и ценой, определенной за всю работу.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2915240" id="2915240"><a href="/court/45257">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187162" id="187162">Статья 643. Обстоятельства, о которых подрядчик обязан предупредить заказчика </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187163" id="187163">Подрядчик обязан немедленно предупредить заказчика и до получения от него указаний приостановить работу при обнаружении:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187164" id="187164">непригодности или недоброкачественности предоставленных заказчиком материала, оборудования, технической документации или переданной для переработки (обработки) вещи;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187165" id="187165">возможных неблагоприятных для заказчика последствий выполнения его указаний о способе исполнения работы;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187166" id="187166">иных, не зависящих от подрядчика, обстоятельств, которые грозят годности или прочности результатов выполняемой работы либо создают невозможность ее завершения в срок.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187167" id="187167">Подрядчик, не предупредивший заказчика об обстоятельствах, указанных в <a href="/docs/180550#187163">части пеpвой </a>настоящей статьи, либо продолживший работу, не дожидаясь истечения указанного договоре срока, а при отсутствии — разумного срока для ответа на предупреждение или несмотря на своевременное указание заказчика о приостановлении работ, не вправе при предъявлении к нему или им к заказчику соответствующих требований ссылаться на указанные обстоятельства. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187168" id="187168">Если заказчик, несмотря на своевременное и обоснованное предупреждение со стороны подрядчика об обстоятельствах, указанных в <a href="/docs/180550#187163">части пеpвой </a>настоящей статьи, в разумный срок не заменит непригодный или недоброкачественный материал, не изменит указаний о способе выполнения работы или не примет других необходимых мер для устранения обстоятельств, грозящих годности или прочности работы, подрядчик вправе отказаться от исполнения договора и потребовать возмещения убытков.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187169" id="187169">Статья 644. Неисполнение заказчиком встречных обязанностей по договору подряда </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187170" id="187170">Подрядчик вправе не приступать к работе, а начатую работу приостановить в случаях, когда нарушение заказчиком своих встречных обязанностей по договору подряда, в частности непредоставление материала, оборудования, технической документации или подлежащей переработке (обработке) вещи, препятствует исполнению договора подрядчиком, а также при наличии обстоятельств очевидно свидетельствующих о том, что исполнение указанных обязанностей не будет произведено в установленный срок (<a href="/docs/111181#161275">статья 256 </a>настоящего Кодекса).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187171" id="187171">Если иное не предусмотрено договором подряда, подрядчик при наличии обстоятельств, указанных в <a href="/docs/180550#187170">части первой</a> настоящей статьи, вправе отказаться от исполнения договора и потребовать возмещения убытков.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187172" id="187172">Статья 645. Содействие заказчика </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187173" id="187173">Заказчик обязан в случаях, в объеме и в порядке, предусмотренных договором подряда, оказывать подрядчику содействие в выполнении работы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187174" id="187174">При неисполнении заказчиком этой обязанности подрядчик вправе требовать возмещения причиненных убытков, включая дополнительные издержки, вызванные простоем, либо перенесения сроков исполнения работы, либо увеличения указанной в договоре подряда цены работы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187175" id="187175">В случаях, когда исполнение работы по договору подряда стало невозможным вследствие действий или упущений заказчика, подрядчик сохраняет право на уплату ему указанной в договоре цены с учетом выполненной части работы.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187176" id="187176">Статья 646. Приемка выполненных работ заказчиком </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187177" id="187177">Заказчик обязан в сроки и в порядке, предусмотренные договором подряда, с участием подрядчика осмотреть и принять выполненную работу (ее результат), а при обнаружении отступлений от договора, ухудшающих результат работы, или иных недостатков в работе немедленно заявить об этом подрядчику.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187178" id="187178">Заказчик, обнаруживший недостатки в работе при ее приемке, вправе ссылаться на них только в случае, если в акте либо в ином документе, удостоверяющем приемку, были оговорены эти недостатки либо возможность последующего предъявления требования об их устранении.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187179" id="onTERM187179">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1496"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Градостроительство / Явные недостатки в строительстве]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187179" id="187179">Заказчик, принявший работу без проверки, лишается права ссылаться на недостатки работы, которые могли быть установлены при обычном способе ее приемки (явные недостатки).</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187180" id="onTERM187180">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1497"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Градостроительство / Скрытые недостатки в строительстве]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187180" id="187180">Заказчик, обнаруживший после приемки работы отступления в ней от договора подряда или иные недостатки, которые не могли быть установлены при обычном способе ее приемки (скрытые недостатки), в том числе такие, которые были умышленно скрыты подрядчиком, обязан известить об этом подрядчика в десятидневный срок по их обнаружении.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187181" id="187181">При возникновении между заказчиком и подрядчиком спора по поводу недостатков выполненной работы или их причин по требованию любой из сторон должна быть назначена экспертиза. Расходы по проведению экспертизы несет подрядчик, за исключением случаев, когда экспертизой установлено отсутствие нарушений договора подряда или причинной связи между действиями подрядчика и обнаруженными недостатками. В этих случаях расходы по экспертизе несет сторона, потребовавшая ее назначения, а если экспертиза назначена по соглашению между сторонами, — обе стороны поровну. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187182" id="187182">Если иное не предусмотрено договором подряда, при уклонении заказчика от принятия выполненной работы подрядчик вправе по истечении одного месяца со дня, когда согласно договору результат работы должен был быть передан заказчику, и при условии последующего двукратного предупреждения заказчика, продать результат работы, а вырученную сумму, за вычетом всех причитающихся подрядчику платежей, внести в депозит нотариальной конторы на имя заказчика. Подрядчик вправе вместо продажи предмета подряда воспользоваться правом на его удержание или взыскать с заказчика причиненные убытки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187183" id="187183">Если уклонение заказчика от принятия выполненной работы повлекло за собой просрочку в сдаче работы, риск случайной гибели на изготовленной (переработанной) вещи признается перешедшим к заказчику в момент, когда передача вещи должна была состояться.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2916092" id="2916092"><a href="/court/45261">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187184" id="187184">Статья 647. Качество работы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187185" id="187185">Выполненная подрядчиком работа должна соответствовать условиям договора подряда, а при их отсутствии или неполноте требованиям, обычно предъявляемым к работе соответствующего рода. Если иное не предусмотрено законодательством или договором, результат выполненной работы должен в момент передачи заказчику обладать свойствами, указанными в договоре, или определенными обычно предъявляемыми требованиями, и в пределах разумного срока быть пригодным для установленного договором использования, а если оно договором не предусмотрено, — для обычного использования результата работы такого рода.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187186" id="187186">Если законодательством предусмотрены обязательные требования к работе, выполняемой по договору подряда, подрядчик, действующий в качестве предпринимателя, обязан выполнять работу, соблюдая эти обязательные требования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187187" id="187187">Подрядчик может принять на себя по договору подряда обязанность выполнить работу, отвечающую более высоким требованиям к качеству по сравнению с установленными обязательными требованиями.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187188" id="187188">Статья 648. Гарантия качества работы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187189" id="187189">В случае, когда законодательством или договором подряда предусмотрено предоставление подрядчиком заказчику гарантии качества работы, подрядчик обязан передать заказчику результат работы, который должен соответствовать требованиям <a href="/docs/180550#187185">части пеpвой </a>статьи 647 настоящего Кодекса в течение всего гарантийного срока.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187190" id="187190">Гарантия качества результата работ, если иное не предусмотрено договором подряда, распространяется на все, составляющее результат работы.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187191" id="187191">Статья 649. Порядок исчисления гарантийного срока </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187192" id="187192">Если иное не предусмотрено договором подряда, гарантийный срок начинает течь с момента, когда результат выполненной работы был принят или должен был быть принят заказчиком.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187193" id="187193">К исчислению гарантийного срока по договору подряда применяются соответственно правила, содержащиеся в частях <a href="/docs/180550#209440">втоpой</a>, <a href="/docs/180550#180740">тpетьей</a>, <a href="/docs/180550#180741">четвеpтой</a> и <a href="/docs/180550#180742">пятой </a>статьи 404 настоящего Кодекса, если иное не предусмотрено законодательством или соглашением сторон либо не вытекает из особенностей договора подряда.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187194" id="187194">Статья 650. Ответственность подрядчика за ненадлежащее качество работы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187195" id="187195">В случае, когда работа выполнена подрядчиком с отступлениями от договора подряда, ухудшившими результат работы, или с иными недостатками, которые делают его непригодным для предусмотренного в договоре использования либо при отсутствии в договоре соответствующего условия непригодности для обычного использования, заказчик вправе, если иное не установлено законом или договором, по своему выбору потребовать от подрядчика:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187196" id="187196">безвозмездного устранения недостатков в разумный срок;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187197" id="187197">соразмерного уменьшения установленной за работу цены;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187198" id="187198">возмещения своих расходов на устранение недостатков, когда право заказчика устранять их предусмотрено в договоре.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187199" id="187199">Подрядчик вправе вместо устранения недостатков работы, за которые он отвечает, безвозмездно выполнить работу заново с возмещением заказчику причиненных просрочкой исполнения убытков. В этом случае заказчик обязан возвратить ранее переданный ему результат работы подрядчику, если по характеру работы такой возврат возможен.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187200" id="187200">Если отступления в работе от условий договора подряда или иные недостатки результата работы являются существенными и неустранимыми либо в установленный заказчиком разумный срок обнаруженные недостатки не были устранены, заказчик вправе отказаться от исполнения договора и потребовать возмещения причиненных убытков.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187201" id="187201">Условие договора подряда об освобождении подрядчика от ответственности за определенные недостатки не освобождает его от ответственности, если доказано, что такие недостатки возникли вследствие виновных действий или бездействий подрядчика.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187202" id="187202">Подрядчик, предоставивший материал для выполнения работы, отвечает за его качество по правилам об ответственности продавца за товары ненадлежащего качества.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187203" id="187203">Статья 651. Сроки обнаружения ненадлежащего качества результата работы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187204" id="187204">Если иное не установлено законом или договором подряда, заказчик вправе предъявить требования, связанные с ненадлежащим качеством результата работы, при условии, что оно выявлено в сроки, установленные настоящей статьей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187205" id="187205">В случае, когда на результат работы не установлен гарантийный срок, требования, связанные с недостатками результата работы, могут быть предъявлены заказчиком при условии, что они были обнаружены в разумный срок, но в пределах двух лет со дня передачи результата работы, если иные сроки не установлены законом, договором или обычаями делового оборота.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187206" id="187206">Заказчик вправе предъявить требования, связанные с недостатками результата работы, обнаруженными в течение гарантийного срока.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187207" id="187207">В случае, когда предусмотренный договором гарантийный срок составляет менее двух лет и недостатки результата работы обнаружены заказчиком по истечении гарантийного срока, но в пределах двух лет с момента, предусмотренного <a href="/docs/180550#187208">частью пятой</a> настоящей статьи, подрядчик несет ответственность, если заказчик докажет, что недостатки возникли до передачи результата работы заказчику или по причинам, возникшим до этого момента.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187208" id="187208">Если иное не предусмотрено договором подряда, гарантийный срок начинает течь с момента, когда результат выполненной работы был принят или должен быть принят заказчиком.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187209" id="187209">К исчислению гарантийного срока по договору подряда применяются соответственно правила, содержащиеся в частях <a href="/docs/180550#209440">второй</a>, <a href="/docs/180550#180740">третьей</a>, <a href="/docs/180550#180741">четвертой </a>и <a href="/docs/180550#180742">пятой </a>статьи 404 настоящего Кодекса, если иное не предусмотрено законодательством, соглашением сторон или не вытекает из особенностей договора подряда.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187210" id="187210">Статья 652. Давность по искам о ненадлежащем качестве работы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187211" id="187211">Срок исковой давности для требований, вызванных ненадлежащим качеством работы, определяется по правилам <a href="/docs/111181#160038">статьи 150 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187212" id="187212">Если законодательством или договором подряда предусмотрено предоставление подрядчиком гарантии качества работы, установлен гарантийный срок и заявление по поводу недостатков работы сделано в пределах гарантийного срока, течение сроков исковой давности начинается со дня заявления о недостатках.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187214" id="187214">Если в соответствии с договором подряда работа принята заказчиком по частям, течение срока исковой давности начинается со дня приемки работы в целом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187215" id="187215">Статья 653. Обязанность подрядчика передать информацию заказчику </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187216" id="187216">Подрядчик обязан передать заказчику вместе с результатом работы информацию, касающуюся эксплуатации или иного использования предмета договора подряда, если это предусмотрено договором или характер информации таков, что без нее невозможно использование результата работы для целей, указанных в договоре.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187217" id="187217">Статья 654. Конфиденциальность полученной сторонами информации </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187218" id="187218">Если сторона благодаря исполнению своего обязательства по договору подряда получила от другой стороны информацию о новых решениях и технических знаниях, в том числе и не пользующихся правовой охраной, а также сведения, которые могут рассматриваться как коммерческая тайна, она не вправе сообщать их третьим лицам без согласия другой стороны. Порядок и условия пользования такой информацией определяется соглашением сторон.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187219" id="187219">Статья 655. Возвращение заказчику материалов и оборудования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187220" id="187220">В случаях, когда заказчик на основании <a href="/docs/180550#187161">части четвеpтой</a> статьи 642 или <a href="/docs/180550#187200">части тpетьей </a>статьи 650 настоящего Кодекса отказывается от исполнения договора подряда, подрядчик обязан возвратить предоставленные заказчиком материалы, оборудование, переданную для переработки (обработки) вещь и иное имущество либо передать их указанному заказчиком лицу, а если это оказалось невозможным — возместить стоимость материалов, оборудования, вещи и иного имущества.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC187221" id="onLBC187221">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6259"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.09.00 Подряд / 03.11.09.01 Общие вопросы. Бытовой подряд]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="187221" id="187221">§ 2. Бытовой подряд </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187222" id="187222">Статья 656. Договор бытового подряда </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187379" id="onTERM187379">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1498"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Бытовой подряд]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187379" id="187379">По договору бытового подряда подрядчик, осуществляющий предпринимательскую деятельность, обязуется выполнить по заданию гражданина-заказчика определенную работу, предназначенную удовлетворить бытовые или другие личные потребности заказчика, а заказчик обязуется принять работу и оплатить ее.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187380" id="187380">Если иное не предусмотрено законодательством или договором, в том числе условиями формуляров или иных стандартных форм, к которым присоединяется заказчик, договор бытового подряда считается заключенным с момента выдачи подрядчиком заказчику квитанции или иного документа, подтверждающего пpинятие заказа.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187381" id="187381">Отсутствие у заказчика указанных документов не лишает его права ссылаться на свидетельские показания в подтверждение факта заключения договора бытового подряда или его условий.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187382" id="187382">Договор бытового подряда относится к публичным договорам.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187383" id="187383">Статья 657. Гарантии прав заказчика </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187384" id="187384">Подрядчик не вправе навязывать заказчику включение в договор бытового подряда дополнительных возмездных работ или услуг. При нарушении этого требования заказчик вправе отказаться от оплаты соответствующей работы или услуги.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187385" id="187385">Заказчик вправе в любое время до сдачи ему работы отказаться от исполнения договора бытового подряда, уплатив подрядчику часть установленной цены пропорционально части работы, выполненной до получения уведомления об отказе заказчика от исполнения договора, и возместив ему расходы, произведенные до этого момента с целью исполнения договора, если они не входят в указанную часть цены работы. Условия договора, лишающие заказчика этого права, ничтожны.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187386" id="187386">Статья 658. Предоставление заказчику информации о предлагаемой работе </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187387" id="187387">Подрядчик обязан до заключения договора бытового подряда предоставить заказчику необходимую и достоверную информацию о предлагаемой работе, ее видах и особенностях, о цене и форме оплаты, а также сообщить заказчику по его просьбе другие относящиеся к договору и соответствующей работе сведения. Если по характеру работы это имеет значение, подрядчик должен указать заказчику конкретное лицо, которое будет ее выполнять.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187388" id="187388">Заказчик вправе требовать расторжения договора бытового подряда без оплаты выполненной работы и возмещения убытков в случаях, когда вследствие неполноты или недостоверности полученной от подрядчика информации был заключен договор на выполнение работы, не обладающей свойствами, которые имел в виду заказчик.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187389" id="187389">Статья 659. Предупреждение заказчика об условиях использования выполненной работы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187390" id="187390">При сдаче работ заказчику подрядчик обязан сообщить ему о требованиях, которые необходимо соблюдать для эффективного и безопасного использования результата работы, а также о возможных для самого заказчика и других лиц последствиях несоблюдения соответствующих требований.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187391" id="187391">Статья 660. Выполнение работы из материала подрядчика </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187392" id="187392">Если работа по договору бытового подряда выполняется из материала подрядчика, материал оплачивается заказчиком при заключении договора полностью или в части, указанной в договоре, с окончательным расчетом при получении заказчиком выполненной подрядчиком работы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187393" id="187393">В соответствии с договором бытового подряда материал может быть предоставлен подрядчиком в кредит, в том числе с условием оплаты заказчиком материала в рассрочку.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187394" id="187394">Изменение цены предоставленного подрядчиком материала после заключения договора бытового подряда не влечет перерасчета.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187395" id="187395">Статья 661. Выполнение работы из материала заказчика </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187396" id="187396">Если работа по договору бытового подряда выполняется из материала заказчика, в квитанции или ином документе, выдаваемом подрядчиком заказчику при заключении договора, должны быть указаны точное наименование, описание и цена материала, определяемая по соглашению сторон. Оценка материала в квитанции или ином аналогичном документе может быть впоследствии оспорена заказчиком в суде.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187397" id="187397">Статья 662. Цена и оплата работы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187398" id="187398">Цена работы в договоре бытового подряда определяется соглашением сторон и не может быть выше указанной в прейскуранте, объявленном подрядчиком. Работа оплачивается заказчиком после ее окончательной сдачи подрядчиком. По соглашению сторон работа может быть оплачена заказчиком при заключении договора полностью или путем выдачи аванса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187399" id="187399">Статья 663. Последствия обнаружения недостатков в выполненной работе </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187400" id="187400">Заказчик может осуществить одно из предусмотренных в <a href="/docs/180550#187194">статье 650 </a>настоящего Кодекса прав в случае, когда он обнаружил недостатки во время приемки результата работы или во время использования предмета подряда — в течение общих сроков, предусмотренных <a href="/docs/180550#187211">частью первой</a> статьи 652 настоящего Кодекса, а при наличии гарантийных сроков — в течение этих сроков.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187401" id="187401">Требование о безвозмездном устранении недостатков работы, выполненной по договору бытового подряда, которые могут представлять опасность для жизни или здоровья самого заказчика и других лиц, может быть предъявлено заказчиком или его правопреемником в течение десяти лет с момента принятия результата работы, если в установленном законом порядке не предусмотрены более длительные сроки (сроки службы). Такое требование может быть предъявлено независимо от того, когда обнаружены эти недостатки, в том числе и при обнаружении их по окончании гарантийного срока. При невыполнении подрядчиком указанного требования заказчик вправе в течение того же срока потребовать либо возврата части цены, уплаченной за работу, либо возмещения расходов, понесенных в связи с устранением недостатков своими силами или с помощью третьих лиц.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187402" id="187402">Статья 664. Последствия неявки заказчика за получением результата работы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187403" id="187403">В случае неявки заказчика за получением результата выполненной работы или иного уклонения заказчика от его приемки подрядчик вправе, письменно предупредив заказчика, по истечении двух месяцев со дня такого предупреждения продать результат работы за разумную цену, а вырученную сумму, за вычетом всех причитающихся подрядчику платежей, внести на имя заказчика в депозит в соответствии со <a href="/docs/111181#161167">статьей 249</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187404" id="187404">В указанных в <a href="/docs/180550#187403">части пеpвой </a>настоящей статьи случаях подрядчик может вместо продажи результата работы воспользоваться правом на его удержание или взыскать с заказчика причиненные убытки.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187405" id="187405">Статья 665. Права заказчика в случае ненадлежащего выполнения или невыполнения работы по договору бытового подряда </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187406" id="187406">В случае ненадлежащего выполнения или невыполнения работы по договору бытового подряда заказчик может воспользоваться правами, предоставленными покупателю в соответствии со <a href="/docs/180550#181187">статьями 434 –– 436 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC187408" id="onLBC187408">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6260"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.09.00 Подряд / 03.11.09.02 Строительный подряд]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="187408" id="187408">§ 3. Строительный подряд </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187411" id="187411">Статья 666. Договор строительного подряда </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187412" id="onTERM187412">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1499"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Строительный подряд]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187412" id="187412">По договору строительного подряда подрядчик обязуется в установленный договором срок построить по заданию заказчика определенный объект либо выполнить иную строительную работу, а заказчик обязуется создать подрядчику необходимые условия для выполнения работы, принять ее и уплатить обусловленную цену.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187414" id="187414">Договор строительного подряда заключается на строительство или реконструкцию предприятия, здания (в том числе жилого дома), сооружения или иного объекта, а также на выполнение монтажных, пусконаладочных и иных неразрывно связанных со строящимся объектом работ. Правила о договоре строительного подряда применяются также к работам по капитальному ремонту зданий и сооружений, если иное не предусмотрено договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187416" id="187416">В случаях, предусмотренных договором строительного подряда, подрядчик принимает на себя обязанность обеспечить эксплуатацию объекта после его принятия заказчиком в течение указанного в договоре срока.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187417" id="187417">Собственником незавершенного строительства до его сдачи заказчику и оплаты им является подрядчик.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187419" id="187419">Статья 667. Риск случайной гибели или случайного повреждения объекта подряда </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187421" id="187421">Если объект подряда погиб или поврежден, риск случайной гибели или случайного повреждения объекта до его приемки несет подрядчик.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187423" id="187423">Статья 668. Ответственность за безопасность проводимых работ </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187424" id="187424">Ответственность за безопасность проводимых работ несет подрядчик.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187425" id="187425">Статья 669. Страхование объекта строительства </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187426" id="187426">Подрядчик обязан за свой счет произвести страхование предусмотренного договором объекта или комплекса работ, если иной порядок и условия не определены сторонами в договоре.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187427" id="187427">Сторона, на которую возлагается обязанность по страхованию, должна предоставить другой стороне в порядке, предусмотренном договором строительного подряда, доказательства заключения ею договора страхования в соответствии с условиями договора, включая данные о страховщике, размере страховой суммы и застрахованных рисках.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187428" id="187428">Страхование не освобождает соответствующую сторону от обязанности принять необходимые меры для предотвращения наступления страхового случая.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187430" id="187430">Статья 670. Проектно-сметная документация </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187432" id="187432">Подрядчик обязан осуществлять строительство и связанные с ним работы в соответствии с проектно-сметной документацией, определяющей объем, и содержание работ и другие предъявляемые к ним требования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187433" id="187433">При отсутствии иных указаний в договоре строительного подряда предполагается, что подрядчик обязан выполнить все работы, указанные в проектно-сметной документации.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187435" id="187435">Договором строительного подряда должны быть определены состав и содержание проектно-сметной документации, а также должно быть предусмотрено, какая из сторон и в какой срок должна предоставить соответствующую документацию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187436" id="187436">Подрядчик, обнаруживший в ходе строительства не учтенные проектно-сметной документацией работы и в связи с этим необходимость дополнительных работ и увеличения сметной стоимости строительства, обязан сообщить об этом заказчику.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187438" id="187438">При неполучении от заказчика ответа на свое сообщение в течение десяти дней, если законом или договором строительного подряда не предусмотрен для этого иной срок, подрядчик обязан приостановить соответствующие работы с отнесением убытков, вызванных простоем, на счет заказчика. Заказчик освобождается от возмещения этих убытков, если докажет отсутствие необходимости в проведении дополнительных работ.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187439" id="187439">Подрядчик, не выполнивший обязанности, установленные частями <a href="/docs/180550#187436">четвертой</a> и <a href="/docs/180550#187438">пятой</a> настоящей статьи, лишается права требовать от заказчика оплаты выполненных им дополнительных работ и возмещения вызванных этим убытков, если не докажет необходимость немедленных действий в интересах заказчика, в частности в связи с тем, что приостановление работы могло привести к гибели или повреждению объекта строительства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187441" id="187441">При согласии заказчика на дополнительные работы и их оплату подрядчик вправе отказаться от выполнения указанных работ лишь в случаях, когда они не входят в сферу профессиональной деятельности подрядчика либо не могут быть выполнены подрядчиком по не зависящим от него причинам.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2915176" id="2915176"><a href="/court/45285">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187443" id="187443">Статья 671. Внесение изменений в проектно-сметную документацию </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187446" id="187446">Заказчик вправе вносить изменения в техническую документацию при условии, если вызываемые этим дополнительные работы по стоимости не превышают десяти процентов указанной в смете общей стоимости строительства и не меняют характера предусмотренных в договоре строительного подряда работ.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187447" id="187447">Внесение в техническую документацию изменений в большем против указанного в <a href="/docs/180550#187446">части первой </a>настоящей статьи объеме осуществляется на основе согласованной сторонами дополнительной сметы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187448" id="187448">Подрядчик вправе требовать в соответствии со <a href="/docs/111181#162832">статьей 382</a> настоящего Кодекса пересмотра сметы, если по не зависящим от него причинам стоимость работ превысила смету не менее, чем на десять процентов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187449" id="187449">Подрядчик вправе требовать возмещения разумных расходов, понесенных им в связи с установлением и устранением дефектов в проектно-сметной документации.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187450" id="187450">Статья 672. Обеспечение строительства материалами и оборудованием </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187452" id="187452">Обязанности по обеспечению строительства материалами, включая детали и конструкции, а также оборудованием несет подрядчик, если договором не предусмотрено, что материальное обеспечение строительства в целом или в определенной части осуществляет заказчик.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187453" id="187453">Сторона, в обязанность которой входит обеспечение строительства, несет ответственность за обнаружившуюся невозможность использования предоставленных ею материалов (деталей, конструкций), а также оборудования без ухудшения качества выполняемых работ, если не докажет, что невозможность использования возникла по обстоятельствам, за которые отвечает другая сторона.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187454" id="187454">В случае обнаружившейся невозможности использования предоставленных заказчиком материалов или оборудования без ухудшения качества выполняемых работ и отказа заказчика от их замены подрядчик вправе отказаться от договора строительного подряда и потребовать от заказчика уплаты цены договора пропорционально выполненной части работ.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187455" id="187455">Статья 673. Оплата работ </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187456" id="187456">Оплата выполненных подрядчиком работ производится заказчиком в размере, предусмотренном сметой, в сроки и в порядке, установленные законом или договором строительного подряда. При отсутствии соответствующих указаний в законе или договоре оплата выполненных подрядчиком работ производится в соответствии со <a href="/docs/180550#187147">статьей 638</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187457" id="187457">Договором строительного подряда может быть предусмотрена оплата работ единовременно и в полном объеме после приемки объекта заказчиком.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2915835" id="2915835"><a href="/court/45288">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187458" id="187458">Статья 674. Предоставление земельного участка для строительства </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187460" id="187460">Заказчик обязан своевременно предоставить для строительства земельный участок такой площади и в таком состоянии, какие указаны в договоре строительного подряда. При отсутствии в договоре таких указаний — площадь и состояние земельного участка должны обеспечивать своевременное начало работ, нормальное их ведение и завершение в срок.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187461" id="187461">Статья 675. Дополнительные обязанности заказчика в договоре строительного подряда </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187464" id="187464">Заказчик обязан в случаях и в порядке, предусмотренных договором строительного подряда, передавать подрядчику в пользование необходимые для осуществления работ здания и сооружения, обеспечивать транспортировку грузов в его адрес, временную подводку сетей энергоснабжения, водо- и паропровода и оказывать другие услуги.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187466" id="187466">Статья 676. Контроль и надзор заказчика за выполнением работ по договору строительного подряда </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187468" id="187468">Заказчик вправе осуществлять контроль и надзор за ходом и качеством выполняемых работ, соблюдением сроков их выполнения (графика), качеством предоставленных подрядчиком материалов, а также правильностью использования подрядчиком материалов заказчика, не вмешиваясь при этом в оперативно-хозяйственную деятельность подрядчика.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187469" id="187469">Заказчик, обнаруживший при осуществлении контроля и надзора за выполнением работ отступления от условий договора строительного подряда, которые могут ухудшить качество работ, или иные их недостатки, обязан немедленно заявить об этом подрядчику. Заказчик, не сделавший такого заявления, теряет право в дальнейшем ссылаться на обнаруженные им недостатки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187470" id="187470">Подрядчик обязан исполнять полученные в ходе строительства указания заказчика, если такие указания не противоречат условиям договора строительного подряда и не представляют собой вмешательства в оперативно-хозяйственную деятельность подрядчика.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187471" id="187471">Подрядчик, ненадлежащим образом выполнивший работы, не вправе ссылаться на то, что заказчик не осуществлял контроль и надзор за их выполнением, кроме случаев, когда обязанность осуществлять такой контроль и надзор возложена на заказчика законодательством.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187472" id="187472">Статья 677. Сотрудничество сторон в договоре строительного подряда </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187473" id="187473">Если при выполнении строительства и связанных с ним работ обнаруживаются препятствия к надлежащему исполнению договора строительного подряда, каждая из сторон обязана принять все зависящие от нее меры для устранения таких препятствий. Сторона, не исполнившая этой обязанности, утрачивает право на возмещение убытков, причиненных тем, что соответствующие препятствия не были устранены.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187474" id="187474">Расходы стороны, связанные с исполнением обязанностей, указанных в <a href="/docs/180550#187473">части первой </a>настоящей статьи, подлежат возмещению другой стороной, когда это предусмотрено договором строительного подряда.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187475" id="187475">Статья 678. Обязанности подрядчика по охране окружающей среды и безопасности ведения строительных работ </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187476" id="187476">Подрядчик обязан при осуществлении строительства и связанных с ним работ соблюдать требования законодательства об охране окружающей среды и безопасности ведения строительных работ и несет ответственность перед третьими лицами за нарушение этих требований.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187477" id="187477">Подрядчик не вправе использовать в ходе осуществления работ материалы (детали, конструкции) и оборудование, предоставленные заказчиком, или выполнять его указания, если это может привести к нарушению обязательных для сторон требований об охране окружающей среды и безопасности ведения строительных работ.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187478" id="187478">Статья 679. Обязанности заказчика при консервации строительства </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187479" id="187479">Если по не зависящим от сторон причинам работы по договору строительного подряда приостановлены и объект строительства законсервирован, заказчик обязан оплатить подрядчику в полном объеме выполненные до момента консервации работы, а также возместить расходы, вызванные необходимостью прекращения работ и консервацией строительства.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187480" id="187480">Статья 680. Сдача и приемка работ </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187481" id="187481">Заказчик, получивший сообщение подрядчика о готовности к сдаче выполненного по договору строительного подряда результата работ либо, если это предусмотрено договором, выполненного этапа работ, обязан немедленно приступить к его приемке.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187482" id="187482">Заказчик организует и осуществляет приемку результата работ за свой счет, если иное не предусмотрено договором строительного подряда. В предусмотренных законодательством случаях в приемке результата работ должны участвовать представители государственных органов и органов самоуправления граждан.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187483" id="187483">Заказчик, предварительно принявший отдельные этапы работ, несет риск их гибели или повреждения не по вине подрядчика, в том числе и в случаях, когда договором строительного подряда предусмотрено выполнение работ за риск подрядчика.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187484" id="187484">Сдача результата работ подрядчиком и приемка его заказчиком оформляется актом, подписанным обеими сторонами. При отказе одной из сторон от подписания акта в нем делается отметка об этом и акт подписывается другой стороной.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187485" id="187485">Односторонний акт сдачи или приемки результата работ может быть признан судом недействительным лишь в случае, если мотивы отказа от подписания акта признаны им обоснованными.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187486" id="187486">В случаях, когда это предусмотрено законом или договором строительного подряда либо вытекает из характера работы, выполняемой по договору, приемке результата работы должны предшествовать предварительные испытания. В этих случаях приемка работы может осуществляться только при положительном результате предварительных испытаний.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187487" id="187487">Заказчик вправе отказаться от приемки результата работ в случае обнаружения недостатков, которые исключают возможность использования для указанной в договоре строительного подряда цели и не могут быть устранены подрядчиком, заказчиком или третьим лицом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187488" id="187488">Статья 681. Ответственность подрядчика за качество работ </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187489" id="187489">Подрядчик несет ответственность перед заказчиком за допущенные отступления от требований, предусмотренных договором строительного подряда, техническим проектом и обязательными для сторон строительными нормами и правилами, а также за недостижение указанных в проектно-сметной документации показателей объекта строительства, в том числе таких, как производственная мощность предприятия.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187490" id="187490">При реконструкции (обновлении, перестройке, реставрации и т. п.) здания или сооружения на подрядчика возлагается ответственность за снижение или потерю прочности, устойчивости, надежности здания, сооружения или его части.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187491" id="187491">Подрядчик не несет ответственности за допущенные им без согласия заказчика мелкие отступления от проектной документации, не затрагивающие существенных интересов заказчика, если докажет, что они не повлияли на качество строительства.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187492" id="187492">Статья 682. Гарантии качества в договоре строительного подряда </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187493" id="187493">Подрядчик, если иное не предусмотрено договором строительного подряда, гарантирует достижение объектом строительства указанных в проектно-сметной документации показателей и возможность эксплуатации объекта в соответствии с договором на протяжении гарантийного срока. Гарантийный срок составляет десять лет со дня принятия объекта заказчиком, если иной гарантийный срок не предусмотрен законом или договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187494" id="187494">Подрядчик несет ответственность за недостатки (дефекты), обнаруженные в пределах гарантийного срока, если не докажет, что они возникли вследствие нормального износа объекта или его частей, неправильной его эксплуатации или неправильности инструкций по его эксплуатации, разработанных самим заказчиком или привлеченными им третьими лицами, ненадлежащего ремонта объекта, произведенного самим заказчиком или привлеченными им третьими лицами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187495" id="187495">Течение гарантийного срока прерывается на все время, на протяжении которого объект не мог эксплуатироваться вследствие недостатков, за которые отвечает подрядчик.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187496" id="187496">При обнаружении в течение гарантийного срока недостатков, указанных в частях <a href="/docs/180550#187489">пеpвой</a> и <a href="/docs/180550#187490">второй</a> статьи 681 настоящего Кодекса, заказчик должен заявить о них подрядчику в разумный срок по их обнаружении.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187497" id="187497">Статья 683. Устранение недостатков за счет заказчика </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187498" id="187498">Договором строительного подряда может быть предусмотрена обязанность подрядчика устранить по требованию заказчика и за счет заказчика недостатки, за которые подрядчик не несет ответственности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187499" id="187499">Подрядчик вправе отказаться от выполнения обязанности, указанной в <a href="/docs/180550#187498">части пеpвой</a> настоящей статьи, в случаях, когда устранение недостатков не связано непосредственно с предметом договора строительного подряда либо не может быть выполнено подрядчиком по не зависящим от него причинам.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187500" id="187500">Статья 684. Ипотека земельного участка </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187501" id="187501">Наряду с правом удержания в случаях, предусмотренных договором строительного подряда, исполнение любых обязательств заказчика по договору, включая оплату выполненных работ, может быть обеспечено также ипотекой земельного участка, на котором осуществляется строительство или связанные с ним работы.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187502" id="187502">Статья 685. Правовое регулирование строительного подряда </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187503" id="187503">Отношения по договору строительного подряда регулируются настоящим Кодексом, а также законодательством о строительном подряде.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC187504" id="onLBC187504">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6261"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.09.00 Подряд / 03.11.09.03 Подряд на выполнение проектных и изыскательских работ, выполнение научно-исследовательских, опытно-конструкторских и технологических работ]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="187504" id="187504">§ 4. Подряд на проектные и изыскательские работы </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187505" id="187505">Статья 686. Договор подряда на проектные и изыскательские работы </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187506" id="onTERM187506">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1500"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Подряд на проектные (изыскательские) работы]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187506" id="187506">По договору подряда на проектные и изыскательские работы подрядчик (проектировщик, изыскатель) в установленные сроки обязуется по заданию заказчика разработать проектно-сметную документацию и (или) выполнить изыскательские работы, а заказчик обязуется их принять и оплатить.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187507" id="187507">Если иное не предусмотрено законом или договором, риск случайной невозможности исполнения договора на проектные и изыскательские работы лежит на заказчике.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187508" id="187508">Статья 687. Исходные данные для проектных и изыскательских работ </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187509" id="187509">По договору подряда на проектные и изыскательские работы заказчик обязан передать подрядчику задание на проектирование, а также иные исходные данные, необходимые для составления проектно-сметной документации. Задание на проектирование по поручению заказчика может быть подготовлено подрядчиком. В этом случае задание становится обязательным для сторон с момента его утверждения заказчиком.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187510" id="187510">Подрядчик обязан соблюдать требования, содержащиеся в задании и других исходных данных для выполнения проектных и изыскательских работ, и вправе отступить от них только с согласия заказчика.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187511" id="187511">Статья 688. Обязанности заказчика </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187512" id="187512">По договору подряда на проектные и изыскательские работы заказчик обязан, если иное не предусмотрено договором:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187513" id="187513">уплатить подрядчику установленную цену полностью после завершения всех работ или уплачивать ее частями после завершения отдельных этапов работ;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187514" id="187514">использовать проектно-сметную документацию, полученную от подрядчика, только на цели, предусмотренные договором, не передавать проектно-сметную документацию третьим лицам и не разглашать содержащиеся в ней данные без согласия подрядчика;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187515" id="187515">оказывать услуги подрядчику в выполнении проектных и изыскательских работ в объеме и на условиях, предусмотренных в договоре;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187516" id="187516">участвовать вместе с подрядчиком в согласовании готовой проектно-сметной документации с соответствующими государственными органами и органами самоуправления граждан;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187517" id="187517">возместить подрядчику дополнительные расходы, вызванные изменением исходных данных для выполнения проектных и изыскательских работ вследствие обстоятельств, не зависящих от подрядчика;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187518" id="187518">привлечь подрядчика к участию в деле по иску, предъявленному к заказчику третьим лицом в связи с недостатками составленной проектно-сметной документации или выполненных изыскательских работ.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187519" id="187519">Статья 689. Обязанности подрядчика </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187520" id="187520">По договору подряда на проектные и изыскательские работы подрядчик обязан:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187521" id="187521">выполнять работы в соответствии с заданием и иными исходными данными на проектирование;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187522" id="187522">согласовывать с заказчиком готовую проектно-сметную документацию, а также вместе с заказчиком – с соответствующими государственными органами и органами самоуправления граждан;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187523" id="187523">в установленные договором сроки передать заказчику готовую проектно-сметную документацию и результаты изыскательских работ;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187524" id="187524">не передавать проектно-сметную документацию третьим лицам без согласия заказчика.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187525" id="187525">Статья 690. Гарантии подрядчика </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187526" id="187526">Подрядчик по договору подряда на проектные и изыскательские работы гарантирует заказчику отсутствие у третьих лиц права воспрепятствовать или ограничивать выполнение работ на основе подготовленной подрядчиком проектно-сметной документации.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187527" id="187527">Статья 691. Ответственность подрядчика за недостатки документации и работ </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187528" id="187528">Подрядчик по договору подряда на проектные и изыскательские работы несет ответственность за недостатки проектно-сметной документации и изыскательских работ, включая недостатки, обнаруженные впоследствии в ходе строительства, а также в процессе эксплуатации объекта, созданного на основе выполненной проектно-сметной документации и данных изыскательских работ.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187529" id="187529">При обнаружении недостатков в проектно-сметной документации или в изыскательских работах подрядчик по требованию заказчика обязан безвозмездно переделать проектно-сметную документацию и соответственно произвести необходимые дополнительные изыскательские работы, а также возместить заказчику причиненные убытки, если законом или договором не установлено иное.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187530" id="187530">Статья 692. Правовое регулирование подряда на проектные и изыскательские работы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187531" id="187531">Отношения по договору подряда на проектные и изыскательские работы регулируются наряду с настоящим Кодексом, также законодательством о подряде на проектные и изыскательские работы.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC187532" id="onLBC187532">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6261"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.09.00 Подряд / 03.11.09.03 Подряд на выполнение проектных и изыскательских работ, выполнение научно-исследовательских, опытно-конструкторских и технологических работ]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="187532" id="187532">§ 5. Подряд на научно-исследовательские, опытно-конструкторские и технологические работы </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187533" id="187533">Статья 693. Договоры подряда на научно-исследовательские, опытно-конструкторские и технологические работы </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187534" id="onTERM187534">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1501"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Подряд на научно-исследовательские (опытно-конструкторские, технологические) работы]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187534" id="187534">По договору подряда на научно-исследовательские работы подрядчик (исполнитель) обязуется провести обусловленные заданием заказчика научные исследования, а по договору подряда на опытно-конструкторские и технологические работы — разработать образец нового изделия, конструкторскую документацию на него, новую технологию или изготовить образец. Заказчик при этом обязуется выдать подрядчику (исполнителю) техническое задание, принять работу и оплатить ее.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187537" id="187537">Договор с подрядчиком может охватывать как весь цикл проведения исследования, разработки и изготовления образцов, так и отдельные его этапы (элементы).</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187539" id="187539">Статья 694. Выполнение работ </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187541" id="187541">Подрядчик обязан произвести научные исследования лично. Если иное не предусмотрено договором подряда на научно-исследовательские работы, он вправе с согласия заказчика привлекать к исполнению договора третьих лиц.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187542" id="187542">При выполнении опытно-конструкторских и технологических работ подрядчик вправе, если иное не предусмотрено договором, привлекать к его исполнению третьих лиц в качестве субподрядчиков. К отношениям исполнителя с третьими лицами применяются правила, предусмотренные <a href="/docs/180550#187122">статьей 634 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187544" id="187544">Статья 695. Конфиденциальность сведений о договоре </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187556" id="187556">Если иное не предусмотрено договором подряда на научно-исследовательские работы либо на опытно-конструкторские и технологические работы стороны обязаны обеспечить конфиденциальность сведений, касающихся предмета договора, хода его исполнения и полученных результатов. Объем сведений, признаваемых конфиденциальными, определяется в договоре. Подрядчик вправе, с письменного согласия заказчика, осуществлять патентование результатов работ, полученных по указанным договорам.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187557" id="187557">Статья 696. Права сторон на результаты работ </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187559" id="187559">Стороны в договорах подряда на научно-исследовательские, опытно-конструкторские и технологические работы имеет право использовать результат работ в том числе способные к правовой охране в пределах и на условиях, предусмотренных договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187561" id="187561">Если иное не предусмотрено договором, заказчик имеет право использовать переданные ему подрядчиком результаты работ, в том числе способные к правовой охране, а подрядчик вправе использовать полученные им результаты работ для собственных нужд. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187563" id="187563">Статья 697. Обязанности заказчика </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187564" id="187564">Заказчик по договорам подряда на научно-исследовательские, опытно-конструкторские и технологические работы обязан:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187565" id="187565">выдать подрядчику техническое задание и согласовать с ним программу (технико-экономические параметры) или тематику работ; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187566" id="187566">передавать подрядчику необходимую для выполнения работ информацию;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187567" id="187567">принять выполненные работы и оплатить их.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187568" id="187568">Статья 698. Обязанности подрядчика </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187569" id="187569">Подрядчик по договору подряда на научно-исследовательские работы либо на опытно-конструкторские и технологические работы обязан:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187570" id="187570">выполнить работы в соответствии с согласованной с заказчиком программой (технико-экономическими параметрами) или тематикой и передать заказчику результат в предусмотренный договором срок;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187571" id="187571">соблюдать требования, связанные с правовой охраной интеллектуальной собственности;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187572" id="187572">своими силами и за свой счет устранять допущенные по его вине недостатки в выполненных работах, которые могут повлечь отступления от технико-экономических параметров, предусмотренных в техническом задании заказчика или в договоре;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187573" id="187573">незамедлительно информировать заказчика об обнаруженной невозможности получить ожидаемые результаты или о нецелесообразности продолжения работы;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187574" id="187574">гарантировать заказчику отсутствие у третьих лиц исключительных пpав на переданные на основании таких договоров результаты.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187575" id="187575">Если иное не предусмотрено договорами на научно-исследовательские либо на опытно-конструкторские и технологические работы подрядчик обязан:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187576" id="187576">воздерживаться от публикации без согласия заказчика научно-технических результатов, полученных при выполнении работ;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187577" id="187577">принимать меры для защиты полученных при выполнении работ способных к правовой охране результатов и информировать об этом заказчика;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187578" id="187578">предоставить заказчику исключительную лицензию на использование обладающих правовой защитой научно-технических результатов, примененных в выполненных работах.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187579" id="187579">Статья 699. Последствия невозможности достижения результата в договоре на научно- исследовательские работы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187581" id="187581">Если в ходе научно-исследовательских работ обнаруживается невозможность достижения результата вследствие обстоятельств, не зависящих от подрядчика, заказчик обязан оплатить стоимость работ, проведенных до выявления невозможности получения предусмотренных договором результатов, но не свыше соответствующей части цены работ, указанной в договоре.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187582" id="187582">Статья 700. Последствия невозможности достижения результата в договоре на опытно-конструкторские и технологические работы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187584" id="187584">Если в ходе выполнения опытно-конструкторских и технологических работ обнаруживается возникшая не по вине подрядчика невозможность или нецелесообразность продолжения работ, заказчик обязан оплатить понесенные подpядчиком затраты.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187585" id="187585">Статья 701. Ответственность подрядчика за нарушение договора </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187586" id="187586">Подрядчик несет ответственность перед заказчиком за неисполнение и ненадлежащее исполнение договора на научно-исследовательские работы либо на опытно-конструкторские и технологические работы, если не докажет, что нарушение договора произошло не по его вине.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187587" id="187587">Подрядчик обязан возместить убытки заказчика в виде реального ущерба в пределах стоимости работ, если договором не предусмотрено иное.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187588" id="187588">Статья 702. Правовое регулирование договоров подряда на научно-исследовательские, опытно- конструкторские и технологические работы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187589" id="187589">Отношения по договорам на научно-исследовательские работы либо на опытно-конструкторские и технологические работы регулируются наряду с настоящим Кодексом также законодательством о договорах на научно-исследовательские, опытно-конструкторские и технологические работы.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC187590" id="onLBC187590">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6262"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.10.00 Возмездное оказание услуг]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="187590" id="187590">Глава 38. Возмездное оказание услуг </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187591" id="187591">Статья 703. Договор возмездного оказания услуг </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187592" id="onTERM187592">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1502"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Возмездное оказание услуг]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187592" id="187592">По договору возмездного оказания услуг исполнитель обязуется по заданию заказчика оказать услуги (совершить определенные действия или осуществить определенную деятельность), не имеющую вещественной формы, а заказчик обязуется оплатить эти услуги.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187593" id="187593">Правила настоящей главы применяются к договорам оказания услуг связи, медицинских, ветеринарных, аудиторских, консультационных, информационных услуг, услуг по обучению, туристическому обслуживанию и иных, за исключением услуг, оказываемых по договорам, предусмотренным главами <a href="/docs/180550#187109">37</a>, <a href="/docs/180550#187607">39</a>, <a href="/docs/180550#187750">40</a>, <a href="/docs/180550#188026">43</a>, <a href="/docs/180550#188203">44</a>, <a href="/docs/180550#188348">45</a>, <a href="/docs/180550#191689">46</a>, <a href="/docs/180550#191812">48</a>, <a href="/docs/180550#191926">49 </a>и <a href="/docs/180550#192751">51</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187594" id="187594">Статья 704. Исполнение договора возмездного оказания услуг </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187595" id="187595">При отсутствии в договоре иных указаний исполнитель обязан оказать предусмотренную договором услугу (услуги) лично.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187596" id="187596">Статья 705. Оплата услуг </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187597" id="187597">Заказчик обязан оплатить оказанные ему услуги в сроки и в порядке, указанные в договоре возмездного оказания услуг.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187598" id="187598">В случае невозможности исполнения, возникшей не по вине исполнителя, заказчик обязан возместить исполнителю понесенные им pасходы за вычетом выгод, которые исполнитель приобрел или мог приобрести вследствие освобождения его от оказания услуги (услуг). В случае, когда невозможность исполнения возникла по вине заказчика, цена услуг подлежит оплате в полном объеме, если иное не предусмотрено законодательством или договором.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2915474" id="2915474"><a href="/court/45320">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187599" id="187599">Статья 706. Ответственность исполнителя за нарушение договора возмездного оказания услуг </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187600" id="187600">В случаях неисполнения или ненадлежащего исполнения договора возмездного оказания услуг исполнитель обязан возместить заказчику причиненные убытки в полном объеме, но не свыше двукратного размера предусмотренной договором цены услуг.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187601" id="187601">В случаях, когда исполнитель не исполнил или ненадлежащим образом исполнил обязательство при осуществлении предпринимательской деятельности, договором возмездного оказания услуг может быть предусмотрена повышенная против указанной в <a href="/docs/180550#187600">части пеpвой </a>настоящей статьи ответственность.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187602" id="187602">Статья 707. Расторжение договора возмездного оказания услуг </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187603" id="187603">Заказчик вправе требовать расторжения договора возмездного оказания услуг при условии выплаты полностью установленной их цены, кроме случаев, когда расторжение договора вызвано виновными действиями исполнителя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187604" id="187604">Исполнитель вправе требовать расторжения договора возмездного оказания услуг лишь при условии полного возмещения заказчику убытков, причиненных расторжением договора, кроме случая, когда это произошло по вине заказчика.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187605" id="187605">Статья 708. Правовое регулирование договора возмездного оказания услуг </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187606" id="187606">Общие положения о подряде и положения о бытовом подряде применяются к договору возмездного оказания услуг, если это не противоречит правилам настоящей главы.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC187607" id="onLBC187607">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6263"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.11.00 Перевозка. Транспортная экспедиция (см. также  09.15.14.00, 09.15.16.00);</span></div><div id="LBC6988"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">09.00.00.00 Предпринимательство и хозяйственная деятельность / 09.15.00.00 Транспорт / 09.15.14.00 Перевозка (транзит) грузов (см. также 03.11.11.00);</span></div><div id="LBC6990"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">09.00.00.00 Предпринимательство и хозяйственная деятельность / 09.15.00.00 Транспорт / 09.15.16.00 Перевозка пассажиров]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="187607" id="187607">Глава 39. Перевозка </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187608" id="187608">Статья 709. Общие положения о пеpевозке </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187609" id="187609">Перевозка пассажиров, багажа и грузов осуществляется на основании договора перевозки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187610" id="187610">Общие условия перевозки определяются настоящим Кодексом, транспортными уставами и кодексами, иными законами и изданными в соответствии с ними правилами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187611" id="187611">Условия перевозки пассажиров, багажа и грузов отдельными видами транспорта, а также ответственность сторон по этим перевозкам определяются соглашением сторон, если настоящим Кодексом, транспортными уставами и кодексами, иными законами и изданными в соответствии с ними правилами не установлено иное.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187612" id="187612">Статья 710. Договор перевозки пассажира </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187613" id="onTERM187613">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1503"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Перевозки / Перевозка пассажира]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187613" id="187613">По договору перевозки пассажира перевозчик обязуется перевезти пассажира в пункт назначения, а в случае сдачи пассажиром багажа — также доставить багаж в пункт назначения и выдать его управомоченному на получение багажа лицу. Пассажир при этом обязуется уплатить установленную плату за проезд, а при сдаче багажа –– и за провоз багажа.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187614" id="187614">Заключение договора перевозки пассажира и багажа удостоверяется соответственно билетом и багажной квитанцией.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187615" id="187615">Пассажир имеет право в порядке, предусмотренном соответствующим транспортным уставом и кодексом:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187616" id="187616">перевозить с собой детей бесплатно или на иных льготных условиях;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187617" id="187617">провозить с собой бесплатно багаж в пределах установленных норм;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187618" id="187618">сдавать к перевозке багаж бесплатно в пределах установленных норм, а при превышении норм — за плату по тарифу.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187654" id="187654">Статья 711. Договор перевозки груза </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187656" id="onTERM187656">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1504"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Перевозки / Перевозка груза]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187656" id="187656">По договору перевозки груза перевозчик обязуется доставить вверенный ему отправителем груз в пункт назначения и выдать его управомоченному на получение груза лицу (получателю), а отправитель обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187657" id="187657">Заключение договора перевозки груза подтверждается составлением и выдачей отправителю груза документа (транспортной накладной, коносамента или иного документа на груз), предусмотренного соответствующим транспортным уставом или кодексом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187658" id="187658">Статья 712. Договор чартера (фрахтования) </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187659" id="onTERM187659">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM833"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Чартер (Фрахтование);</span></div><div id="TERM1505"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Фрахтовщик;</span></div><div id="TERM1506"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Фрахтователь]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187659" id="187659">По договору чартера (фрахтования) одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить другой стороне (фрахтователю) за плату всю или часть вместимости одного или нескольких транспортных средств на один или несколько рейсов для перевозки пассажиров, багажа и грузов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187661" id="187661">Порядок заключения договора чартера (фрахтования), его форма и виды устанавливаются транспортными уставами и кодексами.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187662" id="187662">Статья 713. Прямое смешанное сообщение </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187663" id="187663">Взаимоотношения транспортных организаций при перевозке пассажиров, багажа и грузов разными видами транспорта по единому транспортному документу (прямое смешанное сообщение), а также порядок организации этих перевозок определяются соглашениями между организациями соответствующих видов транспорта, заключаемыми в соответствии с законодательством о прямых смешанных (комбинированных) перевозках.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187664" id="187664">Статья 714. Перевозка транспортом общего пользования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187665" id="187665">Перевозка, осуществляемая коммерческой организацией, признается перевозкой транспортом общего пользования, если из законодательства или выданного этой организации разрешения (лицензии) вытекает, что эта организация обязана осуществлять перевозки пассажиров, багажа и (или) грузов по обращению любого гражданина или юридического лица.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187666" id="187666">Договор перевозки транспортом общего пользования является публичным договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187667" id="187667">Статья 715. Провозная плата </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187668" id="187668">За перевозку пассажиров, багажа и грузов взимается плата, установленная соглашением сторон, если иное не предусмотрено законодательством.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187670" id="187670">Плата за перевозку пассажиров, багажа и грузов транспортом общего пользования определяется на основании тарифов, утверждаемых в порядке, установленном транспортными уставами и кодексами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187671" id="187671">Работы и услуги, выполняемые перевозчиком по требованию грузовладельца и не предусмотренные тарифами, оплачиваются по соглашению сторон.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187673" id="187673">Перевозчик имеет право удерживать переданные ему для перевозки грузы в обеспечение причитающейся ему провозной платы и других платежей по перевозке, если иное не установлено законодательством, договором перевозки или не вытекает из существа обязательства.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187675" id="187675">Статья 716. Подача транспортных средств, погрузка (разгрузка) грузов </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187677" id="187677">Перевозчик обязан подать отправителю груза под погрузку в срок, установленный принятой от него заявкой (заказом), договором перевозки или договором об организации перевозок, исправные транспортные средства в состоянии, пригодном для перевозки соответствующего груза.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187678" id="187678">Отправитель груза вправе отказаться от поданных транспортных средств, не пригодных для перевозки соответствующего груза. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="511646" id="511646">Погрузка (разгрузка) грузов осуществляется транспортной организацией или отправителем (получателем) в порядке, предусмотренном договором перевозки, с соблюдением правил, установленных транспортными уставами, кодексами и изданными в соответствии с ними правилами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187679" id="187679">Погрузка (разгрузка) груза, осуществляемая силами и средствами отправителя (получателя) груза, должна производиться в сроки, предусмотренные договором перевозки, если такие сроки не установлены транспортными уставами и кодексами и изданными в соответствии с ними правилами.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187681" id="187681">Статья 717. Срок доставки пассажира, багажа и груза </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187682" id="187682">Перевозчик обязан доставить пассажира, багаж или груз в пункт назначения в сроки, определенные в порядке, предусмотренном транспортными уставами, кодексами или договором, а при отсутствии таких сроков — в разумный срок.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187683" id="187683">Статья 718. Ответственность по обязательствам, вытекающим из перевозки </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187685" id="187685">В случае неисполнения либо ненадлежащего исполнения обязательств, вытекающих из перевозки, стороны несут ответственность, установленную настоящим Кодексом, транспортными уставами и кодексами, а также соглашением сторон.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187686" id="187686">Соглашения транспортных организаций с пассажирами и грузовладельцами об ограничении или устранении установленной законом ответственности перевозчика недействительны.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2916351" id="2916351"><a href="/court/45333">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187688" id="187688">Статья 719. Ответственность перевозчика за неподачу транспортных средств и отправителя за неиспользование поданных транспортных средств </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187690" id="187690">Перевозчик за неподачу транспортных средств для перевозки груза в соответствии с принятой заявкой (заказом) или иным договором перевозки, а отправитель за непредъявление груза либо неиспользование поданных транспортных средств по иным причинам несут ответственность, установленную транспортными уставами и кодексами, а также соглашением сторон.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187692" id="187692">Перевозчик и отправитель груза освобождаются от ответственности в случае неподачи или несвоевременной подачи транспортных средств либо неиспользования транспортных средств, если это произошло вследствие:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187694" id="187694">непреодолимой силы или иных явлений стихийного характера, а также военных действий;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187696" id="187696">прекращения или ограничения перевозки грузов в определенных направлениях, установленных в порядке, предусмотренном соответствующим транспортным уставом или кодексом.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2915315" id="2915315"><a href="/court/45334">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187697" id="187697">Статья 720. Ответственность перевозчика за задержку отправления пассажира </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187700" id="187700">За задержку в отправлении транспортного средства для перевозки пассажира или опоздание в прибытии такого транспортного средства в пункт назначения, за исключением перевозок в городском и пригородном сообщениях, перевозчик уплачивает пассажиру неустойку в форме штрафа если не докажет, что задержка или опоздание имели место вследствие непреодолимой силы или иных обстоятельств, не зависящих от перевозчика. Размер и порядок уплаты штрафа устанавливается транспортными уставами и кодексами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187701" id="187701">Выплата пассажиру штрафа не освобождает перевозчика от обязанности возместить пассажиру убытки, понесенные им вследствии задержки отправления транспортного средства или его опоздания в прибытии в пункт назначения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187703" id="187703">В случае отказа пассажира от перевозки по причине задержки отправления транспортных средств перевозчик обязан возвратить пассажиру провозную плату и другие понесенные им расходы.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187704" id="187704">Статья 721. Ответственность перевозчика за утрату, недостачу и повреждение (порчу) груза или багажа </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187706" id="187706">Перевозчик несет ответственность за утрату, недостачу или повреждение (порчу) принятого к перевозке груза и багажа, если не докажет, что утрата, недостача либо повреждение (порча) груза или багажа произошли не по его вине.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187708" id="187708">Ущерб, причиненный при перевозке груза или багажа, возмещается перевозчиком в следующем размере:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187711" id="187711">в случае утраты или недостачи груза или багажа — в размере стоимости утраченного или недостающего груза или багажа;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187714" id="187714">в случае повреждения (порчи) груза или багажа — в размере суммы, на которую понизилась его стоимость, а при невозможности восстановления поврежденного (испорченного) груза или багажа в размере его стоимости;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187715" id="187715">в случае утраты груза или багажа, сданного к перевозке с объявлением его ценности — в размере объявленной стоимости груза или багажа.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187716" id="187716">Транспортная организация наряду с возмещением реального ущерба возвращает отправителю (получателю) провозную плату, взысканную за перевозку утраченного, недостающего или поврежденного (испорченного) груза, если эта плата не входит в цену груза.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187717" id="187717">Отправитель вправе требовать с перевозчика возмещения и других убытков, причиненных утратой, недостачей или повреждением (порчей) грузов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187718" id="187718">За утрату, недостачу, повреждение (порчу) груза перевозчики в прямом смешанном сообщении отвечают перед грузоотправителем (грузополучателем) солидарно.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187719" id="187719">Ответственность за просрочку несет последний перевозчик, если не докажет, что просрочка произошла не по вине перевозчиков.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187720" id="187720">Статья 722. Договоры об организации перевозок </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187729" id="187729">Перевозчик и грузовладелец при необходимости осуществления систематических перевозок могут заключать долгосрочные договоры об организации перевозок.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187731" id="onTERM187731">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1507"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Перевозки / Договор организации перевозок]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187731" id="187731">По договору об организации перевозки грузов перевозчик обязуется в установленные сроки принимать, а грузовладелец предъявлять к перевозке грузы в обусловленном объеме. В договоре об организации перевозки грузов определяются объемы, сроки и другие условия предоставления транспортных средств и предъявления грузов для перевозки, порядок расчетов, а также иные условия организации перевозки.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187733" id="187733">Статья 723. Договоры между транспортными организациями </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187735" id="187735">Между организациями различных видов транспорта могут заключаться договоры об организации работы по обеспечению перевозок грузов (узловые соглашения, договоры на централизованный завоз (вывоз) грузов и другие). Порядок заключения таких договоров определяется транспортными уставами и кодексами, другим законодательством.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187737" id="187737">Статья 724. Претензии и иски по перевозкам грузов </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187739" id="187739">До предъявления к перевозчику иска, вытекающего из перевозки груза, обязательно предъявление ему претензии в порядке, предусмотренном соответствующим транспортным уставом или кодексом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187740" id="187740">Иск к перевозчику может быть предъявлен грузоотправителем или грузополучателем в случае полного или частичного отказа перевозчика удовлетворить претензию либо неполучения от перевозчика ответа в тридцатидневный срок.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187742" id="187742">Срок исковой давности по требованиям, вытекающим из перевозки груза, устанавливается в один год с момента, определяемого в соответствии со <a href="/docs/111181#160051">статьей 154 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187744" id="187744">Правила настоящей статьи не распространяются на требования, вытекающие из перевозки пассажира или багажа.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187746" id="187746">Статья 725. Ответственность перевозчика за причинение вреда жизни или здоровью пассажира </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187748" id="187748">Ответственность перевозчика за вред, причиненный жизни или здоровью пассажира определяется по правилам <a href="/docs/180550#193545">главы 57</a> настоящего Кодекса, если законом или договором не предусмотрена повышенная ответственность перевозчика.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="187750" id="187750">Глава 40. Транспортная экспедиция </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187752" id="187752">Статья 726. Договор транспортной экспедиции </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187879" id="onTERM187879">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1508"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Транспортная экспедиция]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187879" id="187879">По договору транспортной экспедиции экспедитор обязуется за вознаграждение и за счет клиента (грузоотправителя или грузополучателя) выполнить или организовать выполнение определенных договором экспедиции услуг, связанных с перевозкой груза.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187880" id="187880">Договором транспортной экспедиции могут быть предусмотрены обязанности экспедитора организовать перевозку груза транспортом и по маршруту, избранными экспедитором или клиентом, обязанность экспедитора заключить от имени клиента или от своего имени договор (договоры) перевозки груза, обеспечить отправку и получение груза, а также другие обязанности, связанные с перевозкой.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187881" id="187881">В качестве дополнительных услуг договором транспортной экспедиции может быть предусмотрено осуществление таких необходимых для доставки груза операций, как получение требующихся для экспорта или импорта документов, выполнение таможенных и иных формальностей, проверка количества и состояния груза, его погрузка и выгрузка, уплата пошлин, сборов и других расходов, возлагаемых на клиента, хранение груза, его получение в пункте назначения, а также выполнение иных операций и услуг, предусмотренных договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187882" id="187882">Правила настоящей главы распространяются и на случаи, когда в соответствии с договором транспортной экспедиции обязанности экспедитора исполняются перевозчиком.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187883" id="187883">Условия выполнения договора транспортной экспедиции определяются соглашением сторон, если иное не установлено законодательством о транспортно-экспедиционной деятельности.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187884" id="187884">Статья 727. Форма договора </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187885" id="187885">Договор транспортной экспедиции заключается в письменной форме.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187886" id="187886">Клиент должен выдать экспедитору доверенность, если она необходима для выполнения его обязанностей.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187887" id="187887">Статья 728. Ответственность экспедитора по договору транспортной экспедиции </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187888" id="187888">За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязанностей по договору транспортной экспедиции экспедитор несет ответственность по основаниям и в размерах, определяемых в соответствии с правилами <a href="/docs/111181#162601">главы 24 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187889" id="187889">Если экспедитор докажет, что нарушение обязательства вызвано ненадлежащим исполнением договоров перевозки, ответственность экспедитора перед клиентом определяется теми же правилами, по которым перед экспедитором отвечает соответствующий перевозчик.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187890" id="187890">Статья 729. Документы и другая информация, предоставляемая экспедитору </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187891" id="187891">Клиент обязан предоставить экспедитору документы и другую информацию о свойствах груза, условиях его перевозки, а также иную информацию, необходимую для исполнения экспедитором обязанности, предусмотренной договором транспортной экспедиции.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187892" id="187892">Экспедитор обязан сообщить клиенту об обнаруженных недостатках полученной информации, а в случае неполноты информации запросить у клиента необходимые дополнительные данные.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187893" id="187893">В случае непредоставления клиентом необходимой информации экспедитор вправе не приступать к исполнению соответствующих обязанностей до предоставления такой информации.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187894" id="187894">Клиент несет ответственность за убытки, причиненные экспедитору в связи с нарушением обязанности по предоставлению информации, указанной в <a href="/docs/180550#187891">части пеpвой </a>настоящей статьи.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187895" id="187895">Статья 730. Исполнение обязанностей экспедитора третьим лицом </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187896" id="187896">Если из договора транспортной экспедиции не вытекает обязанность экспедитора исполнить свои обязанности лично, экспедитор вправе привлечь к исполнению своих обязанностей других лиц. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187897" id="187897">Возложение исполнения обязательства на третье лицо не освобождает экспедитора от ответственности перед клиентом за выполнение договора транспортной экспедиции.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187898" id="187898">Статья 731. Отказ от договора экспедиции </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187901" id="187901">Клиент или экспедитор вправе отказаться от исполнения договора транспортной экспедиции, предупредив об этом другую сторону за десять дней.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187902" id="187902">При одностороннем отказе от исполнения договора транспортной экспедиции сторона, заявившая отказ, возмещает другой стороне убытки, вызванные прекращением договора.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="187904" id="187904">Глава 41. Заем и кредит </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC187906" id="onLBC187906">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6264"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.12.00 Заем]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="187906" id="187906">§ 1. Заем </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187907" id="187907">Статья 732. Договор займа </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187909" id="onTERM187909">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1509"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Заем]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187909" id="187909">По договору займа одна сторона (займодавец) передает в собственность другой стороне (заемщику) деньги или другие вещи, определенные родовыми признаками, а заемщик обязуется возвратить займодавцу единовременно или в рассрочку такую же сумму денег или равное взятому взаймы количество вещей того же рода и качества (cумму займа).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187911" id="187911">Договор займа считается заключенным с момента передачи денег или вещей.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187913" id="187913">Статья 733. Форма договора займа </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4635448" id="edi4635448">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#187915">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4635448" id="4635448"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4635451" id="4635451">Договор займа между гражданами должен быть заключен в простой письменной форме, если его сумма превышает десятикpатный установленный pазмеp базовой расчетной величины, а в случае, когда стороной в договоре является юридическое лицо, — независимо от суммы.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4635459" id="4635459">(часть первая статьи 733 в редакции <a href="/docs/4625127#4628626">Закона </a>Республики Узбекистан от 3 декабря 2019 года № ЗРУ-586 — Национальная база данных законодательства, 04.12.2019 г., № 03/19/586/4106)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187916" id="187916">Несоблюдение письменной формы договора займа влечет последствия, предусмотренные <a href="/docs/111181#159357">статьей 109 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187918" id="187918">Договор займа признается заключенным в письменной форме при наличии расписки заемщика или иного документа, удостоверяющего передачу ему займодавцем определенной суммы или определенного количества вещей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187920" id="187920">Письменная форма договора займа считается соблюденной, если заемное обязательство удостоверено выданным заемщиком векселем, облигацией либо иной ценной бумагой, определяющей сумму займа и права займодавца на его взыскание.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187922" id="187922">Статья 734. Проценты по договору займа </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187924" id="187924">Если иное не предусмотрено законом или договором займа, займодавец (юридическое лицо или гражданин) имеет право на получение от заемщика процентов на сумму займа в размерах и порядке, определенных договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187926" id="187926">Если по договору займа заемщику передаются вещи, определенные родовыми признаками, проценты подлежат уплате в случае, когда их размер и форма (денежная или натуральная) предусмотрены договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187927" id="187927">Порядок и сроки выплаты процентов устанавливаются договором займа. Если порядок и сроки выплаты процентов не установлены договором, то они выплачиваются в порядке и сроки, предусмотренные договором для возврата основного долга.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187928" id="187928">Статья 735. Обязанность заемщика возвратить сумму займа </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187929" id="187929">Заемщик обязан возвратить займодавцу полученную сумму займа в срок и в порядке, предусмотренные договором займа.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187930" id="187930">Если срок возврата суммы займа договором не установлен, она должна быть возвращена заемщиком в течение тридцати дней со дня предъявления займодавцем требования об этом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187932" id="187932">Сумма беспроцентного займа может быть возвращена заемщиком досрочно.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187933" id="187933">Сумма займа, предоставленного под проценты, может быть возвращена досрочно, если это допускается договором займа либо, с согласия займодавца.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187934" id="187934">Статья 736. Последствия нарушения заемщиком договора займа </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187935" id="187935">Если иное не предусмотрено законодательством или договором займа, в случаях, когда заемщик не возвращает в срок сумму займа, на эту сумму подлежат уплате проценты в размере, предусмотренном частями <a href="/docs/111181#162613">первой</a> и <a href="/docs/111181#162614">второй</a> статьи 327 настоящего Кодекса, со дня, когда она должна была быть возвращена по день ее возврата займодавцу, независимо от уплаты процентов, предусмотренных <a href="/docs/180550#187924">частью первой </a>статьи 734 настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187936" id="187936">Если договором займа предусмотрено возвращение займа по частям (в рассрочку), то при нарушении заемщиком срока, установленного для возврата очередной части займа, займодавец вправе потребовать досрочного возврата всей оставшейся суммы займа вместе с причитающимися процентами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187937" id="187937">Если договором займа предусмотрена выплата процентов по займу в сроки, опережающие сроки возврата самого займа, то при нарушении этой обязанности займодавец вправе потребовать от заемщика досрочного возврата суммы займа вместе с причитающимися процентами.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187938" id="187938">Статья 737. Оспаривание договора займа </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187939" id="187939">Заемщик вправе оспаривать договор займа, доказывая, что деньги или другие вещи в действительности не получены им от займодавца или получены в меньшем количестве, чем указано в договоре.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187940" id="187940">Договор займа, который должен быть заключен в письменной форме, не может быть оспорен с помощью свидетельских показаний, за исключением случаев, когда договор был заключен под влиянием обмана, насилия, угрозы, злонамеренного соглашения представителя заемщика с займодавцем или стечения тяжелых обстоятельств.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187941" id="187941">Если в процессе оспаривания заемщиком договора займа будет установлено, что деньги или другие вещи в действительности не были получены от займодавца, договор займа считается незаключенным. Когда деньги или другие вещи в действительности получены заемщиком от займодавца в меньшем количестве, чем указано в договоре, договор считается заключенным на это количество денег или вещей.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187942" id="187942">Статья 738. Обеспечение исполнения обязательств заемщика </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187943" id="187943">При невыполнении заемщиком предусмотренных договором займа обязанностей по обеспечению возврата суммы займа, а также при утрате обеспечения или ухудшении его условий по обстоятельствам, за которые займодавец не отвечает, займодавец вправе потребовать от заемщика досрочного возврата суммы займа и уплаты причитающихся процентов, если иное не предусмотрено договором. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187944" id="187944">Статья 739. Целевой заем </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187946" id="187946">Если договор займа заключен с условием использования заемщиком полученных средств на определенные цели (целевой заем), заемщик обязан обеспечить займодавцу возможность осуществлять контроль за целевым использованием суммы займа.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187948" id="187948">В случае невыполнения заемщиком условия договора займа о целевом использовании суммы займа займодавец вправе потребовать от заемщика досрочного возврата суммы займа и уплаты причитающихся процентов, если иное не предусмотрено договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187949" id="187949">Статья 740. Вексель </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187950" id="onTERM187950">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1510"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Ценные бумаги / Простой вексель;</span></div><div id="TERM1511"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Ценные бумаги / Переводной вексель]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187950" id="187950">В случаях, когда в соответствии с соглашением сторон заемщиком выдан вексель, удостоверяющий ничем не обусловленное обязательство векселедателя (простой вексель) либо иного указанного в векселе плательщика (переводной вексель) выплатить по наступлении предусмотренного векселем срока полученные взаймы денежные суммы, отношения сторон по векселю регулируются законодательством.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187951" id="187951">Статья 741. Облигация </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187952" id="187952">В случаях, предусмотренных законодательством, договор займа может быть заключен путем выпуска и продажи облигаций.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187953" id="187953">Облигацией признается ценная бумага, удостоверяющая право ее держателя на получение от лица, выпустившего облигацию, в предусмотренный ею срок номинальной стоимости облигации или иного имущественного эквивалента. Облигация предоставляет ее держателю также право на получение фиксированного в ней процента от номинальной стоимости облигации либо иные имущественные права.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187954" id="187954">Статья 742. Новация долга в заемное обязательство </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187955" id="187955">По соглашению сторон всякий долг, возникший из купли-продажи, имущественного найма или из иного основания, может быть заменен заемным обязательством.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187957" id="187957">Замена долга заемным обязательством осуществляется с соблюдением правил о новации, пpедусмотpенных <a href="/docs/111181#162676">статьей 347 </a>настоящего Кодекса, и совершается в форме, установленной для договора займа.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187958" id="187958">Статья 743. Договор государственного займа </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187959" id="onTERM187959">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1512"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Государственный заем]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187959" id="187959">По договору государственного займа заемщиком выступает государство, а займодавцем — гражданин или юридическое лицо.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187960" id="187960">Государственные займы являются добровольными.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187962" id="187962">Договор государственного займа заключается путем приобретения займодавцем выпущенных государственных облигаций или иных государственных ценных бумаг, удостоверяющих право займодавца на получение от заемщика предоставленных ему взаймы денежных средств или, в зависимости от условий займа, — иного имущества, установленных процентов либо иных имущественных прав в сроки, предусмотренные условиями выпуска займа в обращение.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187963" id="187963">Изменение условий выпущенного в обращение займа (конверсия займа), в том числе по основаниям, предусмотренным <a href="/docs/111181#162839">статьей 383 </a>настоящего Кодекса, не допускается, за исключением случаев, предусмотренных законодательством.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187964" id="187964">Государство несет ответственность по договору государственного займа в соответствии с правилами настоящего Кодекса.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC187965" id="onLBC187965">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6265"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.13.00 Кредит (см. также 07.22.00.00, 07.23.00.00)]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="187965" id="187965">§ 2. Кредит </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187966" id="187966">Статья 744. Кредитный договор </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187968" id="onTERM187968">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1514"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Кредит. Кредитные организации / Кредит]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187968" id="187968">По кредитному договору одна сторона –– банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуется предоставить денежные средства (кредит) другой стороне (заемщику) в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187969" id="187969">В случаях, когда в соответствии с законодательством допускается осуществление кредитования коммерческими организациями, не являющимися кредитными организациями, правила о кредитном договоре применяются к отношениям по кредитованию, осуществляемому такими коммерческими организациями.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi6821803" id="edi6821803">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#6821802">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="6821803" id="6821803"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6821804" id="6821804">При вынесении решения суда о взыскании задолженности по кредиту прекращается начисление по отношению к взыскиваемой сумме по кредиту, указанной в решении суда, процентов, предусмотренных <a href="/docs/111181#162613">частями первой</a> и <a href="/docs/111181#162614">второй </a>статьи 327 и <a href="/docs/180550#187924">частью первой</a> статьи 734 настоящего Кодекса, а также неустойки.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="6821805" id="6821805">(статья 744 дополнена частью третьей <a href="/docs/6819123?ONDATE=28.02.2024 00#6820588">Законом </a>Республики Узбекистан от 27 февраля 2024 года № ЗРУ-914 — Национальная база данных законодательства, 28.02.2024 г., № 03/24/914/0161 — распространяются также на отношения, возникшие с 1 января 2024 года)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187970" id="187970">К отношениям по кредитному договору применяются правила <a href="/docs/180550#187906">параграфа 1</a> настоящей главы, если иное не предусмотрено правилами настоящего параграфа и не вытекает из существа кредитного договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187971" id="187971">Статья 745. Форма кредитного договора </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187973" id="187973">Кредитный договор должен быть заключен в письменной форме. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187974" id="187974">Несоблюдение письменной формы влечет недействительность кредитного договора. Такой договор считается ничтожным.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187975" id="187975">Статья 746. Отказ от предоставления или получения кредита </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187976" id="187976">Кредитор вправе отказаться от предоставления заемщику предусмотренного кредитным договором кредита полностью или частично при признании заемщика неплатежеспособным, невыполнении им обязанностей по обеспечению кредита, нарушении предусмотренной договором обязанности целевого использования кредита, а также в других случаях, предусмотренных договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187978" id="187978">Заемщик вправе отказаться от получения кредита полностью или частично. Он должен уведомить об этом кредитора до установленного кредитным договором срока предоставления кредита, если иное не предусмотрено законодательством или договором. В случае нарушения заемщиком предусмотренной кредитным договором обязанности целевого использования кредита кредитор вправе отказаться от дальнейшего кредитования заемщика по договору.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497928" id="edi7497928">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#7497927">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497928" id="7497928"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="7497929" id="7497929">Статья 746<sup>1</sup>. Требование досрочного возврата кредита</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497930" id="7497930">При досрочном взыскании кредита в судебном порядке, если иной порядок не предусмотрен договором, кредитор сначала обращается в суд за взысканием части задолженности, не возвращенной в установленный срок. При этом в случае, если заемщик не погасил просроченную задолженность полностью, кредитор вправе обратиться в суд с требованием о досрочном возврате всей оставшейся суммы кредита.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497931" id="7497931">Неофициальный перевод. Статьия 746<sup>1</sup> введена <a href="/docs/7491029?ONDATE=22.04.2025 00#7491115">Законом </a>Республики Узбекистан от 22 апреля 2025 года № ЗРУ-1060. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497542">узбекском языке</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187979" id="187979">Статья 747. Договор о предоставлении вещей в кредит </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187980" id="onTERM187980">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1515"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Предоставление вещей в кредит]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187980" id="187980">Сторонами может быть заключен договор, предусматривающий обязанность одной стороны предоставить другой стороне на условиях кредитного договора вещи, определенные родовыми признаками.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187981" id="187981">Если иное не предусмотрено договором о предоставлении вещей в кредит, его условия о количестве, ассортименте, комплектности, качестве, таре и (или) упаковке предоставляемых вещей должны исполняться в соответствии с правилами о договоре купли-продажи товаров.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187982" id="187982">Статья 748. Коммерческий кредит </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM187983" id="onTERM187983">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1516"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Коммерческий кредит]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187983" id="187983">Договорами, исполнение которых связано с передачей в собственность другой стороне денежных сумм или других вещей, определяемых родовыми признаками, может предусматриваться предоставление кредита, в том числе в виде аванса, предварительной оплаты, отсрочки и рассрочки оплаты товаров, работ или услуг (коммерческий кредит), если иное не установлено законодательством.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187984" id="187984">К коммерческому кредиту соответственно применяются правила настоящей главы, если иное не предусмотрено правилами о договоре, из которого возникло соответствующее обязательство, и не противоречит существу этого обязательства.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC187986" id="onLBC187986">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6266"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.14.00 Финансирование под уступку денежного требования (факторинг)]</span></div></div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="187986" id="187986"></div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497682" id="edi7497682">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#7497680">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497682" id="7497682"></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="7497683" id="7497683">Глава 42. Финансирование под уступку денежного требования (факторинг)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497695" id="7497695">Неофициальный перевод. Наименование главы 42 в редакции <a href="/docs/7483385?ONDATE=18.04.2025 01#7483461">Закона </a>Республики Узбекистан от 17 апреля 2025 года № ЗРУ-1058. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497312">узбекском языке</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497701" id="edi7497701">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#7497698">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497701" id="7497701"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="7497703" id="7497703"><strong>Статья 749. Общие положения о финансировании под уступку денежного требования</strong> <strong>(факторинге)</strong></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497704" id="7497704">По договору финансирования под уступку денежного требования (факторингу) одна сторона (финансовый агент) передает или обязуется передать другой стороне (клиенту) денежные средства в счет денежного требования клиента (кредитора) к третьему лицу — юридическому лицу или субъекту предпринимательства (должнику), а клиент уступает или обязуется уступить финансовому агенту это денежное требование.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497706" id="7497706">Денежное требование, уступаемое в соответствии с частью первой настоящей статьи, может возникать из:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497707" id="7497707">предоставления товаров, в том числе в аренду;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497708" id="7497708">выполнения работ или оказания услуг;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497709" id="7497709">передачи имущественных прав на объекты интеллектуальной собственности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497712" id="7497712">Договор финансирования под уступку денежного требования заключается в письменной форме с описанием денежного требования в соответствии с <a href="/docs/180550#7497730">частью второй</a> статьи 751 настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497713" id="7497713">Денежное требование к должнику может быть уступлено клиентом финансовому агенту также в целях обеспечения исполнения обязательства клиента перед финансовым агентом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497714" id="7497714">Обязательства финансового агента по договору финансирования под уступку денежного требования могут включать ведение для клиента бухгалтерского учета, а также предоставление клиенту иных финансовых услуг, связанных с денежными требованиями, являющимися предметом уступки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497715" id="7497715">К денежному требованию, уступленному финансовому агенту в качестве обеспечения исполнения обязательства, применяются положения настоящего Кодекса касательно залога, за исключением правил, предусмотренных статьями <a href="/docs/111181#161782">269</a>, <a href="/docs/111181#4572313">273 — 278</a>, <a href="/docs/111181#162292">288 </a>и <a href="/docs/111181#162302">289 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497717" id="7497717">К договору финансирования под уступку денежного требования применяются положения о перемене лиц в обязательствах настоящего Кодекса, за исключением положений, предусмотренных <a href="/docs/111181#162584">статьями 319 </a>и <a href="/docs/111181#162591">321</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497718" id="7497718">Неофициальный перевод. Статья 749 в редакции <a href="/docs/7483385?ONDATE=18.04.2025 01#7483474">Закона </a>Республики Узбекистан от 17 апреля 2025 года № ЗРУ-1058. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497333">узбекском языке</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187992" id="187992">Статья 750. Финансовый агент </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497720" id="edi7497720">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=21.04.2022 00#5977561">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497720" id="7497720"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497722" id="7497722">В качестве финансового агента договоры финансирования под уступку денежного требования могут заключать банки, факторинговые организации и иные кредитные организации.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497723" id="7497723">Неофициальный перевод. Статья 750 в редакции <a href="/docs/7483385?ONDATE=18.04.2025 01#7483489">Закона </a>Республики Узбекистан от 17 апреля 2025 года № ЗРУ-1058. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497352">узбекском языке</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187994" id="187994">Статья 751. Денежное требование, уступаемое в целях получения финансирования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187995" id="187995">Предметом уступки, под которую предоставляется финансирование, может быть как денежное требование, срок платежа по которому уже наступил (существующее требование), так и право на получение денежных средств, которое возникнет в будущем (будущее требование).</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497727" id="edi7497727">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#187996">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497727" id="7497727"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497730" id="7497730">В договоре финансирования под уступку денежного требования должны содержаться сведения, позволяющие идентифицировать денежное требование, являющееся предметом уступки.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497740" id="7497740">Неофициальный перевод. Часть вторая статьи 751 в редакции <a href="/docs/7483385?ONDATE=18.04.2025 01#7483490">Закона </a>Республики Узбекистан от 17 апреля 2025 года № ЗРУ-1058. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497355">узбекском языке</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="187997" id="187997">При уступке будущего денежного требования оно считается перешедшим к финансовому агенту после того, как возникло само право на получение с должника денежных средств, которые являются предметом уступки требования, предусмотренной договором. Если уступка денежного требования обусловлена определенным событием, она вступает в силу после наступления этого события. Дополнительного оформления уступки денежного требования в этих случаях не требуется.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497742" id="edi7497742">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#7497741">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497742" id="7497742"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497746" id="7497746">Право финансового агента на денежное требование распространяется на все доходы от данного требования.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497756" id="7497756">Неофициальный перевод. Статья 751 дополнена частью четвертой <a href="/docs/7483385?ONDATE=18.04.2025 01#7483493">Законом </a>Республики Узбекистан от 17 апреля 2025 года № ЗРУ-1058. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497360">узбекском языке</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="187998" id="187998">Статья 752. Ответственность клиента перед финансовым агентом </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497758" id="edi7497758">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#187999">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497758" id="7497758"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497761" id="7497761">Клиент несет перед финансовым агентом ответственность за предоставление информации о наличии встречных требований должника к клиенту и действительность денежного требования, являющегося предметом уступки.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497764" id="7497764">Неофициальный перевод. Часть первая статьи 752 в редакции <a href="/docs/7483385?ONDATE=18.04.2025 01#7483495">Закона </a>Республики Узбекистан от 17 апреля 2025 года № ЗРУ-1058. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497364">узбекском языке</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188000" id="188000">Денежное требование, являющееся предметом уступки, признается действительным, если клиент обладает правом на передачу денежного требования и в момент уступки этого требования ему неизвестны обстоятельства, вследствие которых должник вправе его не исполнять.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497767" id="edi7497767">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#188001">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497767" id="7497767"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497768" id="7497768">Клиент не отвечает за неисполнение или ненадлежащее исполнение должником денежного требования, являющегося предметом уступки, если иное не предусмотрено договором финансирования под уступку денежного требования.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497770" id="7497770">Неофициальный перевод. Часть третья статьи 752 в редакции <a href="/docs/7483385?ONDATE=18.04.2025 01#7483498">Закона </a>Республики Узбекистан от 17 апреля 2025 года № ЗРУ-1058. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497368">узбекском языке</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497774" id="edi7497774">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#7497773">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497774" id="7497774"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497775" id="7497775">Если договором финансирования под уступку денежного требования не предусмотрено иное, клиент должен передать денежное требование свободным от любых прав третьим лицам.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497776" id="7497776">Неофициальный перевод. Статья 752 дополнена частью четвертой <a href="/docs/7483385?ONDATE=18.04.2025 01#7483500">Законом </a>Республики Узбекистан от 17 апреля 2025 года № ЗРУ-1058. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497375">узбекском языке</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188002" id="188002">Статья 753. Недействительность запрета уступки денежного требования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188003" id="188003">Уступка финансовому агенту денежного требования является действительной, даже если между клиентом и его должником существует соглашение о ее запрете или ограничении.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497777" id="edi7497777">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#188004">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497777" id="7497777"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497778" id="7497778">Клиент и финансовый агент не несут перед должником ответственности за нарушение запрета или ограничение уступки денежного требования.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497779" id="7497779">Неофициальный перевод. Часть вторая статьи 753 в редакции <a href="/docs/7483385?ONDATE=18.04.2025 01#7483502">Закона </a>Республики Узбекистан от 17 апреля 2025 года № ЗРУ-1058. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497379">узбекском языке</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188005" id="188005">Статья 754. Последующая уступка денежного требования </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497817" id="edi7497817">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#7497782">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497817" id="7497817"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497818" id="7497818">К последующей уступке денежного требования финансовым агентом применяются положения настоящей главы.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497821" id="7497821">Неофициальный перевод. Текст статьи 754 в редакции <a href="/docs/7483385?ONDATE=18.04.2025 01#7483504">Закона </a>Республики Узбекистан от 17 апреля 2025 года № ЗРУ-1058. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497397">узбекском языке</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188008" id="188008">Статья 755. Исполнение денежного требования должником финансовому агенту </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188009" id="188009">Должник обязан произвести платеж финансовому агенту при условии, что он получил от клиента либо от финансового агента письменное уведомление об уступке денежного требования данному финансовому агенту и в уведомлении определено подлежащее исполнению денежное требование, а также указан финансовый агент, которому должен быть произведен платеж.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497825" id="edi7497825">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#7497824">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497825" id="7497825"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497826" id="7497826">Валюта денежного обязательства и страна его исполнения не могут быть изменены без согласия должника.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497828" id="7497828">Неофициальный перевод. Статья 755 дополнена частью второй <a href="/docs/7483385?ONDATE=18.04.2025 01#7483506">Законом </a>Республики Узбекистан от 17 апреля 2025 года № ЗРУ-1058. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497410">узбекском языке</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188010" id="188010">По просьбе должника финансовый агент обязан в разумный срок представить должнику доказательство того, что уступка денежного требования финансовому агенту действительно имела место. Если финансовый агент не выполнит этой обязанности, должник вправе произвести по данному требованию платеж клиенту во исполнение своего обязательства перед последним.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188011" id="188011">Исполнение денежного требования должником финансовому агенту в соответствии с правилами настоящей статьи освобождает должника от соответствующего обязательства перед клиентом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188012" id="188012">Статья 756. Права финансового агента на суммы, полученные от должника </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497831" id="edi7497831">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#188013">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497831" id="7497831"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497836" id="7497836">Если по условиям договора финансирования под уступку денежного требования финансирование клиента осуществляется путем покупки у него этого требования финансовым агентом, последний приобретает право на все суммы, которые он получит от должника во исполнение требования, а клиент не несет ответственности перед финансовым агентом за то, что полученные им суммы оказались меньше цены, за которую финансовый агент приобрел требование.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497865" id="7497865">Неофициальный перевод. Часть первая статьи 756 в редакции <a href="/docs/7483385?ONDATE=18.04.2025 01#7483510">Закона </a>Республики Узбекистан от 17 апреля 2025 года № ЗРУ-1058. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497418">узбекском языке</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497867" id="edi7497867">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#188014">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497867" id="7497867"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497869" id="7497869">Если уступка денежного требования финансовому агенту осуществлена в целях обеспечения исполнения ему обязательства клиента и договором финансирования под уступку денежного требования не предусмотрено иное, финансовый агент обязан представить отчет клиенту и передать ему сумму, превышающую сумму долга клиента, обеспеченную уступкой денежного требования. Если денежные средства, полученные финансовым агентом от должника, оказались меньше суммы долга клиента финансовому агенту, обеспеченной уступкой денежного требования, клиент остается ответственным перед финансовым агентом за остаток долга.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497870" id="7497870">Неофициальный перевод. Часть вторая статьи 756 в редакции <a href="/docs/7483385?ONDATE=18.04.2025 01#7483512">Закона </a>Республики Узбекистан от 17 апреля 2025 года № ЗРУ-1058. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497432">узбекском языке</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188015" id="188015">Статья 757. Встречные требования должника </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497876" id="edi7497876">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#7497872">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497876" id="7497876"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497877" id="7497877">В случае, когда финансовый агент требует от должника произвести платеж, должник вправе в соответствии со <a href="/docs/111181#162661">статьями 343, 344 и 345</a> настоящего Кодекса предъявить к зачету свои денежные требования, основанные на договоре с клиентом, которые уже имелись у должника ко времени, когда им было получено письменное уведомление об уступке денежного требования финансовому агенту.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497878" id="7497878">Клиент может договориться с должником в письменной форме о непредъявлении финансовому агенту прав должника на зачет денежных требований, указанных в части первой настоящей статьи.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497879" id="7497879">Неофициальный перевод. Текст статьи 757 в редакции <a href="/docs/7483385?ONDATE=18.04.2025 01#7483514">Закона </a>Республики Узбекистан от 17 апреля 2025 года № ЗРУ-1058. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497466">узбекском языке</a>.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188018" id="188018">Статья 758. Возврат должнику сумм, полученных финансовым агентом </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497885" id="edi7497885">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#7497881">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497885" id="7497885"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497886" id="7497886">В случае нарушения клиентом своих обязательств по договору, заключенному с должником, последний не вправе требовать от финансового агента возврата сумм, уже уплаченных ему по перешедшему к финансовому агенту денежному требованию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497887" id="7497887">Должник вправе требовать возвращения финансовым агентом сумм, уплаченных ему в результате уступки права денежного требования, если доказано, что последний не исполнил свое обязательство осуществить клиенту обещанный платеж, связанный с уступкой требования, либо произвел такой платеж, зная о нарушении клиентом того обязательства перед должником, к которому относится платеж, связанный с уступкой требования.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497888" id="7497888">Неофициальный перевод. Текст статьи 758 в редакции <a href="/docs/7483385?ONDATE=18.04.2025 01#7483517">Закона </a>Республики Узбекистан от 17 апреля 2025 года № ЗРУ-1058. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497478">узбекском языке</a>.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497892" id="edi7497892">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#7497889">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497892" id="7497892"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="7497894" id="7497894"><strong>Статья 758<sup>1</sup>. Регистрация уступки денежного требования</strong></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497895" id="7497895">Уступка денежного требования вступает в силу в отношении третьих лиц после регистрации уведомления об уступке денежного требования в залоговом реестре.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="7497896" id="7497896"><strong>Статья 758<sup>2</sup>. Порядок удовлетворения требований финансовых агентов по договорам финансирования под уступку денежного требования</strong></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497897" id="7497897">В случае совершения одним и тем же клиентом более одной уступки одного и того же денежного требования или его части, требования финансовых агентов удовлетворяются в порядке очередности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497899" id="7497899">Очередность удовлетворения требований по денежному требованию определяется на основании времени регистрации уведомления об уступке денежного требования по договору финансирования под уступку денежного требования в залоговом реестре. При этом очередность удовлетворения требований финансовых агентов применяется независимо от того, возникает ли право на денежное требование до или после момента регистрации права в залоговом реестре.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497900" id="7497900">Очередность прав на денежное требование распространяется также на любые доходы, на которые финансовый агент имеет право в соответствии с <a href="/docs/180550#7497746">частью четвертой</a> статьи 751 настоящего Кодекса.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497903" id="7497903">Неофициальный перевод. Статьи 758<sup>1</sup> и 758<sup>2</sup> введены <a href="/docs/7483385?ONDATE=18.04.2025 01#7483520">Законом </a>Республики Узбекистан от 17 апреля 2025 года № ЗРУ-1058. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497496">узбекском языке.</a></div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC188026" id="onLBC188026">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6267"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.15.00 Банковский вклад]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="188026" id="188026">Глава 43. Банковский вклад </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188044" id="188044">Статья 759. Договор банковского вклада </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM188045" id="onTERM188045">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1518"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Банковские счета. Банковский вклад / Банковский вклад]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188045" id="188045">По договору банковского вклада одна сторона (банк), принявшая поступившую от другой стороны (вкладчика) или поступившую для нее денежную сумму (вклад), обязуется возвратить сумму вклада и выплатить проценты на нее на условиях и в порядке, предусмотренных договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188063" id="188063">Договор банковского вклада считается заключенным со дня поступления суммы вклада в банк.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188064" id="188064">Договор банковского вклада, в котором вкладчиком является гражданин, признается публичным договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188065" id="188065">К отношениям банка и вкладчика по счету, на который внесен вклад, применяются правила о договоре банковского счета, если иное не предусмотрено правилами настоящей главы или не вытекает из существа договора банковского вклада.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188066" id="188066">Правила настоящей главы, относящиеся к банкам, применяются также к другим кредитным организациям, принимающим в соответствии с законодательством вклады от юридических лиц.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188067" id="188067">Статья 760. Право на привлечение денежных средств во вклады </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188075" id="188075">Право на привлечение денежных средств во вклады имеют банки, которым такое право предоставлено лицензией, выданной в порядке, установленном законодательством.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188076" id="188076">В случае принятия вклада от гражданина лицом, не имеющим на это права, вкладчик может потребовать немедленного возврата суммы вклада, а также уплаты на нее процентов, предусмотренных <a href="/docs/111181#162612">статьей 327 </a>настоящего Кодекса, и возмещения сверх суммы процентов всех причиненных вкладчику убытков.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188078" id="188078">Если таким лицом приняты на условиях договора банковского вклада денежные средства юридического лица, применяются соответствующие правила настоящего Кодекса об основаниях и последствиях недействительности сделок.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188080" id="188080">Если иное не установлено законом, последствия, предусмотренные частями <a href="/docs/180550#188076">второй </a>и <a href="/docs/180550#188078">третьей</a> настоящей статьи, применяются также в случаях привлечения кем бы то ни было денежных средств граждан и юридических лиц во вклады:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188082" id="188082">под векселя или иные ценные бумаги, не допускающие возможность получения их держателями вклада по первому требованию и осуществления вкладчиком других прав, предусмотренных правилами настоящей главы;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188083" id="188083">путем продажи им акций и других ценных бумаг, выпуск которых признан незаконным.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188085" id="188085">Статья 761. Форма договора банковского вклада </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188086" id="188086">Договор банковского вклада должен быть заключен в письменной форме.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188087" id="188087">Письменная форма договора банковского вклада считается соблюденной, если внесение вклада удостоверено сберегательной книжкой, сберегательным (депозитным) сертификатом или иным выданным банком вкладчику документом, отвечающим требованиям, предусмотренным для таких документов законом, установленными в соответствии с ним банковскими правилами и применяемыми в банковской практике обычаями делового оборота.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188088" id="188088">Несоблюдение письменной формы договора банковского вклада влечет недействительность этого договора. Такой договор является ничтожным.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188089" id="188089">Статья 762. Виды вкладов </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM188090" id="onTERM188090">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1519"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Банковские счета. Банковский вклад / Вклад до востребования;</span></div><div id="TERM1520"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Банковские счета. Банковский вклад / Срочный вклад]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188090" id="188090">Договор банковского вклада заключается на условиях выдачи вклада по первому требованию (вклад до востребования) либо на условиях возврата вклада по истечении определенного договором срока (срочный вклад).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188091" id="188091">Договором банковского вклада может быть предусмотрено внесение вкладов на иных условиях их возврата, не противоречащих законодательству.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202922" id="edi202922">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#188092">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202922" id="202922">По договору банковского вклада, независимо от вида вклада, банк обязан выдать сумму вклада или ее часть по требованию вкладчика, за исключением вкладов, внесенных юридическими лицами на иных условиях возврата, предусмотренных договором.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202929" id="202929">(часть третья статьи 762 в редакции <a href="/docs/58471#63080">Закона </a>Республики Узбекистан от 30 августа 2002 г. № 405-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2002 г., № 9, ст. 165)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202939" id="edi202939">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#188093">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202939" id="202939">Условие договора банковского вклада об отказе гражданина от права на получение вклада до востребования по первому требованию, а срочного либо другого вклада — по истечении установленного законодательством срока уведомления, ничтожно.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202944" id="202944">(часть четвертая статьи 762 в редакции <a href="/docs/58471#63082">Закона </a>Республики Узбекистан от 30 августа 2002 г. № 405-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2002 г., № 9, ст. 165)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202949" id="edi202949">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#202948">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202949" id="202949">В случае если вкладчик намерен потребовать возврата срочного либо другого вклада, за исключением вклада до востребования, до истечения срока либо до наступления иных обстоятельств, указанных в договоре банковского вклада, он обязан не позднее чем за один месяц до предполагаемой даты изъятия уведомить банк о своем намерении.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202950" id="202950">(статья 762 дополнена частью пятой <a href="/docs/58471#63085">Законом</a> Республики Узбекистан от 30 августа 2002 г. № 405-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2002 г., № 9, ст. 165)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202951" id="edi202951">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#188094">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202951" id="202951">В случаях, когда срочный либо другой вклад, за исключением вклада до востребования, возвращается вкладчику по его требованию до истечения срока либо до наступления иных обстоятельств, указанных в договоре банковского вклада, проценты по вкладу не выплачиваются, если иное не предусмотрено договором. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202952" id="202952">(часть шестая статьи 762 в редакции <a href="/docs/58471#63090">Закона</a> Республики Узбекистан от 30 августа 2002 г. № 405-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2002 г., № 9, ст. 165)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188095" id="188095">В случаях, когда вкладчик не требует возврата суммы срочного вклада по истечении срока либо суммы вклада, внесенного на иных условиях возврата, по наступлении предусмотренных договором банковского вклада обстоятельств, договор считается продленным на условиях вклада до востребования, если иное не предусмотрено договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188096" id="188096">Статья 763. Проценты на вклад </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188097" id="188097">Банк выплачивает вкладчику проценты на сумму вклада в размере, определяемом договором банковского вклада.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188098" id="188098">При отсутствии в договоре банковского вклада условия о размере выплачиваемых процентов банк обязан выплачивать проценты в размере, выплачиваемых банком по вкладам до востребования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188099" id="188099">Если иное не предусмотрено договором банковского вклада, банк вправе изменять размер процентов, выплачиваемых на вклады до востребования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188100" id="188100">В случае уменьшения банком размера процентов, новый размер процентов применяется к вкладам, внесенным после сообщения вкладчикам об уменьшении процентов. К вкладам, внесенным до этого сообщения, уменьшенный размер процентов применяется по истечении месяца с момента соответствующего сообщения, если иной срок не предусмотрен договором банковского вклада.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188101" id="188101">Определенный договором банковского вклада размер процентов по вкладу, внесенному на условиях его возврата по истечении определенного срока либо по наступлении предусмотренных договором обстоятельств, не может быть односторонне уменьшен банком, если иное не предусмотрено договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188102" id="188102">Статья 764. Порядок начисления и выплаты процентов на вклад </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188103" id="188103">Проценты на сумму банковского вклада начисляются со дня, следующего за днем ее поступления в банк, по день, предшествующий ее возврату вкладчику либо ее списанию со счета вкладчика по иным основаниям. Проценты не начисляются в период, когда банк вследствие наложения ареста на счет вкладчика не мог использовать имеющиеся на этом счете денежные средства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188104" id="188104">Если иное не предусмотрено договором банковского вклада, проценты на сумму банковского вклада выплачиваются вкладчику по его требованию по истечении каждого месяца отдельно от суммы вклада, а невостребованные в этот срок проценты увеличивают сумму вклада, на которую начисляются проценты.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188105" id="188105">При возврате вклада выплачиваются все начисленные к этому моменту проценты.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188106" id="188106">Статья 765. Обеспечение возврата вклада </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188108" id="188108">Средства и способы, которые банк обязан использовать для обеспечения возврата полученных им вкладов, определяются законом и договором банковского вклада.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188109" id="188109">Банк обязан предоставлять по требованию вкладчика информацию об обеспеченности возврата вклада.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188110" id="188110">При невыполнении банком обязанностей по обеспечению возврата вклада, а также при утрате обеспечения или ухудшении его условий вкладчик вправе потребовать от банка немедленного возврата суммы вклада, уплаты на нее процентов и возмещения причиненных ему убытков в соответствии со <a href="/docs/111181#162612">статьей 327 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188111" id="188111">Статья 766. Ответственность за невыполнение требования о возврате вклада </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188112" id="188112">В случае невыполнения банком требования вкладчика о возврате вклада или его части в сроки, предусмотренные<a href="/docs/180550#188089"> статьей 762 </a>настоящего Кодекса, банк обязан независимо от уплаты процентов по вкладу возместить причиненные убытки в соответствии со <a href="/docs/111181#162612">статьей 327</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188113" id="188113">Статья 767. Внесение третьими лицами денежных средств на счет вкладчика </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188114" id="188114">Если договором банковского вклада не предусмотрено иное, во вклад зачисляются денежные средства, поступившие в банк на имя вкладчика от третьих лиц с указанием необходимых данных о его счете по вкладу. При этом предполагается, что вкладчик выразил согласие на получение денежных средств от таких лиц, предоставив им необходимые данные о счете по вкладу.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188115" id="188115">Статья 768. Вклад в пользу третьего лица </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188116" id="188116">Вклад может быть внесен в банк на имя определенного третьего лица.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188117" id="188117">Указание имени гражданина или наименования юридического лица, в пользу которого вносится вклад, является существенным условием соответствующего договора банковского вклада.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188118" id="188118">Если иное не предусмотрено договором, третье лицо, на имя которого внесен вклад, приобретает права вкладчика с момента поступления денег на его счет.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188119" id="188119">В случаях, когда третье лицо, на имя которого внесен вклад, отказалось от него, лицо, заключившее договор банковского вклада на имя третьего лица, вправе истребовать вклад обратно, либо перевести его на свое имя.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188120" id="188120">Статья 769. Сберегательная книжка </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM188121" id="onTERM188121">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1521"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Банковские счета. Банковский вклад / Сберегательная книжка]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188121" id="188121">Если соглашением сторон не предусмотрено иное, заключение договора банковского вклада с гражданином и внесение денежных средств на его счет по вкладу удостоверяется сберегательной книжкой.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188122" id="188122">В сберегательной книжке должны быть указаны и удостоверены банком наименование и место нахождения банка или его соответствующего филиала и номер счета по вкладу, а также все суммы денежных средств, зачисленных на счет, все суммы денежных средств, списанных со счета, и остаток денежных средств на счете на момент предъявления сберегательной книжки в банк.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188123" id="188123">Если не доказано иное состояние вклада, данные о вкладе, указанные в сберегательной книжке, являются основанием для расчетов по вкладу между банком и вкладчиком.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1519837" id="edi1519837">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#188125">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1519837" id="1519837">Договором банковского вклада предусматривается выдача именной сберегательной книжки. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1519838" id="1519838">(часть четвертая статьи 769 в редакции <a href="/docs/1518986?ONDATE=23.09.2009 00#1519261">Закона</a> Республики Узбекистан от 22 сентября 2009 года № ЗРУ-223 — СЗ РУ, 2009 г., № 39, ст. 423) </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188127" id="188127">Выдача вклада, выплата процентов по нему и исполнение распоряжений вкладчика о перечислении денежных средств со счета по вкладу другим лицам осуществляются банком при предъявлении сберегательной книжки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188128" id="188128">Если именная сберегательная книжка утрачена или приведена в негодное для предъявления состояние, банк по заявлению вкладчика выдает ему новую сберегательную книжку.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1519839" id="edi1519839">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#188129">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1519839" id="1519839">(часть седьмая статьи 769 исключена <a href="/docs/1518986?ONDATE=23.09.2009 00#1519261">Законом</a> Республики Узбекистан от 22 сентября 2009 года № ЗРУ-223 — СЗ РУ, 2009 г., № 39, ст. 423) </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188131" id="188131">Статья 770. Сберегательный (депозитный) сертификат </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1519840" id="edi1519840">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#188197">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1519840" id="1519840">Сберегательный (депозитный) сертификат является именной ценной бумагой, удостоверяющей сумму вклада, внесенного в банк, и права вкладчика (держателя сертификата) на получение по истечении установленного срока суммы вклада и обусловленных в сертификате процентов в банке, выдавшем сертификат, или в любом филиале этого банка.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1519841" id="1519841">(часть первая статьи 770 в редакции <a href="/docs/1518986?ONDATE=23.09.2009 00#1519265">Закона</a> Республики Узбекистан от 22 сентября 2009 года № ЗРУ-223 — СЗ РУ, 2009 г., № 39, ст. 423) </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1519842" id="edi1519842">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#188199">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1519842" id="1519842">(часть вторая статьи 770 исключена <a href="/docs/1518986?ONDATE=23.09.2009 00#1519265">Законом</a> Республики Узбекистан от 22 сентября 2009 года № ЗРУ-223 — СЗ РУ, 2009 г., № 39, ст. 423) </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188202" id="188202">В случае досрочного предъявления сберегательного (депозитного) сертификата к оплате банком выплачиваются сумма вклада и проценты, выплачиваемые по вкладам до востребования, если условиями сертификата не установлен иной размер процентов.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC188203" id="onLBC188203">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6268"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.16.00 Банковский счет]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="188203" id="188203">Глава 44. Банковский счет </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188204" id="188204">Статья 771. Договор банковского счета </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM188206" id="onTERM188206">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1522"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Банковские счета. Банковский вклад / Договор банковского счета]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188206" id="188206">По договору банковского счета одна сторона — банк или иное кредитное учреждение (далее — банк) обязуется принимать и зачислять поступающие на счет другой стороны — клиента (владельца счета), денежные средства, выполнять распоряжения клиента о перечислении и выдаче соответствующих сумм со счета и проведении других операций по счету.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188208" id="188208">Правила настоящей главы, относящиеся к банкам, применяются также и к другим кредитным организациям при заключении и исполнении ими договора банковского счета в соответствии с выданным разрешением (лицензией).</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188211" id="188211">Статья 772. Использование банком денежных средств клиента </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188212" id="188212">Банк может использовать имеющиеся на банковском счете денежные средства клиента, гарантируя их наличие при предъявлении требований к счету и право его владельца беспрепятственно распоряжаться этими средствами в пределах находящихся на счете сумм.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188213" id="188213">Статья 773. Распоряжение клиентом денежными средствами </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188214" id="188214">Клиент самостоятельно распоряжается своими денежными средствами, находящимися на счете в банке.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188215" id="188215">Банк не вправе определять и контролировать направления использования денежных средств клиента и устанавливать другие, не предусмотренные законом или договором банковского счета, ограничения его прав распоряжаться денежными средствами по своему усмотрению.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202358" id="edi202358">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#202357">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202358" id="202358">Денежные средства клиента, находящиеся на счете в банке, могут быть получены в виде наличных денег в порядке, установленном законодательством.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202361" id="202361">(статья 773 дополнена частью третьей <a href="/docs/42917#79439">Законом</a> Республики Узбекистан 15 декабря 2000 г. № 175-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2001 г., № 1-2, ст. 23)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2915370" id="2915370"><a href="/court/45388">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188216" id="188216">Статья 774. Форма договора банковского счета </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188219" id="188219">Договор банковского счета должен быть заключен в письменной форме.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188220" id="188220">Несоблюдение письменной формы договора банковского счета влечет недействительность этого договора. Такой договор считается ничтожным.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188221" id="188221">Статья 775. Заключение договора банковского счета </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188234" id="188234">Договор банковского счета заключается путем открытия банком клиенту или указанному им лицу счета в банке на условиях, согласованных сторонами.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202443" id="edi202443">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#188235">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202443" id="202443">Юридические лица и граждане самостоятельно выбирают банки для своего расчетного и кассового обслуживания. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202446" id="202446">(часть вторая статьи 775 в редакции <a href="/docs/38083#38580">Закона</a> Республики Узбекистан от 30 августа 1997 г. № 485-I — Ведомости Олий Мажлиса, 1997 г., № 9, ст. 241)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188236" id="188236">Банк обязан заключить договор банковского счета с клиентом, обратившимся с предложением открыть счет на объявленных банком для открытия счетов данного вида условиях, соответствующих требованиям, предусмотренными законом и установленными в соответствии с ним банковскими правилами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188237" id="188237">Банк не вправе отказать в открытии счета, совершение соответствующих операций по которому предусмотрено законом, учредительными документами банка и выданной ему лицензией, за исключением случаев, когда такой отказ вызван отсутствием у банка возможности принять на банковское обслуживание.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188238" id="188238">При необоснованном уклонении банка от заключения договора банковского счета клиент вправе предъявить ему требования, предусмотренные частями <a href="/docs/111181#162805">шестой </a>и <a href="/docs/111181#162806">седьмой</a> статьи 377 настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188239" id="188239">Статья 776. Удостоверение права распоряжения денежными средствами, находящимися на счете </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188240" id="188240">Права лиц, осуществляющих от имени клиента распоряжения о перечислении и выдаче средств со счета, удостоверяются клиентом путем представления банку документов, предусмотренных законом, установленными в соответствии с ним банковскими правилами и договором банковского счета.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188241" id="188241">Клиент может дать банку распоряжение о списании денежных средств со счета по требованию третьих лиц, в том числе связанному с исполнением клиентом своих обязательств перед этими лицами. Банк принимает эти распоряжения при условии указания в них в письменной форме необходимых данных, позволяющих при предъявлении соответствующего требования идентифицировать лицо, имеющее право на его предъявление, и установить характер и основания такого требования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188242" id="188242">Договором банковского счета может быть предусмотрено удостоверение прав по распоряжению денежными суммами, находящимися на счете, электронными средствами платежа и другими документами с использованием в них аналогов собственноручной подписи, кодов, паролей и иных средств, подтверждающих, что распоряжение дано уполномоченным на это лицом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188243" id="188243">Статья 777. Операции по счету, выполняемые банком </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188244" id="188244">Если иное не предусмотрено договором банковского счета, банк обязан принимать и зачислять поступающие на счет денежные средства и выполнять распоряжения клиента о перечислении и выдаче денежных средств путем совершения операций, предусмотренных для счетов данного вида законом, установленными в соответствии с ним банковскими правилами и применяемыми в банковской практике обычаями делового оборота.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188246" id="188246">Статья 778. Сроки операций по счету </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1519843" id="edi1519843">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#188247">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1519843" id="1519843">Банк обязан зачислять поступившие на счет денежные средства, выдавать или перечислять их со счета по распоряжению клиента не позже дня, следующего за днем поступления в банк соответствующего платежного документа, если иные сроки не предусмотрены законом или договором банковского счета. Нарушение установленных сроков операций по счету влечет для банка последствия, предусмотренные <a href="/docs/111181#162612">статьей 327 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1519844" id="1519844">(статья 778 в редакции <a href="/docs/1518986?ONDATE=23.09.2009 00#1519268">Закона</a> Республики Узбекистан от 22 сентября 2009 года № ЗРУ-223 — СЗ РУ, 2009 г., № 39, ст. 423) </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188248" id="188248">Статья 779. Кредитование счета </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM188253" id="onTERM188253">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1523"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Банковские счета. Банковский вклад / Кредитование счета]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188253" id="188253">В случаях, когда в соответствии с договором банковского счета банк осуществляет платежи по требованиям к клиенту, несмотря на отсутствие денежных средств на его счете, банк считается предоставившим клиенту кредит на соответствующую сумму со дня осуществления платежа (кредитование счета).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188255" id="188255">Права и обязанности сторон, связанные с кредитованием счета, определяются правилами о займе и о кредите, если договором банковского счета не предусмотрено иное.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188257" id="188257">Статья 780. Оплата расходов банка на совершение операций по счету </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188259" id="188259">Клиент оплачивает услуги банка по совершению операций с денежными средствами, находящимися на счете, на условиях, предусмотренных договором банковского счета. В случаях, когда цена услуг банка по совершению указанных операций не определена в договоре банковского счета, плата за услуги определяется в соответствии со <a href="/docs/111181#162713">статьей 356 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188261" id="188261">Плата за услуги банка, предусмотренная <a href="/docs/180550#188259">частью пеpвой</a> настоящей статьи, взимается банком по истечении каждого месяца из денежных средств клиента, находящихся на его счете, если иное не предусмотрено договором банковского счета.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2916103" id="2916103"><a href="/court/45395">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188262" id="188262">Статья 781. Проценты за пользование банком денежными средствами, находящимися на счете </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188264" id="188264">Если иное не предусмотрено договором банковского счета, за пользование денежными средствами, находящимися на счете, банк уплачивает клиенту проценты, сумма которых зачисляется на счет. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188266" id="188266">Проценты, указанные в <a href="/docs/180550#188264">части пеpвой </a>настоящей статьи, уплачиваются банком в размере, определяемом договором банковского счета, а при отсутствии в договоре соответствующего условия — в размере, обычно уплачиваемом банком по вкладам до востребования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188268" id="188268">Сумма процентов зачисляется на счет в сроки, предусмотренные договором банковского счета, а в случаях, когда такие сроки договором не предусмотрены, — по истечении каждого квартала.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188269" id="188269">Статья 782. Зачет встречных требований банка и клиента </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188271" id="188271">Денежные требования банка к клиенту, связанные с кредитованием счета и оплатой услуг банка, а также требования клиента к банку об уплате процентов за пользование денежными средствами прекращаются зачетом, если иное не предусмотрено договором банковского счета.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188272" id="188272">Зачет требований, указанных в <a href="/docs/180550#188271">части пеpвой </a>настоящей статьи, осуществляется банком, который обязан информировать клиента о произведенном зачете в порядке и сроки, установленные договором банковского счета, а если соответствующие условия сторонами не согласованы, — в порядке и сроки, обычные для банковской практики предоставления клиентам информации о состоянии денежных средств на соответствующем счете.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188274" id="188274">Статья 783. Основания списания денежных средств со счета </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188276" id="188276">Списание денежных средств со счета осуществляется банком на основании распоряжения клиента.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188278" id="188278">Без распоряжения клиента списание денежных средств, находящихся на счете, допускается по решению суда, а также в иных случаях, установленных настоящим Кодексом или иным законом либо в предусмотренных договором между банком и клиентом.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2915477" id="2915477"><a href="/court/45398">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188280" id="188280">Статья 784. Очередность списания денежных средств со счета </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188282" id="188282">При наличии на счете денежных средств, сумма которых достаточна для удовлетворения всех требований, предъявленных к счету, списание этих средств со счета осуществляется в порядке поступления распоряжений клиента и других документов на списание (календарная очередность), если иное не предусмотрено законом.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202577" id="edi202577">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#202545">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="202577" id="202577"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202581" id="202581">При недостаточности денежных средств на счете для удовлетворения всех предъявленных к нему требований списание денежных средств осуществляется в следующей очередности:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202584" id="202584">в первую очередь производится списание пропорционально по платежным (исполнительным) документам, предусматривающим платежи в бюджет, во внебюджетные фонды и выдачу денежных средств на выплату заработной платы, по исполнительным документам, предусматривающим перечисление или выдачу денежных средств со счета для удовлетворения требований о взыскании алиментов, по выплате вознаграждений по авторским договорам, а также о возмещении вреда, причиненного жизни и здоровью, обеспечивающих равную степень выполнения обязательств хозяйствующих субъектов по платежам в бюджет и требованиям, вытекающим из трудовых и приравненных к ним правоотношений;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202586" id="202586">во вторую очередь производится списание по исполнительным документам, предусматривающим удовлетворение других денежных требований; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202588" id="202588">в третью очередь производится списание по другим платежным документам в порядке календарной очередности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202590" id="202590">Списание денежных средств на неотложные нужды, связанные непосредственно с производственной деятельностью, в размере установленном законодательством, осуществляется вне календарной очередности.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202591" id="202591">(часть вторая статьи 784 заменена частями второй и третьей <a href="/docs/36433#71482">Законом</a> Республики Узбекистан от 1 мая 1998 г. № 621-I — Ведомости Олий Мажлиса, 1998 г., № 5-6, ст. 102)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188290" id="188290">Статья 785. Ответственность банка за несвоевременное осуществление операций по счету и необоснованное списание денежных средств </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1519846" id="edi1519846">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1519845">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1519846" id="1519846"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1519848" id="1519848">В случаях несвоевременного зачисления на счет поступивших клиенту денежных средств либо необоснованного списания банком средств со счета банк обязан по требованию клиента незамедлительно зачислить соответствующую сумму на счет, за исключением случаев, предусмотренных законом. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1519849" id="1519849">Банк обязан также уплатить на несвоевременно зачисленную или необоснованно списанную сумму проценты и возместить убытки в соответствии со <a href="/docs/111181#162612">статьей 327</a> настоящего Кодекса. Банк несет такую же ответственность за несвоевременную выдачу средств со счета и несвоевременное выполнение распоряжений клиента о перечислении средств со счета, за исключением случаев, предусмотренных законом.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1519850" id="1519850">(части первая и вторая статьи 785 в редакции <a href="/docs/1518986?ONDATE=23.09.2009 00#1519269">Закона</a> Республики Узбекистан от 22 сентября 2009 года № ЗРУ-223 — СЗ РУ, 2009 г., № 39, ст. 423) </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM188301" id="onTERM188301">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM283"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Тайна (секрет) / Банковская тайна]</span></div></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188301" id="188301">Статья 786. Банковская тайна </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188303" id="188303">Банки гарантируют тайну банковского счета и банковского вклада, операций по счету и сведений о клиенте.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188304" id="188304">Сведения, составляющие банковскую тайну, могут быть предоставлены только самим клиентам или их представителям. Государственным органам и их должностным лицам такие сведения могут быть предоставлены в случаях и порядке, предусмотренных законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188307" id="188307">В случае разглашения банком сведений, составляющих банковскую тайну, клиент, права которого нарушены, вправе потребовать от банка возмещение причиненных убытков.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188308" id="188308">Статья 787. Ограничение распоряжения счетом </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188310" id="188310">Ограничение прав клиента на распоряжение денежными средствами, находящимися на счете, не допускается, за исключением наложения ареста на денежные средства, находящиеся на счете, или приостановления операций по счету в случаях, предусмотренных законом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188312" id="188312">Статья 788. Расторжение договора банковского счета </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188314" id="188314">Договор банковского счета расторгается по заявлению клиента в любое время.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188316" id="188316">По требованию банка договор банковского счета может быть расторгнут судом в следующих случаях:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188318" id="188318">когда сумма денежных средств, хранящихся на счете клиента, окажется ниже минимального размера, предусмотренного банковскими правилами или договором, если такая сумма не будет восстановлена в течение месяца со дня предупреждения банка об этом;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188321" id="188321">при отсутствии операций по этому счету в течение года, если иное не предусмотрено договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188323" id="188323">Остаток денежных средств на счете выдается клиенту либо по его указанию перечисляется на другой счет не позднее семи дней после получения соответствующего письменного заявления клиента. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188324" id="188324">Расторжение договора банковского счета является основанием закрытия счета клиента.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188325" id="188325">Статья 789. Счета банков </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188347" id="188347">Правила настоящей главы распространяются на корреспондентские счета, корреспондентские субсчета, другие счета банков, если иное не предусмотрено законодательством.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="188348" id="188348">Глава 45. Расчеты </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC188349" id="onLBC188349">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC8849"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.17.00 Расчеты (см. также 07.21.03.00) / 03.11.17.01 Общие положения. Дебиторская и кредиторская задолженность]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="188349" id="188349">§ 1. Общие положения о расчетах </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188350" id="188350">Статья 790. Наличные и безналичные расчеты </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188358" id="188358">Расчеты между гражданами и расчеты с участием граждан, не связанные с осуществлением ими предпринимательской деятельности, могут производиться наличными деньгами без ограничения суммы или в безналичном порядке.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188359" id="188359">Расчеты между юридическими лицами, а также расчеты с участием граждан, связанные с осуществлением ими предпринимательской деятельности производятся в безналичном порядке. Расчеты между названными лицами могут производиться также наличными деньгами, если иное не установлено законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188360" id="188360">Безналичные расчеты производятся через банки, иные кредитные организации (далее предусматривающим платежи в бюджет и во внебюджетные фонды — банки), в которых открыты счета участвующих в расчетах лиц, если иное не вытекает из закона и не обусловлено используемой формой расчетов.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188361" id="188361">Статья 791. Формы безналичных расчетов </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188362" id="188362">При осуществлении безналичных расчетов допускаются расчеты платежными поручениями, по аккредитивам, чеками, расчеты по инкассо, а также расчеты в иных формах, предусмотренных законом, издаваемыми в соответствии с ним банковскими правилами и применяемыми в банковской практике обычаями делового оборота.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188363" id="188363">Стороны по договору вправе избрать и предусмотреть в договоре любую из форм расчетов, указанных в <a href="/docs/180550#188362">части пеpвой </a>настоящей статьи.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC188364" id="onLBC188364">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6270"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.17.00 Расчеты (см. также 07.21.03.00) / 03.11.17.02 Расчеты платежными поручениями]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="188364" id="188364">§ 2. Расчеты платежными поручениями </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188365" id="188365">Статья 792. Общие положения о pасчетах платежными поpучениями </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM188367" id="onTERM188367">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1525"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Расчеты / Расчеты платежными поручениями]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188367" id="188367">При расчетах платежным поручением банк обязуется по поручению клиента за счет средств, находящихся на его счете, перевести определенную денежную сумму на счет указанного клиентом лица в этом или в ином банке в срок, предусмотренный законодательством, если более короткий срок не предусмотрен договором банковского счета либо не определяется применяемыми в банковской практике обычаями делового оборота.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188368" id="188368">Лицо, указанное в платежном поручении в качестве получателя средств, не приобретает права требовать от банка совершения платежа, кроме случаев, когда такое право предусмотрено законом или договором клиента с банком.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188369" id="188369">Статья 793. Условия принятия банком платежного поручения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188370" id="188370">Содержание платежного поручения и представляемых вместе с ним расчетных документов и их форма должны соответствовать требованиям, устанавливаемым банковскими правилами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188371" id="188371">Поручение клиента принимается банком к исполнению только при наличии средств на счете клиента, если иное не предусмотрено договором между клиентом и банком.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188372" id="188372">Статья 794. Исполнение поручения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188373" id="188373">Банк, принявший платежное поручение клиента, обязан перечислить соответствующую денежную сумму банку получателя средств для ее зачисления на счет лица, указанного в поручении, в срок, установленный <a href="/docs/180550#188367">частью первой </a>статьи 792 настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188375" id="188375">Банк вправе привлекать другие банки для выполнения операций по перечислению денежных средств на счет, указанный в поручении клиента.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188376" id="188376">Банк обязан незамедлительно сообщить клиенту по его требованию об исполнении поручения, если иное не установлено договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188378" id="188378">Статья 795. Ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение поручения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188379" id="188379">В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения поручения клиента банк несет ответственность за это нарушение в соответствии со <a href="/docs/111181#162612">статьей 327 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188380" id="188380">Банки, участвующие в проведении расчетной операции по платежному поручению, несут солидарную ответственность перед лицом, давшим это поручение.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC188381" id="onLBC188381">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6271"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.17.00 Расчеты (см. также 07.21.03.00) / 03.11.17.03 Расчеты по аккредитиву]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="188381" id="188381">§ 3. Расчеты по аккредитиву </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188382" id="188382">Статья 796. Общие положения о pасчетах по аккpедитиву </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM188383" id="onTERM188383">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1526"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Расчеты / Расчет по аккредитиву]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188383" id="188383">При расчетах по аккредитиву банк, открывший аккредитив по поручению клиента (плательщика) и в соответствии с его указаниями (банк-эмитент), обязуется произвести платеж в случае представления получателем средств или указанным им лицом (далее — получатель средств) документов и выполнения иных условий, предусмотренных аккредитивом.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM188384" id="onTERM188384">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1527"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Расчеты / Покрытый (депонированный) аккредитив]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188384" id="188384">В случае открытия покрытого (депонированного) аккредитива банк-эмитент при его открытии обязан перечислить собственные средства клиента или предоставленный ему кредит в распоряжение исполняющего банка на весь срок действия обязательства банка-эмитента.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM188385" id="onTERM188385">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1528"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Расчеты / Непокрытый аккредитив]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188385" id="188385">В случае открытия непокрытого аккредитива банк-эмитент предоставляет исполняющему банку право списывать всю сумму аккредитива с ведущегося в исполняющем банке счета банка-эмитента. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188386" id="188386">Статья 797. Срок действия и порядок расчетов по аккредитиву </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188387" id="188387">Срок действия и порядок расчетов по аккредитиву устанавливаются в договоре между плательщиком и получателем денежных средств.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188388" id="188388">Договор должен также содержать:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188389" id="188389">наименование банка-эмитента;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188390" id="188390">вид аккредитива и способ его исполнения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188391" id="188391">способ извещения получателя средств об открытии аккредитива;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188392" id="188392">полный перечень и точную характеристику документов, предоставляемых получателем для получения средств по аккредитиву;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188393" id="188393">сроки предоставления документов после отгрузки товаров (оказания услуг, выполнения работ), требования к их оформлению. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188394" id="188394">Статья 798. Отзывный аккредитив </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM188395" id="onTERM188395">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1529"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Расчеты / Отзывный аккредитив]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188395" id="188395">Отзывным признается аккредитив, который может быть изменен или отменен банком-эмитентом без предварительного уведомления получателя средств. Отзыв аккредитива не создает каких-либо обязательств банка-эмитента перед получателем средств.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188396" id="188396">Исполняющий банк обязан осуществить платеж и иные операции по отзывному аккредитиву, если к моменту их совершения им не получено уведомление об изменении условий или отмене аккредитива.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188397" id="188397">Аккредитив является отзывным, если в его тексте не предусмотрено иное.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188398" id="188398">Статья 799. Безотзывный аккредитив </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM188399" id="onTERM188399">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1530"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Расчеты / Безотзывный аккредитив]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188399" id="188399">Безотзывным признается аккредитив, который не может быть отменен без согласия получателя средств.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188401" id="188401">По просьбе банка-эмитента исполняющий банк, участвующий в проведении аккредитивной операции, может подтвердить безотзывный аккредитив (подтвержденный аккредитив). Такое подтверждение означает принятие исполняющим банком дополнительного к обязательству банка-эмитента обязательства произвести платеж в соответствии с условиями аккредитива.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188402" id="188402">Безотзывный аккредитив, подтвержденный исполняющим банком, не может быть изменен или отменен без согласия исполняющего банка.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188404" id="188404">Статья 800. Исполнение аккредитива </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188405" id="188405">Для исполнения аккредитива получатель средств представляет в исполняющий банк документы, подтверждающие выполнение всех условий аккредитива. При нарушении хотя бы одного из этих условий платеж за счет аккредитива не осуществляется.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188406" id="188406">Если исполняющий банк произвел платеж или осуществил иную операцию в соответствии с условиями аккредитива, банк-эмитент обязан возместить ему понесенные расходы. Эти расходы, а также все иные расходы банка-эмитента, связанные с исполнением аккредитива, возмещаются клиентом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188408" id="188408">Статья 801. Отказ в принятии документов </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188410" id="188410">Если исполняющий банк отказывает в принятии документов, которые по внешним признакам не соответствуют условиям аккредитива, он обязан незамедлительно сообщить об этом получателю средств и банку-эмитенту с указанием причин отказа.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188411" id="188411">Если банк-эмитент, получив принятые исполняющим банком документы, считает, что они по внешним признакам не соответствуют условиям аккредитива, он вправе отказаться от их принятия и потребовать от исполняющего банка сумму, уплаченную получателю средств с нарушением условий аккредитива, а по непокрытому аккредитиву — отказаться от возмещения выплаченных сумм.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188412" id="188412">Статья 802. Ответственность банка за нарушение условий аккредитива </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188414" id="188414">Ответственность за нарушение условий аккредитива перед клиентом несет банк-эмитент, а перед банком-эмитентом — исполняющий банк, за исключением случаев, предусмотренных настоящей статьей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188415" id="188415">При необоснованном отказе исполняющего банка в выплате денежных средств по покрытому или подтвержденному аккредитиву ответственность перед получателем может быть возложена на исполняющий банк.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="188416" id="188416">В случае неправильной выплаты исполняющим банком денежных средств по покрытому или подтвержденному аккредитиву вследствие нарушения условий аккредитива, ответственность перед клиентом может быть возложена на исполняющий банк.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="188417" id="188417">Статья 803. Закрытие аккредитива </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191544" id="191544">Аккредитив в исполняющем банке закрывается:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191545" id="191545">по истечении срока аккредитива;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191548" id="191548">по заявлению получателя средств об отказе от использования аккредитива до истечения срока его действия, если возможность такого отказа предусмотрена условиями аккредитива;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191551" id="191551">по требованию плательщика о полном или частичном отзыве аккредитива, если такой отзыв возможен по условиям аккредитива.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191553" id="191553">О закрытии аккредитива исполняющий банк должен поставить в известность банк-эмитент.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191555" id="191555">Неиспользованная сумма депонированного аккредитива подлежит возврату банку-эмитенту одновременно с закрытием аккредитива. Банк-эмитент обязан зачислить возвращенные суммы на счет плательщика, с которого депонировались средства.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC191558" id="onLBC191558">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6272"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.17.00 Расчеты (см. также 07.21.03.00) / 03.11.17.04 Расчеты по инкассо]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="191558" id="191558">§ 4. Расчеты по инкассо </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191561" id="191561">Статья 804. Общие положения о pасчетах по инкассо </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM191562" id="onTERM191562">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1531"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Расчеты / Расчеты по инкассо]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191562" id="191562">При расчетах по инкассо клиент направляет своему банку (банку-эмитенту) поручение об осуществлении за счет клиента получения от плательщика платежа и (или) акцепта платежа.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191563" id="191563">Банк-эмитент, получивший инкассовое поручение, вправе привлекать для его выполнения иной банк (исполняющий банк).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191564" id="191564">Порядок осуществления расчетов по инкассо регулируется законодательством и применяемыми в банковской практике обычаями делового оборота.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191565" id="191565">В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения поручения клиента банк-эмитент несет перед ним ответственность по основаниям и в размере, которые предусмотрены<a href="/docs/111181#162601"> главой 24 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191566" id="191566">Если неисполнение или ненадлежащее исполнение поручения клиента имело место в связи с нарушением правил совершения расчетных операций исполняющим банком, ответственность перед клиентом может быть возложена на этот банк.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191567" id="191567">Статья 805. Исполнение инкассового поручения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191568" id="191568">При отсутствии какого-либо документа или несоответствии документов по внешним признакам инкассовому поручению исполняющий банк обязан немедленно известить об этом лицо, от которого было получено инкассовое поручение. В случае неустранения указанных недостатков банк вправе возвратить документы без исполнения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191569" id="191569">Документы представляются плательщику в той форме, в которой они получены, за исключением отметок и надписей банков, необходимых для оформления инкассовой операции.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191570" id="191570">Если документы подлежат оплате по предъявлении, исполняющий банк должен сделать представление к платежу немедленно по получении инкассового поручения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191571" id="191571">Если документы подлежат оплате в иной срок, исполняющий банк должен для получения акцепта плательщика представить документы к акцепту немедленно по получении инкассового поручения, а требование платежа должно быть сделано не позднее дня наступления указанного в документе срока платежа.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191572" id="191572">Частичные платежи могут быть приняты в случаях, когда это установлено банковскими правилами, либо при наличии специального разрешения в инкассовом поручении.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191573" id="191573">Полученные (инкассированные) суммы должны быть немедленно переданы исполняющим банком в распоряжение банку-эмитенту, который обязан зачислить эти суммы на счет клиента. Исполняющий банк вправе удержать из инкассированных сумм причитающиеся ему вознаграждение и возмещение расходов.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191574" id="191574">Статья 806. Извещение об отказе от платежа </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191575" id="191575">Если платеж и (или) акцепт не были получены, исполняющий банк обязан немедленно известить банк-эмитент о причинах неплатежа или отказа от акцепта. Банк-эмитент обязан немедленно сообщить об этом клиенту, запросив у него указания относительно дальнейших действий.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191576" id="191576">При неполучении указаний о дальнейших действиях в срок, установленный банковскими правилами, исполняющий банк вправе возвратить документы банку, от которого было получено инкассовое поручение.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC191577" id="onLBC191577">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6273"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.17.00 Расчеты (см. также 07.21.03.00) / 03.11.17.05 Расчеты чеками]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="191577" id="191577">§ 5. Расчеты чеками </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191578" id="191578">Статья 807. Общие положения о pасчетах чеками </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM191579" id="onTERM191579">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1533"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Расчеты / Чек]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191579" id="191579">Чеком признается ценная бумага, содержащая ничем не обусловленное распоряжение чекодателя банку произвести платеж указанной в нем суммы чекодержателю.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM191580" id="onTERM191580">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1532"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Расчеты / Расчеты чеками]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191580" id="191580">При расчетах чеком в качестве плательщика по чеку может быть указан только банк, где чекодатель имеет средства, которыми он вправе распоряжаться путем выдачи чеков.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191582" id="191582">Отзыв чека до истечения срока для его предъявления не допускается.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191583" id="191583">Выдача чека не погашает денежного обязательства, во исполнение которого он выдан.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191585" id="191585">Порядок и условия использования чеков в платежном обороте регулируются настоящим Кодексом и другим законодательством.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191587" id="191587">Статья 808. Реквизиты чека </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191589" id="191589">Чек должен содержать:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191591" id="191591">наименование «чек», включенное в текст документа;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191593" id="191593">поручение плательщику выплатить определенную денежную сумму;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191595" id="191595">наименование плательщика и указание счета, с которого должен быть произведен платеж;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191597" id="191597">указание валюты платежа;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191599" id="191599">указание даты и места составления чека;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191601" id="191601">подпись лица-чекодателя, выписавшего чек.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191604" id="191604">Отсутствие в документе какого-либо из указанных реквизитов лишает его силы чека.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191605" id="191605">Чек, в котором не указано место его составления, рассматривается как подписанный в месте нахождения чекодателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191607" id="191607">Форма чека и порядок его заполнения определяются законодательством.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191609" id="191609">Статья 809. Оплата чека </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191610" id="191610">Чек оплачивается за счет средств чекодателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191611" id="191611">Чек подлежит оплате плательщиком при условии предъявления его к оплате в срок, установленный законодательством.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191612" id="191612">Лицо, оплатившее чек, вправе потребовать передачи ему чека с распиской в получении платежа.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191614" id="191614">Статья 810. Передача прав по чеку </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191616" id="191616">Передача прав по чеку производится с соблюдением правил, предусмотренных настоящей статьей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191618" id="191618">Именной чек не подлежит передаче.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191620" id="191620">В переводном чеке индоссамент на плательщика имеет силу расписки за получение платежа.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191622" id="191622">Индоссамент, совершенный плательщиком, является недействительным.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191623" id="191623">Лицо, владеющее переводным чеком, полученным по индоссаменту, считается его законным владельцем, если оно основывает свое право на непрерывном (взаимно обусловленном) ряде индоссаментов.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191625" id="191625">Статья 811. Гарантия платежа (аваль) </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM191633" id="onTERM191633">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1534"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Расчеты / Аваль]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191633" id="191633">Платеж по чеку может быть гарантирован полностью или частично посредством гарантии (аваля).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191635" id="191635">Аваль может даваться любым лицом, за исключением плательщика.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191637" id="191637">Аваль проставляется на лицевой стороне чека или на дополнительном листе путем надписи «считать за аваль» и указания, кем и за кого он дан. Если не указано, за кого он дан, то считается, что он дан за чекодателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191638" id="191638">Аваль подписывается авалистом с указанием места его жительства (места нахождения) и даты совершения надписи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191640" id="191640">Авалист отвечает так же, как и тот, за кого он дал аваль.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191641" id="191641">Его обязательство действительно даже в том случае, если обязательство, которое он гарантировал, окажется недействительным по какому бы то ни было основанию, иному, чем несоблюдение формы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191643" id="191643">Авалист, оплативший чек, приобретает права, вытекающие из чека, против того, за кого он дал гарантию, и против тех, кто обязан перед последним.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191645" id="191645">Статья 812. Инкассирование чека </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191646" id="191646">Представление чека в банк, обслуживающий чекодержателя, на инкассо для получения платежа считается предъявлением к платежу.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191648" id="191648">Чек оплачивается в порядке, установленном <a href="/docs/180550#191567">статьей 805 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191650" id="191650">Зачисление средств по инкассированному чеку на счет чекодержателя производится после получения платежа от плательщика, если иное не предусмотрено договором между чекодержателем и банком.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191651" id="191651">Статья 813. Обязанности плательщика </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191653" id="191653">Плательщик по чеку обязан удостовериться всеми доступными ему способами в подлинности чека, а также в том, что предъявитель чека является уполномоченным по нему лицом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191655" id="191655">При оплате инкассированного чека плательщик обязан проверить правильность индоссаментов, но не подписи индоссантов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191657" id="191657">Убытки, возникшие вследствие оплаты плательщиком подложного, похищенного или утраченного чека, возлагаются на плательщика или чекодателя в зависимости от того, по чьей вине они были причинены.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191659" id="191659">Статья 814. Удостоверение отказа от оплаты чека </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191668" id="191668">Отказ от оплаты чека должен быть удостоверен одним из следующих способов:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191670" id="191670">совершением нотариусом протеста в порядке, установленном законодательством;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191672" id="191672">отметкой плательщика на чеке об отказе его оплатить с указанием даты представления чека к оплате;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191673" id="191673">отметкой инкассирующего банка с указанием даты о том, что чек своевременно выставлен и не оплачен.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191675" id="191675">Протест или равнозначный ему акт должен быть совершен до истечения срока для предъявления чека к оплате.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191677" id="191677">Если предъявление чека имело место в последний день срока, протест или равнозначный ему акт может быть совершен в следующий рабочий день.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191679" id="191679">Статья 815. Извещение о неоплате чека </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191681" id="191681">Чекодержатель обязан известить своего индоссанта и чекодателя о неплатеже в течение двух рабочих дней, следующих за днем совершения протеста или равнозначного ему акта.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191682" id="191682">Каждый индоссант должен в течение двух рабочих дней, следующих за днем получения им извещения сообщить своему (предыдущему) индоссанту полученное им извещение. В тот же срок направляется извещение тому, кто дал аваль за это лицо. Не пославший извещение в указанный срок не теряет своих прав по чеку. Он обязан возместить убытки, причиненные вследствие неизвещения о неоплате чека, в пределах суммы чека.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191684" id="191684">Статья 816. Последствия неоплаты чека </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191686" id="191686">В случае отказа плательщика оплатить чек, удостоверенного в соответствии со <a href="/docs/180550#191659">статьей 814 </a>настоящего Кодекса, чекодержатель вправе по своему выбору предъявить иск к одному, нескольким или всем обязанным по чеку лицам (чекодателю, авалистам, индоссантам), которые несут перед ним солидарную ответственность.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191687" id="191687">Чекодержатель вправе потребовать от указанных лиц оплаты суммы чека, своих издержек на получение оплаты, а также процентов в размере и порядке, предусмотренных частями <a href="/docs/111181#162613">первой</a> и <a href="/docs/111181#162614">второй</a> статьи 327 настоящего Кодекса. Такое же право принадлежит обязанному по чеку лицу после того, как оно оплатило чек.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191688" id="191688">Иск чекодержателя к лицам, указанным в <a href="/docs/180550#191686">части первой</a> настоящей статьи, может быть предъявлен в течение шести месяцев со дня окончания срока предъявления чека к оплате. Регрессные требования по искам обязанных лиц друг к другу погашаются с истечением шести месяцев со дня, когда соответствующее обязанное лицо удовлетворило требование, или со дня предъявления ему иска.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC191689" id="onLBC191689">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6274"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.18.00 Поручение]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="191689" id="191689">Глава 46. Поручение </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191690" id="191690">Статья 817. Договор поручения </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM191691" id="onTERM191691">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1540"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Поверенный;</span></div><div id="TERM1541"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Доверитель;</span></div><div id="TERM1542"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Поручение]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191691" id="191691">По договору поручения одна сторона (поверенный) обязуется совершить от имени и за счет другой стороны (доверителя) определенные юридические действия. По сделке, совершенной поверенным, права и обязанности возникают непосредственно у доверителя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191693" id="191693">Поручение может касаться совершения поверенным одного или нескольких определенных юридических действий либо ведения дел доверителя в соответствии с его указаниями.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191696" id="191696">По договору поручения с исключительными правами поверенного одна сторона (доверитель) поручает другой стороне (поверенному с исключительными правами) совершать от имени и за счет доверителя все юридически значимые для последнего действия в определенной сфере или (и) на определенной территории.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191697" id="191697">Договор поручения заключается в письменной форме.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191698" id="191698">Договор поручения может быть заключен с указанием срока, в течение которого поверенный вправе действовать от имени доверителя, или без такого указания.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2916342" id="2916342"><a href="/court/45432">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191699" id="191699">Статья 818. Вознаграждение в договоре поручения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191700" id="191700">Доверитель обязан уплатить поверенному вознаграждение, если это предусмотрено законодательством или договором поручения. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191702" id="191702">Если договор поручения связан с осуществлением обеими сторонами или одной из них предпринимательской деятельности, доверитель обязан уплатить поверенному вознаграждение, если договором не предусмотрено иное.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191704" id="191704">При отсутствии в возмездном договоре поручения условия о размере вознаграждения и порядке его уплаты оно определяется в соответствии с <a href="/docs/111181#162717">частью четвертой </a>статьи 356 настоящего Кодекса обычно принятыми расценками на услуги такого рода и уплачивается после выполнения поручения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191706" id="191706">Вознаграждение подлежит выплате и тогда, когда поверенный надлежащим образом совершил все требуемые действия, но поручение не было выполнено не по его вине.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191707" id="191707">Поверенный, действующий в качестве коммерческого представителя, вправе в соответствии со <a href="/docs/111181#162322">статьей 290 </a>настоящего Кодекса удерживать находящиеся у него вещи, которые подлежат передаче доверителю, в обеспечение своих требований по договору поручения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191708" id="191708">Статья 819. Исполнение поручения в соответствии с указаниями доверителя </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191709" id="191709">Поверенный обязан исполнять данное ему поручение в соответствии с указаниями доверителя. Указания доверителя должны быть конкретными, дозволенными и возможными.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191711" id="191711">Поверенный вправе отступить от указаний доверителя, если по обстоятельствам дела это необходимо в интересах доверителя и поверенный не мог предварительно запросить доверителя либо не получил в разумный срок ответа на свой запрос. В этом случае поверенный обязан уведомить доверителя о допущенных отступлениях, как только уведомление стало возможным.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191713" id="191713">Поверенному, действующему в качестве коммерческого представителя, может быть предоставлено доверителем право отступать в интересах доверителя от его указаний без предварительного запроса об этом. В этом случае коммерческий представитель обязан в разумный срок уведомить доверителя о допущенных отступлениях, если иное не предусмотрено договором поручения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191716" id="191716">Статья 820. Обязанности поверенного </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191722" id="191722">Поверенный обязан:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191723" id="191723">исполнить данное ему поручение лично, за исключением случаев, указанных в <a href="/docs/180550#191741">статье 822 </a>настоящего Кодекса;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191724" id="191724">сообщать доверителю по его требованию все сведения о ходе исполнения поручения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191727" id="191727">передать доверителю без промедления все полученное по сделкам, совершенным во исполнение поручения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191729" id="191729">по исполнении поручения без промедления возвратить доверителю доверенность, срок действия которой не истек, и представить отчет с приложением оправдательных документов, если это требуется по условиям договора или характеру поручения.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2854994" id="2854994"><a href="/court/45435">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191731" id="191731">Статья 821. Обязанности доверителя </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191733" id="191733">Если иное не предусмотрено договором поручения, доверитель обязан:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191735" id="191735">обеспечить поверенного средствами, необходимыми для исполнения поручения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191737" id="191737">принять без промедления исполненное поверенным в соответствии с договором;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191738" id="191738">возместить поверенному понесенные расходы, которые были необходимы для исполнения поручения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191739" id="191739">по исполнении поручения уплатить поверенному вознаграждение, если оно предусмотрено законодательством или договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191741" id="191741">Статья 822. Передоверие исполнения поручения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191743" id="191743">Поверенный вправе передать исполнение поручения другому лицу (заместителю), если это предусмотрено договором поручения, либо если поверенный вынужден к этому обстоятельствами в целях охраны интересов доверителя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191744" id="191744">Поверенный, передоверивший исполнение другому лицу, обязан немедленно уведомить об этом доверителя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191746" id="191746">Доверитель вправе отвести заместителя, избранного поверенным, кроме случаев, когда заместитель был поименован в договоре поручения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191748" id="191748">Если заместитель поверенного поименован в договоре, поверенный не отвечает за ведение дел заместителем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191750" id="191750">Если ведение дел заместителем предусмотрено в договоре поручения, но заместитель в нем не поименован, поверенный не отвечает за виновные действия заместителя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191752" id="191752">Если ведение дел заместителем поверенного в договоре поручения не предусмотрено, поверенный отвечает за любые действия своего заместителя.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191754" id="191754">Статья 823. Прекращение договора поручения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191756" id="191756">Договор поручения прекращается вследствие:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191757" id="191757">отмены поручения доверителем;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191758" id="191758">отказа поверенного от поручения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191759" id="191759">смерти доверителя или поверенного, признании кого-либо из них недееспособным, ограниченно дееспособным или безвестно отсутствующим.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191760" id="191760">Доверитель вправе отменить поручение, а поверенный отказаться от него во всякое время. Соглашение об отказе от этого права ничтожно.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191761" id="191761">Если поверенный не знал и не должен был знать о прекращении договора поручения, то его действия, законно совершенные по указанию доверителя, обязывают доверителя (его правопреемника) в отношении третьих лиц и поверенного.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191762" id="191762">Сторона, отказывающаяся от договора поручения с поверенным, действующим в качестве предпринимателя, должна уведомить другую сторону о прекращении договора не позднее, чем за тридцать дней, если более длительный срок не предусмотрен договором. При реорганизации юридического лица, являющегося коммерческим представителем, доверитель вправе отменить поручение без такого предварительного уведомления.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191763" id="191763">Статья 824. Последствия прекращения договора поручения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191764" id="191764">Если договор поручения прекращен до того, как поручение исполнено поверенным полностью, доверитель обязан возместить поверенному понесенные при исполнении поручения издержки, а когда поверенному причиталось вознаграждение, также уплатить ему вознаграждение соразмерно выполненной им работе. Это правило не применяется к исполнению поверенным поручения после того, как он узнал или должен был узнать о прекращении поручения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191765" id="191765">Статья 825. Правопреемство в договоре поручения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191766" id="191766">В случае смерти поверенного его наследники или иные лица, на которых возложено обеспечение сохранности наследственного имущества, обязаны незамедлительно известить доверителя о прекращении договора поручения и принять меры, необходимые для охраны имущества доверителя, в частности, сохранить вещи, а также документы доверителя, и затем передать их ему. Такая же обязанность лежит на лице, ликвидирующем юридическое лицо, являющееся представителем (поверенным).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191768" id="191768">При реорганизации юридического лица, действующего в качестве представителя (поверенного), доверитель должен быть незамедлительно уведомлен об этом. В указанном случае права и обязанности такого юридического лица переходят к его правопреемнику, если доверитель в тpидцатидневный срок не сообщит о своем отказе от договора поручения.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC191771" id="onLBC191771">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6275"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.19.00 Действия в чужом интересе без поручения]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="191771" id="191771">Глава 47. Действия в чужом интересе без поручения </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191773" id="191773">Статья 826. Условия действий в чужом интересе </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM191775" id="onTERM191775">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1543"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Действия без поручения]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191775" id="191775">Действия без поручения, иного указания или заранее обещанного согласия заинтересованного лица в целях предотвращения вреда его личности или имуществу, исполнения его обязательства или в его иных непротивоправных интересах (действия в чужом интересе) должны совершаться исходя из очевидной выгоды или пользы и действительных или вероятных намерений заинтересованного лица и с необходимой по обстоятельствам дела заботливостью и осмотрительностью.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191777" id="191777">Правила, предусмотренные настоящей главой, не применяются к действиям в интересе других лиц, совершаемым государственными органами и органами самоуправления граждан, для которых такие действия являются одной из целей их деятельности.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191779" id="191779">Статья 827. Обязанности лица, действующего в чужом интересе без поручения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191780" id="191780">Лицо, действующее в интересах другого лица без его поручения, обязано при первой возможности уведомить об этом заинтересованное лицо. Если заинтересованное лицо одобрит эти действия, то в дальнейшем к отношениям сторон применяются правила о договоре поручения. При неодобрении указанных действий ответственность по ним возлагается на лицо, действовавшее без поручения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191782" id="191782">При невозможности уведомления заинтересованного лица начавший действия без поручения обязан довести их до конца, приняв все зависимые от него меры по предотвращению отрицательных имущественных последствий для этого лица. При этом лицо, действующее без поручения, обязано принять на себя все то, что связано с ведением дела, в том числе обязанности по заключенным сделкам.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191784" id="191784">Если лицо, действующее в интересах другого лица без его поручения, при первой возможности не уведомит об этом заинтересованное лицо, оно не вправе требовать возмещения понесенных затрат.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191786" id="191786">Лицо, действующее в чужом интересе без поручения, обязано продолжить начатую деятельность и в случае смерти гражданина или прекращения деятельности юридического лица, в интересах которого осуществлялась соответствующая деятельность, до того, как наследники (правопреемники) заинтересованного лица не смогут его заменить.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191787" id="191787">Статья 828. Совершение сделок в чужом интересе </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191793" id="191793">Обязанности по сделке, заключенной в чужом интересе, переходят к лицу, в интересах которого она совершена с момента одобрения им этой сделки, если другая сторона не возражает против такого перехода либо при заключении сделки знала или должна была знать, что сделка заключена в чужом интересе. При переходе обязанностей по такой сделке к лицу, в интересах которого она была заключена, последнему должны быть переданы и права по этой сделке.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191795" id="191795">Лицо, заключившее сделку, может задержать передачу прав до момента возмещения ему расходов, понесенных им в связи с деятельностью в чужом интересе.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191797" id="191797">Статья 829. Обязанности лица, в интересах которого осуществлялись действия без поручения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191799" id="191799">Лицо, в интересах которого осуществлялись действия без поручения, обязано возместить тому, кто действовал в его интересах, необходимые расходы и иной реальный ущерб. Указанная обязанность сохраняется и в случаях, когда действия в чужом интересе были разумными, но предполагаемый результат не был достигнут. Однако в случае предотвращения ущерба имуществу другого лица размер возмещения не должен превышать стоимости имущества. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191801" id="191801">Если действия лица непосредственно не были направлены на обеспечение интересов другого лица, в том числе и в случае, когда совершившее их лицо ошибочно предполагало, что действует в своем интересе, и его действия привели к неосновательному обогащению другого лица применяются правила, предусмотренные <a href="/docs/180550#193715">главой 58 </a>настоящего Кодекса. В случае, когда действия в чужом интересе входили в сферу его предпринимательской деятельности, оно вправе требовать наряду с возмещением реального ущерба также выплаты соразмерного вознаграждения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191803" id="191803">Расходы и иные убытки лица, действовавшего в чужом интересе, понесенные в связи с действиями, которые предприняты после получения одобрения от заинтересованного лица, возмещаются по правилам о договоре соответствующего вида.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191805" id="191805">Статья 830. Возмещение вреда, причиненного действиями в чужом интересе </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191807" id="191807">Отношения по возмещению вреда, причиненного действиями в чужом интересе заинтересованному лицу или третьим лицам, регулируются в соответствии с правилами <a href="/docs/180550#193545">главы 57 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191808" id="191808">Статья 831. Отчет лица, действовавшего в чужом интересе </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191810" id="191810">Лицо, действовавшее в чужом интересе, обязано представить лицу, в интересах которого осуществлялась деятельность, отчет с указанием полученных доходов и понесенных расходов и убытков.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC191812" id="onLBC191812">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6276"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.20.00 Комиссия]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="191812" id="191812">Глава 48. Комиссия </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191813" id="191813">Статья 832. Договор комиссии </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM191814" id="onTERM191814">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1544"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Комиссия;</span></div><div id="TERM1545"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Комиссионер;</span></div><div id="TERM1546"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Комитент]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191814" id="191814">По договору комиссии одна сторона (комиссионер) обязуется по поручению другой стороны (комитента) за вознаграждение совершить одну или несколько сделок от своего имени, но за счет комитента. Договор комиссии должен быть заключен в письменной форме.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191815" id="191815">По сделке, совершенной комиссионером с третьим лицом, приобретает права и становится обязанным комиссионер, хотя бы комитент и был назван в сделке или вступил с третьим лицом в непосредственные отношения по исполнению сделки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191816" id="191816">Договор комиссии может быть заключен на определенный срок или без указания срока его действия, с указанием или без указания территории его исполнения, с обязательством комитента не представлять третьим лицам право совершать в его интересах и за его счет сделки, совершение которых поручено комиссионеру, или без такого обязательства, с условиями или без условий относительно ассортимента товаров, являющихся предметом комиссии.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191818" id="191818">Законодательством могут быть предусмотрены особенности отдельных видов договора комиссии.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191821" id="191821">Статья 833. Комиссионное вознаграждение </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM191824" id="onTERM191824">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1547"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Обязательственное право. Сделки / Делькредере]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191824" id="191824">Комитент обязан уплатить вознаграждение комиссионеру, а в случаях, когда комиссионер принял на себя ручательство за исполнение сделки третьим лицом (делькредере), также дополнительное вознаграждение, в размере, установленном в договоре. Если договором этот размер не предусмотрен и не может быть определен, исходя из его условий, размер вознаграждения устанавливается в соответствии с частью <a href="/docs/111181#162717">четвертой статьи </a>356 настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191825" id="191825">Если договор комиссии не был исполнен по причинам, зависящим от комитента, комиссионер сохраняет право на комиссионное вознаграждение, а также возмещение понесенных расходов.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191826" id="191826">Статья 834. Исполнение комиссионного поручения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191827" id="191827">Комиссионер должен выполнить все обязательства и осуществить все права, вытекающие из сделки, заключенной им с третьим лицом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191828" id="191828">Принятое на себя поручение комиссионер обязан исполнить в соответствии с указаниями комитента, а при отсутствии в договоре комиссии таких указаний — в соответствии с обычаями делового оборота или иными обычно предъявляемыми требованиями, на наиболее выгодных для комитента условиях. Если комиссионер совершил сделку на условиях более выгодных, чем те, которые были указаны комитентом, то дополнительная выгода делится сторонами поровну, если иное не предусмотрено договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191829" id="191829">В случаях, если комиссионер берет на себя ручательство перед комитентом за исполнение сделки (делькредере), он получает право на дополнительное вознаграждение в размере, обусловленном в договоре комиссии.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191830" id="191830">Комиссионер не отвечает перед комитентом за неисполнение третьим лицом сделки, совершенной с ним за счет комитента, кроме случаев, когда комиссионер не проявил необходимой осмотрительности в выборе этого лица либо принял на себя ручательство за исполнение сделки (делькредере).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191831" id="191831">В случае неисполнения третьим лицом сделки, заключенной с ним комиссионером, комиссионер обязан немедленно сообщить об этом комитенту, собрать и обеспечить необходимые доказательства, а также по требованию комитента передать ему права по такой сделке с соблюдением правил об уступке требований (статьи <a href="/docs/111181#162553">313 –– 317</a>, <a href="/docs/111181#162584">319</a>, <a href="/docs/111181#162587">320</a> настоящего Кодекса).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191832" id="191832">Уступка прав комитенту по сделке на основании <a href="/docs/180550#191831">части пятой</a> настоящей статьи допускается независимо от соглашения комиссионера с третьим лицом, запрещающим или ограничивающим такую уступку. Это не освобождает комиссионера от ответственности перед третьим лицом в связи с уступкой права в нарушение соглашения о ее запрете или об ограничении.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM191833" id="onTERM191833">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1548"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Субкомиссия]</span></div></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191833" id="191833">Статья 835. Субкомиссия </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191834" id="191834">Комиссионер в целях исполнения договора комиссии вправе заключить с другим лицом договор субкомиссии, оставаясь ответственным за действия субкомиссионера перед комитентом, если иное не предусмотрено договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191835" id="191835">По договору субкомиссии комиссионер приобретает права и обязанности комитента по отношению к субкомиссионеру.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191836" id="191836">В случаях, когда закон допускает совершение каких-либо сделок только специально управомоченными лицами, договор субкомиссии может быть заключен лишь с таким лицом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191837" id="191837">До прекращения договора комиссии комитент не вправе без согласия комиссионера вступать в непосредственные отношения с субкомиссионером, если иное не предусмотрено договором комиссии.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191838" id="191838">Статья 836. Цена имущества, продаваемого комиссионером </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191840" id="191840">Цена имущества, продаваемого комиссионером, определяется по соглашению с комитентом, если иное не предусмотрено законодательством или договором комиссии.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191841" id="191841">Статья 837. Отступление от указаний комитента </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191842" id="191842">Комиссионер вправе отступить от указаний комитента в случаях, предусмотренных <a href="/docs/180550#191708">статьей 819 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191844" id="191844">Комиссионер, продавший имущество по цене ниже согласованной с комитентом, обязан возместить последнему разницу, если не докажет, что у него не было возможности продать имущество по согласованной цене и продажа по более низкой цене предупредила еще большие убытки. В случае, когда комиссионер был обязан предварительно запросить комитента, комиссионер должен также доказать, что он не имел возможности получить предварительно согласие комитента на отступление от его указаний.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191846" id="191846">Если комиссионер купил имущество по цене выше согласованной с комитентом, комитент, не желающий принять такую покупку, обязан заявить об этом комиссионеру в разумный срок по получении от него извещения о заключении сделки с третьим лицом. В противном случае покупка признается принятой комитентом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191847" id="191847">Если комиссионер сообщил, что принимает разницу в цене на свой счет, комитент не вправе отказаться от заключенной для него сделки.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191850" id="191850">Статья 838. Право на вещи, являющиеся предметом комиссии </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191851" id="191851">Вещи, поступившие к комиссионеру от комитента либо приобретенные комиссионером за счет комитента, являются собственностью комитента.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191853" id="191853">Комиссионер вправе в соответствии со <a href="/docs/111181#162322">статьей 290</a> настоящего Кодекса удерживать находящиеся у него вещи, которые подлежат передаче комитенту либо лицу, указанному комитентом, в обеспечение своих требований по договору комиссии.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi6821774" id="edi6821774">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#191855">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="6821774" id="6821774"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6821776" id="6821776">В случае объявления комитента неплатежеспособным указанное право комиссионера прекращается, а его требования к комитенту в пределах стоимости вещей, которые он удерживал, удовлетворяются в соответствии со <a href="/docs/111181#162333">статьей 291 </a>настоящего Кодекса наравне с требованиями, обеспеченными залогом.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="6821777" id="6821777">(часть третья статьи 838 в редакции <a href="/docs/6809392?ONDATE=22.02.2024 00#6811405">Закона </a>Республики Узбекистан от 21 февраля 2024 года № ЗРУ-911 — Национальная база данных законодательства, 22.02.2024 г., № 03/24/911/0142)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191857" id="191857">Статья 839. Удовлетворение требований комиссионера из причитающихся комитенту сумм </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191859" id="191859">Комиссионер вправе в соответствии со <a href="/docs/111181#162661">статьей 343</a> настоящего Кодекса удержать причитающиеся ему по договору комиссии суммы из всех сумм, поступивших к нему за счет комитента. Однако кредиторы комитента, пользующиеся в отношении очередности удовлетворения их требований преимуществом перед залогодержателями, не лишаются права на удовлетворение этих требований из удержанных комиссионером сумм.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191861" id="191861">Статья 840. Ответственность комиссионера за утрату, недостачу или повреждение имущества комитента </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191863" id="191863">Комиссионер отвечает перед комитентом за всякое упущение, повлекшее утрату, недостачу или повреждение находящегося у него имущества комитента.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191865" id="191865">Если при приеме комиссионером имущества, присланного комитентом либо поступившего к комиссионеру для комитента, в этом имуществе окажутся повреждения или недостача, которые могут быть замечены при наружном осмотре, а также в случае причинения кем-либо ущерба имуществу комитента, находящемуся у комиссионера, комиссионер обязан принять меры к охране прав комитента, собрать необходимые доказательства и обо всем без промедления известить комитента.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191867" id="191867">Комиссионер, не застраховавший находящееся у него имущество комитента, отвечает за это лишь в случаях, когда комитент предписал ему застраховать имущество за счет комитента либо страхование этого имущества комиссионером предусмотрено договором комиссии или обычаями делового оборота.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191869" id="191869">Статья 841. Принятие комитентом исполненного по договору комиссии </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191870" id="191870">Комитент обязан:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191873" id="191873">принять от комиссионера все исполненное по договору комиссии;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191874" id="191874">осмотреть имущество, приобретенное для него комиссионером, и известить последнего без промедления об обнаруженных в этом имуществе недостатках;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191875" id="191875">освободить комиссионера от обязательств, принятых им на себя перед третьим лицом по исполнению комиссионного поручения. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191877" id="191877">Статья 842. Возмещение расходов по исполнению комиссионного поручения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191879" id="191879">Комитент обязан, помимо уплаты комиссионного вознаграждения, а в соответствующих случаях и дополнительного вознаграждения за делькредере, возместить комиссионеру израсходованные им по исполнению комиссионного поручения суммы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191881" id="191881">Комиссионер не имеет права на возмещение расходов по хранению находящегося у него имущества комитента, если в законодательстве или договором комиссии не установлено иное.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191883" id="191883">Статья 843. Отмена комиссионного поручения комитентом </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191887" id="191887">Комитент вправе в любое время отказаться от исполнения договора комиссии, отменив данное комиссионеру поручение. При этом убытки комиссионера, вызванные отменой поручения, возмещаются на общих основаниях.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191889" id="191889">В случае, когда договор комиссии заключен без указания срока его действия, комитент должен уведомить комиссионера о прекращении договора не позднее чем за тридцать дней, если более продолжительный срок уведомления не предусмотрен договором. В этом случае комитент обязан выплатить комиссионеру вознаграждение за сделки, совершенные им до прекращения договора, а также возместить комиссионеру понесенные им до прекращения договора расходы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191891" id="191891">В случае отмены поручения комитент обязан в срок, установленный договором комиссии, а если такой срок не установлен, незамедлительно распорядиться своим находящимся в ведении комиссионера имуществом. Если комитент не выполнит эту обязанность, комиссионер вправе сдать имущество на хранение за счет комитента либо продать его по возможно более выгодной для комитента цене.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191893" id="191893">Статья 844. Отказ комиссионера от исполнения поручения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191895" id="191895">Комиссионер не вправе, если иное не предусмотрено договором комиссии, отказаться от его исполнения, за исключением случая, когда договор заключен без указания срока его действия. В этом случае комиссионер должен уведомить комитента о прекращении договора не позднее чем за тридцать дней, если более продолжительный срок уведомления не предусмотрен договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191897" id="191897">Комиссионер обязан принять меры, необходимые для обеспечения сохранности имущества комитента.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191898" id="191898">Комитент, поставленный в известность об отказе комиссионера исполнить поручение, обязан распорядиться находящимся у комиссионера имуществом в течение пятнадцати дней со дня получения уведомления об отказе комиссионера исполнить поручение, если договором не установлен иной срок. Если он не выполнит этой обязанности, комиссионер вправе либо сдать имущество на хранение, либо продать его по возможно более выгодной для комитента цене.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191900" id="191900">Если договором комиссии не предусмотрено иное, комиссионер, отказавшийся от исполнения поручения, сохраняет право на комиссионное вознаграждение за сделки, совершенные им до прекращения договора, а также на возмещение понесенных до этого момента расходов.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191902" id="191902">Статья 845. Прекращение договора комиссии </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191905" id="191905">Договор комиссии прекращается вследствие:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191907" id="191907">отказа комитента от исполнения договора;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191910" id="191910">отказа комиссионера от исполнения договора;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191912" id="191912">смерти комиссионера, признания его недееспособным, ограниченно дееспособным, безвестно отсутствующим или несостоятельным.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191914" id="191914">Статья 846. Отказ комитента от исполнения договора комиссии, заключенного без указания срока </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191915" id="191915">Комитент вправе в любое время отказаться от исполнения договора комиссии, заключенного без указания срока, уведомив комиссионера об отказе не позднее, чем за тридцать дней, если более продолжительный срок уведомления не предусмотрен договором. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191916" id="191916">В этом случае комитент обязан выплатить комиссионеру вознаграждение за сделки, совершенные им до прекращения договора комиссии, а также возместить комиссионеру понесенные им до прекращения договора расходы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191917" id="191917">В случае отказа от исполнения договора комиссии комитент должен выполнить обязанности, предусмотренные <a href="/docs/180550#191898" unselectable="on">частью третьей </a>статьи 844 настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191918" id="191918">Статья 847. Отказ комиссионера от исполнения договора комиссии </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191919" id="191919">Комиссионер вправе в любое время отказаться от исполнения договора комиссии, заключенного без указания срока, уведомив комитента об отказе не позднее, чем за тридцать дней, если более продолжительный срок уведомления не предусмотрен договором. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191920" id="191920">В этом случае комиссионер обязан принять меры к сохранности находящегося у него имущества комитента. Комитент обязан до момента прекращения договора комиссии распорядиться находящимся у комиссионера имуществом. Если он не выполнит этой обязанности, комиссионер вправе либо сдать имущество на хранение за счет комитента, либо продать его по возможно более выгодной для комитента цене.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191921" id="191921">Комиссионер, отказавшийся от исполнения договора комиссии, имеет право на получение комиссионного вознаграждения и возмещение расходов, причитающихся ему на момент прекращения договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191922" id="191922">Статья 848. Последствия смерти гражданина либо ликвидации юридического лица </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191923" id="191923">В случае смерти гражданина или ликвидации юридического лица-комиссионера договор комиссии прекращается.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191924" id="191924">В случае реорганизации юридического лица-комиссионера его права и обязанности комиссионера переходят к правопреемникам, если в течение тридцати дней со дня получения извещения о состоявшейся реорганизации комитент не сообщит о расторжении договора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191925" id="191925">В случае смерти гражданина-комитента, признания его недееспособным или ограниченно дееспособным, а также в случае ликвидации юридического лица-комитента комиссионер обязан продолжать исполнение данного ему поручения до тех пор, пока от наследников или правопреемников (представителей) комитента не поступят надлежащие указания.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC191926" id="onLBC191926">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6281"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.23.00 Доверительное управление имуществом]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="191926" id="191926">Глава 49. Доверительное управление имуществом </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191927" id="191927">Статья 849. Договор доверительного управления имуществом </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM191928" id="onTERM191928">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1549"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Доверительное управление имуществом;</span></div><div id="TERM1550"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Учредитель управления;</span></div><div id="TERM1551"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Доверительный управляющий;</span></div><div id="TERM1552"><span class="iorRN">4.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Выгодоприобретатель]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191928" id="191928">По договору доверительного управления имуществом одна сторона (учредитель управления) передает другой стороне (доверительному управляющему) на определенный срок имущество в доверительное управление, а другая сторона обязуется осуществлять управление этим имуществом в интересах учредителя управления или указанного им лица (выгодоприобретателя).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191929" id="191929">Передача имущества в доверительное управление не влечет перехода права собственности на него к доверительному управляющему.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191930" id="191930">Осуществляя доверительное управление имуществом, доверительный управляющий вправе совершать в отношении этого имущества в соответствии с договором доверительного управления любые юридические и фактические действия в интересах выгодоприобретателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191931" id="191931">Законом или договором могут быть предусмотрены ограничения в отношении отдельных действий по доверительному управлению имуществом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191932" id="191932">Сделки с переданным в доверительное управление имуществом доверительный управляющий совершает от своего имени, указывая при этом, что он действует в качестве такого управляющего. Это условие считается соблюденным, если при совершении действий, не требующих письменного оформления, другая сторона информирована об их совершении доверительным управляющим в этом качестве, а в письменных документах после имени или наименования доверительного управляющего сделана соответствующая пометка.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191933" id="191933">При отсутствии указания о действии доверительного управляющего в этом качестве доверительный управляющий обязывается перед третьими лицами лично и отвечает перед ними только принадлежащим ему имуществом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191934" id="191934">Статья 850. Основания возникновения (учреждения) доверительного управления имуществом </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191935" id="191935">Доверительное управление имуществом возникает (учреждается) на основании:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191936" id="191936">договора доверительного управления имуществом, заключаемого учредителем с доверительным управляющим;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191937" id="191937">завещания, в котором назначен исполнитель завещания (доверительный управляющий);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191938" id="191938">решения суда;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191939" id="191939">решения органа опеки и попечительства об установлении опеки над имуществом подопечного;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="191940" id="191940">иных юридических фактов в случаях, предусмотренных законом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="191941" id="191941">Статья 851. Объект доверительного управления имуществом </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192528" id="192528">Объектами доверительного управления могут быть предприятия и другие имущественные комплексы, отдельные объекты, относящиеся к недвижимому имуществу, ценные бумаги, исключительные права и другое имущество.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192531" id="192531">Не могут быть самостоятельным объектом доверительного управления деньги, за исключением случаев, предусмотренных законом.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7375426" id="edi7375426">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#192532">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7375426" id="7375426"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7375427" id="7375427">Имущество, находящееся в оперативном управлении, не может быть передано в доверительное управление. Передача в доверительное управление имущества, находившегося в оперативном управлении, возможна только после ликвидации юридического лица, в оперативном управлении которого имущество находилось, либо прекращения права оперативного управления имуществом и поступления его во владение собственника по иным предусмотренным законом основаниям.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="7375431" id="7375431">(часть третья статьи 851 в редакции <a href="/docs/7367738?ONDATE=08.05.2025 00#7368791">Закона </a>Республики Узбекистан от 7 февраля 2025 года № ЗРУ-1025 — Национальная база данных законодательства, 07.02.2025 г., № 03/25/1025/0116. Дата вступления в силу — 8 мая 2025 года)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192534" id="192534">Статья 852. Субъекты доверительного управления имуществом </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192537" id="192537">Учредителем доверительного управления имуществом является: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192538" id="192538">собственник имущества;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192540" id="192540">лицо, которому принадлежит право пожизненного наследуемого владения земельным участком;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192543" id="192543">уполномоченный на то государственный орган — в отношении имущества, находящегося в государственной собственности;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7375439" id="edi7375439">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#192545">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="7375439" id="7375439">(дата исключения абзаца пятого части первой статьи 852 на основании <a href="/docs/7367738?ONDATE=08.05.2025 00#7368793">Закона</a> Республики Узбекистан от 7 февраля 2025 года № ЗРУ-1025 — 8 мая 2024 года— Национальная база данных законодательства, 07.02.2025 г., № 03/25/1025/0116)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192547" id="192547">в случаях, предусмотренных законом, — нотариус, орган опеки и попечительства, суд или иной уполномоченный орган.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192550" id="192550">Доверительным управляющим может быть:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192553" id="192553">гражданин;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192555" id="192555">юридическое лицо.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192557" id="192557">Имущество не подлежит передаче в доверительное управление государственному органу.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192559" id="192559">Назначение доверительного управляющего может быть произведено только с его согласия.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192561" id="192561">Выгодоприобретателем может быть любое лицо, за исключением доверительного управляющего.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192563" id="192563">Статья 853. Существенные условия договора доверительного управления имуществом </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192566" id="192566">Договор доверительного управления имуществом должен предусматривать:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192569" id="192569">перечень имущества, передаваемого в доверительное управление по договору;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192571" id="192571">указание о выгодоприобретателе;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192574" id="192574">сроки представления отчетов доверительным управляющим;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192576" id="192576">лицо, получающее имущество в случае прекращения доверительного управления;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192579" id="192579">размер и форму вознаграждения доверительного управляющего, если выплата вознаграждения предусмотрена договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192581" id="192581">При отсутствии условий, предусмотренных <a href="/docs/180550#192566">частью первой </a>настоящей статьи, договор считается незаключенным.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192584" id="192584">Договор доверительного управления имуществом заключается на срок, не превышающий пяти лет. При отсутствии заявления одной из сторон о прекращении договора по окончании срока его действия он считается продленным на тот же срок и на тех же условиях, какие были предусмотрены договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192587" id="192587">Для отдельных видов имущества, передаваемых в доверительное управление, законом могут быть установлены иные предельные сроки действия договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192590" id="192590">Статья 854. Форма договора доверительного управления имуществом </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192593" id="192593">Договор доверительного управления имуществом заключается в письменной форме.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192594" id="192594">Договор доверительного управления недвижимым имуществом заключается в форме и порядке, предусмотренных для договора об отчуждении недвижимого имущества. Передача недвижимого имущества в доверительное управление подлежит государственной регистрации в том же порядке, что и переход права собственности на это имущество.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192595" id="192595">Несоблюдение формы договора доверительного управления имуществом или требования о регистрации передачи недвижимого имущества в доверительное управление влечет его недействительность.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192597" id="192597">Статья 855. Обособление имущества, находящегося в доверительном управлении </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192643" id="192643">Имущество, переданное в доверительное управление, обособляется от другого имущества учредителя управления, а также от имущества доверительного управляющего. Это имущество отражается у доверительного управляющего на отдельном балансе и по нему ведется самостоятельный учет. Для расчетов по деятельности, связанной с доверительным управлением, открывается отдельный банковский счет.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi6821780" id="edi6821780">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#192644">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="6821780" id="6821780"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6821781" id="6821781">Обращение взыскания по долгам учредителя управления на имущество, переданное им в доверительное управление, не допускается, за исключением случаев признания этого лица банкротом. При признании банкротом учредителя управления доверительное управление этим имуществом прекращается, и оно включается в ликвидационную массу.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="6821782" id="6821782">(часть вторая статьи 855 в редакции <a href="/docs/6809392?ONDATE=22.02.2024 00#6811406">Закона </a>Республики Узбекистан от 21 февраля 2024 года № ЗРУ-911 — Национальная база данных законодательства, 22.02.2024 г., № 03/24/911/0142)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192645" id="192645">Статья 856. Доверительное управление имуществом, обремененным правами третьих лиц </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192646" id="192646">Доверительный управляющий должен быть до заключения договора поставлен в известность о том, что передаваемое ему в управление имущество обременено правами третьих лиц. При нарушении этого условия доверительный управляющий вправе потребовать признания договора недействительным с возмещением реального ущерба и выплаты соразмерного вознаграждения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192647" id="192647">Если переданное в доверительное управление имущество было обременено правами третьих лиц после заключения договора, а доверительный управляющий не был уведомлен об этом в десятидневный срок, он имеет право требовать расторжения договора доверительного управления имуществом с возмещением ему реального ущерба и выплаты соразмерного вознаграждения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192648" id="192648">Статья 857. Права и обязанности доверительного управляющего </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192649" id="192649">Доверительный управляющий осуществляет в пределах, предусмотренных законом и договором доверительного управления имуществом, правомочия собственника в отношении имущества, переданного в доверительное управление.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192650" id="192650">Права, приобретенные доверительным управляющим в результате совершения действий по управлению имуществом, включаются в состав такого имущества. Обязанности, возникшие в результате совершения таких действий доверительного управляющего, исполняются за счет этого имущества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192651" id="192651">Отчуждение и залог переданного в управление недвижимого имущества доверительный управляющий вправе совершать только в случаях, когда это предусмотрено договором доверительного управления имуществом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192652" id="192652">Для защиты прав на имущество, находящееся в доверительном управлении, доверительный управляющий вправе требовать всякого устранения нарушения его прав (статьи <a href="/docs/111181#160994">228</a>, <a href="/docs/111181#161012">229</a>, <a href="/docs/111181#161037">231</a>, <a href="/docs/111181#161041">232</a> настоящего Кодекса).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192653" id="192653">Доверительный управляющий представляет учредителю управления и выгодоприобретателю отчет о своей деятельности в сроки и в порядке, установленные договором доверительного управления имуществом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192654" id="192654">Статья 858. Передача доверительного управления имуществом </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192655" id="192655">Доверительный управляющий осуществляет управление имуществом лично, кроме случаев, предусмотренных частями <a href="/docs/180550#192657">второй</a> и <a href="/docs/180550#192658">третьей</a> настоящей статьи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192657" id="192657">Доверительный управляющий может поручить другому лицу совершать от имени доверительного управляющего действия, необходимые для управления имуществом, если он уполномочен на это договором доверительного управления имуществом либо получил на это согласие учредителя в письменной форме, либо вынужден к этому в силу обстоятельств для обеспечения интересов учредителя управления или выгодоприобретателя и не имеет при этом возможности получить указания учредителя управления в разумный срок.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192658" id="192658">Доверительный управляющий отвечает за действия избранного им поверенного как за свои собственные.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192660" id="192660">Статья 859. Ответственность доверительного управляющего </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192662" id="192662">Доверительный управляющий, не проявивший при доверительном управлении имуществом должной заботливости об интересах выгодоприобретателя или учредителя управления, возмещает выгодоприобретателю упущенную выгоду за время доверительного управления имуществом, а учредителю управления — убытки, причиненные утратой или повреждением имущества, а также упущенную выгоду.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192663" id="192663">Доверительный управляющий несет ответственность за причиненные убытки, если не докажет, что эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы либо действий выгодоприобретателя или учредителя управления.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192664" id="192664">Обязательства по сделке, совершенной доверительным управляющим с превышением предоставленных ему полномочий или с нарушением установленных для него ограничений, несет доверительный управляющий лично. Если участвующие в сделке третьи лица не знали и не должны были знать о превышении полномочий или об установленных ограничениях, возникшие обязательства подлежат исполнению в порядке, установленном <a href="/docs/180550#192666">частью четвертой </a>настоящей статьи. Учредитель управления может в этом случае потребовать от доверительного управляющего возмещения понесенных им убытков.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192666" id="192666">Долги по обязательствам, возникшим в связи с доверительным управлением имуществом, погашаются за счет этого имущества. В случае недостаточности этого имущества взыскание может быть обращено на имущество доверительного управляющего, а при недостаточности и его имущества — на имущество учредителя управления, не переданное в доверительное управление.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192667" id="192667">Договор доверительного управления имуществом может предусматривать предоставление доверительным управляющим залога в обеспечение возмещения убытков, которые могут быть причинены учредителю управления или выгодоприобретателю ненадлежащим исполнением договора доверительного управления.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192668" id="192668">Статья 860. Вознаграждение доверительному управляющему </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192669" id="192669">Доверительный управляющий имеет право на вознаграждение, предусмотренное договором доверительного управления имуществом, а также на возмещение необходимых расходов, произведенных им при доверительном управлении имуществом, за счет имущества, переданного в управление, или доходов от использования этого имущества.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192670" id="192670">Статья 861. Прекращение договора доверительного управления имуществом </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192671" id="192671">Договор доверительного управления имуществом прекращается: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192672" id="192672">заявлением одной из сторон о прекращении договора в связи с истечением срока договора;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192673" id="192673">смертью гражданина, являющегося выгодоприобретателем, ликвидацией юридического лица-выгодоприобретателя, если договором не предусмотрено иное;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi6821787" id="edi6821787">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#192674">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="6821787" id="6821787"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6821789" id="6821789">смертью гражданина, являющегося доверительным управляющим, признанием его недееспособным, ограниченно дееспособным или безвестно отсутствующим, а также признанием индивидуального предпринимателя неплатежеспособным;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="6821791" id="6821791">(абзац четвертый части первой статьи 861 в редакции <a href="/docs/6809392?ONDATE=22.02.2024 00#6811436">Закона </a>Республики Узбекистан от 21 февраля 2024 года № ЗРУ-911 — Национальная база данных законодательства, 22.02.2024 г., № 03/24/911/0142)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi6821794" id="edi6821794">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#192675">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="6821794" id="6821794"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6821796" id="6821796">ликвидацией юридического лица — доверительного управляющего, признанием его неплатежеспособным;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="6821797" id="6821797">(абзац пятый части первой статьи 861 в редакции <a href="/docs/6809392?ONDATE=22.02.2024 00#6811436">Закона </a>Республики Узбекистан от 21 февраля 2024 года № ЗРУ-911 — Национальная база данных законодательства, 22.02.2024 г., № 03/24/911/0142)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192676" id="192676">отказом выгодоприобретателя от получения выгод по договору, если договором не предусмотрено иное;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192678" id="192678">отказом доверительного управляющего или учредителя управления от осуществления управления в связи с невозможностью для доверительного управляющего лично осуществлять доверительное управление имуществом;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192679" id="192679">отказом учредителя управления от исполнения договора по иным причинам, чем та, которая указана в <a href="/docs/180550#192676">абзаце шестом </a>настоящей части, при условии выплаты доверительному управляющему обусловленного договором вознаграждения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192680" id="192680">расторжением договора по решению суда в случае ненадлежащего осуществления доверительным управляющим своих обязанностей;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192681" id="192681">по другим основаниям, предусмотренным законом или договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192682" id="192682">При прекращении договора доверительного управления имущество, находящееся в доверительном управлении, передается учредителю управления, если договором не предусмотрено иное.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192683" id="192683">При прекращении договора доверительного управления имуществом по инициативе одной из сторон другая сторона должна быть поставлена в известность не менее чем за три месяца, если иной срок не установлен договором.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC192684" id="onLBC192684">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC8033"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.25.00 Договор комплексной предпринимательской лицензии]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="192684" id="192684">Глава 50. Комплексная предпринимательская лицензия (франшизинг) </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192685" id="192685">Статья 862. Договор комплексной предпринимательской лицензии </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM192686" id="onTERM192686">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1553"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Франшизинг (франчайзинг);</span></div><div id="TERM1554"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Комплексный лицензиар;</span></div><div id="TERM1555"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Комплексный лицензиат]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192686" id="192686">По договору комплексной предпринимательской лицензии (договору о франшизинге) одна сторона (комплексный лицензиар) обязуется предоставить другой стороне (комплексному лицензиату) за вознаграждение комплекс исключительных прав (лицензионный комплекс), включающий право использования фирменного наименования лицензиара и охраняемой коммерческой информации, а также других объектов исключительных прав (товарного знака, знака обслуживания и изобретения и др.), предусмотренных договором, в предпринимательской деятельности лицензиата.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192687" id="192687">Договор комплексной предпринимательской лицензии предусматривает использование лицензионного комплекса, деловой репутации и коммерческого опыта лицензиара в определенном объеме (в частности, с установлением минимального и (или) максимального объема использования), с указанием или без указания территории использования применительно к определенной сфере деятельности (продаже товаров, полученных от лицензиара или произведенных лицензиатом, оказанию услуг, выполнению работ, осуществлению торговой деятельности и т. д.).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192688" id="192688">Сторонами по договору комплексной предпринимательской лицензии могут быть только коммерческие организации и граждане, зарегистрированные в качестве предпринимателей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192689" id="192689">Договор комплексной предпринимательской лицензии может быть заключен как с указанием, так и без указания срока (бессрочный договор).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192690" id="192690">К договору комплексной предпринимательской лицензии соответственно применяются правила настоящего Кодекса об интеллектуальной собственности, если иное не предусмотрено настоящей главой или не вытекает из существа договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192691" id="192691">Статья 863. Форма договора комплексной предпринимательской лицензии и требования к его регистрации </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192692" id="192692">Договор комплексной предпринимательской лицензии должен быть заключен в письменной форме и подлежит регистрации органом, осуществившим регистрацию юридического лица или индивидуального предпринимателя, выступающего по договору в качестве лицензиара. Несоблюдение этого правила влечет недействительность договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192693" id="192693">Статья 864. Комплексная предпринимательская сублицензия </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192694" id="192694">Договором комплексной предпринимательской лицензии может быть предусмотрено право лицензиата разрешать использование предоставленного ему лицензионного комплекса или его части другим лицам на условиях, согласованных им с лицензиаром либо определенных в договоре комплексной предпринимательской лицензии. Равным образом в договоре может содержаться и обязанность лицензиата выдать в течение определенного периода времени определенное количество сублицензий с указанием или без указания территории их использования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192695" id="192695">Прекращение договора комплексной предпринимательской лицензии прекращает договор комплексной предпринимательской сублицензии.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192696" id="192696">Статья 865. Форма вознаграждения по договору комплексной предпринимательской лицензии </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192697" id="192697">Лицензиат выплачивает лицензиару вознаграждение в форме фиксированных разовых или периодических платежей, отчислений от выручки, наценки на оптовую цену товаров, поставляемых ему лицензиаром для перепродажи, или в иной форме, предусмотренной договором комплексной предпринимательской лицензии.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192698" id="192698">Статья 866. Обязанности лицензиара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192699" id="192699">Лицензиар обязан:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192700" id="192700">передать лицензиату техническую и коммерческую документацию и предоставить иную информацию, необходимую лицензиату для осуществления прав, предоставленных ему по договору комплексной предпринимательской лицензии, а также проинструктировать лицензиата и его работников по вопросам, связанным с осуществлением этих прав;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192701" id="192701">выдать лицензиату предусмотренные договором лицензии, обеспечив их оформление в установленном порядке;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192702" id="192702">оказывать лицензиату постоянное техническое и консультационное содействие, включая содействие в обучении и повышении квалификации работников.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192703" id="192703">Договором комплексной предпринимательской лицензии могут быть предусмотрены и другие обязанности лицензиара.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192704" id="192704">Статья 867. Обязанности лицензиата </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192705" id="192705">С учетом характера и особенностей деятельности, осуществляемой лицензиатом по договору комплексной предпринимательской лицензии, лицензиат обязан:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192706" id="192706">использовать при осуществлении предусмотренной договором деятельности фирменное наименование лицензиара указанным в договоре образом;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192707" id="192707">обеспечивать точное соответствие качества производимых им на основе договора товаров, оказываемых услуг, выполняемых работ качеству аналогичных товаров, услуг или работ, производимых, оказываемых или выполняемых непосредственно лицензиаром;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192708" id="192708">соблюдать все инструкции и указания лицензиара, направленные на достижение точного соответствия характера, способов и условий использования входящих в лицензионный комплекс исключительных прав, использованию их лицензиаром, в том числе указания, касающиеся внешнего и внутреннего оформления коммерческих помещений, используемых лицензиатом при осуществлении предоставленных ему по договору прав;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192709" id="192709">оказывать покупателям (заказчикам) все дополнительные услуги, на которые они могли бы рассчитывать, приобретая (заказывая) товар (услугу, работу) непосредственно у лицензиара;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192710" id="192710">воздерживаться от разглашения секретов производства лицензиара и другой полученной от него конфиденциальной коммерческой информации;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192711" id="192711">выдать оговоренное количество сублицензий, если такая обязанность прямо предусмотрена договором;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192712" id="192712">информировать покупателей (заказчиков) наиболее очевидным для них способом о том, что он использует фирменное наименование, товарный знак, знак обслуживания или иное средство индивидуализации в силу комплексной предпринимательской лицензии.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192713" id="192713">Статья 868. Ограничительные условия договора комплексной предпринимательской лицензии </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192714" id="192714">Договором комплексной предпринимательской лицензии могут быть предусмотрены ограничительные (эксклюзивные) условия, в частности:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192715" id="192715">обязательство лицензиара не выдавать других аналогичных комплексных предпринимательских лицензий для их использования на закрепленной за лицензиатом территории либо воздержаться от непосредственной самостоятельной деятельности на этой территории;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192716" id="192716">обязательство лицензиата не конкурировать с лицензиаром на территории использования комплексной предпринимательской лицензии;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192717" id="192717">отказ лицензиата от получения других комплексных предпринимательских лицензий у конкурентов (потенциальных конкурентов) лицензиара;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192718" id="192718">обязательство лицензиата согласовывать с лицензиаром место расположения коммерческих помещений, используемых при осуществлении предоставленных по договору исключительных прав, а также их внешнее и внутреннее оформление.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi2119689" id="edi2119689">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#192719">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="2119689" id="2119689"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2119690" id="2119690">Ограничительные условия могут быть признаны недействительными по иску антимонопольного органа или иного заинтересованного лица, если они, с учетом состояния соответствующего рынка и экономического положения сторон, противоречат законодательству о конкуренции.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="2119691" id="2119691">(часть вторая статьи 868 в редакции <a href="/docs/2111253?ONDATE=04.01.2013 00#2111645">Закона </a>Республики Узбекистан от 29 декабря 2012 года № ЗРУ-345 — СЗ РУ, 2013 г., № 1, ст. 1)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192720" id="192720">Являются недействительными ограничительные условия договора комплексной предпринимательской лицензии, в силу которых:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192721" id="192721">лицензиар вправе определять цену продажи товара лицензиатом или цену работ (услуг), выполняемых (оказываемых) лицензиатом, либо устанавливать верхний или нижний предел указанных цен;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192722" id="192722">лицензиат вправе продавать товары, выполнять работы или оказывать услуги исключительно определенной категории покупателей (заказчиков) либо исключительно покупателям (заказчикам), имеющим место нахождения (место жительства) на определенной в договоре территории.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192723" id="192723">Статья 869. Ответственность лицензиара по требованиям, предъявляемым к лицензиату </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192724" id="192724">Лицензиар несет субсидиарную ответственность по предъявляемым к лицензиату требованиям о несоответствии качества товаров (работ, услуг), продаваемых (выполняемых, оказываемых) лицензиатом по договору комплексной предпринимательской лицензии.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192725" id="192725">По требованиям, предъявляемым к лицензиату как к изготовителю продукции (товаров) лицензиара, лицензиар отвечает солидарно с лицензиатом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192726" id="192726">Статья 870. Изменение договора комплексной предпринимательской лицензии </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192732" id="192732">Договор комплексной предпринимательской лицензии может быть изменен в соответствии с правилами <a href="/docs/111181#162831">главы 28 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192733" id="192733">Договор считается измененным с момента регистрации соответствующих изменений в порядке, установленном <a href="/docs/180550#192691">статьей 863</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192734" id="192734">Статья 871. Прекращение договора комплексной предпринимательской лицензии </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192735" id="192735">Договор комплексной предпринимательской лицензии, заключенный с указанием срока, может быть расторгнут в соответствии с правилами <a href="/docs/111181#162831">главы 28</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192736" id="192736">Каждая из сторон вправе в любое время отказаться от бессрочного договора комплексной предпринимательской лицензии, известив об этом другую сторону за шесть месяцев, если договором не предусмотрен более продолжительный срок извещения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192737" id="192737">Договор комплексной предпринимательской лицензии прекращается в случае прекращения права на фирменное наименование, входящего в лицензионный комплекс, без замены его новым фирменным наименованием.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192738" id="192738">Досрочное расторжение договора комплексной предпринимательской лицензии, заключенного с указанием срока, а также расторжение бессрочного договора комплексной предпринимательской лицензии подлежат регистрации в порядке, установленном <a href="/docs/180550#192691">статьей 863 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192739" id="192739">Статья 872. Сохранение договора комплексной предпринимательской лицензии в силе при изменении сторон </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192741" id="192741">Переход к другому лицу какого-либо исключительного права, входящего в лицензионный комплекс, не является основанием для изменения или расторжения договора комплексной предпринимательской лицензии. Новый лицензиар вступает в договор в части прав и обязанностей, относящихся к перешедшему исключительному праву.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192742" id="192742">В случае смерти гражданина-лицензиара его права и обязанности по договору комплексной предпринимательской лицензии переходят к наследнику, при условии, что последний зарегистрирован или в течение шести месяцев со дня открытия наследства зарегистрируется в качестве предпринимателя. В противном случае договор прекращается.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192743" id="192743">Управление лицензионным комплексом в период до принятия наследником соответствующих прав и обязанностей или до регистрации наследника в качестве предпринимателя осуществляется управляющим, назначаемым нотариусом в установленном порядке.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192745" id="192745">Статья 873. Сохранение договора комплексной предпринимательской лицензии в силе при изменении фирменного наименования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192747" id="192747">В случае изменения лицензиаром своего фирменного наименования договор комплексной предпринимательской лицензии сохраняется и действует в отношении нового фирменного наименования лицензиара, если лицензиат не потребует расторжения договора. В случае сохранения действия договора лицензиат вправе потребовать соразмерного уменьшения причитающегося лицензиару вознаграждения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192748" id="192748">Статья 874. Последствия прекращения исключительного права, входящего в лицензионный комплекс </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192749" id="192749">Если в период действия договора комплексной предпринимательской лицензии истек срок действия исключительного права, входящего в лицензионный комплекс, либо такое право прекратилось по иному основанию, то договор сохраняется за вычетом положений, относящихся к прекратившемуся праву, а лицензиат, если иное не предусмотрено договором, вправе потребовать соразмерного уменьшения причитающегося лицензиару вознаграждения.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC192751" id="onLBC192751">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6277"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.21.00 Хранение]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="192751" id="192751">Глава 51. Хранение </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="192752" id="192752">§ 1. Общие положения о хранении </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192753" id="192753">Статья 875. Договор хранения </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM192754" id="onTERM192754">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1556"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Хранение;</span></div><div id="TERM1557"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Хранитель;</span></div><div id="TERM1558"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Поклажедатель]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192754" id="192754">По договору хранения одна сторона (хранитель) обязуется хранить вещь, переданную ей другой стороной (поклажедателем), и возвратить эту вещь в сохранности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192756" id="192756">В договоре хранения, в котором хранителем является организация, осуществляющая хранение в качестве одной из целей своей профессиональной деятельности (профессиональный хранитель), может быть предусмотрена обязанность хранителя принять на хранение вещь от поклажедателя в предусмотренный договором срок.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192757" id="192757">Статья 876. Исполнение обязанности принять вещь на хранение </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192758" id="192758">Хранитель, осуществляющий хранение в качестве предпринимательской или иной профессиональной деятельности, может взять на себя по договору хранения обязательство принимать на хранение вещи поклажедателя и хранить переданные поклажедателем в соответствии с правилами, предусмотренными настоящей статьей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192759" id="192759">Хранитель, взявший на себя по договору хранения обязательство принять вещь на хранение, не вправе требовать передачи ему этой вещи на хранение. Однако поклажедатель, не передавший вещь на хранение в предусмотренный договором хранения срок, несет ответственность перед хранителем за убытки, причиненные в связи с несостоявшимся хранением, если иное не предусмотрено законом или договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192760" id="192760">Если иное не предусмотрено договором хранения, хранитель освобождается от обязанности принять вещь на хранение в случаях, когда в обусловленный договором срок вещь не будет передана на хранение, а когда этот срок не определен — по истечении трех месяцев со дня заключения договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192761" id="192761">Статья 877. Форма договора хранения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192762" id="192762">В случаях, когда договор хранения должен быть заключен в письменной форме (<a href="/docs/111181#159344">статья 108 </a>настоящего Кодекса), письменная форма договора считается соблюденной, если принятие вещи на хранение удостоверено хранителем путем выдачи поклажедателю сохранной расписки, квитанции, свидетельства, иного документа, подписанного хранителем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192763" id="192763">Соблюдение письменной формы договора не требуется, если вещь передана на хранение при чрезвычайных обстоятельствах (пожар, стихийное бедствие, внезапная болезнь, угроза нападения и т. п.).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192764" id="192764">Договор хранения может быть заключен путем выдачи хранителем поклажедателю номерного жетона (номера), иного знака, удостоверяющего прием вещей на хранение, если это допускается законодательством или обычно для данного вида хранения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192765" id="192765">Несоблюдение простой письменной формы договора хранения не лишает стороны права ссылаться на свидетельские показания в случае спора о тождестве вещи, принятой на хранение, и вещи, возвращенной хранителем.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192767" id="192767">Статья 878. Срок хранения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192768" id="192768">Хранитель обязан хранить вещь в течение обусловленного договором срока. Если срок хранения договором не предусмотрен и не может быть определен, исходя из его условий, хранение осуществляется до востребования вещи поклажедателем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192770" id="192770">Если срок хранения определен моментом востребования вещи поклажедателем, хранитель вправе по истечении обычного при данных обстоятельствах срока хранения вещи потребовать принятия поклажедателем вещи обратно, предоставив ему разумный срок для принятия вещи. Неисполнение поклажедателем этой обязанности влечет последствия, предусмотренные частями <a href="/docs/180550#192825">второй</a> и <a href="/docs/180550#192826">третьей</a> статьи 888 настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192771" id="192771">Статья 879. Хранение вещей с обезличением </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192772" id="192772">При хранении с обезличением принятые на хранение вещи могут смешиваться с вещами того же рода и качества других поклажедателей. Поклажедателю возвращается равное или обусловленное сторонами количество вещей того же рода и качества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192773" id="192773">Хранение с обезличением осуществляется лишь в случаях, когда это прямо предусмотрено договором хранения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192774" id="192774">Статья 880. Обязанности хранителя по обеспечению сохранности вещи </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192775" id="192775">Хранитель обязан принять все предусмотренные договором хранения, а также другие необходимые меры для обеспечения сохранности переданной на хранение вещи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192776" id="192776">Хранитель обязан возвратить поклажедателю или иному лицу, указанному им в качестве получателя, ту вещь, которая была ему передана на хранение, если только договором не предусмотрено хранение с обезличением. Вещь должна быть возвращена в том состоянии, в котором она была принята на хранение, с учетом ее естественного ухудшения или естественной убыли.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192777" id="192777">Одновременно с возвратом вещи хранитель обязан передать плоды и доходы, полученные за время ее хранения, если иное не установлено договором хранения.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2915195" id="2915195"><a href="/court/45495">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192779" id="192779">Статья 881. Пользование вещью, переданной на хранение </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192780" id="192780">Без согласия поклажедателя хранитель не вправе пользоваться переданной ему на хранение вещью, а равно предоставлять возможность пользования ею третьим лицам, за исключением случая, когда пользование хранимой вещью необходимо для обеспечения ее сохранности.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192782" id="192782">Статья 882. Изменение условий хранения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192783" id="192783">Хранитель обязан незамедлительно уведомить поклажедателя о необходимости изменения условий хранения вещи и дождаться его ответа.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192784" id="192784">В случае, когда возникла опасность утраты или повреждения вещи, хранитель обязан изменить предусмотренные договором хранения способ, место и иное условие хранения, не дожидаясь ответа поклажедателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192785" id="192785">Если во время хранения возникла реальная угроза порчи вещи либо вещь уже подверглась порче, либо возникли обстоятельства, не позволяющие обеспечить ее сохранность, а своевременного принятия мер от поклажедателя ожидать нельзя, хранитель вправе самостоятельно продать вещь или часть ее по цене, сложившейся в месте хранения. Если указанные обстоятельства возникли по причинам, за которые хранитель не отвечает, он имеет право на возмещение своих расходов на продажу за счет покупной цены.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192787" id="192787">Статья 883. Хранение вещей с опасными свойствами </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192788" id="192788">Если поклажедатель при сдаче на хранение легко воспламеняющихся, взрывоопасных или опасных по своей природе вещей не предупредил хранителя об их свойствах, они могут быть в любое время обезврежены или уничтожены хранителем без возмещения поклажедателю убытков. Поклажедатель отвечает за убытки, причиненные в связи с хранением таких вещей хранителю и третьим лицам.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192789" id="192789">При передаче вещей с опасными свойствами на хранение профессиональному хранителю, правила, предусмотренные <a href="/docs/180550#192788">частью первой </a>настоящей статьи, применяются в случае, когда такие вещи были сданы на хранение под неправильным наименованием и хранитель при их принятии не мог путем наружного осмотра удостовериться в их опасных свойствах.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192790" id="192790">При возмездном хранении в случаях, предусмотренных частями <a href="/docs/180550#192788">первой</a> и <a href="/docs/180550#192789">второй</a> настоящей статьи, уплаченное вознаграждение за хранение вещей не возвращается, а если оно не было уплачено, хранитель может взыскать его полностью.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192791" id="192791">Если принятые на хранение с ведома и согласия хранителя вещи, указанные в <a href="/docs/180550#192788">части первой </a>настоящей статьи, стали, несмотря на соблюдение условий их хранения, опасными для окружающих либо для имущества хранителя или третьих лиц и обстоятельства не позволяют хранителю потребовать от поклажедателя немедленно их забрать либо поклажедатель не выполняет этого требования, эти вещи могут быть обезврежены или уничтожены хранителем без возмещения поклажедателю убытков. Поклажедатель не несет в таком случае ответственности перед хранителем и третьими лицами за убытки, причиненные в связи с хранением этих вещей.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192793" id="192793">Статья 884. Передача вещи на хранение третьему лицу </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192800" id="192800">Если законодательством или договором хранения не предусмотрено иное, хранитель не вправе без согласия поклажедателя передавать вещь на хранение третьему лицу, если в этом не возникла необходимость в интересах поклажедателя, и хранитель лишен возможности получить его согласие. О передаче вещи третьему лицу хранитель обязан незамедлительно уведомить поклажедателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192801" id="192801">Хранитель отвечает за действия третьего лица, которому он передал вещь на хранение.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192802" id="192802">Статья 885. Вознаграждение за хранение </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192805" id="192805">Вознаграждение за хранение должно быть выплачено хранителю по окончании хранения, а если оплата хранения предусмотрена по периодам, — по истечении каждого периода.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192807" id="192807">Если хранение прекращается до истечения обусловленного срока по обстоятельствам, за которые хранитель не отвечает, он имеет право на соразмерную часть вознаграждения, а в случаях, предусмотренных частями <a href="/docs/180550#192788">первой</a>, <a href="/docs/180550#192789">второй</a> и <a href="/docs/180550#192790">третьей</a> статьи 883 настоящего Кодекса, на всю сумму вознаграждения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192808" id="192808">Если хранение прекращается досрочно по обстоятельствам, за которые хранитель отвечает, он не вправе требовать вознаграждения за хранение, а полученные в счет этого вознаграждения суммы должен вернуть поклажедателю.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192809" id="192809">Если по истечении предусмотренного договором срока находящаяся на хранении вещь не взята обратно поклажедателем, то он обязан уплатить хранителю соразмерное вознаграждение за дальнейшее хранение вещи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192810" id="192810">Правила настоящей статьи применяются, если договором хранения не установлено иное.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192812" id="192812">Статья 886. Возмещение расходов по хранению </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192813" id="192813">Если иное не предусмотрено договором, расходы по хранению вещи включаются в сумму вознаграждения. Предполагается, что чрезвычайные расходы в сумму вознаграждения или в состав расходов, предусмотренных договором хранения, не включаются.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192814" id="192814">При безвозмездном хранении поклажедатель обязан возместить хранителю необходимые фактически произведенные расходы, если иное не предусмотрено договором хранения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192816" id="192816">Статья 887. Чрезвычайные расходы на хранение </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192818" id="192818">Расходы на хранение вещи, которые превышают обычные расходы такого рода и которые стороны не могли предвидеть при заключении договора хранения (чрезвычайные расходы), возмещаются хранителю, если поклажедатель дал согласие на эти расходы или одобрил их впоследствии, а также в других случаях, предусмотренных законодательством или договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192819" id="192819">При необходимости произвести чрезвычайные расходы, хранитель обязан запросить поклажедателя о согласии на эти расходы. Если поклажедатель не сообщит о своем несогласии в срок, указанный хранителем, или в течение нормально необходимого для ответа времени, считается, что он согласен на чрезвычайные расходы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192820" id="192820">В случае, когда хранитель произвел чрезвычайные расходы по хранению, не получив от поклажедателя предварительное согласие на эти расходы, хотя по обстоятельствам дела это было возможно, и поклажедатель впоследствии не одобрил их, хранитель может требовать возмещения чрезвычайных расходов лишь в пределах ущерба, который мог быть причинен вещи, если бы эти расходы не были произведены.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192822" id="192822">Если иное не предусмотрено договором хранения, чрезвычайные расходы возмещаются сверх вознаграждения за хранение.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192823" id="192823">Статья 888. Получение вещи обратно поклажедателем </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192824" id="192824">Поклажедатель обязан получить переданную на хранение вещь по истечении срока хранения, предусмотренного договором.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4635518" id="edi4635518">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#192825">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4635518" id="4635518"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4635523" id="4635523">При уклонении поклажедателя от получения вещи хранитель вправе, если иное не предусмотрено договором хранения, самостоятельно реализовать вещь, а в случае, когда ее стоимость превышает сумму пятидесятикратной установленной базовой расчетной величины — в порядке, предусмотренном статьями <a href="/docs/111181#162809">З79</a>, <a href="/docs/111181#162817">380</a> и <a href="/docs/111181#162828">381 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4635526" id="4635526">(часть вторая статьи 888 в редакции <a href="/docs/4625127#4628627">Закона </a>Республики Узбекистан от 3 декабря 2019 года № ЗРУ-586 — Национальная база данных законодательства, 04.12.2019 г., № 03/19/586/4106)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192826" id="192826">Сумма, вырученная от реализации вещи, передается поклажедателю за вычетом причитающегося хранителю.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192827" id="192827">Статья 889. Ответственность хранителя за утрату, недостачу или повреждение вещи </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192828" id="192828">Хранитель отвечает за утрату, недостачу или повреждение вещи, принятой на хранение, по основаниям, предусмотренным <a href="/docs/111181#162633">статьей 333 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192830" id="192830">Профессиональный хранитель отвечает за утрату, недостачу или повреждение хранимой вещи, если не докажет, что утрата, недостача или повреждение вещи произошли:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192831" id="192831">вследствие действия непреодолимой силы;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192833" id="192833">из-за скрытых свойств вещи, о которых хранитель не знал и не должен был знать при приеме ее на хранение;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192834" id="192834">в результате умысла или грубой неосторожности поклажедателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192835" id="192835">Если хранимая вещь не будет взята поклажедателем обратно по истечении срока хранения, предусмотренного договором, или срока, в течение которого поклажедатель по требованию хранителя обязан был взять вещь обратно, то хранитель впредь отвечает за утрату, недостачу или повреждение этой вещи лишь при наличии с его стороны умысла или грубой неосторожности.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192838" id="192838">Статья 890. Размер ответственности хранителя </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192840" id="192840">Убытки, причиненные поклажедателю утратой, недостачей или повреждением вещи, возмещаются хранителем в соответствии со <a href="/docs/111181#162602">статьей 324 </a>настоящего Кодекса, если законом или договором хранения не предусмотрено иное.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192841" id="192841">При безвозмездном хранении убытки, причиненные поклажедателю утратой, недостачей или повреждением вещи, возмещаются:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192844" id="192844">за утрату и недостачу вещей — в размере стоимости утраченных или недостающих вещей;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192845" id="192845">за повреждение вещей — в размере суммы, на которую понизилась их стоимость.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192846" id="192846">Если в результате повреждения, за которое хранитель отвечает, качество вещи изменилось настолько, что она не может быть использована по первоначальному назначению, поклажедатель вправе от нее отказаться и потребовать от хранителя возмещения стоимости этой вещи, а также других убытков, если это предусмотрено законом или договором хранения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192847" id="192847">Статья 891. Возмещение убытков, причиненных хранителю </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192849" id="192849">Поклажедатель обязан возместить хранителю убытки, причиненные свойствами сданной на хранение вещи, если хранитель, принимая вещь на хранение, не знал и не должен был знать об этих свойствах.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192851" id="192851">Статья 892. Прекращение обязательства хранения по требованию поклажедателя </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192853" id="192853">Хранитель обязан по требованию поклажедателя немедленно возвратить принятую на хранение вещь, хотя бы договором был определен иной срок возвращения. В этом случае поклажедатель обязан возместить хранителю убытки, вызванные досрочным прекращением обязательства, если договором хранения не предусмотрено иное.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192854" id="192854">Статья 893. Применение общих положений о хранении к отдельным его видам </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192856" id="192856">Общие положения о хранении применяются к отдельным его видам, если правилами об отдельных видах хранения, предусмотренными <a href="/docs/180550#192859">статьями 894 –– 913 </a>настоящего Кодекса, другими актами законодательства не установлено иное.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="192857" id="192857">§ 2. Отдельные виды хранения </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192859" id="192859">Статья 894. Хранение в ломбарде </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192862" id="192862">На хранение в ломбард могут быть приняты от граждан движимые вещи, предназначенные для личного потребления.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192864" id="192864">Договор хранения вещи в ломбарде оформляется выдачей ломбардом поклажедателю (клиенту) именной сохранной квитанции.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192865" id="192865">Вещь, сдаваемая на хранение в ломбард, подлежит оценке по соглашению сторон в соответствии с ценами на вещи такого рода и качества, обычно устанавливаемыми в торговле в момент и в месте их принятия на хранение.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192867" id="192867">Ломбард обязан страховать в пользу поклажедателя за свой счет принятые на хранение вещи в полной сумме их оценки, произведенной в соответствии с <a href="/docs/180550#192865">частью тpетьей </a>настоящей статьи.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192868" id="192868">Статья 895. Невостребованные из ломбарда вещи </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192875" id="192875">При уклонении поклажедателя от обратного получения вещей ломбард обязан хранить их в течение трех месяцев. По истечении этого срока невостребованные вещи могут быть проданы ломбардом в порядке, установленном <a href="/docs/111181#162315">частью седьмой </a>статьи 289 настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192876" id="192876">Из суммы, вырученной от продажи вещей, погашаются плата за хранение и иные причитающиеся ломбарду платежи. Остаток суммы возвращается ломбардом владельцу сохранной квитанции по ее предъявлении.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192878" id="192878">Статья 896. Хранение ценностей в банке </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192881" id="192881">Банк может принимать на хранение ценные бумаги, драгоценные металлы и камни, иные ценности, а также документы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192883" id="192883">Договор хранения ценностей в банке оформляется выдачей банком поклажедателю именного сохранного документа, предъявление которого является основанием для выдачи банком хранимых ценностей поклажедателю.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192885" id="192885">В случаях, предусмотренных договором хранения (депозита) ценных бумаг, банк помимо обеспечения их сохранности осуществляет также юридически значимые действия в отношении этих бумаг (представительство и т. п.).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192887" id="192887">Договор хранения ценностей с использованием индивидуального банковского сейфа (ячейки сейфа, отдельного помещения для хранения) может заключаться путем совершения банком действий по принятию ценностей на хранение и выдаче поклажедателю ключа от сейфа, карточки, идентифицирующей поклажедателя, иного знака или документа, которые удостоверяют право предъявителя на доступ к сейфу и получение из него ценностей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192888" id="192888">Если иное не предусмотрено договором, поклажедатель вправе в любое время забирать ценности из сейфа, возвращать их обратно, работать с хранимыми документами. Банк при этом имеет право учета получения и возврата ценностей поклажедателем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192890" id="192890">При получении поклажедателем части ценностей из сейфа банк несет ответственность за сохранность оставшейся части ценностей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192893" id="192893">Установленные настоящей статьей правила хранения ценностей в банковском сейфе не распространяются на случаи, когда банк предоставляет свой сейф другому лицу в пользование на условиях имущественного найма.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192895" id="192895">Статья 897. Хранение в камерах хранения транспортных организаций </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192898" id="192898">Находящиеся в ведении транспортных организаций камеры хранения обязаны принимать на хранение вещи пассажиров и иных граждан, независимо от наличия у них проездных документов. Договор хранения в камерах хранения транспортных организаций признается публичным.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192899" id="192899">В подтверждение приема вещи на хранение в камеру хранения (кроме автоматических) поклажедателю выдается квитанция или номерной жетон.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192901" id="192901">В случае утраты квитанции или жетона сданная в камеру хранения вещь выдается поклажедателю по предъявлении доказательств о принадлежности ему этой вещи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192903" id="192903">Сумма убытков, понесенных поклажедателем вследствие утраты, недостачи или повреждения вещи, сданной в камеру хранения, выплачивается поклажедателю в суточный срок, с момента предъявления требования о ее возмещении, если при сдаче вещи на хранение была произведена ее оценка либо если стороны пришли к соглашению относительно суммы подлежащей возмещению убытков.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192905" id="192905">Вещь может быть сдана в камеру хранения на срок в пределах, установленных специальными правилами или соглашением сторон. Вещь, невостребованная в указанный срок, камера хранения обязана хранить еще в течение тридцати дней. По истечении этого срока невостребованная вещь может быть продана, а вырученная от продажи сумма распределена в соответствии со <a href="/docs/180550#192868">статьей 895 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192906" id="192906">Статья 898. Хранение в гардеробах организаций </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192908" id="192908">Хранение в гардеробах организаций предполагается безвозмездным, если вознаграждение за хранение не оговорено или иным очевидным способом не обусловлено при сдаче вещи на хранение.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192910" id="192910">В подтверждение приема вещи на хранение в гардероб хранитель выдает поклажедателю номерной жетон или иной знак, подтверждающий принятие вещи на хранение.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192912" id="192912">Сданная в гардероб вещь выдается предъявителю жетона. При этом хранитель не обязан проверять полномочия предъявителя жетона на получение вещи. Однако, хранитель вправе задержать возврат вещи предъявителю жетона, если у него возникли сомнения в принадлежности жетона его предъявителю.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192915" id="192915">Хранитель вправе выдать вещь из гардероба и тогда, когда поклажедатель утерял жетон, но факт сдачи им вещей в гардероб или принадлежности их ему не вызывает сомнений у хранителя или доказан поклажедателем. Ответственность организаций за сохранность вещей в гардеробах, а также сроки хранения невостребованных вещей, определяются по правилам, установленным частями <a href="/docs/180550#192903">четвертой</a> и <a href="/docs/180550#192905">пятой</a> статьи 897 настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192917" id="192917">Статья 899. Хранение в гостинице </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192923" id="192923">Гостиница отвечает как хранитель, без особого о том соглашения, за утрату, недостачу или повреждение вещей, внесенных в гостиницу проживающим в ней лицом, кроме случаев, когда утрата, недостача или повреждение произошли вследствие непреодолимой силы, свойств самой вещи либо по вине самого проживающего, сопровождающих его лиц или его посетителей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192925" id="192925">Внесенной в гостиницу считается вещь, вверенная работникам гостиницы, либо вещь, помещенная в предназначенном для этого месте (гостиничном номере и др.).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192926" id="192926">Гостиница отвечает за утрату денег, иных валютных ценностей, ценных бумаг и других драгоценных вещей только при условии, если они были приняты на хранение по отдельному договору хранения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192928" id="192928">Проживающее в гостинице лицо, обнаружившее утрату, недостачу или повреждение своих вещей, обязано без промедления заявить об этом администрации гостиницы. В противном случае гостиница освобождается от ответственности за несохранность вещей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192931" id="192931">Гостиница не освобождается от ответственности за сохранность вещей проживающих в ней лиц, хотя бы она сделала объявление о том, что не принимает на себя этой ответственности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192932" id="192932">Сроки хранения и судьба невостребованных вещей в гостиницах определяются по правилам, устанавливаемым <a href="/docs/180550#192905">частью пятой </a>статьи 897 настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192933" id="192933">Правила настоящей статьи применяются также в отношении хранения вещей в мотелях, домах отдыха, санаториях, общежитиях, банях, а также в других организациях, имеющих специально отведенные места для хранения вещей граждан, посещающих организацию.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192935" id="192935">Статья 900. Хранение спорных вещей (секвестр) </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM192936" id="onTERM192936">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1559"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Обязательственное право. Сделки / Договорный секвестр]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192936" id="192936">По договору о секвестре двое или несколько лиц, между которыми возник спор о праве на вещь, передают спорную вещь третьему лицу, который обязуется по разрешении спора возвратить вещь тому лицу, которому она будет присуждена по решению суда либо по соглашению всех спорящих лиц (договорный секвестр).</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM192937" id="onTERM192937">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1560"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Обязательственное право. Сделки / Судебный секвестр]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192937" id="192937">Спорная вещь может быть передана на хранение в порядке секвестра по решению суда (судебный секвестр).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192938" id="192938">Хранителем по судебному секвестру может быть как лицо, назначенное судом, так и лицо, определяемое по взаимному согласию спорящих сторон. В обоих случаях требуется согласие хранителя, если иное не предусмотрено законодательством.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192939" id="192939">На хранение в порядке секвестра могут быть переданы как движимые, так и недвижимые вещи.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="192940" id="192940">§ 3. Хранение в товарном складе </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192942" id="192942">Статья 901. Товарный склад </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM192943" id="onTERM192943">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1561"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды предприятий (деятельности) / Товарный склад]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192943" id="192943">Товарным складом признается организация, осуществляющая хранение товаров и оказывающие связанные с хранением услуги в качестве предпринимательской деятельности.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192944" id="192944">Статья 902. Товарный склад общего пользования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192946" id="192946">Товарный склад признается складом общего пользования, если в соответствии с законодательством он не отнесен к складам, которые могут принимать товары на хранение от ограниченного круга лиц.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192948" id="192948">Договор складского хранения, заключаемый товарным складом общего пользования, признается публичным договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192949" id="192949">Статья 903. Договор складского хранения </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM192975" id="onTERM192975">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1562"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Договор складского хранения]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192975" id="192975">По договору складского хранения товарный склад (хранитель) обязуется за вознаграждение хранить товары, переданные ему товаровладельцем (поклажедателем) и возвратить эти товары в сохранности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192977" id="192977">Договор складского хранения заключается в письменной форме. Письменная форма договора складского хранения также считается соблюденной, если его заключение и принятие товара на склад удостоверены складским документом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192978" id="192978">Статья 904. Хранение вещей с правом распоряжения ими </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="192980" id="192980">Если из законодательства или договора складского хранения следует, что товарный склад может распоряжаться сданными ему на хранение товарами, то к отношениям сторон применяются правила <a href="/docs/180550#187904">главы 41 </a>настоящего Кодекса, однако время и место возврата товаров определяются правилами настоящей главы.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="192982" id="192982">Статья 905. Обязанности товарного склада </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193078" id="193078">Товарный склад обязан соблюдать условия (режим) хранения, установленные в стандартах, технических условиях, технологических инструкциях, инструкциях по хранению, правилах хранения отдельных видов товаров, иных обязательных для склада специальных нормативных документах.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193079" id="193079">Товарный склад обязан произвести за свой счет осмотр товаров при приеме на хранение, если иное не предусмотрено договором складского хранения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193080" id="193080">Товарный склад обязан предоставить товаровладельцу возможность осмотра товаров или их образцов, если хранение осуществляется с обезличением, взятия проб и принятия мер, необходимых для обеспечения сохранности товаров.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193082" id="193082">В случае, когда для обеспечения сохранности товаров требуется срочно изменить условия хранения, товарный склад вправе принять требуемые срочные меры самостоятельно. Он обязан уведомить товаровладельца о принятых мерах.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193084" id="193084">При обнаружении во время хранения повреждений товара, выходящих за пределы согласованных в договоре складского хранения или обычных норм естественной порчи, товарный склад обязан немедленно составить об этом акт и в тот же день известить поклажедателя.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193086" id="193086">Статья 906. Проверка количества и состояния товара при возвращении его товаровладельцу </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193088" id="193088">Товаровладелец и товарный склад имеют право каждый требовать при возвращении товара его осмотра и проверки его количества. Вызванные этим расходы несет тот, кто потребовал осмотра товара или проверки его количества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193089" id="193089">Если при возвращении товара складом товаровладельцу товар не был ими совместно осмотрен или проверен, заявление о недостаче или повреждении товара вследствие его ненадлежащего хранения должно быть сделано складу письменно при получении товара, а в отношении недостачи или повреждения, которые не могли быть обнаружены при обычном способе принятия товара, — в разумный срок, необходимый для их обнаружения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193090" id="193090">При отсутствии заявления, указанного в <a href="/docs/180550#193089">части второй </a>настоящей статьи, считается, если не доказано иное, что товар возвращен складом в соответствии с условиями договора складского хранения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193091" id="193091">Статья 907. Отказ товарного склада от договора складского хранения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193092" id="193092">Товарный склад вправе отказаться от исполнения договора хранения в случаях, когда поклажедатель утаил опасный характер товара, что грозит нанесением существенного ущерба.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193094" id="193094">Статья 908. Складские документы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193096" id="193096">Товарные склады могут выдавать в подтверждение принятия товаров на хранение следующие складские документы:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193097" id="193097">двойное складское свидетельство;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193099" id="193099">простое складское свидетельство;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193100" id="193100">складскую квитанцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193102" id="193102">Двойное складское свидетельство, каждая его часть и простое складское свидетельство являются ценными бумагами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193103" id="193103">Двойное и простое складское свидетельство могут быть предметом залога.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193105" id="193105">Статья 909. Двойное складское свидетельство </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193106" id="193106">Двойное складское свидетельство состоит из складского свидетельства и залогового свидетельства (варранта), которые могут быть отделены одно от другого.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193107" id="193107">В каждой части двойного складского свидетельства должны быть указаны:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193108" id="193108">наименование и местонахождение товарного склада, принявшего товар на хранение;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193109" id="193109">текущий номер складского свидетельства по реестру склада; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193110" id="193110">наименование организации либо имя гражданина, от которых принят товар на хранение, а также местонахождение (местожительство) товаровладельца;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193111" id="193111">наименование и количество принятого на хранение товара число единиц и (или) товарных мест и (или) мера (вес, объем) товара;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193112" id="193112">срок, на который товар принят на хранение, если такой срок устанавливается, либо указание, что товар принят на хранение до востребования;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193113" id="193113">размер вознаграждения за хранение либо тарифы, на основании которых он исчисляется, и порядок оплаты хранения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193114" id="193114">дата выдачи складского свидетельства.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi2734627" id="edi2734627">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193115">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="2734627" id="2734627"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2734628" id="2734628">Обе части двойного складского свидетельства должны иметь идентичные подписи уполномоченного лица и печати товарного склада (при наличии печатей).</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="2734629" id="2734629">(часть третья статьи 909 в редакции <a href="/docs/2724500?ONDATE=21.08.2015 00#2727000">Закона </a>Республики Узбекистан от 20 августа 2015 года № ЗРУ-391 — СЗ РУ, 2015 г., № 33, ст. 439)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193116" id="193116">Документ, не соответствующий требованиям настоящей статьи, не является двойным складским свидетельством.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193118" id="193118">Статья 910. Права держателя складского и залогового свидетельства на товар </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193119" id="193119">Держатель складского и залогового свидетельств имеет право распоряжения хранящимся на складе товаром в полном объеме.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193121" id="193121">Держатель складского свидетельства, отделенного от залогового свидетельства, вправе распоряжаться товаром, но не может взять его со склада до погашения кредита, выданного по залоговому свидетельству.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193122" id="193122">Держатель залогового свидетельства имеет залоговое право на товар в размере выданного по этому свидетельству кредита и процентов по нему. При залоге товара об этом делается отметка на складском свидетельстве.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193124" id="193124">Статья 911. Передача складского и залогового свидетельства </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193125" id="193125">Складское свидетельство и залоговое свидетельство могут передаваться вместе или порознь по передаточным надписям.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193127" id="193127">Статья 912. Простое складское свидетельство </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193129" id="193129">Простое складское свидетельство выдается на предъявителя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193130" id="193130">Простое складское свидетельство должно содержать сведения, предусмотренные <a href="/docs/180550#193105">статьей 909 </a>настоящего Кодекса, а также указание на то, что оно выдано на предъявителя.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193131" id="193131">Статья 913. Выдача товара по двойному складскому свидетельству </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193132" id="193132">Товарный склад выдает товар держателю складского и залогового свидетельств (двойного складского свидетельства) в обмен на оба эти свидетельства вместе.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193133" id="193133">Держателю складского свидетельства, который не имеет залогового свидетельства, но внес сумму долга по нему, товар выдается складом не иначе как в обмен на складское свидетельство и при условии представления вместе с ним квитанции об уплате всей суммы долга по залоговому свидетельству.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193134" id="193134">Держатель складского и залогового свидетельств вправе требовать выдачи товара по частям. При этом в обмен на первоначальные свидетельства ему выдаются новые свидетельства на товар, оставшийся на складе.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193135" id="193135">Товарный склад, вопреки требованиям настоящей статьи выдавший товар держателю складского свидетельства, не имеющему залогового свидетельства и не внесшему сумму долга по нему, несет ответственность перед держателем залогового свидетельства за платеж всей обеспеченной по нему суммы.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC193136" id="onLBC193136">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC8850"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.22.00 Страхование / 03.11.22.01 Общие положения]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="193136" id="193136">Глава 52. Страхование </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC193137" id="onLBC193137">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6279"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.22.00 Страхование / 03.11.22.02 Обязательное страхование;</span></div><div id="LBC6280"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.22.00 Страхование / 03.11.22.03 Добровольное страхование]</span></div></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193137" id="193137">Статья 914. Добровольное и обязательное страхование </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193138" id="193138">Страхование осуществляется на основании договоров имущественного или личного страхования, заключаемых гражданином или юридическим лицом (страхователем) со страховой организацией (страховщиком).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193139" id="193139">Договор личного страхования является публичным договором.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193140" id="onTERM193140">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1564"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Обязательное страхование]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193140" id="193140">В случаях, когда законом на указанных в нем лиц возлагается обязанность страховать в качестве страхователей жизнь, здоровье или имущество других лиц либо свою гражданскую ответственность перед другими лицами за свой счет либо за счет заинтересованных лиц (обязательное страхование), страхование осуществляется путем заключения договоров в соответствии с правилами настоящей главы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193141" id="193141">При обязательном страховании страхователь обязан заключить договор со страховщиком на условиях, предусмотренных законодательством, регулирующим данный вид страхования.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193142" id="onTERM193142">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1565"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Обязательное государственное страхование]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193142" id="193142">Законом могут быть предусмотрены случаи обязательного страхования жизни, здоровья и имущества граждан за счет средств государственного бюджета (обязательное государственное страхование).</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193143" id="193143">Статья 915. Договор имущественного страхования </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193144" id="onTERM193144">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1552"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Стороны договоров / Выгодоприобретатель;</span></div><div id="TERM1566"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Имущественное страхование;</span></div><div id="TERM1586"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Страховой случай]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193144" id="193144">По договору имущественного страхования одна сторона (страховщик) обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию) при наступлении предусмотренного в договоре события (страхового случая) возместить другой стороне (страхователю) или иному лицу, в пользу которого заключен договор (выгодоприобретателю), причиненные вследствие этого события убытки в застрахованном имуществе либо убытки в связи с иными имущественными интересами страхователя (выплатить страховое возмещение) в пределах определенной договором суммы (страховой суммы).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193145" id="193145">По договору имущественного страхования могут быть застрахованы:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193146" id="193146">риск утраты (гибели), недостачи или повреждения определенного имущества;</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193147" id="onTERM193147">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1567"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Риск гражданской ответственности]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193147" id="193147">риск гражданской ответственности — риск ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц, а в случаях, предусмотренных законом, также ответственности по договорам;</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193148" id="onTERM193148">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1568"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Предпринимательский риск]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193148" id="193148">предпринимательский риск — риск неполучения ожидаемых доходов от предпринимательской деятельности из-за нарушения своих обязательств контрагентами предпринимателя или изменения условий этой деятельности по не зависящим от предпринимателя обстоятельствам.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2916040" id="2916040"><a href="/court/45530">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193149" id="193149">Статья 916. Интересы, страхование которых не допускается </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193150" id="193150">Страхование противоправных интересов не допускается.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193151" id="193151">Не допускается страхование убытков от участия в играх, лотереях и пари.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193153" id="193153">Не допускается страхование расходов, к которым лицо может быть принуждено в целях освобождения заложников.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193154" id="193154">Условия договоров страхования, противоречащие частям <a href="/docs/180550#193150">первой</a>, <a href="/docs/180550#193151">второй </a>и <a href="/docs/180550#193153">третьей </a>настоящей статьи, ничтожны.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193155" id="193155">Статья 917. Страхование имущества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193156" id="193156">Имущество может быть застраховано по договору страхования в пользу лица (страхователя или выгодоприобретателя), имеющего основанный на законодательстве или договоре интерес в сохранении этого имущества, — в пользу его собственника, лица, имеющего на имущество иное вещное право, арендатора, подрядчика, хранителя, комиссионера и т. п.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193157" id="193157">Договор страхования имущества, заключенный при отсутствии у страхователя и выгодоприобретателя интереса в сохранении застрахованного имущества, недействителен.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193158" id="193158">Договор страхования имущества в пользу выгодоприобретателя может быть заключен без указания имени или наименования выгодоприобретателя. При заключении такого договора страхователю выдается страховой полис на предъявителя. При осуществлении прав по такому договору необходимо представление этого полиса страховщику.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193159" id="193159">Статья 918. Страхование ответственности за причинение вреда </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193160" id="onTERM193160">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1569"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Страхование риска ответственности]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193160" id="193160">По договору страхования риска ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц, может быть застрахован риск ответственности самого страхователя или иного лица, на которое такая ответственность может быть возложена.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193161" id="193161">Лицо, риск ответственности которого за причинение вреда застрахован, должно быть названо в договоре страхования. Если это лицо в договоре не названо, считается застрахованным риск ответственности самого страхователя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193163" id="193163">Договор страхования риска ответственности за причинение вреда считается заключенным в пользу лиц, которым может быть причинен вред (выгодоприобретателей), даже если договор заключен в пользу страхователя или иного лица, ответственных за причинение вреда, либо в договоре не сказано в чью пользу он заключен.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193164" id="193164">В случае, когда ответственность за причинение вреда застрахована в силу того, что ее страхование обязательно, а также в других случаях, предусмотренных законом или договором страхования такой ответственности, лицо, в пользу которого считается заключенным договор страхования, вправе предъявить непосредственно страховщику требование о возмещении вреда в пределах страховой суммы.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193166" id="193166">Статья 919. Страхование ответственности по договору </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193167" id="193167">Страхование риска ответственности за нарушение договора допускается в случаях, предусмотренных законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193169" id="193169">По договору страхования риска ответственности за нарушение договора может быть застрахован только риск ответственности самого страхователя. Договор страхования, не соответствующий этому требованию, ничтожен.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193170" id="193170">Риск ответственности за нарушение договора считается застрахованным в пользу стороны, перед которой по условиям этого договора страхователь должен нести соответствующую ответственность, — выгодоприобретателя, даже если договор страхования заключен в пользу другого лица либо в нем не сказано, в чью пользу он заключен.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193172" id="193172">Статья 920. Страхование предпринимательского риска </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193173" id="193173">По договору страхования предпринимательского риска может быть застрахован предпринимательский риск только самого страхователя и только в его пользу.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193174" id="193174">Договор страхования предпринимательского риска лица, не являющегося страхователем, ничтожен.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193175" id="193175">Договор страхования предпринимательского риска в пользу лица, не являющегося страхователем, считается заключенным в пользу страхователя.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193176" id="193176">Статья 921. Договор личного страхования </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193178" id="onTERM193178">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1570"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Личное страхование]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193178" id="193178">По договору личного страхования одна сторона (страховщик) обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию), уплачиваемую другой стороной (страхователем), выплатить единовременно или выплачивать периодически обусловленную договором сумму (страховую сумму) в случае причинения вреда жизни или здоровью самого страхователя или другого названного в договоре гражданина (застрахованного лица), достижения им определенного возраста или наступления в его жизни иного, предусмотренного договором события (страхового случая).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193179" id="193179">Право на получение страховой суммы принадлежит лицу, в пользу которого заключен договор личного страхования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193181" id="193181">Договор личного страхования считается заключенным в пользу застрахованного лица, если в договоре не названо в качестве выгодоприобретателя другое лицо. В случае смерти лица, застрахованного по договору, в котором не назван иной выгодоприобретатель, выгодоприобретателями признаются наследники застрахованного лица.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193182" id="193182">Договор личного страхования в пользу лица, не являющегося застрахованным лицом, в том числе в пользу не являющегося застрахованным лицом страхователя, может быть заключен лишь с письменного согласия застрахованного лица. При отсутствии такого согласия договор может быть признан недействительным по иску застрахованного лица, а в случае смерти этого лица –– по иску его наследников.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193183" id="193183">Статья 922. Обязательное страхование </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193192" id="193192">Законом может быть установлена обязанность страховать:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193194" id="193194">жизнь, здоровье или имущество других определенных в законе лиц на случай причинения вреда их жизни, здоровью или имуществу;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193195" id="193195">риск своей гражданской ответственности, которая может наступить вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц или нарушения договоров с другими лицами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193196" id="193196">Обязанность выступать в качестве страхователя возлагается законом на определенных в нем лиц.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193198" id="193198">Законом могут быть установлены и иные виды обязательного страхования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193199" id="193199">Обязанность страховать свою жизнь или здоровье не может быть возложена на гражданина по закону.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7375442" id="edi7375442">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193200">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7375442" id="7375442"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7375443" id="7375443">В случаях, предусмотренных законом или в установленном им порядке, на юридических лиц, имеющих в оперативном управлении имущество, являющееся государственной собственностью, может быть возложена обязанность страховать это имущество.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="7375445" id="7375445">(часть пятая статьи 922 в редакции <a href="/docs/7367738?ONDATE=08.05.2025 00#7368797">Закона </a>Республики Узбекистан от 7 февраля 2025 года № ЗРУ-1025 — Национальная база данных законодательства, 07.02.2025 г., № 03/25/1025/0116. Дата вступления в силу — 8 мая 2025 года)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193201" id="193201">В случаях, когда обязанность страхования имущества не вытекает из закона, а основана на договоре с владельцем имущества или на учредительных документах юридического лица, являющегося собственником имущества, такое страхование не является обязательным в смысле настоящей статьи и не влечет последствий, предусмотренных <a href="/docs/180550#193209">статьей 924 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193203" id="193203">Статья 923. Осуществление обязательного страхования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193206" id="193206">Обязательное страхование осуществляется путем заключения договора страхования лицом, на которое возложена обязанность такого страхования (страхователем), со страховщиком.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193207" id="193207">Обязательное страхование осуществляется за счет страхователя, за исключением обязательного страхования пассажиров, которое в предусмотренных законом случаях может осуществляться за их счет.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193208" id="193208">Объекты, подлежащие обязательному страхованию, риски, от которых должны быть застрахованы, и минимальные размеры страховых сумм определяются законодательством.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193209" id="193209">Статья 924. Последствия нарушения правил об обязательном страховании </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193210" id="193210">Лицо, в пользу которого по закону должно быть осуществлено обязательное страхование, вправе, если ему известно, что страхование не осуществлено, потребовать в судебном порядке его осуществления лицом, на которое возложена обязанность страхования в качестве страхователя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193212" id="193212">Если лицо, на которое возложена в качестве страхователя обязанность страхования, не осуществило его или заключило договор страхования на условиях, ухудшающих положение выгодоприобретателя по сравнению с условиями, определенными законом, оно при наступлении страхового случая несет ответственность перед выгодоприобретателем на тех же условиях, на каких должно было бы быть выплачено страховое возмещение при надлежащем страховании.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193213" id="193213">Статья 925. Страховщик </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193215" id="onTERM193215">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM485"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Страховщик]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193215" id="193215">В качестве страховщиков договоры страхования могут заключать юридические лица, являющиеся коммерческими организациями и имеющие лицензию на осуществление страхования соответствующего вида, если иное не предусмотрено законодательными актами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193216" id="193216">Требования, которым должны отвечать страховые организации, порядок их лицензирования и осуществления государственного надзора за их деятельностью определяются законом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193217" id="193217">Статья 926. Выполнение обязанностей по договору страхования страхователем и выгодоприобретателем </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193218" id="193218">Заключение договора страхования в пользу выгодоприобретателя, в том числе и тогда, когда им является застрахованное лицо, не освобождает страхователя от выполнения обязанностей по этому договору, если только договором не предусмотрено иное либо обязанности, лежащие на страхователе, выполнены лицом, в пользу которого заключен договор.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193220" id="193220">При предъявлении выгодоприобретателем требования о выплате страхового возмещения по договору имущественного страхования либо страховой суммы по договору личного страхования страховщик вправе потребовать от него, в том числе и тогда, когда выгодоприобретателем является застрахованное лицо, выполнения обязанностей по договору страхования, включая обязанности, лежащие на страхователе, но не выполненные им. Риск последствий невыполнения или несвоевременного выполнения обязанностей, которые должны были быть выполнены ранее, несет выгодоприобретатель.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193222" id="193222">Статья 927. Форма договора страхования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193224" id="193224">Договор страхования должен быть заключен в письменной форме.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193225" id="193225">Несоблюдение этого требования влечет недействительность договора страхования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193227" id="193227">Договор страхования может быть заключен путем составления одного документа либо вручения страховщиком страхователю на основании его письменного или устного заявления подписанного страховщиком страхового полиса (свидетельства, сертификата, квитанции), содержащего условия договора страхования. В этом случае согласие страхователя заключить договор на предложенных страховщиком условиях подтверждается принятием от страховщика указанных документов и уплатой страховой премии либо — при внесении страховой премии в рассрочку — уплатой первого взноса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193229" id="193229">Страховщик при заключении договора вправе применять разработанные им стандартные формы договора страхования (страхового полиса) по отдельным видам страхования.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193230" id="193230">Статья 928. Страхование по генеральному полису </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193231" id="onTERM193231">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1571"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Генеральный полис]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193231" id="193231">Систематическое страхование разных партий однородного имущества (товаров, грузов и т. п.) на сходных условиях в течение определенного срока может по соглашению страхователя со страховщиком осуществляться на основании одного договора страхования — генерального полиса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193232" id="193232">Страхователь обязан в отношении каждой партии имущества, подпадающей под действие генерального полиса, сообщать страховщику обусловленные таким полисом сведения в предусмотренный им срок, а если он не предусмотрен — немедленно по их получении. Страхователь не освобождается от этой обязанности, даже если к моменту получения таких сведений возможность убытков, подлежащих возмещению страховщиком, уже миновала.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193233" id="onTERM193233">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1572"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Страховой полис]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193233" id="193233">По требованию страхователя страховщик обязан выдавать страховые полисы по отдельным партиям имущества, подпадающим под действие генерального полиса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193234" id="193234">В случае несоответствия содержания страхового полиса генеральному полису предпочтение отдается страховому полису.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193235" id="193235">Статья 929. Существенные условия договора страхования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193236" id="193236">При заключении договора имущественного страхования между страхователем и страховщиком должно быть достигнуто соглашение:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193237" id="193237">об определенном имуществе либо ином имущественном интересе, являющемся объектом страхования;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193238" id="193238">о характере события, на случай наступления которого производится страхование (страхового случая);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193239" id="193239">о размере страховой суммы;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193240" id="193240">о порядке определения размера страхового возмещения, если договором предусмотрена возможность его выплаты в размере меньшем, чем страховая сумма;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193241" id="193241">о размере страховой премии и сроке (сроках) ее уплаты;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193242" id="193242">о сроке действия договора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193243" id="193243">При заключении договора личного страхования между страхователем и страховщиком должно быть достигнуто соглашение:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193244" id="193244">о застрахованном лице;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193245" id="193245">о характере события, на случай наступления которого в жизни застрахованного лица осуществляется страхование (страхового случая);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193246" id="193246">о размере страховой суммы;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193247" id="193247">о размере страховой премии и сроке (сроках) ее уплаты;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193248" id="193248">о сроке действия договора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193249" id="193249">По соглашению сторон в договор могут быть включены иные условия. Если договор страхования содержит условия, ухудшающие положение гражданина, являющегося страхователем, застрахованным лицом или выгодоприобретателем, по сравнению с положениями, установленными законодательством, вместо этих условий договора применяются соответствующие положения законодательства.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193250" id="193250">Статья 930. Определение условий договора страхования в правилах страхования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193251" id="193251">Условия, на которых заключается договор страхования, могут быть определены в стандартных правилах страхования соответствующего вида, принятых, одобренных или утвержденных страховщиком либо объединением страховщиков (правилах страхования).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193252" id="193252">Условия, содержащиеся в правилах страхования и не включенные в текст договора страхования (полиса), обязательны для страхователя (выгодоприобретателя), если в договоре (полисе) прямо указывается на применение таких правил и сами правила изложены в одном документе с договором (полисом) или на его оборотной стороне либо приложены к нему. В последнем случае вручение страхователю при заключении договора правил страхования должно быть удостоверено записью в договоре.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193253" id="193253">При заключении договора страхования страхователь и страховщик могут договориться об изменении или исключении отдельных положений правил страхования и о включении в договор положений, отсутствующих в правилах.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193254" id="193254">Страхователь (выгодоприобретатель) вправе ссылаться в защиту своих интересов на правила страхования соответствующего вида, на которые имеется ссылка в договоре страхования (полисе), даже если эти правила в силу настоящей статьи для него необязательны.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193255" id="193255">Статья 931. Сведения, предоставляемые страхователем при заключении договора страхования </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193256" id="onTERM193256">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1573"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Страховой риск]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193256" id="193256">При заключении договора страхования страхователь обязан сообщить страховщику известные страхователю обстоятельства, имеющие существенное значение для определения вероятности наступления страхового случая и размера возможных убытков от его наступления (страхового риска).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193257" id="193257">Существенными признаются обстоятельства, определенно оговоренные страховщиком в стандартной форме договора страхования (полиса), переданных страхователю правилах страхования или письменном запросе.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193258" id="193258">Если договор страхования заключен при отсутствии ответов страхователя на какие-либо вопросы страховщика, страховщик не может впоследствии требовать расторжения договора либо признания его недействительным на том основании, что соответствующие обстоятельства не были сообщены страхователем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193259" id="193259">Если после заключения договора страхования будет установлено, что страхователь сообщил страховщику заведомо ложные сведения об обстоятельствах, указанных в <a href="/docs/180550#193256">части пеpвой </a>настоящей статьи, страховщик вправе потребовать признания договора недействительным и применения последствий, предусмотренных <a href="/docs/111181#159751">частью втоpой </a>статьи 123 настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193260" id="193260">Страховщик не может требовать признания договора страхования недействительным, если обстоятельства, о которых умолчал страхователь, уже отпали.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193261" id="193261">Статья 932. Право страховщика на оценку страхового риска </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1691255" id="edi1691255">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193262">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1691255" id="1691255"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1691256" id="1691256">При заключении договора страхования имущества страховщик вправе произвести осмотр страхуемого имущества, а при необходимости — организовать проведение оценки в целях установления его действительной стоимости.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1691257" id="1691257">(часть первая статьи 932 в редакции <a href="/docs/1680069?ONDATE=18.09.2010 00#1680187">Закона</a> Республики Узбекистан от 17 сентября 2010 г. № ЗРУ-257 — СЗ РУ, 2010 г., № 37, ст. 315)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193263" id="193263">При заключении договора личного страхования страховщик вправе произвести обследование страхуемого лица для оценки фактического состояния его здоровья.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193264" id="193264">Оценка страхового риска страховщиком на основании настоящей статьи необязательна для страхователя, который вправе доказывать иное.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193265" id="193265">Статья 933. Тайна страхования </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193266" id="onTERM193266">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM305"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Тайна (секрет) / Тайна страхования]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193266" id="193266">Страховщик не вправе разглашать полученные им в результате своей профессиональной деятельности сведения о страхователе, застрахованном лице и выгодоприобретателе, состоянии их здоровья, а также об имущественном положении этих лиц. За нарушение тайны страхования страховщик, в зависимости от рода нарушенных прав и характера нарушения, несет ответственность в соответствии с правилами статей <a href="/docs/180550#193547">985</a>, <a href="/docs/180550#193703">1021</a> и <a href="/docs/180550#193710">1022</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193267" id="193267">Статья 934. Страховая сумма </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193268" id="onTERM193268">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1574"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Страховая сумма]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193268" id="193268">Сумма, в пределах которой страховщик обязуется выплатить страховое возмещение по договору имущественного страхования или которую он обязуется выплатить по договору личного страхования (страховая сумма), определяется соглашением страхователя со страховщиком в соответствии с правилами настоящей статьи.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193269" id="onTERM193269">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1575"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Страховая стоимость (оценка)]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193269" id="193269">При страховании имущества или предпринимательского риска, если договором страхования не предусмотрено иное, страховая сумма не должна превышать их действительной стоимости (страховой стоимости), каковой считается:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193270" id="193270">для имущества — его действительная стоимость в месте его нахождения в день заключения договора страхования;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193271" id="193271">для предпринимательского риска — убытки от предпринимательской деятельности, которые страхователь, как можно ожидать, понес бы при наступлении страхового случая.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1343883" id="edi1343883">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193272">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1343883" id="1343883">В договорах личного страхования и договорах страхования гражданской ответственности страховая сумма определяется сторонами по их усмотрению, за исключением случаев, предусмотренных законом.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1343908" id="1343908">(часть третья статьи 934 в редакции  <a href="/docs/1342386?ONDATE=22.10.2008 00#1342414">Закона</a> Республики Узбекистан от 21 апреля 2008 года № ЗРУ-156 — СЗ РУ, 2008 г., № 17, ст. 129)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193273" id="193273">Статья 935. Страховая стоимость имущества </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193274" id="onTERM193274">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1575"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Страховая стоимость (оценка)]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193274" id="193274">Страховой стоимостью (страховой оценкой) признается стоимость имущества, с которым связывается страховой интерес, определяемая соглашением сторон на момент заключения договора страхования, если законодательством не предусмотрено иное.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193275" id="193275">Страховая стоимость имущества, указанная в договоре страхования, не может быть впоследствии оспорена, за исключением случая, когда страховщик, не воспользовавшийся до заключения договора своим правом на оценку страхового риска, был умышленно введен в заблуждение относительно этой стоимости.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193276" id="193276">Статья 936. Неполное имущественное страхование </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193277" id="onTERM193277">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1577"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Неполное имущественное страхование]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193277" id="193277">Если в договоре страхования имущества или предпринимательского риска страховая сумма установлена ниже страховой стоимости, страховщик при наступлении страхового случая обязан возместить страхователю (выгодоприобретателю) понесенные последним убытки пропорционально отношению страховой суммы к страховой стоимости.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193278" id="193278">Статья 937. Дополнительное имущественное страхование </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193279" id="onTERM193279">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1578"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Дополнительное имущественное страхование]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193279" id="193279">Если имущество или предпринимательский риск застрахованы лишь в части страховой стоимости, страхователь (выгодоприобретатель) вправе осуществить дополнительное страхование, в том числе у другого страховщика, но с тем, чтобы общая страховая сумма по всем договорам страхования не превышала страховой стоимости.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193280" id="193280">Несоблюдение положений <a href="/docs/180550#193279">части пеpвой </a>настоящей статьи влечет последствия, предусмотренные <a href="/docs/180550#193281">статьей 938</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193281" id="193281">Статья 938. Последствия страхования сверх страховой стоимости </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193282" id="193282">Если страховая сумма, указанная в договоре страхования имущества или предпринимательского риска, превышает страховую стоимость, договор является ничтожным в той части страховой суммы, которая превышает страховую стоимость.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193283" id="193283">Уплаченная излишне часть страховой премии возврату в этом случае не подлежит.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193284" id="193284">Если в соответствии с договором страхования страховая премия вносится в рассрочку и к моменту установления обстоятельств, указанных в <a href="/docs/180550#193282">части пеpвой </a>настоящей статьи, она внесена не полностью, оставшиеся страховые взносы должны быть уплачены в размере, уменьшенном пропорционально уменьшению размера страховой суммы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193285" id="193285">Если завышение страховой суммы в договоре страхования явилось следствием обмана со стороны страхователя, страховщик вправе требовать признания договора недействительным и возмещения причиненных ему убытков в размере, превышающем сумму полученной им от страхователя страховой премии.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193286" id="193286">Статья 939. Двойное страхование </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193287" id="onTERM193287">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1579"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Двойное страхование]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193287" id="193287">Правила, предусмотренные в <a href="/docs/180550#193281">статье 938 </a>настоящего Кодекса, соответственно применяются и в том случае, когда страховая сумма превысила страховую стоимость в результате страхования одного и того же имущества или предпринимательского риска у двух или нескольких страховщиков (двойное страхование).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193288" id="193288">При двойном страховании имущества или предпринимательского риска каждый страховщик несет обязанность выплатить страховое возмещение в пределах заключенного им договора, однако общая сумма страховых возмещений, полученная от всех страховщиков, не может превышать реального ущерба.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193289" id="193289">При этом страхователь (выгодоприобретатель) вправе получить страховое возмещение с любого страховщика в пределах страховой суммы, предусмотренной заключенным с ним договором. В случае, если полученное страховое возмещение не покрывает реального ущерба, страхователь (выгодоприобретатель) вправе получить недостающую сумму с другого страховщика.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193290" id="193290">Страховщик, полностью или частично освобожденный от уплаты страхового возмещения в силу того, что причиненный ущерб возмещен другими страховщиками, обязан вернуть страхователю соответствующую часть страховых платежей за вычетом понесенных расходов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193291" id="193291">Правила настоящей статьи не применяются при двойном личном страховании, где каждый страховщик выполняет свои страховые обязательства перед страхователем, застрахованным лицом и выгодоприобретателем самостоятельно, независимо от выполнения обязательств другими страховщиками.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193292" id="193292">Статья 940. Имущественное страхование от разных страховых рисков </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193293" id="193293">Имущество и предпринимательский риск могут быть застрахованы от разных страховых рисков как по одному, так и по отдельным договорам страхования, в том числе по договорам с разными страховщиками.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193294" id="193294">В этих случаях допускается превышение размера общей страховой суммы по всем договорам над страховой стоимостью и соответственно применяются правила <a href="/docs/180550#193286">статьи 939 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193295" id="193295">Статья 941. Сострахование </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193296" id="onTERM193296">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1293"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Сострахование]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193296" id="193296">Объект страхования может быть застрахован по одному договору совместно несколькими страховщиками (сострахование). Если в таком договоре не определены права и обязанности каждого из страховщиков, они солидарно отвечают перед страхователем (выгодоприобретателем) за выплату страхового возмещения по договору имущественного страхования или страховой суммы по договору личного страхования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193297" id="193297">Для совместного страхования крупных и особо крупных рисков состраховщики могут создавать на основе договора о совместной деятельности простые товарищества (страховые пулы).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193298" id="193298">При наличии соответствующего соглашения между состраховщиками один из них может представлять всех состраховщиков во взаимоотношениях со страхователем (выгодоприобретателем), оставаясь ответственным перед последним только в своей доле.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193299" id="193299">Статья 942. Страховая премия и страховые взносы </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193300" id="onTERM193300">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1294"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Страховые премии (платежи)]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193300" id="193300">Под страховой премией понимается плата за страхование, которую страхователь (выгодоприобретатель) обязан уплатить страховщику в порядке и сроки, установленные договором страхования. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193301" id="193301">Страховщик при определении размера страховой премии, подлежащей уплате по договору страхования, вправе применять разработанные им страховые тарифы, определяющие премию, взимаемую с единицы страховой суммы, с учетом объекта страхования и характера страхового риска.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193302" id="193302">В предусмотренных законом случаях размер страховой премии определяется в соответствии со страховыми тарифами, установленными или регулируемыми органами государственного страхового надзора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193303" id="193303">Если договором страхования предусмотрено внесение страховой премии в рассрочку, договором могут быть определены последствия неуплаты в установленные сроки очередных страховых взносов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193304" id="193304">Если страховой случай наступил до уплаты очередного страхового взноса, внесение которого просрочено, страховщик вправе ограничить размер подлежащих выплате страхового возмещения по договору имущественного страхования или страховой суммы по договору личного страхования суммой, пропорциональной уплаченной ему части страховой премии, и зачесть сумму просроченного страхового взноса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193305" id="193305">Статья 943. Недействительность договора страхования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193306" id="193306">Договор страхования является ничтожным в случаях, когда:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193307" id="193307">к моменту заключения договора объект страхования не существовал;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193308" id="193308">по договору имущественного страхования было застраховано имущество, добытое преступным путем, являвшееся предметом преступления или подлежавшее конфискации;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193309" id="193309">по договору застрахован противоправный интерес;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193310" id="193310">в качестве страхового случая в договоре страхования предусмотрено событие, лишенное признаков вероятности и случайности его наступления.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193311" id="193311">Договор страхования является ничтожным также в других случаях, предусмотренных настоящим Кодексом и иными законами.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193312" id="193312">Статья 944. Замена застрахованного лица </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193313" id="193313">В случае, когда по договору страхования риска ответственности за причинение вреда застрахована ответственность лица иного, чем страхователь, последний вправе, поскольку иное не предусмотрено договором, в любое время до наступления страхового случая заменить это лицо другим, письменно уведомив об этом страховщика.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193314" id="193314">Застрахованное лицо, названное в договоре личного страхования, может быть заменено страхователем другим лицом лишь с согласия самого застрахованного лица и страховщика.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193315" id="193315">Статья 945. Замена выгодоприобретателя </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193316" id="193316">Страхователь вправе заменить выгодоприобретателя, названного в договоре страхования, другим лицом, письменно уведомив об этом страховщика. Замена выгодоприобретателя по договору личного страхования, назначенного с согласия застрахованного лица, допускается лишь с согласия этого лица.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193317" id="193317">Выгодоприобретатель не может быть заменен другим лицом после того, как он выполнил какую-либо из обязанностей по договору страхования или предъявил страховщику требование о выплате страхового возмещения или страховой суммы.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193318" id="193318">Статья 946. Замена страхователя </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193319" id="193319">В случае смерти страхователя, заключившего договор страхования имущества, права и обязанности страхователя переходят к лицу, принявшему это имущество в порядке наследования. В других случаях перехода права собственности права и обязанности страхователя переходят к новому собственнику с согласия страховщика, если договором или законодательством не установлено иное.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193320" id="193320">В случае смерти страхователя, заключившего договор личного страхования в пользу застрахованного, права и обязанности, определяемые этим договором, переходят к застрахованному с его согласия. При невозможности выполнения застрахованным обязанностей по договору страхования его права и обязанности могут перейти к лицам, осуществляющим в соответствии с законодательством обязанности по охране его прав и законных интересов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193321" id="193321">Если в период действия договора страхования страхователь судом признан недееспособным либо ограничен в дееспособности, права и обязанности такого страхователя получает его опекун или попечитель. При этом страхование ответственности страхователя перед третьими лицами заканчивается с момента прекращения или ограничения его дееспособности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193322" id="193322">При реорганизации страхователя, являющегося юридическим лицом, в период договора страхования его права и обязанности по этому договору переходят с согласия страховщика к соответствующему правопреемнику в порядке, определенном настоящим Кодексом. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193323" id="193323">Статья 947. Начало действия договора страхования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193324" id="193324">Договор страхования, если в нем не предусмотрено иное, вступает в силу в момент уплаты страховой премии или первого ее взноса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193325" id="193325">Страхование, обусловленное договором, распространяется на страховые случаи, происшедшие после вступления договора страхования в силу, если в договоре не предусмотрен иной срок начала действия страхования.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193326" id="193326">Статья 948. Досрочное прекращение договора страхования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193327" id="193327">Договор страхования прекращается до наступления срока, на который он был заключен, если после его вступления в силу возможность наступления страхового случая отпала и существование страхового риска прекратилось по обстоятельствам иным, чем страховой случай. К таким обстоятельствам, в частности, относятся:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193328" id="193328">гибель застрахованного имущества по причинам иным, чем наступление страхового случая;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193329" id="193329">прекращение в установленном порядке предпринимательской деятельности лицом, застраховавшим предпринимательский риск или риск гражданской ответственности, связанной с этой деятельностью.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193330" id="193330">При досрочном прекращении договора страхования по обстоятельствам, указанным в <a href="/docs/180550#193327">части первой</a> настоящей статьи, страховщик имеет право на часть страховой премии пропорционально времени, в течение которого действовало страхование.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193331" id="193331">Страхователь (выгодоприобретатель) вправе отказаться от исполнения договора страхования в любое время, если к моменту отказа возможность наступления страхового случая не отпала по обстоятельствам, указанным в <a href="/docs/180550#193327">части первой </a>настоящей статьи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193332" id="193332">При досрочном отказе страхователя (выгодоприобретателя) от договора страхования уплаченная страховщику страховая премия не подлежит возврату, если договором не предусмотрено иное.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193333" id="193333">Статья 949. Последствия увеличения страхового риска в период действия договора страхования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193334" id="193334">В период действия договора имущественного страхования страхователь (выгодоприобретатель) обязан незамедлительно сообщать страховщику о ставших ему известными значительных изменениях в обстоятельствах, сообщенных страховщику при заключении договора, если эти изменения могут существенно повлиять на увеличение страхового риска. Значительными признаются изменения, оговоренные в договоре страхования (страховом полисе) и в переданных страхователю правилах страхования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193335" id="193335">Страховщик, уведомленный об обстоятельствах, влекущих увеличение страхового риска, вправе потребовать изменения условий договора страхования или уплаты дополнительной страховой премии соразмерно увеличению риска.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193336" id="193336">Если страхователь (выгодоприобретатель) возражает против изменения условий договора страхования или доплаты страховой премии, страховщик вправе потребовать расторжения договора в соответствии с правилами, предусмотренными <a href="/docs/111181#162831">главой 28 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193337" id="193337">При неисполнении страхователем либо выгодоприобретателем предусмотренной в <a href="/docs/180550#193334">части первой </a>настоящей статьи обязанности страховщик вправе потребовать расторжения договора страхования и возмещения убытков, причиненных расторжением договора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193338" id="193338">Страховщик не вправе требовать расторжения договора страхования, если обстоятельства, влекущие увеличение страхового риска, уже отпали.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193339" id="193339">При личном страховании последствия изменения страхового риска в период действия договора страхования, указанные в частях <a href="/docs/180550#193335">второй</a>, <a href="/docs/180550#193336">третьей </a>и <a href="/docs/180550#193337">четвертой</a> настоящей статьи, могут наступить, только если они прямо предусмотрены в договоре.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193340" id="193340">Статья 950. Переход прав на застрахованное имущество к другому лицу </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193341" id="193341">При переходе прав на застрахованное имущество от лица, в интересах которого был заключен договор страхования, к другому лицу права и обязанности по этому договору переходят к лицу, к которому перешли права на имущество, за исключением случаев принудительного изъятия имущества по основаниям, указанным в статьях <a href="/docs/111181#160236">197 </a>и <a href="/docs/111181#160247">199</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193342" id="193342">Лицо, к которому перешли права на застрахованное имущество, должно письменно уведомить об этом страховщика.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193343" id="193343">Статья 951. Уведомление страховщика о наступлении страхового случая </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193344" id="193344">Страхователь по договору имущественного страхования после того, как ему стало известно о наступлении страхового случая, обязан незамедлительно уведомить о его наступлении страховщика или его представителя. Если договором предусмотрен срок и (или) способ уведомления, оно должно быть сделано в условленный срок и указанным в договоре способом. Такая же обязанность лежит на выгодоприобретателе, если он намерен воспользоваться правом на страховое возмещение по заключенному в его пользу договору.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193345" id="193345">Неисполнение обязанности, предусмотренной <a href="/docs/180550#193343">частью пеpвой </a>настоящей статьи, дает страховщику право отказать в выплате страхового возмещения, если не будет доказано, что страховщик своевременно узнал о наступлении страхового случая либо, что отсутствие у страховщика сведений об этом не могло сказаться на его обязанности выплатить страховое возмещение.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193346" id="193346">Правила, предусмотренные настоящей статьей, соответственно применяются к договору личного страхования, если страховым случаем является смерть застрахованного лица или причинение вреда его здоровью. При этом устанавливаемый договором срок уведомления страховщика не может быть менее двадцати дней.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193347" id="193347">Статья 952. Уменьшение убытков от страхового случая </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193348" id="193348">При наступлении страхового случая, предусмотренного договором имущественного страхования, страхователь обязан принять разумные и доступные меры, чтобы уменьшить возможные убытки. Принимая такие меры, страхователь должен следовать указаниям страховщика, если они сообщены страхователю.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193349" id="193349">Расходы, произведенные в целях уменьшения убытков, подлежащих возмещению страховщиком, если такие расходы были необходимы или были произведены для выполнения указаний страховщика, должны быть возмещены страховщиком, даже если соответствующие меры оказались безуспешными. Такие расходы возмещаются пропорционально отношению страховой суммы к страховой стоимости, независимо от того, что вместе с возмещением других убытков они могут превысить страховую сумму.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193350" id="193350">Страховщик освобождается от возмещения убытков, возникших вследствие того, что страхователь умышленно не принял мер, чтобы уменьшить возможные убытки.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193351" id="193351">Статья 953. Последствия наступления страхового случая по вине страхователя, выгодоприобретателя или застрахованного лица </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193352" id="193352">Страховщик освобождается от выплаты страхового возмещения или страховой суммы, если страховой случай наступил вследствие умысла страхователя, выгодоприобретателя или застрахованного лица, за исключением, если умышленные действия были совершены ими в состоянии необходимой обороны или крайней необходимости, а также в случаях, предусмотренных частями <a href="/docs/180550#193354">третьей</a> и <a href="/docs/180550#193355">четвертой</a> настоящей статьи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193353" id="193353">Законом могут быть предусмотрены случаи освобождения страховщика от выплаты страхового возмещения по договорам имущественного страхования или уменьшения размера возмещения при наступлении страхового случая вследствие грубой неосторожности страхователя или выгодоприобретателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193354" id="193354">Страховщик не освобождается от выплаты страхового возмещения по договору страхования гражданской ответственности за причинение вреда жизни или здоровью застрахованного лица, если вред причинен по вине ответственного за него лица.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193355" id="193355">Страховщик не освобождается от выплаты страховой суммы, которая по договору личного страхования подлежит уплате в случае смерти застрахованного лица, если его смерть наступила вследствие самоубийства и к этому времени договор страхования действовал уже не менее двух лет.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193356" id="193356">Статья 954. Основания освобождения страховщика от выплаты страхового возмещения и страховой суммы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193357" id="193357">Страховщик освобождается от выплаты страхового возмещения и страховой суммы, если законом или договором страхования не предусмотрено иное и страховой случай наступил вследствие:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193358" id="193358">воздействия ядерного взрыва, радиации или радиоактивного заражения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193359" id="193359">военных действий, маневров или иных военных мероприятий.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193360" id="193360">Если договором имущественного страхования не предусмотрено иное, страховщик освобождается от выплаты страхового возмещения за убытки, возникшие вследствие изъятия, конфискации, реквизиции, ареста или уничтожения застрахованного имущества по распоряжению государственных органов.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193361" id="193361">Статья 955. Отказ в выплате страхового возмещения или страховой суммы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193362" id="193362">Страховщик вправе отказать страхователю (выгодоприобретателю) в выплате страхового возмещения по договору имущественного страхования или страховой суммы по договору личного страхования в случаях, когда:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193363" id="193363">действие договора страхования прекратилось до наступления страхового случая, в том числе по основаниям, указанным в статьях <a href="/docs/180550#193326">948 </a>и <a href="/docs/180550#193340">950</a> настоящего Кодекса;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193364" id="193364">договор страхования является ничтожным по основаниям, предусмотренным настоящим Кодексом или иными законами;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193365" id="193365">страховщик освобождается от выплаты страхового возмещения или страховой суммы по основаниям, указанным в <a href="/docs/180550#193343">статьях 951 –– 954 </a>настоящего Кодекса;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193366" id="193366">страховщиком предъявлен иск о признании договора страхования недействительным по основаниям, предусмотренным настоящим Кодексом или иными законами, либо о расторжении договора страхования вследствие того, что страхователь (выгодоприобретатель) воспрепятствовал расследованию обстоятельств страхового случая или определению размера причиненных убытков.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193367" id="193367">Решение страховщика об отказе в выплате страхового возмещения или страховой суммы должно быть сообщено страхователю (выгодоприобретателю) не позднее, чем в течение пятнадцати дней после их обращения за выплатой страхового возмещения или страховой суммы, и должно содержать мотивированное обоснование причин отказа.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193368" id="193368">Отказ страховщика выплатить страховое возмещение или страховую сумму может быть оспорен путем предъявления к нему иска в суде.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2915226" id="2915226"><a href="/court/45570">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193369" id="193369">Статья 956. Выплата страховой суммы по договору личного страхования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193370" id="193370">Страховая сумма по договору личного страхования выплачивается лицу, в пользу которого заключен договор, независимо от сумм, причитающихся страхователю, застрахованному лицу или выгодоприобретателю по социальному страхованию, социальному обеспечению, по другим договорам страхования или в порядке возмещения вреда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193371" id="193371">Страховая сумма по договору личного страхования, выплачиваемая наследникам застрахованного лица на основании <a href="/docs/180550#193181">части третьей</a> статьи 921 настоящего Кодекса, не входит в состав наследства застрахованного лица.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193372" id="onTERM193372">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1581"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Суброгация]</span></div></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193372" id="193372">Статья 957. Переход к страховщику прав страхователя на возмещение ущерба (суброгация) </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193373" id="193373">Если договором имущественного страхования не предусмотрено иное, к страховщику, уплатившему страховое возмещение, переходит в пределах уплаченной суммы право требования, которое страхователь (выгодоприобретатель) имеет к лицу, ответственному за убытки, возмещенные в результате страхования. Однако условие договора, исключающее переход к страховщику права требования к лицу, умышленно причинившему убытки, ничтожно.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193374" id="193374">Перешедшее к страховщику право требования осуществляется им с соблюдением правил, регулирующих отношения между страхователем (выгодоприобретателем) и лицом, ответственным за убытки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193375" id="193375">Страхователь (выгодоприобретатель) обязан передать страховщику все документы и доказательства и сообщить ему все сведения, необходимые для осуществления страховщиком перешедшего к нему права требования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193376" id="193376">Если страхователь (выгодоприобретатель) отказался от своего права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещенные страховщиком, или осуществление этого права стало невозможным по вине страхователя (выгодоприобретателя), страховщик освобождается от уплаты страхового возмещения полностью или в соответствующей части и вправе потребовать возврата излишне уплаченной суммы возмещения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193377" id="193377">Статья 958. Передача страховщику прав на застрахованное имущество </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193378" id="193378">При страховании имущества страхователь (выгодоприобретатель) после наступления страхового случая может с согласия страховщика передать ему свои права на застрахованное имущество и получить страховое возмещение в полном объеме страховой суммы.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193382" id="193382">Статья 959. Перестрахование </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193383" id="onTERM193383">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1292"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Перестрахование]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193383" id="193383">Риск выплаты страхового возмещения или страховой суммы, принятый на себя страховщиком по договору страхования, может быть им застрахован полностью или частично у другого страховщика (страховщиков) по заключенному с последним договору перестрахования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193385" id="193385">К договору перестрахования применяются правила настоящей главы, подлежащие применению в отношении страхования предпринимательского риска, если иное не предусмотрено договором перестрахования. Страховщик по договору страхования (основному договору), заключивший договор перестрахования, считается в этом последнем договоре страхователем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193387" id="193387">При перестраховании ответственным перед страхователем по основному договору страхования за выплату страхового возмещения или страховой суммы остается страховщик по этому договору.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193388" id="193388">Однако в случае ликвидации страховой организации, являющейся страховщиком по основному договору страхования, до наступления страхового случая его права и обязанности по этому договору в перестрахованной части переходят к страховщику по договору перестрахования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193389" id="193389">Допускается последовательное заключение двух или нескольких договоров перестрахования. Каждый из таких договоров считается основным договором страхования в отношении следующего договора перестрахования.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193390" id="193390">Статья 960. Взаимное страхование </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193391" id="onTERM193391">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1582"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Страховая деятельность / Взаимное страхование]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193391" id="193391">Граждане и юридические лица могут страховать свое имущество и иные имущественные интересы, указанные в <a href="/docs/180550#193145">части втоpой </a>статьи 915 настоящего Кодекса, на взаимной основе путем объединения в обществах взаимного страхования необходимых для этого средств.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193392" id="193392">Общества взаимного страхования осуществляют страхование имущества и иных имущественных интересов своих членов и являются некоммерческими организациями.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193393" id="193393">Страхование обществами взаимного страхования имущества и имущественных интересов своих членов осуществляется непосредственно на основании членства, если учредительными документами общества не предусмотрено заключение в этих случаях договоров страхования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193394" id="193394">Правила настоящей главы применяются к отношениям по страхованию между обществом взаимного страхования и его членами, поскольку иное не предусмотрено законом, учредительными документами соответствующего общества или установленными им правилами страхования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193395" id="193395">Осуществление обязательного страхования путем взаимного страхования допускается лишь в случаях, предусмотренных законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193396" id="193396">Общество взаимного страхования может в качестве страховщика осуществлять страхование интересов лиц, не являющихся членами общества, если такая страховая деятельность предусмотрена его учредительными документами, само общество образовано в форме коммерческой организации, имеет лицензию на осуществление страхования соответствующего вида и отвечает другим требованиям, установленным законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193398" id="193398">Страхование интересов лиц, не являющихся членами общества взаимного страхования, осуществляется обществом по договорам страхования в соответствии с правилами настоящей главы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193399" id="193399">Особенности правового положения обществ взаимного страхования и условия их деятельности определяются законодательством. </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC193401" id="onLBC193401">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6279"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.22.00 Страхование / 03.11.22.02 Обязательное страхование]</span></div></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193401" id="193401">Статья 961. Обязательное государственное страхование </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193402" id="193402">В целях обеспечения социальных интересов граждан и интересов государства законом может быть установлено обязательное государственное страхование жизни, здоровья и имущества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193404" id="193404">Обязательное государственное страхование осуществляется за счет средств, выделяемых на эти цели из государственного бюджета.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193406" id="193406">Обязательное государственное страхование осуществляется непосpедственно на основании законодательства о страховании указанными в нем государственными страховыми или иными государственными организациями (страховщиками).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193432" id="193432">Правила настоящей главы применяются к обязательному государственному страхованию, если иное не предусмотрено законодательством о страховании и не вытекает из существа соответствующих отношений по страхованию.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC193433" id="onLBC193433">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6282"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.24.00 Простое товарищество (совместная деятельность)]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="193433" id="193433">Глава 53. Простое товарищество </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193434" id="193434">Статья 962. Договор простого товарищества </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193436" id="onTERM193436">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1583"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Простое товарищество]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193436" id="193436">По договору простого товарищества (договору о совместной деятельности) двое или более лиц, именуемых товарищами (участниками), обязуются соединить свои вклады и совместно действовать без образования юридического лица для извлечения прибыли или достижения иной цели, не противоречащей закону.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193437" id="193437">Сторонами договора простого товарищества, заключаемого для осуществления предпринимательской деятельности, могут быть только индивидуальные предприниматели и (или) коммерческие организации.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7375448" id="edi7375448">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#7375447">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7375448" id="7375448"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7375450" id="7375450">Договор простого товарищества, заключенный двумя или более коммерческими юридическими лицами, является договором консорциума.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="7375452" id="7375452">(статья 962 дополнена частью третьей <a href="/docs/7367738?ONDATE=08.05.2025 00#7368798">Законом </a>Республики Узбекистан от 7 февраля 2025 года № ЗРУ-1025 — Национальная база данных законодательства, 07.02.2025 г., № 03/25/1025/0116. Дата вступления в силу — 8 мая 2025 года)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193439" id="193439">Договор простого товарищества должен быть заключен в письменной форме.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7375455" id="edi7375455">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#7375454">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7375455" id="7375455"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="7375457" id="7375457"><strong>Статья</strong> <strong>962<sup>1</sup>. Особенности договора консорциума</strong></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7375458" id="7375458">Объединение юридических лиц, созданное на основании договора консорциума, не имеет статуса обособленного юридического лица.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7375459" id="7375459">Товарищи (участники) договора консорциума могут участвовать в деятельности других консорциумов, с сохранением их самостоятельной хозяйственной деятельности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7375460" id="7375460">Отношения между товарищами (участниками) консорциума регулируются договором консорциума, заключаемым в письменной форме.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7375462" id="7375462">Товарищам (участникам) консорциума запрещается искусственно завышать или снижать цены на товарном рынке, в том числе согласовывать действия, противоречащие требованиям <a href="/docs/6518383">Закона </a>Республики Узбекистан «О конкуренции».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7375463" id="7375463">Объединение юридических лиц, созданное на основании договора консорциума, прекращает свою деятельность по завершению согласованных работ, связанных с коммерческой деятельностью, установленной в договоре консорциума или на основании решения его товарищей (участников).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7375464" id="7375464">К договору консорциума применяются правила настоящей главы, если иное не предусмотрено настоящей статьей.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="7375465" id="7375465">(статья 962<sup>1</sup> введена <a href="/docs/7367738?ONDATE=08.05.2025 00#7368802">Законом </a>Республики Узбекистан от 7 февраля 2025 года № ЗРУ-1025 — Национальная база данных законодательства, 07.02.2025 г., № 03/25/1025/0116. Дата вступления в силу — 8 мая 2025 года)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193440" id="193440">Статья 963. Вклады товарищей </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193442" id="193442">Вкладом товарища признается все то, что он вносит в общее дело, в частности деньги, иное имущество, профессиональные и иные знания, навыки и умения, а также деловая репутация.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193443" id="193443">Вклады товарищей предполагаются равными по стоимости, если иное не следует из договора простого товарищества или фактических обстоятельств. Денежная оценка вклада товарища производится по соглашению между товарищами.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193444" id="193444">Статья 964. Общее имущество товарищей </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193445" id="193445">Внесенное товарищами имущество, которым они обладали на праве собственности, а также произведенная в результате совместной деятельности продукция и полученные от такой деятельности плоды и доходы признаются их общей долевой собственностью, поскольку иное не установлено законом или договором простого товарищества либо не вытекает из существа обязательства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193446" id="193446">Имущество, находящееся в общей долевой собственности товарищей, а также их общие требования и общие исключительные права образуют общее имущество товарищей. Общее имущество используется в интересах всех товарищей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193448" id="193448">Ведение бухгалтерского учета общего имущества товарищей может быть поручено ими одному из участвующих в договоре простого товарищества юридических лиц.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193449" id="193449">Пользование общим имуществом товарищей осуществляется по их общему согласию, а при недостижении согласия –– в порядке, устанавливаемом судом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193451" id="193451">Обязанности товарищей по содержанию общего имущества и порядок возмещения расходов, связанных с выполнением этих обязанностей, предусматриваются договором простого товарищества.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193453" id="193453">Статья 965. Ведение общих дел товарищей </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193454" id="193454">Ведение общих дел участников договора простого товарищества осуществляется в порядке, предусмотренном договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193455" id="193455">При ведении общих дел каждый товарищ вправе действовать от имени всех товарищей, если договором простого товарищества не установлено, что ведение дел осуществляется отдельными участниками либо совместно всеми участниками договора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193456" id="193456">При совместном ведении дел для совершения каждой сделки требуется согласие всех товарищей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193458" id="193458">В отношениях с третьими лицами полномочие товарища совершать сделки от имени всех товарищей удостоверяется доверенностью, выданной ему остальными товарищами, или явствует из договора простого товарищества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193459" id="193459">В отношениях с третьими лицами товарищи не могут ссылаться на ограничения прав по ведению общих дел товарища, совершившего сделку, за исключением случаев, когда они докажут, что в момент заключения сделки третье лицо знало или заведомо должно было знать о наличии таких ограничений.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193460" id="193460">Товарищ, совершивший от имени всех товарищей сделки, в отношении которых его право на ведение дел было ограничено, либо заключивший в интересах всех товарищей сделки от своего имени, имеет право на возмещение произведенных им из своих средств расходов, если имелись достаточные основания полагать, что эти сделки были необходимыми в интересах всех товарищей. Если такими сделками другим товарищам причинены убытки, они вправе требовать их возмещения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193461" id="193461">Решения, касающиеся общих дел, принимаются товарищами по общему согласию, если иное не предусмотрено договором простого товарищества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193462" id="193462">Участники договора, уполномоченные на ведение общих дел, имеют право на отдельное вознаграждение, если это предусмотрено договором простого товарищества.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193463" id="193463">Статья 966. Право товарища на информацию </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193464" id="193464">Каждый товарищ независимо от того, уполномочен ли он вести общие дела товарищей, вправе знакомиться со всей документацией по ведению дел. Отказ от этого права или его ограничение, в том числе по соглашению товарищей, ничтожны.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193465" id="193465">Статья 967. Общие расходы, убытки и ответственность товарищей </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193466" id="193466">Порядок покрытия расходов и убытков, связанных с совместной деятельностью товарищей, определяется их соглашением. При отсутствии такого соглашения каждый товарищ несет расходы и убытки пропорционально стоимости его вклада в общее дело.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193467" id="193467">Соглашение, полностью освобождающее кого-либо из товарищей от участия в покрытии общих расходов или убытков, ничтожно.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193468" id="193468">Если договор простого товарищества не связан с осуществлением его участниками предпринимательской деятельности, то по общим договорным обязательствам каждый товарищ отвечает всем своим имуществом пропорционально стоимости его вклада в общее дело.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193469" id="193469">По общим обязательствам, возникшим не из договора простого товарищества, товарищи отвечают солидарно.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193470" id="193470">Если договор простого товарищества связан с осуществлением его участниками предпринимательской деятельности, товарищи отвечают солидарно по всем общим обязательствам независимо от основания их возникновения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193471" id="193471">Статья 968. Распределение прибыли </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193472" id="193472">Прибыль, полученная товарищами в результате их совместной деятельности, распределяется пропорционально стоимости вкладов товарищей в общее дело, если иное не предусмотрено договором простого товарищества или иным соглашением товарищей. Соглашение об устранении кого-либо из товарищей от участия в прибыли ничтожно.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193473" id="193473">Статья 969. Выдел доли товарища по требованию его кредитора </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193474" id="193474">Кредитор участника договора простого товарищества вправе предъявить требование о выделе его доли в общем имуществе в соответствии со <a href="/docs/111181#160974">статьей 227 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193475" id="193475">Статья 970. Основания прекращения договора простого товарищества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193476" id="193476">Договор простого товарищества прекращается вследствие: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193477" id="193477">объявления кого-либо из товарищей недееспособным, ограниченно дееспособным или безвестно отсутствующим, если договором простого товарищества или последующим соглашением не предусмотрено сохранение договора в отношениях между остальными товарищами;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193478" id="193478">объявления кого-либо из товарищей несостоятельным (банкротом), за изъятием, указанным в <a href="/docs/180550#193477">абзаце втором </a>настоящей статьи;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193479" id="193479">смерти товарища или ликвидации либо реорганизации участвующего в договоре простого товарищества юридического лица, если договором или последующим соглашением не предусмотрено сохранение договора в отношениях между остальными товарищами либо замещение умершего товарища (ликвидированного или реорганизованного юридического лица) его наследниками (правопреемниками);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193480" id="193480">отказа кого-либо из товарищей от дальнейшего участия в бессрочном договоре простого товарищества, за изъятием, указанным в <a href="/docs/180550#193477">абзаце втором </a>настоящей статьи;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193481" id="193481">расторжения договора простого товарищества, заключенного с указанием срока по требованию одного из товарищей в отношениях между ним и остальными товарищами, за изъятием, указанным в <a href="/docs/180550#193477">абзаце втором </a>настоящей статьи;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193482" id="193482">истечения срока договора простого товарищества;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193483" id="193483">выдела доли товарища по требованию его кредитора, за изъятием, указанным в <a href="/docs/180550#193477">абзаце втором </a>настоящей статьи;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193484" id="193484">других оснований, предусмотренных настоящим Кодексом или договором.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193485" id="193485">Статья 971. Последствия прекращения договора простого товарищества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193486" id="193486">При прекращении договора простого товарищества вещи, переданные в общее владение и (или) пользование товарищей, возвращаются предоставившим их товарищам без вознаграждения, если иное не предусмотрено соглашением сторон.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193487" id="193487">С момента прекращения договора простого товарищества его участники несут солидарную ответственность по неисполненным общим обязательствам в отношении третьих лиц.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193488" id="193488">Раздел имущества, находившегося в общей долевой собственности товарищей, и возникших у них общих прав требования, осуществляется в порядке, установленном <a href="/docs/111181#160878">статьей 223 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193489" id="193489">Товарищ, внесший в общую долевую собственность индивидуально определенную вещь, вправе при прекращении договора простого товарищества требовать возврата ему этой вещи, при условии соблюдения интересов остальных товарищей и кредиторов.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193490" id="193490">Статья 972. Отказ от бессрочного договора простого товарищества </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193491" id="193491">Заявление об отказе лица от бессрочного договора простого товарищества должно быть сделано им не позднее, чем за три месяца до предполагаемого выхода из договора, если иной срок не установлен договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193492" id="193492">Соглашение об ограничении права на отказ от бессрочного договора простого товарищества ничтожно.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193493" id="193493">Статья 973. Расторжение договора простого товарищества по требованию стороны </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193494" id="193494">Наряду с основанием, указанным в <a href="/docs/111181#162834">части втоpой </a>статьи 382 настоящего Кодекса, сторона договора простого товарищества, заключенного с указанием срока или с указанием цели в качестве отменительного условия, вправе требовать расторжения договора в отношениях между собой и остальными товарищами по уважительной причине с возмещением остальным товарищам реального ущерба, причиненного расторжением договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193495" id="193495">Статья 974. Ответственность товарища, отказавшегося от участия в договоре или потребовавшего его расторжения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193496" id="193496">В случае, когда договор простого товарищества не был прекращен в результате заявления кого-либо из участников об отказе от дальнейшего в нем участия либо расторжения договора по требованию одного из товарищей, лицо, участие которого в договоре прекратилось, отвечает перед третьими лицами по общим обязательствам, возникшим в период его участия в договоре, так как если бы оно осталось участником договора простого товарищества. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193498" id="193498">Статья 975. Негласное товарищество </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193499" id="onTERM193499">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1584"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Негласное товарищество]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193499" id="193499">Договором простого товарищества может быть предусмотрено, что его существование не раскрывается для третьих лиц (негласное товарищество). К такому договору применяются правила настоящей главы, если иное не предусмотрено настоящей статьей или не вытекает из существа негласного товарищества.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193500" id="193500">В отношениях с третьими лицами каждый из участников негласного товарищества отвечает всем своим имуществом по сделкам, которые он заключил от своего имени в общих интересах товарищей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193501" id="193501">В отношениях между товарищами обязательства, возникшие в процессе их совместной деятельности, считаются общими.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC193503" id="onLBC193503">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6283"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.26.00 Публичный конкурс]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="193503" id="193503">Глава 54. Публичный конкурс </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193504" id="193504">Статья 976. Организация публичного конкурса </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193505" id="onTERM193505">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1585"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Обязательственное право. Сделки / Публичный конкурс]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193505" id="193505">Лицо, объявившее публично о выплате денежного вознаграждения или выдаче иной награды (о выплате награды) за лучшее выполнение работы или достижение иных результатов (публичный конкурс), должно выплатить обусловленную награду тому, кто в соответствии с условиями проведения конкурса признан его победителем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193506" id="193506">Публичный конкурс может быть открытым, когда предложение организатора конкурса принять участие в конкурсе обращено ко всем желающим путем объявления в печати и иных средствах массовой информации, или закрытым, когда предложение принять участие в конкурсе направляется определенному кругу лиц по выбору организатора конкурса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193507" id="193507">Открытый конкурс может быть обусловлен предварительной квалификацией его участников, когда организатором конкурса проводится предварительный отбор лиц, пожелавших принять участие в конкурсе.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193509" id="193509">Объявление о публичном конкурсе должно содержать условия, предусматривающие существо задания, критерии и порядок оценки результатов работы или иных достижений, место, срок и порядок их представления, размер и форму награды, а также порядок и сроки объявления результатов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193510" id="193510">К публичному конкурсу, содержащему обязательство заключить с победителем конкурса договор, пpавила настоящей главы применяются постольку, поскольку <a href="/docs/111181#162809">статьями 379 –– 381 </a>настоящего Кодекса не предусмотрено иное.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193511" id="193511">Статья 977. Изменение условий и отмена публичного конкурса </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193512" id="193512">Лицо, объявившее публичный конкурс, вправе изменить его условия или отменить конкурс только в течение первой половины установленного для представления работ срока.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193513" id="193513">Извещение об изменении условий или отмене конкурса должно быть сделано тем же способом, каким конкурс был объявлен.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193514" id="193514">В случае изменения условий конкурса или его отмены лицо, объявившее о конкурсе, должно возместить расходы, понесенные любым лицом, которое выполнило предусмотренную в объявлении работу до того, как ему стало или должно было стать известно об изменении условий конкурса или о его отмене.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193515" id="193515">Если при изменении условий конкурса или при его отмене были нарушены требования, указанные в частях <a href="/docs/180550#193512">первой</a> или <a href="/docs/180550#193513">второй</a> настоящей статьи, лицо, объявившее конкурс, должно выплатить награду тем, кто выполнил работу, удовлетворяющую указанным в объявлении условиям.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193516" id="193516">Лицо, объявившее конкурс, освобождается от обязанности возмещения расходов, если докажет, что указанная работа была выполнена не в связи с конкурсом, в частности, до объявления о конкурсе либо заведомо не соответствовало условиям конкурса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193517" id="193517">Статья 978. Решение о выплате награды </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193518" id="193518">Решение о выплате награды победителю конкурса должно быть вынесено и сообщено участникам публичного конкурса в порядке и в сроки, установленные в объявлении о конкурсе.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193519" id="193519">Если указанные в объявлении результаты достигнуты в работе, выполненной совместно двумя или более лицами, награда распределяется между ними в соответствии с их соглашением. Если такое соглашение не достигнуто, порядок распределения награды определяется судом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193520" id="193520">Статья 979. Использование победивших на публичном конкурсе произведений науки, литературы и искусства </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193521" id="193521">Если предмет публичного конкурса составляет произведение науки, литературы или искусства, лицо, объявившее конкурс, приобретает преимущественное право на заключение с автором произведения, удостоенного обусловленной награды, договора об использовании произведения с выплатой ему за это соответствующего вознаграждения, если иное не было предусмотрено условиями конкурса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193522" id="193522">Статья 980. Возврат участникам публичного конкурса представленных работ </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193523" id="193523">Лицо, объявившее публичный конкурс, обязано возвратить участникам конкурса работы, не удостоенные награды, если иное не предусмотрено объявлением о конкурсе и не вытекает из характера выполненной работы.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC193524" id="onLBC193524">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6285"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.11.00.00 Отдельные виды обязательств / 03.11.28.00 Публичное обещание награды]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="193524" id="193524">Глава 55. Публичное обещание награды </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193525" id="193525">Статья 981. Обязанность выплаты награды </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193526" id="193526">Лицо, объявившее публично о выплате денежного вознаграждения или о выдаче иной награды (о выплате награды) тому, кто совершит указанное в объявлении действие в указанный в нем срок, обязано выплатить обещанную награду любому, кто совершил соответствующее действие.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193527" id="193527">Обязанность выплаты награды возникает при условии, что обещание награды позволяет установить, кем обещана награда. Лицо, отозвавшееся на обещание, вправе потребовать письменного подтверждения обещания и несет риск последствий непредъявления этого требования, если окажется, что в действительности объявление о награде не было сделано указанным в нем лицом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193528" id="193528">Если в публичном обещании награды не указан ее размер, он определяется по соглашению с лицом, обещавшим награду, а в случае спора — судом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193529" id="193529">Обязанность выплаты награды возникает независимо от того, совершено ли соответствующее действие в связи со сделанным объявлением или независимо от него.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193530" id="193530">В случаях, когда действие, указанное в объявлении, совершили несколько лиц, право на получение награды приобретает тот из них, кто совершил соответствующее действие первым.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193531" id="193531">Если действие, указанное в объявлении, совершено двумя или более лицами и невозможно определить, кто из них совершил соответствующее действие первым, а также в случае, если действие совершено двумя и более лицами одновременно, награда между ними делится поровну или в ином предусмотренном соглашением между ними размере.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193532" id="193532">Если иное не предусмотрено в объявлении о награде или не вытекает из характера указанного в нем действия, соответствие выполненного действия содержащимся в объявлении требованиям определяется лицом, публично обещавшим награду, а в случае спора –– судом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193533" id="193533">Статья 982. Отмена публичного обещания награды </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193534" id="193534">Лицо, объявившее публично о выплате награды, вправе в такой же форме отказаться от данного обещания, кроме случаев, когда в самом объявлении предусмотрена или из него вытекает недопустимость отказа или дан определенный срок для совершения действия, за которое обещана награда, либо к моменту объявления об отказе одно или несколько отозвавшихся лиц уже выполнили указанное в объявлении действие.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193535" id="193535">Отмена публичного обещания награды не освобождает того, кто объявил о награде, от возмещения отозвавшемуся лицу расходов, понесенных им в связи с исполнением указанного в объявлении действия. Размер возмещения во всех случаях не может превышать указанной в объявлении награды.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497624" id="edi7497624">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#7497620">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497624" id="7497624"></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="7497626" id="7497626">Глава 56. Проведение азартных и других основанных на риске игр</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="7497627" id="7497627">Статья 983. Требования, связанные с организацией азартных и других основанных на риске игр, и участием в них</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497629" id="7497629">Требования граждан и юридических лиц, связанные с организацией азартных и других основанных на риске игр, в том числе пари или с участием в них, не подлежат судебной защите, за исключением требований лиц, принявших в них участие под влиянием обмана, насилия, угрозы или злонамеренного соглашения их представителя с организатором этих игр и требований, вытекающих из отношений, указанных в <a href="/docs/180550#7497632">статье 984</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="7497632" id="7497632">Статья 984. Особенности проведения лотерей, игр, основанных на риске, во всемирной информационной сети Интернет и букмекерских пари</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497633" id="7497633">Отношения между организаторами лотерей, игр, основанных на риске, во всемирной информационной сети Интернет и букмекерских пари (далее — игры), получившими от уполномоченного государственного органа лицензию, и участниками игр регулируются актами законодательства и основаны на договоре. Договор между организатором и участником игр оформляется выдачей билета, квитанции или иным предусмотренным правилами организации игр способом, и признается заключенным с момента оплаты участником стоимости билета или ввода им денег в игру.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497634" id="7497634">Законодательными актами отдельным категориям лиц может быть запрещено участвовать в играх.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497636" id="7497636">Предложение о заключении договора, предусмотренного частью первой настоящей статьи, должно включать условия о сроке проведения игр, порядке определения выигрыша и его размере.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497637" id="7497637">В случае отказа организатора игр от их проведения в установленный срок участники игр вправе требовать от их организатора возмещения понесенного из-за отмены игр или переноса их срока реального ущерба.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497639" id="7497639">Лицам, которые в соответствии с условиями проведения игр признаются выигравшими, должен быть выплачен организатором игр выигрыш в предусмотренных условиями проведения игр размере, форме (денежной или в натуре) и срок, а если срок в этих условиях не указан, не позднее десяти дней с момента определения результатов игр либо в иной срок, установленный актами законодательства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497641" id="7497641">В случае неисполнения организатором игр указанной в части пятой настоящей статьи обязанности участник, выигравший в игре, вправе требовать от организатора игр выплаты выигрыша, а также возмещения убытков, причиненных нарушением договора со стороны организатора игр.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497648" id="7497648">Неофициальный перевод. Глава 56 в редакции <a href="/docs/7482257?ONDATE=17.04.2025 00#7482300">Закона </a>Республики Узбекистан от 17 апреля 2025 года № ЗРУ-1057. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497215">узбекском языке</a>.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="193545" id="193545">Глава 57. Обязательства вследствие причинения вреда </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC193546" id="onLBC193546">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6288"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.12.00.00 Обязательства вследствие причинения вреда / 03.12.01.00 Общие положения]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="193546" id="193546">§ 1. Общие положения </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193547" id="193547">Статья 985. Общие основания ответственности за причинение вреда </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202365" id="edi202365">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193548">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202365" id="202365">Вред, причиненный неправомерными действиями (бездействием) личности или имуществу гражданина, а также вред, причиненный юридическому лицу, подлежит возмещению лицом, причинившим вред, в полном объеме включая упущенную выгоду.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202366" id="202366">(часть первая статьи 985 в редакции <a href="/docs/42917#79446">Закона</a> Республики Узбекистан от 15 декабря 2000 г. №175-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2001 г., № 1-2, ст. 23)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193549" id="193549">Законом может быть возложена обязанность возмещения вреда на лицо, не являющееся причинителем вреда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193550" id="193550">Законодательством или договором может быть установлена обязанность выплатить потерпевшим компенсацию сверх возмещения вреда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193551" id="193551">Причинивший вред освобождается от возмещения вреда, если докажет, что вред причинен не по его вине. Законом может быть предусмотрено возмещение вреда и при отсутствии вины причинителя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193552" id="193552">Вред, причиненный правомерными действиями, подлежит возмещению в случаях, предусмотренных законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193553" id="193553">В возмещении вреда может быть отказано, если вред причинен по просьбе или с согласия потерпевшего, а действия причинителя не нарушают нравственные принципы общества.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193554" id="193554">Статья 986. Предупреждение причинения вреда </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193555" id="193555">Опасность причинения вреда в будущем может явиться основанием к иску о запрещении деятельности, создающей такую опасность.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193556" id="193556">Если причиненный вред является последствием эксплуатации предприятия, сооружения либо иной производственной деятельности, которая продолжает причинять вред или угрожает новым вредом, суд вправе обязать ответчика, помимо возмещения вреда, приостановить или прекратить соответствующую деятельность.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193557" id="193557">Суд может отказать в иске о приостановлении или прекращении соответствующей деятельности, лишь в случае если ее приостановление или прекращение противоречит общественным интересам. Отказ в приостановлении или прекращении такой деятельности не лишает потерпевших права на возмещение вреда, причиненного этой деятельностью.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193558" id="193558">Статья 987. Причинение вреда в состоянии необходимой обороны </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193559" id="193559">Не подлежит возмещению вред, причиненный в состоянии необходимой обороны, если при этом не были превышены ее пределы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193560" id="193560">Если при защите от противоправного нападения обороняющийся причинил вред третьему лицу, он должен быть возмещен нападавшим.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193561" id="193561">Не подлежит возмещению вред, причиненный лицу в связи с пресечением его преступных действий либо его задержанием и доставлением соответствующим органам.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193562" id="193562">Статья 988. Причинение вреда в состоянии крайней необходимости </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi2723764" id="edi2723764">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193563">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="2723764" id="2723764"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2723765" id="2723765">Вред, причиненный в состоянии крайней необходимости, то есть для устранения опасности, угрожающей самому причинителю вреда или другим лицам, если эта опасность при данных обстоятельствах не могла быть устранена иными средствами, должен быть возмещен лицом, причинившим вред за исключением случаев, предусмотренных законом.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="2723766" id="2723766">(часть первая статьи 988 в редакции <a href="/docs/2717327?ONDATE=11.08.2015 00#2717704">Закона </a>Республики Узбекистан от 10 августа 2015 года № ЗРУ-389 — СЗ РУ, 2015 г., № 32, ст. 425)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193564" id="193564">Учитывая обстоятельства, при которых был причинен такой вред, суд может возложить обязанность его возмещения на третье лицо, в интересах которого действовал причинивший вред, либо освободить от возмещения вреда полностью или частично как это третье лицо, так и причинившего вред.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193565" id="193565">Статья 989. Ответственность юридического лица или гражданина за вред, причиненный его работником </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193566" id="193566">Юридическое лицо либо гражданин возмещает вред, причиненный его работником при исполнении им своих трудовых (служебных, должностных) обязанностей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193567" id="193567">Применительно к положениям настоящей главы работниками признаются граждане, выполняющие работу на основании трудового договора, а также на основании гражданско-правового договора, если при этом они действовали или должны были действовать по заданию и под контролем соответствующего юридического лица или гражданина за безопасным ведением работ.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193568" id="193568">Хозяйственные товарищества и общества, производственные кооперативы возмещают вред, причиненный их участниками (членами) при осуществлении последними предпринимательской, производственной или иной деятельности товарищества и общества или кооператива.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193569" id="193569">Статья 990. Ответственность за вред, причиненный государственными органами, органами самоуправления граждан, а также их должностными лицами </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202378" id="edi202378">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193570">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="202378" id="202378"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202379" id="202379">Вред, причиненный гражданину или юридическому лицу в результате незаконных решений государственных органов, органов самоуправления граждан, подлежит возмещению на основании решения суда, независимо от вины их должностных лиц.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202380" id="202380">Вред, причиненный гражданину или юридическому лицу в результате незаконных действий (бездействия) должностных лиц государственных органов, органов самоуправления граждан, подлежит возмещению на основании решения суда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202381" id="202381">Вред возмещается в порядке, предусмотренном <a href="/docs/111181#156334">статьей 15 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202383" id="202383">(текст статьи 990 в редакции <a href="/docs/42917#79449">Закона</a> Республики Узбекистан от 15 декабря 2000 г. № 175-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2001 г., № 1-2, ст. 23)</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="193571" id="193571"></div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4354426" id="edi4354426">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#4354425">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4354426" id="4354426"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="4354431" id="4354431">Статья 991. Ответственность за вред, причиненный незаконными действиями органов, осуществляющих доследственную проверку, органов дознания, предварительного следствия, прокуратуры и суда </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4354440" id="4354440">(наименование статьи 991 в редакции <a href="/docs/4349708#4351557">Закона </a>Республики Узбекистан от 23 мая 2019 года № ЗРУ-542 — Национальная база данных законодательства, 24.05.2019 г., № 03/19/542/317)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi5932398" id="edi5932398">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=24.05.2019 00#4354688">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="5932398" id="5932398"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="5932399" id="5932399">Вред, причиненный гражданину в результате незаконного осуждения, незаконного привлечения к уголовной ответственности, незаконного применения в качестве меры пресечения заключения под стражу или подписки о надлежащем поведении, незаконного наложения административного взыскания в виде ареста, а также любого применения пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания возмещается государством в полном объеме независимо от вины должностных лиц органов, осуществляющих доследственную проверку, органов дознания, предварительного следствия, прокуратуры и суда, в порядке, установленном законом. Решением суда возмещение вреда может быть возложено на должностных лиц, по вине которых причинен вред.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="5932400" id="5932400">(часть первая статьи 991 в редакции <a href="/docs/5930233?ONDATE=30.03.2022 00#5930417">Закона </a>Республики Узбекистан от 29 марта 2022 года № ЗРУ-761 — Национальная база данных законодательства, 30.03.2022 г., № 03/22/761/0250)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4354696" id="edi4354696">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193573">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4354696" id="4354696"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4354699" id="4354699">Вред, причиненный гражданину или юридическому лицу в результате иной незаконной деятельности органов, осуществляющих доследственную проверку, органов дознания, предварительного следствия, прокуратуры и суда, возмещается на общих основаниях, если иное не предусмотрено законом.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4354700" id="4354700">(часть вторая статьи 991 в редакции <a href="/docs/4349708#4351557">Закона </a>Республики Узбекистан от 23 мая 2019 года № ЗРУ-542 — Национальная база данных законодательства, 24.05.2019 г., № 03/19/542/317)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193574" id="193574">Статья 992. Возмещение вреда лицом, застраховавшим свою ответственность </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193576" id="193576">Юридическое лицо или гражданин, застраховавшие свою ответственность в порядке добровольного или обязательного страхования в пользу потерпевшего, при недостаточности страховой суммы для полного возмещения причиненного вреда, возмещают разницу между страховой суммой и фактическим размером ущерба.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193577" id="193577">Статья 993. Ответственность за вред, причиненный несовершеннолетними, не достигшими четырнадцати лет </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193578" id="193578">За вред, причиненный несовершеннолетним, не достигшим четырнадцати лет (малолетним), отвечают его родители (усыновители) или опекуны, если не докажут, что вред возник не по их вине.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193579" id="193579">Если малолетний, нуждающийся в опеке, находился в соответствующем воспитательном, лечебном учреждении, учреждении социальной защиты населения или другом аналогичном учреждении, которое в силу закона является его опекуном, то это учреждение обязано возместить вред, причиненный малолетним, если не докажет, что вред возник не по вине учреждения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193580" id="193580">Если малолетний причинил вред в то время, когда находился под надзором учебного заведения, воспитательного, лечебного или иного учреждения, обязанного осуществлять за ним надзор, а также лица, осуществлявшего надзор на основании договора, эти учреждения и лица отвечают за вред, если не докажут, что вред возник не по их вине в осуществлении надзора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193581" id="193581">Обязанность родителей (усыновителей), опекунов, учебных заведений, воспитательных, лечебных и иных учреждений по возмещению вреда, причиненного малолетним, не прекращается с достижением малолетним совершеннолетия или получением им имущества, достаточного для возмещения вреда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193583" id="193583">Если родители (усыновители), опекуны, а также другие граждане, указанные в <a href="/docs/180550#193580">части тpетьей </a>настоящей статьи, умерли или они не имеют достаточных средств для возмещения вреда, а сам причинитель вреда, ставший полностью дееспособным, располагает такими средствами, суд, с учетом имущественного положения сторон, а также других обстоятельств, вправе принять решение о возмещении вреда полностью или частично за счет имущества самого причинителя вреда.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193584" id="193584">Статья 994. Ответственность за вред, причиненный несовершеннолетними в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193585" id="193585">Несовершеннолетние в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет самостоятельно несут ответственность за причиненный вред на общих основаниях.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193586" id="193586">В случае, когда у несовершеннолетнего в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет нет имущества или иных источников доходов, достаточных для возмещения вреда, вред должен быть возмещен полностью или в недостающей части его родителями (усыновителями) или попечителем, если они не докажут, что вред возник не по их вине.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193587" id="193587">Если несовершеннолетний в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет, нуждающийся в попечении, находился в соответствующем воспитательном, лечебном учреждении, учреждении социальной защиты населения или в другом аналогичном учреждении, которое в силу закона является его попечителем, эти учреждения обязаны возместить вред полностью или в недостающей части, если не докажут, что вред возник не по их вине.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193588" id="193588">Обязанность родителей (усыновителей), попечителя и соответствующего учреждения по возмещению вреда прекращается по достижении причинившим вред совершеннолетия либо когда у него до достижения совершеннолетия появилось имущество или иные источники доходов, достаточные для возмещения вреда, либо когда он до достижения совершеннолетия приобрел дееспособность.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193589" id="193589">Статья 995. Ответственность родителей, лишенных родительских прав, за вред, причиненный несовершеннолетними </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193590" id="193590">На родителя, лишенного родительских прав, суд может возложить ответственность за вред, причиненный его несовершеннолетними детьми в течение трех лет после лишения родителя родительских прав, если поведение ребенка, повлекшее причинение вреда, явилось следствием ненадлежащего осуществления им обязанностей по воспитанию ребенка.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193591" id="193591">Статья 996. Ответственность за вред, причиненный гражданином, признанным недееспособным </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193592" id="193592">Вред, причиненный гражданином, признанным недееспособным, возмещает его опекун или организация, обязанная осуществлять за ним надзор, если они не докажут, что вред возник не по их вине. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193593" id="193593">Обязанность опекуна или организации по возмещению вреда, причиненного гражданином, признанным недееспособным, не прекращается и в случае восстановления его дееспособности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193594" id="193594">Если опекун умер либо не имеет достаточных средств для возмещения вреда, а сам причинитель вреда располагает такими средствами, суд с учетом имущественного положения потерпевшего и причинителя, а также других обстоятельств вправе принять решение о возмещении вреда полностью или частично за счет имущества самого причинителя.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193595" id="193595">Статья 997. Ответственность за вред, причиненный гражданином, признанным ограниченно дееспособным </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193596" id="193596">Вред, причиненный гражданином, признанным ограниченно дееспособным вследствие злоупотребления спиртными напитками или наркотическими средствами, возмещается самим причинителем вреда на общих основаниях.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193597" id="193597">Статья 998. Ответственность за вред, причиненный гражданином, не способным понимать значение своих действий </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193598" id="193598">Дееспособный гражданин, а также несовершеннолетний в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет, причинивший вред в таком состоянии, когда он не мог понимать значение своих действий или руководить ими, не отвечает за причиненный им вред.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193599" id="193599">Если вред причинен жизни или здоровью потерпевшего, суд может с учетом имущественного положения потерпевшего и причинителя, а также других обстоятельств возложить обязанность по возмещению вреда полностью или частично на причинителя вреда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193600" id="193600">Причинитель вреда не освобождается от ответственности, если сам привел себя в такое состояние употреблением спиртных напитков, наркотических средств или иным способом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193601" id="193601">Если вред причинен лицом, который не мог понимать значения своих действий или руководить ими вследствие психического расстройства (душевной болезни или слабоумия), обязанность возместить вред может быть возложена судом на проживающих совместно с этим лицом его трудоспособных супруга, родителей, совершеннолетних детей, которые знали о таком состоянии причинителя вреда, но не ставили вопрос о признании его недееспособным и учреждении над ним опеки.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193602" id="193602">Статья 999. Ответственность за вред, причиненный деятельностью, создающей повышенную опасность для окружающих </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193603" id="193603">Юридические лица и граждане, деятельность которых связана с повышенной опасностью для окружающих (транспортные организации, промышленные предприятия, стройки, владельцы транспортных средств и др.) обязаны возместить вред, причиненный источником повышенной опасности, если не докажут, что вред возник вследствие непреодолимой силы или умысла потерпевшего.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7375470" id="edi7375470">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193604">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7375470" id="7375470"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7375472" id="7375472">Обязанность возмещения вреда возлагается на юридическое лицо или гражданина, которые владеют источником повышенной опасности на праве собственности, праве оперативного управления либо на любом другом законном основании (договоре имущественного найма, доверенности на право управления транспортным средством, в силу распоряжения соответствующего органа о передаче ему источника повышенной опасности и т. п.).</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="7375473" id="7375473">(часть вторая статьи 999 в редакции <a href="/docs/7367738?ONDATE=08.05.2025 00#7368812">Закона </a>Республики Узбекистан от 7 февраля 2025 года № ЗРУ-1025 — Национальная база данных законодательства, 07.02.2025 г., № 03/25/1025/0116. Дата вступления в силу — 8 мая 2025 года)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193605" id="193605">Владельцы источников повышенной опасности несут солидарную ответственность за вред, причиненный в результате взаимодействия этих источников (столкновения транспортных средств и т. п.) третьим лицам по основаниям, предусмотренным частями <a href="/docs/180550#193603">пеpвой</a> и <a href="/docs/180550#193604">второй</a> настоящей статьи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193606" id="193606">Вред, причиненный в результате взаимодействия источников повышенной опасности их владельцам, возмещается на общих основаниях. При этом вред, причиненный по вине одной стороны, возмещается в полном объеме этой стороной, а вред, причиненный по вине обеих или нескольких сторон, возмещается соразмерно степени вины каждой из них. При невозможности установить степень вины каждой из сторон ответственность распределяется между ними поровну. При отсутствии вины сторон в причинении вреда ни одна из них не имеет права требовать возмещения вреда. Каждая из сторон несет в таком случае риск понесенных ею убытков.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193607" id="193607">Владелец источника повышенной опасности не отвечает за вред, причиненный этим источником, если докажет, что источник выбыл из обладания владельца в результате противоправных действий (бездействий) других лиц. Ответственность за вред, причиненный источником повышенной опасности, в таких случаях несут лица, противоправно завладевшие источником. При наличии вины владельца в противоправном изъятии этого источника из его обладания, ответственность может быть возложена как на владельца, так и на лиц, завладевших источником повышенной опасности.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193608" id="193608">Статья 1000. Ответственность за совместно причиненный вред </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193609" id="193609">Лица, совместно причинившие вред, отвечают перед потерпевшим солидарно.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193610" id="193610">По заявлению потерпевшего и в его интересах суд вправе возложить на лиц, совместно причинивших вред, долевую ответственность.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193611" id="193611">Статья 1001. Право регресса к лицу, причинившему вред </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193612" id="onTERM193612">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1587"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Обязательственное право. Сделки / Регресс]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193612" id="193612">Возместивший вред, причиненный другим лицом (работником при исполнении им трудовых обязанностей, лицом, управляющим транспортным средством, и т. п.), имеет право обратного требования (регресса) к этому лицу в размере выплаченного возмещения, если иной размер не установлен законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193613" id="193613">Причинитель вреда, возместивший совместно причиненный вред, вправе требовать с каждого из причинителей долю выплаченного потерпевшему возмещения в размере, соответствующем степени вины каждого причинителя. При невозможности определить степень вины доли признаются равными.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4354701" id="edi4354701">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193614">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4354701" id="4354701"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4354704" id="4354704">Государство, возместившее вред, причиненный должностными лицами органов, осуществляющих доследственную проверку, органов дознания, предварительного следствия, прокуратуры и суда, имеет право регресса к этим лицам в случаях, когда вина таких лиц установлена приговором суда, вступившим в законную силу.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4354707" id="4354707">(часть третья статьи 1001  в редакции <a href="/docs/4349708#4351557">Закона </a>Республики Узбекистан от 23 мая 2019 года № ЗРУ-542 — Национальная база данных законодательства, 24.05.2019 г., № 03/19/542/317)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi2721544" id="edi2721544">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#2721543">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="2721544" id="2721544"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2721545" id="2721545">Государство, возместившее вред, причиненный в результате проведения антитеррористической операции, имеет право обратного требования (регресса) к лицу, виновными действиями которого вызвано проведение антитеррористической операции, в размере выплаченного возмещения.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="2721546" id="2721546">(статья 1001 дополнена частью четвертой <a href="/docs/2717327?ONDATE=11.08.2015 00#2717706">Законом </a>Республики Узбекистан от 10 августа 2015 года № ЗРУ-389 — СЗ РУ, 2015 г., № 32, ст. 425) </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193615" id="193615">Лица, возместившие вред по основаниям, указанным в статьях <a href="/docs/180550#193577">993 –– 996</a>, <a href="/docs/180550#193597">998 </a>настоящего Кодекса, не имеют права обратного требования (регресса) к лицу, причинившему вред.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193616" id="193616">Статья 1002. Ответственность за вред, причиненный домашними животными </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193617" id="193617">За вред, причиненный домашним животным, ответственность на общих основаниях несет собственник либо лицо, во владении и пользовании которого находилось это животное.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193618" id="193618">Статья 1003. Способы возмещения вреда </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193619" id="193619">Удовлетворяя требование о возмещении вреда, суд в соответствии с обстоятельствами дела обязывает лицо, ответственное за причиненный вред, возместить вред в натуре (предоставить вещь того же рода и качества, исправить поврежденную вещь и т. п.) или возместить причиненные убытки.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193620" id="193620">Статья 1004. Учет вины потерпевшего и имущественного положения лица, причинившего вред </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193621" id="193621">Вред, возникший вследствие умысла потерпевшего, возмещению не подлежит.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193622" id="193622">Если грубая неосторожность самого потерпевшего содействовала возникновению или увеличению вреда, то в зависимости от степени вины потерпевшего и причинителя вреда размер возмещения должен быть уменьшен.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193623" id="193623">При грубой неосторожности потерпевшего и отсутствии вины причинителя вреда в случаях, когда его ответственность наступает независимо от вины, размер возмещения должен быть уменьшен или в возмещении вреда может быть отказано, если законом не предусмотрено иное. При причинении вреда жизни или здоровью гражданина отказ в возмещении не допускается.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193624" id="193624">Вина потерпевшего не учитывается при возмещении дополнительных расходов, при возмещении вреда в связи со смертью кормильца, а также при возмещении расходов на погребение.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193625" id="193625">Суд может уменьшить размер возмещения вреда, причиненного гражданином, с учетом его имущественного положения, за исключением случаев, когда вред причинен действиями (бездействиями), совершенными умышленно.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC193626" id="onLBC193626">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6289"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.12.00.00 Обязательства вследствие причинения вреда / 03.12.02.00 Возмещение вреда, причиненного жизни или здоровью гражданина]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="193626" id="193626">§ 2. Возмещение вреда, причиненного жизни и здоровью гражданина </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193627" id="193627">Статья 1005. Возмещение вреда, причиненного жизни или здоровью гражданина при исполнении договорных или иных обязательств </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193628" id="193628">Вред, причиненный жизни или здоровью гражданина при исполнении договорных обязательств, а также при исполнении обязанностей военной службы, службы в органах внутренних дел и других соответствующих обязанностей возмещается по правилам настоящей главы, если законом или договором не предусмотрен более высокий размер ответственности.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193629" id="193629">Статья 1006. Объем и характер возмещения вреда, причиненного повреждением здоровья </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193630" id="193630">При причинении гражданину увечья или иного повреждения здоровья возмещению подлежит утраченный потерпевшим заработок (доходы), который он имел либо определенно мог иметь, а также дополнительно понесенные расходы, вызванные повреждением здоровья, в том числе на лечение, дополнительное питание, приобретение лекарств, протезирование, посторонний уход, санаторно-курортное лечение, приобретение специальных транспортных средств, подготовку к другой профессии, если установлено, что потерпевший нуждается в этих видах помощи и ухода и не имеет прав на их бесплатное получение.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193631" id="193631">При определении утраченного заработка (доходов) пенсия по инвалидности, назначенная потерпевшему в связи с увечьем или иным повреждением здоровья, а равно другие виды пенсий, пособия и иные подобные выплаты, как до, так и после причинения вреда здоровью, не принимаются во внимание и не влекут уменьшения размера возмещения вреда (не засчитываются в счет возмещения вреда). В счет возмещения вреда не засчитывается также заработок (доход), получаемый потерпевшим после повреждения здоровья. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193632" id="193632">Законодательством или договором может быть увеличен объем и размер возмещения, причитающегося потерпевшему в соответствии с настоящей статьей.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193633" id="193633">Статья 1007. Определение заработка (дохода), утраченного в результате повреждения здоровья </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193634" id="193634">Размер подлежащего возмещению утраченного заработка (дохода) определяется в процентах к среднему месячному заработку (доходу) до увечья или иного повреждения здоровья либо до наступления утраты трудоспособности, соответствующих степени утраты потерпевшим профессиональной трудоспособности, а при отсутствии ее — общей трудоспособности.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1423159" id="edi1423159">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193635">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1423159" id="1423159">В состав утраченного заработка (дохода) потерпевшего включаются все виды оплаты его труда по трудовым и гражданско-правовым договорам как по месту основной работы, так и по совместительству, облагаемые налогом на доходы физических лиц. Не учитываются выплаты единовременного характера (денежные компенсации за неиспользованный отпуск, выходное пособие при прекращении трудового договора). За период временной нетрудоспособности и отпуска по беременности и родам учитывается выплаченное пособие. Доходы от предпринимательской деятельности, а также авторский гонорар включаются в состав утраченного заработка (дохода), при этом доходы от предпринимательской деятельности включаются на основании данных налоговой инспекции.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1423160" id="1423160">(часть вторая статьи 1007 в редакции <a href="/docs/1421092?ONDATE=01.01.2009 01#1421169">Закона</a> Республики Узбекистан от 31 декабря 2008 года № ЗРУ-197 — СЗ РУ, 2008 г., № 52, ст. 513)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193636" id="193636">Все виды заработка (дохода) учитываются в суммах, начисленных до удержания налогов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193637" id="193637">Среднемесячный заработок (доход) подсчитывается путем деления общей суммы заработка (дохода) за двенадцать месяцев работы, предшествовавших повреждению здоровья, на двенадцать. В случае, когда потерпевший на момент причинения вреда работал менее двенадцати месяцев, средний заработок (доход) подсчитывается путем деления общей суммы заработка (дохода) за фактически проработанное число месяцев, предшествовавших повреждению здоровья, на число этих месяцев.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193638" id="193638">Не полностью проработанные потерпевшим месяцы по его желанию заменяются предшествующими полностью проработанными месяцами или исключаются из подсчета при невозможности их замены.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4635529" id="edi4635529">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193639">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4635529" id="4635529"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4635539" id="4635539">В случае, когда потерпевший на момент причинения вреда не работал, учитывается по его желанию заработок (доход) до прекращения трудового договора либо обычный размер вознаграждения работника его квалификации в данной местности, но не менее пятикратной базовой расчетной величины, установленной законодательством.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4635542" id="4635542">(часть шестая статьи 1007 в редакции <a href="/docs/4625127#4628628">Закона </a>Республики Узбекистан от 3 декабря 2019 года № ЗРУ-586 — Национальная база данных законодательства, 04.12.2019 г., № 03/19/586/4106)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193640" id="193640">Если в заработке (доходах) потерпевшего до причинения ему увечья или иного повреждения здоровья произошли устойчивые изменения, улучшающие его имущественное положение (повышена заработная плата по занимаемой должности, переведен на более высоко оплачиваемую работу, поступил на работу после окончания учебного заведения по очной форме обучения) и в других случаях, когда доказана устойчивость изменения или возможности изменения оплаты труда потерпевшего, при определении его среднемесячного заработка учитывается только заработок (доход), который он получил или должен был получить после соответствующего изменения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193641" id="193641">Статья 1008. Возмещение вреда при повреждении здоровья лица, не достигшего совершеннолетия </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193642" id="193642">В случае увечья или иного повреждения здоровья несовершеннолетнего, не достигшего четырнадцати лет и не имеющего заработка (дохода), лицо, ответственное за причиненный вред, обязано возместить расходы, вызванные повреждением здоровья.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4635561" id="edi4635561">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193643">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4635561" id="4635561"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4635574" id="4635574">По достижении потерпевшим четырнадцати лет, а также в случае причинения вреда несовершеннолетнему от четырнадцати до восемнадцати лет, не имеющему заработка (дохода), лицо, ответственное за причиненный вред, обязано возместить потерпевшему, помимо расходов, вызванных повреждением здоровья, также вред, связанный с утратой или уменьшением его трудоспособности, исходя из пятикратного размера базовой расчетной величины, установленной законодательством.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4635579" id="4635579">(часть вторая статьи 1008 в редакции <a href="/docs/4625127#4628629">Закона </a>Республики Узбекистан от 3 декабря 2019 года № ЗРУ-586 — Национальная база данных законодательства, 04.12.2019 г., № 03/19/586/4106)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4635584" id="edi4635584">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193644">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4635584" id="4635584"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4635588" id="4635588">Если ко времени повреждения его здоровья несовершеннолетний имел заработок (доход), то вред возмещается, исходя из размера этого заработка (дохода), но не ниже пятикратного размера базовой расчетной величины, установленной законодательством.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4635593" id="4635593">(часть третья статьи 1008 в редакции <a href="/docs/4625127#4628629">Закона </a>Республики Узбекистан от 3 декабря 2019 года № ЗРУ-586 — Национальная база данных законодательства, 04.12.2019 г., № 03/19/586/4106)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193645" id="193645">После начала трудовой деятельности несовершеннолетний, здоровью которого был ранее причинен вред, вправе требовать увеличения возмещения вреда, исходя из получаемого им заработка (дохода) либо из размера вознаграждения, установленного по занимаемой им должности или заработка (дохода) работника той же квалификации по месту его работы.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193646" id="193646">Статья 1009. Возмещение вреда лицам, понесшим ущерб в результате смерти кормильца </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193647" id="193647">В случае смерти кормильца право на возмещение вреда имеют: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193648" id="193648">нетрудоспособные лица, состоявшие на иждивении умершего или имевшие ко дню его смерти право на получение от него содержания;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193649" id="193649">ребенок умершего, родившийся после его смерти;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193650" id="193650">один из родителей, супруг либо другой член семьи, независимо от трудоспособности, который не работает и занят уходом за находившимися на иждивении умершего его детьми, внуками, братьями и сестрами, не достигшими четырнадцати лет либо хотя и достигшими указанного возраста, но по заключению медицинских учреждений нуждающимися по состоянию здоровья в постороннем уходе;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193651" id="193651">лица, состоявшие на иждивении умершего и ставшие нетрудоспособными в течение пяти лет после его смерти.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193652" id="193652">Один из родителей, супруг либо другой член семьи, неработающий и занятый уходом за указанными в <a href="/docs/180550#193647">части пеpвой </a>настоящей статьи детьми, внуками, братьями и сестрами умершего и ставший нетрудоспособным в период осуществления ухода сохраняет право на возмещение вреда после окончания ухода за этими лицами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193653" id="193653">Вред возмещается:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193654" id="193654">несовершеннолетним — до достижения восемнадцати лет;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193655" id="193655">учащимся старше восемнадцати лет — до окончания учебы по очной фоpме обучения, но не более, чем до двадцати трех лет;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193656" id="193656">женщинам старше пятидесяти пяти лет и мужчинам старше шестидесяти лет — пожизненно;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi6032495" id="edi6032495">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193657">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="6032495" id="6032495"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6032496" id="6032496">лицам с инвалидностью — на срок инвалидности;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="6032497" id="6032497">(абзац пятый части третьей статьи 1009 в редакции <a href="/docs/6020840?ONDATE=18.05.2022 00#6024728">Закона </a>Республики Узбекистан от 17 мая 2022 года № ЗРУ-770 — Национальная база данных законодательства, 18.05.2022 г., № 03/22/770/0424)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193658" id="193658">одному из родителей, супругу либо другому члену семьи, занятому уходом за находившимися на иждивении умершего его детьми, внуками, братьями и сестрами — до достижения ими четырнадцати лет.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193659" id="193659">Статья 1010. Размер возмещения вреда, понесенного в случае смерти кормильца </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193660" id="193660">Лицам, имеющим право на возмещение вреда в связи со смертью кормильца, вред возмещается в размере той доли заработка (дохода) умершего, определенного по правилам <a href="/docs/180550#193633">статьи 1007</a> настоящего Кодекса, которую они получали или имели право получать на свое содержание при его жизни. При определении возмещения вреда этим лицам в состав доходов умершего наряду с заработком (доходом) включаются получаемые им при жизни пенсия, пожизненное содержание и другие аналогичные выплаты.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193661" id="193661">При определении размера возмещения вреда пенсии, назначенные лицам в связи со смертью кормильца, а равно другие виды пенсий, назначенные как до, так и после смерти кормильца, а также заработок (доход), стипендия в счет возмещения не засчитываются.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193662" id="193662">Установленный каждому из имеющих право на возмещение вреда в связи со смертью кормильца размер возмещения не подлежит дальнейшему перерасчету, кроме случаев:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193663" id="193663">рождения ребенка после смерти кормильца;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193664" id="193664">назначения или прекращения выплаты возмещения лицам, занятым уходом за детьми, внуками, братьями и сестрами умершего кормильца.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193665" id="193665">Законодательством или договором может быть предусмотрено увеличение размера возмещения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193666" id="193666">Статья 1011. Возмещение вреда наследниками лица, причинившего вред </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193667" id="193667">Обязанность по возмещению вреда, причиненного гражданином, после его смерти переходит к наследникам, принявшим наследство. Последние отвечают перед потерпевшим в пределах действительной стоимости перешедшего к ним наследственного имущества. На таких же основаниях отвечает государство или орган самоуправления граждан, к которому поступило выморочное имущество.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193668" id="193668">Статья 1012. Изменение размера возмещения вреда </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193669" id="193669">Потерпевший, частично утративший трудоспособность, вправе в любое время потребовать от лица, на которое возложена обязанность возмещения вреда, соответствующего увеличения размера возмещения, если его трудоспособность снизилась в связи с причиненным повреждением здоровья по сравнению с той, которая оставалась у него к моменту присуждения ему возмещения вреда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193670" id="193670">Лицо, на которое возложена обязанность возмещения вреда, причиненного здоровью потерпевшего, вправе потребовать соответствующего уменьшения размера возмещения, если трудоспособность потерпевшего возросла по сравнению с той, которая была у него к моменту присуждения возмещения вреда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193671" id="193671">Потерпевший вправе требовать увеличения размера возмещения вреда, если имущественное положение гражданина, на которого возложена обязанность возмещения вреда, улучшилось, а размер возмещения был снижен в соответствии с <a href="/docs/180550#193625">частью пятой </a>статьи 1004 настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193672" id="193672">Суд может по требованию гражданина, причинившего вред, уменьшить размер возмещения вреда, если его имущественное положение в связи с инвалидностью либо достижением пенсионного возраста ухудшилось по сравнению с тем, которое было на момент присуждения возмещения вреда, за исключением случаев, когда вред был причинен умышленно.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4635598" id="edi4635598">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193673">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4635598" id="4635598"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="4635599" id="4635599">Статья 1013. Увеличение возмещения вреда в связи с повышением стоимости жизни и увеличением размера базовой расчетной величины, установленной законодательством </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4635600" id="4635600">При повышении в установленном законодательством порядке размера базовой расчетной величины суммы возмещения утраченного заработка (дохода), иных платежей, присужденных в связи с повреждением здоровья и смертью потерпевшего, увеличиваются пропорционально повышению размера базовой расчетной величины, установленной законодательством.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4635601" id="4635601">(статья 1013 в редакции <a href="/docs/4625127#4628630">Закона </a>Республики Узбекистан от 3 декабря 2019 года № ЗРУ-586 — Национальная база данных законодательства, 04.12.2019 г., № 03/19/586/4106)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193675" id="193675">Статья 1014. Платежи по возмещению вреда </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193676" id="193676">Возмещение вреда, связанного со снижением трудоспособности или смертью потерпевшего, производится ежемесячными платежами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193677" id="193677">При наличии уважительных причин суд с учетом возможностей причинителя вреда может по требованию гражданина, имеющего право на возмещение, присудить ему причитающиеся платежи единовременно, но не более, чем за три года.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193678" id="193678">Взыскание дополнительных расходов может быть произведено на будущее время в пределах сроков, определяемых на основе заключения медицинской экспертизы, а также при необходимости предварительной оплаты стоимости соответствующих услуг и имущества (приобретение путевки, оплата проезда, оплата специальных транспортных средств и т. п.).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193679" id="193679">В случаях, когда потерпевший в соответствии с законом вправе потребовать прекращения или досрочного исполнения обязательства, такое требование удовлетворяется путем капитализации соответствующих повременных платежей.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193680" id="193680">Статья 1015. Возмещение вреда в случае прекращения юридического лица </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193681" id="193681">В случае реорганизации юридического лица, признанного в установленном порядке ответственным за вред, причиненный жизни и здоровью, обязанность по выплате соответствующих платежей несет его правопреемник. К нему же предъявляются требования о возмещении вреда.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi203072" id="edi203072">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#203069">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="203072" id="203072">При отсутствии или недостаточности средств у реорганизуемого юридического лица производителя товарной сельскохозяйственной продукции, ответственного за вред, причиненный жизни и здоровью работника в связи с исполнением им трудовых обязанностей, присужденные суммы выплачиваются государством в порядке, предусмотренном законодательством. Указанные суммы выплачиваются государством и в иных случаях, предусмотренных законом.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="203075" id="203075">(статья 1015 дополнена частью второй <a href="/docs/84340#84549">Законом</a> Республики Узбекистан от 12 декабря 2003 г. № 568-II — газета «Народное слово» от 13 февраля 2004 г. № 30 (3383))</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193682" id="193682">В случае ликвидации юридического лица, признанного в установленном порядке ответственным за вред, причиненный жизни и здоровью, соответствующие платежи должны быть капитализированы для выплаты их потерпевшему по правилам, установленным законодательством.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202681" id="edi202681">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193683">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202681" id="202681">В случаях, когда капитализация платежей не может быть произведена ввиду отсутствия или недостаточности имущества у ликвидируемого юридического лица, присужденные суммы выплачиваются потерпевшему государством в порядке, предусмотренном законодательством.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202685" id="202685">(часть третья статьи 1015 в редакции <a href="/docs/75415#75936">Закона</a> Республики Узбекистан от 30 августа 2001 г. № 271-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2001 г., № 9-10, ст. 182)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193684" id="193684">Статья 1016. Возмещение расходов на погребение </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193685" id="193685">Лица, ответственные за вред, вызванный смертью потерпевшего, обязаны возместить необходимые расходы на погребение лицу, понесшему эти расходы.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193686" id="193686">Пособие на погребение, полученное гражданами, понесшими эти расходы, в счет возмещения вреда не засчитывается.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC193687" id="onLBC193687">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6290"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.12.00.00 Обязательства вследствие причинения вреда / 03.12.03.00 Возмещение вреда, причиненного вследствие недостатков товаров, работ или услуг]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="193687" id="193687">§ 3. Возмещение вреда, причиненного вследствие недостатков товаров, работ, услуг </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193688" id="193688">Статья 1017. Основания возмещения вреда, причиненного вследствие недостатков товара, работы, услуги </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193689" id="193689">Вред, причиненный жизни, здоровью или имуществу гражданина либо имуществу юридического лица вследствие конструктивных, рецептурных или иных недостатков товара (работы, услуги), а также вследствие недостоверной или недостаточной информации о товаре (работе, услуге) подлежит возмещению продавцом или изготовителем (исполнителем) независимо от их вины и от того, состоял ли потерпевший с ними в договорных отношениях или не состоял.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193690" id="193690">Правила, предусмотренные настоящей статьей, применяются лишь в случаях приобретения товара (выполнения работы, оказания услуги) в потребительских целях, а не для использования в предпринимательской деятельности.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193691" id="193691">Статья 1018. Лица, ответственные за вред, причиненный вследствие недостатков товара, работы, услуги </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193692" id="193692">Вред, причиненный вследствие недостатков товара, подлежит возмещению по выбору потерпевшего продавцом или изготовителем товара.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193693" id="193693">Вред, причиненный вследствие недостатка работы (услуги), подлежит возмещению лицом, выполнившим работы или оказавшим услуги (исполнителем).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193694" id="193694">Вред, причиненный вследствие непредоставления полной или достоверной информации о товаре (работе, услуге), подлежит возмещению в соответствии с правилами настоящей статьи.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7788871" id="edi7788871">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#7788870">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7788871" id="7788871"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7788872" id="7788872">В случае причинения вреда жизни и здоровью гражданина в результате нарушения правил оценки соответствия, орган по оценке соответствия несет солидарную ответственность наряду с продавцом, изготовителем (исполнителем) товара (работы, услуги) по возмещению причиненного ущерба.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7788873" id="7788873">Неофициальный перевод. Статья 1018 дополнена частью четвертой <a href="/docs/7773953">Законом </a>Республики Узбекистан от 17 октября 2025 года № ЗРУ-1088. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7788868">узбекском языке</a>. Дата вступления в силу — 19 января 2026 года.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193695" id="193695">Статья 1019. Сроки возмещения вреда, причиненного в результате недостатков товара, работы, услуги </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193696" id="193696">Вред, причиненный вследствии недостатков товара (работы, услуги), подлежит возмещению, если он причинен в течение установленных сроков годности товара (работы, услуги), а если срок годности не установлен — в течение десяти лет со дня изготовления товара (принятия работы, услуги).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193697" id="193697">За пределами сроков, указанных в <a href="/docs/180550#193696">части первой </a>настоящей статьи, вред подлежит возмещению, если:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193698" id="193698">в нарушение требований закона срок годности не установлен; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193699" id="193699">лицо, которому был продан товар, для которого выполнена работа или которому была оказана услуга, не было предупреждено о необходимых действиях по истечении срока годности и о возможных последствиях при невыполнении указанных действий.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193700" id="193700">Статья 1020. Основания освобождения от ответственности за вред, причиненный вследствие недостатков товара, работы, услуги </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193701" id="193701">Продавец или изготовитель товара, исполнитель работы (услуги) освобождается от ответственности в случаях, если докажет, что вред возник вследствие непреодолимой силы или нарушения потребителем установленных правил хранения или пользования товара (результатами работы, услуги).</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC193702" id="onLBC193702">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6291"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.12.00.00 Обязательства вследствие причинения вреда / 03.12.04.00 Компенсация морального вреда]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="193702" id="193702">§ 4. Компенсация морального вреда </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193703" id="onTERM193703">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1588"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Ответственность / Моральный вред]</span></div></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193703" id="193703">Статья 1021. Общие положения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193704" id="193704">Моральный вред компенсируется причинителем при наличии вины причинителя, за исключением случаев, предусмотренных <a href="/docs/180550#193705">частью втоpой </a>настоящей статьи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193705" id="193705">Моральный вред компенсируется независимо от вины причинителя в случаях, если:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193706" id="193706">вред причинен жизни и здоровью гражданина источником повышенной опасности;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi5932401" id="edi5932401">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193707">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="5932401" id="5932401"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="5932402" id="5932402">вред причинен гражданину в результате его незаконного осуждения, незаконного привлечения к уголовной ответственности, незаконного применения в качестве меры пресечения заключения под стражу или подписки о надлежащем поведении, незаконного пpименения административного взыскания и незаконного задержания, а также любого применения пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="5932403" id="5932403">(абзац третий части второй статьи 1021 в редакции <a href="/docs/5930233?ONDATE=30.03.2022 00#5930418">Закона </a>Республики Узбекистан от 29 марта 2022 года № ЗРУ-761 — Национальная база данных законодательства, 30.03.2022 г., № 03/22/761/0250)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193708" id="193708">вред причинен распространением сведений, порочащих честь, достоинство и деловую репутацию;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193709" id="193709">в иных случаях, предусмотренных законом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193710" id="193710">Статья 1022. Способ и размер компенсации морального вреда </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193711" id="193711">Моральный вред компенсируется в денежной форме.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193712" id="193712">Размер компенсации морального вреда определяется судом в зависимости от характера причиненных потерпевшему физических и нравственных страданий, а также степени вины причинителя в случаях, когда вина является основанием компенсации. При определении размера компенсации вреда должны учитываться требования разумности и справедливости.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193713" id="193713">Характер физических и нравственных страданий оценивается судом с учетом фактических обстоятельств, при которых был причинен моральный вред, и индивидуальных особенностей потерпевшего.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193714" id="193714">Моральный вред компенсируется независимо от подлежащего возмещению имущественного вреда.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC193715" id="onLBC193715">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6292"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.13.00.00 Обязательства вследствие неосновательного обогащения]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="193715" id="193715">Глава 58. Обязательства вследствие неосновательного обогащения </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193716" id="193716">Статья 1023. Обязанность возвратить неосновательное обогащение </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193717" id="onTERM193717">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1589"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Ответственность / Неосновательное обогащение]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193717" id="193717">Лицо, которое без установленных законодательством или сделкой оснований приобрело или сберегло имущество (приобретатель) за счет другого лица (потерпевшего), обязано возвратить последнему неосновательно приобретенное или сбереженное имущество (неосновательное обогащение), за исключением случаев, предусмотренных <a href="/docs/180550#193739">статьей 1030 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193718" id="193718">Обязанность, установленная <a href="/docs/180550#193717">частью пеpвой </a>настоящей статьи, возникает также, если основание по которому приобретено или сбережено имущество, отпало впоследствии.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193719" id="193719">Правила настоящей главы применяются независимо от того, явилось ли неосновательное обогащение результатом поведения приобретателя имущества, самого потерпевшего, третьих лиц или произошло помимо их воли.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193720" id="193720">Статья 1024. Соотношение требований о возврате неосновательного обогащения с другими требованиями о защите гражданских прав </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193721" id="193721">Если иное не установлено законодательством и не вытекает из существа соответствующих отношений, правила настоящей главы подлежат применению также к требованиям:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193722" id="193722">о возврате исполненного по недействительной сделке;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193723" id="193723">об истребовании имущества собственником из чужого незаконного владения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193724" id="193724">одной стороны в обязательстве к другой о возврате в связи с этими обязательствами;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193725" id="193725">о возмещении вреда, в том числе, причиненного недобросовестным поведением обогатившегося лица.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193726" id="193726">Статья 1025. Возвращение неосновательного обогащения в натуре </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193727" id="193727">Имущество, составляющее неосновательное обогащение приобретателя, должно быть возвращено потерпевшему в натуре.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193728" id="193728">Приобретатель отвечает перед потерпевшим за всякую, в том числе и за случайную недостачу или ухудшение неосновательно приобретенного или сбереженного имущества, происшедшие после того как он узнал или должен был узнать о неосновательности обогащения. До этого момента он отвечает лишь за умысел и грубую неосторожность.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193729" id="193729">Статья 1026. Возмещение стоимости неосновательного обогащения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193730" id="193730">В случае невозможности возвратить в натуре неосновательно полученное или сбереженное имущество приобретатель должен возместить потерпевшему действительную стоимость этого имущества на момент его приобретения, а также возместить убытки, вызванные последующим изменением стоимости имущества, если приобретатель не возместил его стоимость немедленно после того, как узнал о неосновательности обогащения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193731" id="193731">Лицо, неосновательно временно пользовавшееся чужим имуществом без намерения его приобрести либо чужими услугами, должно возместить потерпевшему то, что сберегло вследствие такого пользования, по цене, существовавшей во время, когда закончилось пользование, и в том месте, где оно происходило.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193732" id="193732">Статья 1027. Последствия неосновательной передачи права другому лицу </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193733" id="193733">Лицо, передавшее путем уступки требования или иным образом принадлежащее ему право другому лицу на основании несуществующего или недействительного обязательства, вправе требовать восстановления прежнего положения, в том числе, возвращения ему документов, удостоверяющих переданное право.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193734" id="193734">Статья 1028. Возмещение потерпевшему неполученных доходов </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193735" id="193735">Лицо, которое неосновательно получило или сберегло имущество, обязано возвратить или возместить потерпевшему все доходы, которые оно извлекло или должно было извлечь из этого имущества с того времени, когда узнало или должно было узнать о неосновательности обогащения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193736" id="193736">На сумму неосновательного денежного обогащения подлежат начислению проценты за пользование чужими средствами с того времени, когда приобретатель узнал или должен был узнать о неосновательности получения или сбережения денежных средств.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193737" id="193737">Статья 1029. Возмещение затрат на имущество, подлежащее возврату </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193738" id="193738">При возврате неосновательно полученного или сбереженного имущества или возмещении его стоимости приобретатель вправе требовать от потерпевшего возмещения понесенных необходимых затрат на содержание и сохранение имущества с того времени, с которого он обязан возвратить доходы, с зачетом полученных им выгод. Право на возмещение затрат утрачивается в случаях, когда приобретатель умышленно удерживал имущество, подлежавшее возврату.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193739" id="193739">Статья 1030. Неосновательное обогащение, не подлежащее возврату </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193740" id="193740">Не подлежит возврату в качестве неосновательного обогащения:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193741" id="193741">имущество, переданное во исполнение обязательства до наступления срока исполнения, если обязательством не предусмотрено иное;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193742" id="193742">имущество, переданное во исполнение обязательства по истечении срока исковой давности;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193743" id="193743">заработная плата и приравненные к ней платежи, пенсии, пособия, стипендии, возмещение вреда, причиненного жизни или здоровью, алименты и иные денежные суммы, предоставленные гражданину в качестве средства к существованию, при отсутствии недобросовестности с его стороны и счетной ошибки;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193744" id="193744">денежные суммы и иное имущество, предоставленные во исполнение несуществующего обязательства, если приобретатель докажет, что лицо, требующее возврата имущества, знало об отсутствии обязательства либо предоставило имущество в целях благотворительности.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5988"></label><div name="onLS193745" id="onLS193745">[<b>ТСЗ:</b><div id="LS3722"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Гражданское законодательство. Предпринимательство / Интеллектуальная собственность. Средства индивидуализации участников гражданского оборота]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="193745" id="193745">Раздел IV. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC193746" id="onLBC193746">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6294"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.14.00.00 Интеллектуальная собственность / 03.14.01.00 Общие положения]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="193746" id="193746">Глава 59. Общие положения </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193747" id="193747">Статья 1031. Объекты интеллектуальной собственности </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193748" id="193748">К объектам интеллектуальной собственности относятся:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193749" id="193749">1) результаты интеллектуальной деятельности:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193750" id="193750">произведения науки, литературы и искусства;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1111586" id="edi1111586">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1111585">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1111586" id="1111586"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111587" id="1111587">исполнения, фонограммы, передачи организаций эфирного или кабельного вещания;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111588" id="1111588">программы для электронных вычислительных машин (далее — ЭВМ) и базы данных; </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1111589" id="1111589">(абзацы третий и четвертый пункта 1 статьи 1031 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1107906">Закона</a> Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193753" id="193753">изобретения, полезные модели, промышленные образцы;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193754" id="193754">селекционные достижения;</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193755" id="onTERM193755">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1613"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Объекты интеллектуальной собственности / Ноу-хау]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193755" id="193755">нераскрытая информация, в том числе секреты производства (ноу-хау);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193756" id="193756">2) средства индивидуализации участников гражданского оборота, товаров, работ и услуг:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193757" id="193757">фирменные наименования;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193758" id="193758">товарные знаки (знаки обслуживания);</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi6666670" id="edi6666670">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#6666668">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="6666670" id="6666670"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6666673" id="6666673">географические указания;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="6666676" id="6666676">(пункт 2 статьи 1031 дополнен абзацем четвертым <a href="/docs/6662982?ONDATE=17.02.2024 00#6663490">Законом </a>Республики Узбекистан от 15 ноября 2023 года № ЗРУ-878 — Национальная база данных законодательства, 16.11.2023 г., № 03/23/878/0852 — Вступает в силу с 17 февраля 2024 года)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193759" id="193759">наименования мест происхождения товаров;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193760" id="193760">3) другие результаты интеллектуальной деятельности и средства индивидуализации участников гражданского оборота, товаров, работ и услуг в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом или иными законами.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193761" id="193761">Статья 1032. Правовая охрана объектов интеллектуальной собственности </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193762" id="193762">Правовая охрана объектов интеллектуальной собственности возникает в силу факта их создания либо вследствие предоставления правовой охраны уполномоченным государственным органом в случаях и в порядке, предусмотренных настоящим Кодексом или дpугими законами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193763" id="193763">Условия предоставления правовой охраны нераскрытой информации определяются законом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193764" id="193764">Статья 1033. Личные неимущественные и имущественные права на объекты интеллектуальной собственности </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193765" id="193765">Авторам результатов интеллектуальной деятельности принадлежат в отношении этих результатов личные неимущественные и имущественные права.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193766" id="193766">Личные неимущественные права принадлежат автору независимо от его имущественных прав и сохраняются за ним в случае перехода его имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности к другому лицу.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193767" id="193767">Обладателям права на средства индивидуализации участников гражданского оборота, товаров, работ или услуг (далее –– средства индивидуализации) принадлежат в отношении этих средств имущественные права.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193768" id="onTERM193768">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1614"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Авторское право / Право авторства]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193768" id="193768">Право авторства (право признаваться автором результата интеллектуальной деятельности) является личным неимущественным правом и может принадлежать только лицу, творческим трудом которого создан результат интеллектуальной деятельности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193769" id="193769">Право авторства неотчуждаемо и непередаваемо.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193770" id="193770">Если результат создан совместным творческим трудом двух или более лиц, они признаются соавторами. В отношении отдельных объектов интеллектуальной собственности законом может быть ограничен круг лиц, которые признаются соавторами произведения в целом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193771" id="193771">Статья 1034. Исключительные права на объекты интеллектуальной собственности </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193772" id="193772">Обладателю имущественных прав на результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации принадлежит исключительное право правомерного использования этого объекта интеллектуальной собственности по своему усмотрению в любой форме и любым способом.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1111590" id="edi1111590">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193773">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111590" id="1111590">Использование другими лицами объектов интеллектуальной собственности, в отношении которых их правообладателю принадлежит исключительное право, допускается только с разрешения правообладателя.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1111591" id="1111591">(часть вторая статьи 1034 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1107910">Закона</a> Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193774" id="193774">Обладатель исключительного права на объект интеллектуальной собственности вправе передать это право другому лицу полностью или частично, разрешить другому лицу использовать объект интеллектуальной собственности и вправе распорядиться им иным образом, если это не противоречит правилам настоящего Кодекса и других законов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193775" id="193775">Ограничения исключительных прав, в том числе, путем предоставления возможности использования объекта интеллектуальной собственности другим лицам, признание этих прав недействительными и их прекращение (аннулирование) допускаются в случаях, пределах и порядке, установленных настоящим Кодексом и другими законами.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1111592" id="edi1111592">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193776">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111592" id="1111592">Ограничения исключительных прав применяются при условии, что такое ограничение не наносит неоправданного ущерба нормальному использованию объекта интеллектуальной собственности и не ущемляет необоснованным образом законные интересы правообладателей. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1111594" id="1111594">(часть пятая статьи 1034 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1107913">Закона</a> Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193777" id="193777">Статья 1035. Переход исключительных прав к другому лицу </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193778" id="193778">Имущественные права, принадлежащие обладателю исключительных прав на объект интеллектуальной собственности, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом или другим законом, могут быть переданы правообладателем полностью или частично другому лицу по договору, а также переходят по наследству и в порядке правопреемства при реорганизации юридического лица — правообладателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193779" id="193779">Передача имущественных прав по договору либо их переход в порядке универсального правопреемства не влечет передачу или ограничение права авторства и других неотчуждаемых и непередаваемых исключительных прав. Условия договора о передаче или ограничении таких прав ничтожны.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193780" id="193780">Исключительные права, которые передаются по договору, должны быть в нем определены. Права, которые не указаны в договоре в качестве отчуждаемых, предполагаются непереданными, поскольку не доказано иное.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193781" id="193781">К договору, предусматривающему предоставление исключительного права в период его действия другому лицу на ограниченное время, применяются правила о лицензионном договоре.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193782" id="193782">Статья 1036. Лицензионный договор </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193783" id="onTERM193783">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1615"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Лицензионный договор]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193783" id="193783">По лицензионному договору сторона, обладающая исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации (лицензиар) предоставляет другой стороне (лицензиату) разрешение использовать соответствующий объект интеллектуальной собственности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193784" id="193784">Лицензионный договор должен определять предоставляемые права, пределы и сроки использования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193785" id="193785">Лицензионный договор предполагается возмездным.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193786" id="193786">Лицензионный договор может предусматривать предоставление лицензиату:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193787" id="193787">права использования объекта интеллектуальной собственности с сохранением за лицензиаром права его использования и права выдачи лицензии другим лицам (простая неисключительная лицензия);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193788" id="193788">права использования объекта интеллектуальной собственности с сохранением за лицензиаром права его использования, но без права выдачи лицензии другим лицам (исключительная лицензия);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193789" id="193789">других видов лицензии, допускаемых законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193790" id="193790">Если в лицензионном договоре не предусмотрено иное, лицензия предполагается простой (неисключительной).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193791" id="193791">Договор о предоставлении лицензиатом права использования объекта интеллектуальной собственности другому лицу признается сублицензионным договором. Лицензиат вправе заключать сублицензионный договор лишь в случаях, предусмотренных лицензионным договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193792" id="193792">Ответственность перед лицензиаром за действия сублицензиата несет лицензиат, если лицензионным договором не предусмотрено иное.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193793" id="193793">Статья 1037. Договор о создании и использовании результатов интеллектуальной деятельности </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193794" id="onTERM193794">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1616"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Виды договоров / Договор создания результатов интеллектуальной деятельности]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193794" id="193794">Автор может принять на себя по договору о создании и использовании результатов интеллектуальной деятельности обязательство создать в будущем произведение, изобретение или иной результат интеллектуальной деятельности и предоставить заказчику, не являющемуся его работодателем, исключительные права на использование этого результата.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193795" id="193795">Договор, предусмотренный в <a href="/docs/180550#193794">части пеpвой </a>настоящей статьи, должен определять характер подлежащего созданию результата интеллектуальной деятельности, а также цели либо способы его использования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193796" id="193796">Договор, обязывающий автора предоставить какому-либо лицу исключительные права на использование любых результатов интеллектуальной деятельности, которые этот автор создаст в будущем, ничтожен.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193797" id="193797">Условия договора о создании и использовании результатов интеллектуальной деятельности, ограничивающие автора в создании в будущем результатов интеллектуальной деятельности определенного рода либо в определенной области, ничтожны.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193798" id="193798">Статья 1038. Исключительное право и право собственности </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193799" id="193799">Исключительное право на результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации существует независимо от права собственности на материальный объект, в котором такой результат или средство индивидуализации выражены.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193800" id="193800">Статья 1039. Срок действия исключительного права на объекты интеллектуальной собственности </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193801" id="193801">Исключительное право на объекты интеллектуальной собственности действует в течение срока, предусмотренного настоящим Кодексом или другими законами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193802" id="193802">Личные неимущественные права в отношении объектов интеллектуальной собственности действуют бессрочно.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193803" id="193803">В случаях, предусмотренных законом, действие исключительного права на объекты интеллектуальной собственности может прекращаться вследствие неиспользования его в течение определенного времени.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193804" id="193804">Статья 1040. Способы защиты исключительных прав на объекты интеллектуальной собственности </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193805" id="193805">Защита исключительных прав на объекты интеллектуальной собственности осуществляется способами, предусмотренными <a href="/docs/111181#156303">статьей 11 </a>настоящего Кодекса. Защита исключительных прав может осуществляться также:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193806" id="193806">изъятием материальных объектов, с помощью которых нарушены исключительные права, и материальных объектов, созданных в результате такого нарушения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193807" id="193807">обязательной публикацией о допущенном нарушении, с включением в нее сведений о том, кому принадлежит нарушенное право;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193808" id="193808">иными способами, предусмотренными законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193809" id="193809">При нарушении договора о создании и использовании результатов интеллектуальной деятельности и средств индивидуализации применяются общие правила об ответственности за нарушение обязательств.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC193810" id="onLBC193810">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6295"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.14.00.00 Интеллектуальная собственность / 03.14.02.00 Авторское право]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="193810" id="193810">Глава 60. Авторское право </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1111596" id="edi1111596">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1111595">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1111596" id="1111596"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1111597" id="1111597">Статья 1041. Объект авторского права </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111598" id="1111598">Авторское право распространяется на произведения науки, литературы и искусства, являющиеся результатом творческой деятельности, независимо от назначения и достоинства произведения, а также от способа его выражения. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111599" id="1111599">Авторское право распространяется как на обнародованные, так и на необнародованные произведения, находящиеся в какой-либо объективной форме: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111600" id="1111600">письменной (рукопись, машинопись, нотная запись и т. д.); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111601" id="1111601">устной (публичное произнесение, публичное исполнение и т. д.); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111602" id="1111602">звуко- или видеозаписи (механической, магнитной, цифровой, оптической и т. д.); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111603" id="1111603">изображения (рисунок, эскиз, картина, план, чертеж, кино-, теле-, видео- или фотокадр и т. д.); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111605" id="1111605">объемно-пространственной (скульптура, модель, макет, сооружение и т. д.); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111606" id="1111606">других формах. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111607" id="1111607">Авторское право распространяется на форму выражения, а не на идеи, принципы, методы, процессы, системы, способы или концепции как таковые. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1111608" id="1111608">(статья 1041 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1107915">Закона</a> Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193819" id="193819">Статья 1042. Виды объектов авторского права </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193820" id="193820">К объектам авторского права относятся:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193821" id="193821">литературные произведения (литературно-художественные, научные, учебные, публицистические и т. п.);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193822" id="193822">драматические и сценарные произведения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193823" id="193823">музыкальные произведения с текстом и без текста;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193824" id="193824">музыкально-драматические произведения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193825" id="193825">хореографические произведения и пантомимы;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1111609" id="edi1111609">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193826">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111609" id="1111609">аудиовизуальные произведения;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1111611" id="1111611">(абзац седьмой статьи 1042 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1107928">Закона</a> Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193827" id="193827">произведения живописи, скульптуры, графики, дизайна и другие произведения изобразительного искусства;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193828" id="193828">произведения декоративно-прикладного и сценографического искусства;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193829" id="193829">произведения архитектуры, градостроительства и садово-паркового искусства;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193830" id="193830">фотографические произведения и произведения, полученные способами, аналогичными фотографии;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193831" id="193831">географические, геологические и другие карты, планы, эскизы и произведения, относящиеся к географии, топографии и другим наукам;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193832" id="193832">программы для электронно-вычислительных машин (ЭВМ) всех видов, включая прикладные программы и операционные системы;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193833" id="193833">другие произведения, отвечающие требованиям, установленным <a href="/docs/180550#193811">статьей 1041 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1111619" id="edi1111619">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1111617">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1111619" id="1111619"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1111620" id="1111620">Статья 1043. Части произведения, производные и составные произведения, являющиеся объектами авторского права </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111621" id="1111621">Объектами авторского права являются отвечающие требованиям, установленным <a href="/docs/180550#1111596">статьей 1041 </a>настоящего Кодекса: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111622" id="1111622">части произведения (включая его название), которые могут использоваться самостоятельно; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111623" id="1111623">производные произведения (переводы, обработки, аннотации, рефераты, резюме, обзоры, инсценировки, аранжировки, адаптации и другие переработки произведений науки, литературы и искусства); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111624" id="1111624">сборники (энциклопедии, антологии, базы данных) и другие составные произведения, представляющие собой по подбору или расположению материалов результат творческого труда. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111625" id="1111625">Производные и составные произведения охраняются авторским правом независимо от того, являются ли произведения, на которых они основаны или которые они включают, объектами авторского права. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1111626" id="1111626">Статья 1044. Материалы, не являющиеся объектами авторского права</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111628" id="1111628">Не являются объектами авторского права: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111631" id="1111631">официальные документы (законы, решения и т. п.), а также их официальные переводы; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111632" id="1111632">официальные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки и т. п.); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111634" id="1111634">произведения народного творчества; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111636" id="1111636">сообщения о новостях дня или сообщения о текущих событиях, имеющие характер обычной пресс-информации; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111637" id="1111637">результаты, полученные с помощью технических средств, предназначенных для производства определенного рода, без осуществления человеком творческой деятельности, непосредственно направленной на создание индивидуального произведения.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1111639" id="1111639">(статьи 1043—1044 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1107930">Закона </a>Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193848" id="193848">Статья 1045. Права на проекты официальных документов, символов и знаков </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193849" id="193849">Право авторства на проект официального документа, символа или знака принадлежит лицу, создавшему проект (разработчику).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193850" id="193850">Разработчики проектов официальных документов, символов и знаков вправе публиковать такие проекты, если это не запрещено органом, по поручению которого разрабатывался проект. При публикации проекта разработчики вправе указывать свое имя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193851" id="193851">Проект может быть использован компетентным органом для подготовки официального документа без согласия разработчика, если проект им опубликован или направлен соответствующему органу.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193852" id="193852">При подготовке официальных документов, символов и знаков на основе проекта в него могут вноситься дополнения и изменения по усмотрению органа, осуществляющего подготовку официального документа, символа или знака.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193853" id="193853">После одобрения проекта компетентным органом он может использоваться без указания имени разработчика.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1111641" id="edi1111641">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1111640">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1111641" id="1111641"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1111646" id="1111646">Статья 1046. Автор произведения. Возникновение авторского права. Презумпция авторства</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111647" id="1111647">Автором произведения признается гражданин, творческим трудом которого оно создано. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111648" id="1111648">Авторское право на произведение науки, литературы и искусства возникает в силу факта его создания. Для возникновения и осуществления авторского права не требуется регистрации произведения или соблюдения каких-либо иных формальностей. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111649" id="1111649">Лицо, обозначенное в качестве автора на оригинале или экземпляре произведения, считается его автором, если не доказано иное. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111650" id="1111650">При опубликовании произведения анонимно или под псевдонимом (за исключением случая, когда псевдоним автора не оставляет сомнения в его личности) издатель, осуществивший опубликование, имя или наименование которого обозначено на произведении, при отсутствии доказательств иного считается представителем автора и имеет право защищать права автора и обеспечивать их осуществление. Это положение действует до тех пор, пока автор такого произведения не раскроет свою личность и не заявит о своем авторстве.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1111654" id="1111654">(статья 1046 в редакции<a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1107945"> Закона </a>Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193858" id="193858">Статья 1047. Соавторство </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193859" id="onTERM193859">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM104"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Авторское право / Соавторство]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193859" id="193859">Авторское право на произведение, созданное совместным творческим трудом двух или более граждан, принадлежит соавторам совместно, независимо от того, образует ли такое произведение одно неразрывное целое или состоит из частей, каждая из которых имеет также самостоятельное значение.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193860" id="193860">Часть произведения признается имеющей самостоятельное значение, если она может быть использована независимо от других частей этого произведения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193861" id="193861">Каждый из соавторов вправе использовать созданную им часть произведения, имеющую самостоятельное значение, по своему усмотрению, если иное не предусмотрено соглашением между ними.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193862" id="193862">Отношения между соавторами определяются, как правило, на основе соглашения. При отсутствии такого соглашения авторское право на произведение осуществляется всеми авторами совместно, а вознаграждение распределяется между ними поровну.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193863" id="193863">Если произведение соавторов образует одно неразрывное целое, то ни один из соавторов не вправе без достаточных к тому оснований запретить использование произведения.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1111663" id="edi1111663">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1111660">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1111663" id="1111663"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1111664" id="1111664">Статья 1048. Авторское право на производное произведение</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111665" id="1111665">Автору производного произведения принадлежит авторское право на осуществленную им переработку произведения науки, литературы и искусства. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111666" id="1111666">Автор производного произведения пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора произведения, подвергшегося переработке. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111667" id="1111667">Авторское право автора производного произведения не препятствует другим лицам осуществлять свои переработки произведения, ставшего основой для переработки. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1111668" id="1111668">(статья 1048 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1107956">Закона</a> Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1111669" id="1111669">Статья 1049. Права лиц, организующих создание произведений </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1111670" id="edi1111670">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193868">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1111670" id="1111670"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111672" id="1111672">Лица, организующие создание произведений (изготовители аудиовизуальных произведений, издатели энциклопедий, продюсеры и т. п.), не признаются авторами соответствующих произведений. Однако в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом или иными законами, такие лица приобретают исключительные права на использование этих произведений. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111673" id="1111673">Изготовитель аудиовизуального произведения вправе при использовании данного произведения указывать свое имя или наименование либо требовать такого указания. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111674" id="1111674">Издателю энциклопедий, энциклопедических словарей, периодических и продолжающихся сборников научных трудов, газет, журналов и других периодических изданий принадлежат исключительные права на использование таких изданий. Издатель вправе при любом использовании таких изданий указывать свое имя или наименование либо требовать такого указания. Авторы произведений, включенных в такие издания, сохраняют исключительные права на использование своих произведений независимо от издания в целом, если иное не предусмотрено авторским договором.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1111675" id="1111675">(текст статьи 1049 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108012">Закона</a> Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193876" id="193876">Статья 1050. Знаки охраны авторского права </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM193877" id="onTERM193877">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1618"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Авторское право / Знаки охраны авторского права]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193877" id="193877">Обладатель исключительного авторского права может для оповещения о своих правах использовать знак охраны авторского права, который помещается на каждом экземпляре произведения и состоит из трех элементов:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193878" id="193878">латинской буквы «С» в окружности;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193879" id="193879">имени (наименования) обладателя исключительных авторских прав;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193880" id="193880">года первого опубликования произведения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193881" id="193881">Если не доказано иное, правообладателем считается лицо, обозначенное в знаке охраны авторского права.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1111676" id="1111676">Статья 1051. Личные неимущественные права автора </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1111682" id="edi1111682">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193882">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1111682" id="1111682"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111683" id="1111683">Автору произведения принадлежат следующие личные неимущественные права: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111686" id="1111686">право признаваться автором произведения (право авторства); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1294387" id="1294387">право использовать или разрешать использовать произведение под подлинным именем автора, псевдонимом либо без обозначения имени, то есть анонимно (право на авторское имя); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111687" id="1111687">право обнародовать или разрешать обнародовать произведение в любой форме (право на обнародование), включая право на отзыв; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111688" id="1111688">право на защиту произведения, включая его название, от всякого искажения или любого иного посягательства, способного нанести ущерб чести и достоинству автора (право на защиту репутации автора). </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111690" id="1111690">Автор имеет право отказаться от ранее принятого решения об обнародовании произведения (право на отзыв) при условии возмещения лицам, получившим право использовать произведение, причиненных таким решением убытков, включая упущенную выгоду. Если произведение уже было обнародовано, автор обязан публично оповестить об его отзыве. При этом он вправе изъять за свой счет из обращения ранее изготовленные экземпляры произведения. Эти положения не применяются к служебным произведениям, если иное не предусмотрено в договоре с автором. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111692" id="1111692">При издании, публичном исполнении или ином использовании произведения внесение каких бы то ни было изменений в само произведение, в его название и в обозначение имени автора допускается только с согласия автора. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111694" id="1111694">Воспрещается без согласия автора снабжать его произведение при издании иллюстрациями, предисловием, послесловием, комментариями или какими бы то ни было пояснениями. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111695" id="1111695">Личные неимущественные права принадлежат автору независимо от его имущественных прав и сохраняются за ним в случае передачи исключительных прав на использование произведения. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111697" id="1111697">Соглашение автора с кем-либо и заявление автора об отказе от осуществления личных неимущественных прав ничтожны.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1111718" id="1111718">(текст статьи 1051 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108017">Закона</a> Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № 79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1111753" id="edi1111753">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1111721">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1111753" id="1111753">(статьи 1052, 1053, 1054 и 1055 утратили силу в соответствии с <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108034">Законом</a> Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1111759" id="edi1111759">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1111756">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1111759" id="1111759"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1111760" id="1111760">Статья 1056. Имущественные права автора </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111761" id="1111761">Автору принадлежат исключительные права на использование произведения в любой форме и любым способом. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111763" id="1111763">Юридические и физические лица, кроме случаев, предусмотренных настоящим Кодексом и другими законами, могут использовать произведение только по договору с правообладателем или иным уполномоченным лицом, в том числе по договору с организациями, управляющими имущественными правами на коллективной основе, либо, в случае их отсутствия, — по договору с организацией, исполняющей функции и обязанности этих организаций. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111764" id="1111764">Исключительные права автора на использование произведения означают право осуществлять или разрешать следующие действия: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111765" id="1111765">воспроизводить произведение (право на воспроизведение); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111766" id="1111766">распространять оригинал или экземпляры произведения путем продажи или иной передачи права собственности (право на распространение); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111768" id="1111768">доводить произведение до всеобщего сведения (право на доведение до всеобщего сведения); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111780" id="1111780">сдавать в прокат оригинал или экземпляры произведения (право на сдачу в прокат); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111781" id="1111781">импортировать экземпляры произведения в целях распространения, включая экземпляры, изготовленные с разрешения обладателя исключительных авторских прав (право на импорт); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111782" id="1111782">сообщать произведение для всеобщего сведения путем передачи по проводам (кабелю) или с помощью иных аналогичных средств (право на сообщение по кабелю); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111783" id="1111783">переделывать, аранжировать или другим образом перерабатывать произведение (право на переработку); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111785" id="1111785">публично показывать произведение (право на публичный показ); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111787" id="1111787">публично исполнять произведение (право на публичное исполнение); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111789" id="1111789">сообщать произведение для всеобщего сведения путем передачи с помощью беспроводных средств (право на передачу в эфир); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111791" id="1111791">переводить произведение (право на перевод); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111792" id="1111792">повторно сообщать произведение для всеобщего сведения, если такое сообщение осуществляется другой организацией, а не организацией, первоначально осуществившей сообщение (право на повторное сообщение для всеобщего сведения). </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111795" id="1111795">Автор имеет право на получение вознаграждения за каждый вид использования его произведения (право на вознаграждение). </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111797" id="1111797">Если экземпляры опубликованного произведения правомерно введены в гражданский оборот посредством их продажи или иной передачи права собственности, то допускается их дальнейшее распространение без согласия автора и без выплаты ему вознаграждения, за исключением случаев, предусмотренных законом. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111798" id="1111798">Произведение считается использованным независимо от того, использовано оно с целью извлечения дохода либо его использование не направлено на это. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111799" id="1111799">Практическое применение положений, составляющих содержание произведения (изобретений, иных технических, экономических, организационных и тому подобных решений), не считается использованием произведения в смысле авторского права.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1111801" id="1111801">(статья 1056 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108037">Закона</a> Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1111812" id="edi1111812">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1111802">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1111812" id="1111812">(статья 1057 утратила силу в соответствии с <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108063">Законом</a> Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1111818" id="1111818">Статья 1058. Ограничения авторских прав </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1111857" id="edi1111857">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193922">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1111857" id="1111857"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111860" id="1111860">Ограничение исключительных прав автора и других лиц на использование произведения допускается только в случаях, предусмотренных статьями <a href="/docs/180550#1111888">1059—1062 </a>настоящего Кодекса или другими законами. Указанные ограничения применяются при условии, что это не наносит неоправданного ущерба нормальному использованию произведения и не ущемляет необоснованным образом законные интересы автора. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1111866" id="1111866">(статья 1058 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108064">Закона </a>Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1111887" id="edi1111887">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1111870">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1111887" id="1111887"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1111888" id="1111888">Статья 1059. Воспроизведение произведений в личных целях без согласия автора и без выплаты вознаграждения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111889" id="1111889">Допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения воспроизведение обнародованного произведения в личных целях, за исключением случаев, предусмотренных законом. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111890" id="1111890">Правила части первой настоящей статьи не применяются в отношении: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111923" id="1111923">воспроизведения произведений архитектуры в форме зданий и сооружений; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111925" id="1111925">воспроизведения баз данных или существенных их частей; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111926" id="1111926">воспроизведения программ для ЭВМ, за исключением случаев, предусмотренных законом; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1111927" id="1111927">репрографического воспроизведения книг (в целом) и нотных текстов. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1111931" id="1111931">(текст статьи 1059 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108067">Закона</a> Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193934" id="193934">Статья 1060. Свободное публичное исполнение произведений </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1112007" id="edi1112007">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1111933">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1112007" id="1112007"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112009" id="1112009">Допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения публичное исполнение опубликованных музыкальных произведений во время официальных, религиозных и погребальных церемоний в объеме, оправданном характером таких церемоний.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1112010" id="1112010">(текст статьи 1060 в редакции<a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108080"> Закона </a>Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1112013" id="edi1112013">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1112012">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1112013" id="1112013"></div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1112029" id="1112029"></div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4354712" id="edi4354712">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=17.01.2007 00#4354711">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4354712" id="4354712"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="4354714" id="4354714">Статья 1061. Использование произведений для целей производства доследственной проверки, дознания, предварительного следствия, административного и судебного производства </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4354715" id="4354715">(наименование статьи 1061 в редакции <a href="/docs/4349708#4351563">Закона </a>Республики Узбекистан от 23 мая 2019 года № ЗРУ-542 — Национальная база данных законодательства, 24.05.2019 г., № 03/19/542/317)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi4354716" id="edi4354716">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=17.01.2007 00#1112030">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4354716" id="4354716"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4354717" id="4354717">Допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения использование произведений для целей производства доследственной проверки, дознания, предварительного следствия, административного и судебного производства в объеме, оправданном целью использования. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="4354718" id="4354718">(текст статьи 1061 в редакции <a href="/docs/4349708#4351563">Закона </a>Республики Узбекистан от 23 мая 2019 года № ЗРУ-542 — Национальная база данных законодательства, 24.05.2019 г., № 03/19/542/317)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1112031" id="1112031">Статья 1062. Авторское право на служебное произведение</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112032" id="1112032">Личные неимущественные права автора на произведение, созданное в порядке выполнения служебных обязанностей или служебного задания (служебное произведение), сохраняются за автором произведения. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112033" id="1112033">Исключительные права на использование служебного произведения принадлежат работодателю, если иное не предусмотрено в договоре между ним и автором. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112034" id="1112034">Размер вознаграждения за каждый вид использования служебного произведения и порядок его выплаты устанавливаются договором между автором и работодателем. По истечении десяти лет с момента обнародования произведения, а при согласии работодателя — и ранее автор приобретает в полном объеме право на использование произведения и получение вознаграждения, независимо от договора, заключенного с работодателем. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112035" id="1112035">Право автора использовать служебное произведение способом, не обусловленным целью задания, не ограничивается. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112036" id="1112036">Работодатель вправе при любом использовании служебного произведения указывать свое наименование либо требовать такого указания. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112037" id="1112037">На создание в порядке выполнения служебных обязанностей или служебного задания работодателя энциклопедий, энциклопедических словарей, периодических и продолжающихся сборников научных трудов, газет, журналов и других периодических изданий, предусмотренных <a href="/docs/180550#1111674">частью третьей </a>статьи 1049 настоящего Кодекса, положения настоящей статьи не распространяются. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1112021" id="1112021">Статья 1063. Сфера действия авторского права </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112023" id="1112023">В соответствии с настоящим Кодексом авторское право распространяется: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112024" id="1112024">на произведения авторов или иных первоначальных обладателей авторского права, являющихся гражданами Республики Узбекистан или имеющих постоянное место пребывания на территории Республики Узбекистан; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112025" id="1112025">на произведения, впервые опубликованные в Республике Узбекистан, независимо от гражданства и постоянного места пребывания их авторов; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112026" id="1112026">на произведения, охраняемые в Республике Узбекистан в соответствии с международными договорами Республики Узбекистан. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112027" id="1112027">Произведение также считается впервые опубликованным в Республике Узбекистан, если в течение тридцати дней после даты первого опубликования за пределами Республики Узбекистан оно было опубликовано на территории Республики Узбекистан. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112028" id="1112028">При предоставлении на территории Республики Узбекистан охраны произведению в соответствии с международными договорами Республики Узбекистан автор произведения определяется по закону государства, на территории которого имел место юридический факт, послуживший основанием для обладания авторским правом. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1112039" id="1112039">(статьи 1061, 1062 и 1063 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108083">Закона </a>Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1112056" id="edi1112056">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1112049">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1112056" id="1112056">(1064 утратил силу в соответсвии с <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108105">Законом</a> Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1112059" id="1112059">Статья 1065. Срок действия авторского права </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1112078" id="edi1112078">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193952">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1112078" id="1112078"></div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi5617227" id="edi5617227">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=17.01.2007 00#5617225">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="5617227" id="5617227"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="5617229" id="5617229">Авторское право действует в течение всей жизни автора и семидесяти лет после его смерти, кроме случаев, предусмотренных настоящей статьей и другими законами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="5617233" id="5617233">Авторское право на произведение, созданное в соавторстве, действует в течение всей жизни соавторов и семидесяти лет после смерти последнего из авторов, пережившего других соавторов.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="5617246" id="5617246">(части первая и вторая статьи 1065 в редакции <a href="/docs/5592862?ONDATE=21.08.2021 00#5593307">Закона </a>Республики Узбекистан от 20 августа 2021 года № ЗРУ-709 — Национальная база данных законодательства, 21.08.2021 г., № 03/21/709/0808)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112082" id="1112082">Авторское право на произведение, правомерно обнародованное под псевдонимом или анонимно, действует в течение пятидесяти лет после его обнародования. Если в течение указанного срока псевдоним или аноним раскроет свою личность или его личность не будет далее оставлять сомнений, то применяются сроки, указанные в части первой настоящей статьи. </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi5617247" id="edi5617247">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=17.01.2007 00#1112083">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="5617247" id="5617247"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="5617252" id="5617252">Авторское право на произведение, впервые выпущенное в свет после смерти автора, действует в течение семидесяти лет после его выпуска в свет.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="5617267" id="5617267">(часть четвертая статьи 1065 в редакции <a href="/docs/5592862?ONDATE=21.08.2021 00#5593307">Закона </a>Республики Узбекистан от 20 августа 2021 года № ЗРУ-709 — Национальная база данных законодательства, 21.08.2021 г., № 03/21/709/0808)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112084" id="1112084">Право авторства, право на авторское имя и право на защиту репутации автора охраняются бессрочно. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112085" id="1112085">При предоставлении охраны произведению в соответствии с международными договорами Республики Узбекистан срок действия авторского права на территории Республики Узбекистан определяется в соответствии с настоящей статьей. Но этот срок не может превышать срока действия авторского права, установленного в стране происхождения произведения. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112086" id="1112086">Исчисление сроков, предусмотренных в настоящей статье, начинается с первого января, следующего за годом, в котором имел место юридический факт, являющийся основанием для начала течения срока.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1112087" id="1112087">(текст статьи 1065 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108106">Закона</a> Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1112102" id="1112102">Статья 1066. Переход произведения в общественное достояние </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1112105" id="edi1112105">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193960">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1112105" id="1112105"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112106" id="1112106">Истечение срока действия авторского права на произведения означает их переход в общественное достояние. </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi2256321" id="edi2256321">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=17.01.2007 00#1112107">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="2256321" id="2256321">(часть второя статьи 1066 исключена <a href="/docs/2248650?ONDATE=08.10.2013 00#2249249">Законом </a>Республики Узбекистан от 7 октября 2013 года № ЗРУ-355 — СЗ РУ, 2013 г., № 41, ст. 543)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112108" id="1112108">Произведения, являющиеся общественным достоянием, могут свободно использоваться любым лицом без выплаты вознаграждения. При этом должны соблюдаться личные неимущественные права автора.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1112109" id="1112109">(текст статьи 1066 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108116">Закона</a> Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1112089" id="1112089">Статья 1067. Авторский договор </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1112110" id="edi1112110">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193964">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1112110" id="1112110"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112111" id="1112111">Имущественные права, предусмотренные <a href="/docs/180550#1111764">частью третьей </a>статьи 1056 настоящего Кодекса, могут передаваться правообладателем другому лицу только путем заключения авторского договора, за исключением случаев, установленных настоящим Кодексом и другими законами. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112112" id="1112112">Передача имущественных прав автора может осуществляться на основе авторского договора о передаче исключительных прав или на основе авторского договора о передаче неисключительных прав. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112113" id="1112113">Авторский договор о передаче исключительных прав разрешает использование произведения определенным способом и в установленных договором пределах только лицу, которому эти права передаются. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112114" id="1112114">Авторский договор о передаче неисключительных прав разрешает пользователю использование произведения наравне с обладателем исключительных прав, передавшим такие права, и (или) другим лицам, получившим разрешение на использование этого произведения таким же способом. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112115" id="1112115">Права, передаваемые по авторскому договору, считаются неисключительными, если иное прямо не предусмотрено в договоре. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112116" id="1112116">Авторское право на произведение не связано с правом собственности на материальный объект, в котором произведение выражено. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112117" id="1112117">Передача права собственности на материальный объект или права владения материальным объектом сама по себе не влечет передачи каких-либо авторских прав на произведение, выраженное в этом объекте.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1112118" id="1112118">(текст статьи 1067 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108120">Закона </a>Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1112104" id="1112104">Статья 1068. Условия авторского договора </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1112119" id="edi1112119">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#193967">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1112119" id="1112119"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112120" id="1112120">Авторский договор должен предусматривать: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112121" id="1112121">способы использования произведения (конкретные права, передаваемые по данному договору); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112122" id="1112122">размер вознаграждения и (или) порядок определения размера вознаграждения за каждый способ использования произведения, порядок и сроки его выплаты. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112123" id="1112123">Авторский договор может предусматривать и другие условия, которые стороны сочтут необходимыми. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112124" id="1112124">При отсутствии в авторском договоре условия о сроке, на который передается право на использование произведения, договор может быть расторгнут автором по истечении пяти лет с даты его заключения, если пользователь будет письменно уведомлен об этом за шесть месяцев до расторжения договора. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112125" id="1112125">При отсутствии в авторском договоре условия о территории, в пределах которой действует право использования произведения, действие передаваемого по договору права ограничивается территорией Республики Узбекистан. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112127" id="1112127">Права на использование произведения, прямо не предусмотренные к передаче авторским договором, считаются не переданными. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112128" id="1112128">Предметом авторского договора не могут быть права на использование произведения, неизвестные на момент заключения договора. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112129" id="1112129">Вознаграждение определяется в авторском договоре в виде процента от дохода за соответствующий способ использования произведения или, если это невозможно осуществить в связи с характером произведения или особенностями его использования, в виде зафиксированной в договоре суммы либо иным образом. Минимальные размеры данного вознаграждения устанавливаются Кабинетом Министров Республики Узбекистан. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112130" id="1112130">Если в авторском договоре об издании или об ином использовании произведения вознаграждение определяется в виде фиксированной суммы, то в договоре должен быть установлен максимальный тираж произведения. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112131" id="1112131">Права, переданные по авторскому договору, могут передаваться полностью или частично другим лицам лишь в случае, когда это прямо предусмотрено таким договором. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112132" id="1112132">Условие авторского договора, ограничивающее автора в создании в будущем произведений на данную тему или в данной области, является ничтожным. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112133" id="1112133">Условия авторского договора, противоречащие требованиям настоящего Кодекса или других законов, являются недействительными.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1112134" id="1112134">(текст статьи 1068 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108129">Закона</a> Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193978" id="193978">Статья 1069. Форма авторского договора </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193979" id="193979">Авторский договор должен быть заключен в письменной форме, за исключением случаев, предусмотренных законом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193980" id="193980">Статья 1070. Ответственность по авторскому договору </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193981" id="193981">Сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая обязательства по авторскому договору, обязана возместить убытки, причиненные другой стороне, включая упущенную выгоду.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1112179" id="edi1112179">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1112135">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1112179" id="1112179">(статьи 1071-1072 утратили силу в соответствии с <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108146">Законом </a>Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="193989" id="193989">Статья 1073. Правовое регулирование авторских отношений </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="193990" id="193990">Авторские отношения регулируются настоящим Кодексом и другим законодательством.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC193991" id="onLBC193991">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6296"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.14.00.00 Интеллектуальная собственность / 03.14.03.00 Смежные права]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="193991" id="193991">Глава 61. Смежные права </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1112183" id="edi1112183">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1112144">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1112183" id="1112183"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1112185" id="1112185">Статья 1074. Объекты смежных прав</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112186" id="1112186">К объектам смежных прав относятся исполнения, фонограммы, передачи организации эфирного или кабельного вещания. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1112187" id="1112187">Статья 1075. Субъекты смежных прав</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112188" id="1112188">Субъектами смежных прав являются исполнители, изготовители фонограмм, организации эфирного или кабельного вещания. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112189" id="1112189">Для возникновения и осуществления смежных прав не требуется регистрации объекта смежных прав или соблюдения каких-либо иных формальностей. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112190" id="1112190">Юридические и физические лица, в том числе осуществляющие передачу в эфир и сообщение по кабелю (включая ретрансляцию), кроме случаев, предусмотренных настоящим Кодексом и другими законами, могут использовать произведение, исполнение, фонограмму или передачу организации эфирного или кабельного вещания только по договору с правообладателем или иным уполномоченным лицом. Ретрансляция должна осуществляться с соблюдением прав авторов, исполнителей, изготовителей фонограмм и иных правообладателей на передачу в эфир, сообщение по кабелю, доведение до всеобщего сведения. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1112191" id="1112191">Статья 1076. Знаки охраны смежных прав</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112192" id="1112192">Обладатели исключительных прав на фонограмму и (или) исполнение, записанное на такой фонограмме, могут для оповещения о своих правах использовать знак охраны смежных прав, который помещается на каждом экземпляре фонограммы и (или) на каждом содержащем ее футляре и состоит из трех элементов: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112193" id="1112193">латинской буквы «Р» в окружности; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112194" id="1112194">имени (наименования) обладателя исключительных смежных прав; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112196" id="1112196">года первого опубликования фонограммы. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112197" id="1112197">Если не доказано иное, изготовителем фонограммы признается юридическое или физическое лицо, наименование или имя которого обозначено на этой фонограмме и (или) на содержащем ее футляре обычным образом. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1112199" id="1112199">(статьи 1074, 1075 и 1076 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108147">Закона</a> Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1112161" id="1112161">Статья 1077. Права исполнителя </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1112217" id="edi1112217">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#194003">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1112217" id="1112217"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112218" id="1112218">Исполнителю принадлежат следующие права: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112219" id="1112219">право на имя; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112221" id="1112221">право на защиту исполнения от всякого искажения или любого иного посягательства, способного нанести ущерб чести и достоинству исполнителя; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112222" id="1112222">исключительные права на использование исполнения в любой форме, включая право на получение вознаграждения за каждый вид использования его исполнения. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112223" id="1112223">Исключительные права исполнителя на использование исполнения означают право осуществлять или разрешать следующие действия: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112224" id="1112224">воспроизводить запись исполнения (право на воспроизведение); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112225" id="1112225">распространять оригинал или экземпляры записи исполнения путем продажи или иной передачи права собственности (право на распространение); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112226" id="1112226">доводить запись исполнения до всеобщего сведения (право на доведение до всеобщего сведения); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112227" id="1112227">сдавать в прокат оригинал или экземпляры записи исполнения, даже после их распространения с согласия исполнителя и независимо от права собственности на оригинал и экземпляры (право на сдачу в прокат); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112228" id="1112228">записывать ранее не записанные исполнения (право на запись); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112229" id="1112229">передавать в эфир или сообщать по кабелю исполнения, если используемое для такой передачи исполнение не было ранее передано в эфир или не осуществляется с использованием записи (право на передачу в эфир или сообщение по кабелю незаписанного исполнения); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112230" id="1112230">передавать в эфир или сообщать по кабелю запись исполнения, если первоначально эта запись была изготовлена не для коммерческих целей (право на передачу в эфир или сообщение по кабелю записи исполнения). </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112231" id="1112231">Если экземпляры записи исполнения правомерно введены в гражданский оборот посредством их продажи или иной передачи права собственности, то допускается их дальнейшее распространение без согласия исполнителя и без выплаты ему вознаграждения. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112232" id="1112232">К исполнениям, осуществленным в порядке выполнения служебных обязанностей или служебного задания работодателя, соответственно применяются положения <a href="/docs/180550#1112031">статьи 1062 </a>настоящего Кодекса. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112233" id="1112233">Исполнители должны осуществлять свои права с соблюдением прав авторов исполняемых произведений. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112235" id="1112235">Запись исполнения считается использованной независимо от того, использована она с целью извлечения дохода либо ее использование не направлено на это. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1112242" id="1112242">(текст статьи 1077 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108161">Закона</a> Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1112243" id="edi1112243">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1112163">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1112243" id="1112243"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1112255" id="1112255">Статья 1078. Права изготовителя фонограммы </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112256" id="1112256">Изготовителю фонограммы принадлежат исключительные права на использование этой фонограммы в соответствии с настоящим Кодексом и другими законами. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112257" id="1112257">Исключительные права изготовителя фонограммы на использование фонограммы означают право осуществлять или разрешать следующие действия: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112258" id="1112258">воспроизводить фонограмму (право на воспроизведение); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112259" id="1112259">распространять оригинал или экземпляры фонограммы путем продажи или иной передачи права собственности (право на распространение); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112260" id="1112260">доводить фонограмму до всеобщего сведения (право на доведение до всеобщего сведения); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112261" id="1112261">сдавать в прокат оригинал или экземпляры фонограммы даже после их распространения, осуществленного изготовителем фонограммы или с его согласия, и независимо от права собственности на оригинал и экземпляры (право на сдачу в прокат); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112262" id="1112262">импортировать оригинал или экземпляры фонограммы в целях распространения, включая экземпляры, изготовленные с разрешения обладателя исключительных прав на фонограмму (право на импорт); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112263" id="1112263">передавать в эфир или сообщать по кабелю фонограмму (право на передачу в эфир или сообщение по кабелю); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112264" id="1112264">переделывать или иным способом перерабатывать фонограмму (право на переработку). </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112266" id="1112266">Изготовитель фонограммы имеет право на получение вознаграждения за каждый вид использования его фонограммы. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112267" id="1112267">Если экземпляры опубликованной фонограммы правомерно введены в гражданский оборот посредством их продажи или иной передачи права собственности, то допускается их дальнейшее распространение без согласия изготовителя фонограммы и без выплаты ему вознаграждения. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112268" id="1112268">Исключительные права изготовителя фонограммы, предусмотренные частью второй настоящей статьи, могут передаваться по договору другим лицам. К такому договору соответственно применяются положения статей <a href="/docs/180550#1112110">1067</a>, <a href="/docs/180550#1112119">1068</a> и <a href="/docs/180550#193978">1069</a> настоящего Кодекса. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112269" id="1112269">Изготовители фонограмм должны осуществлять свои права с соблюдением прав авторов и исполнителей используемых произведений и исполнений. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112270" id="1112270">Фонограмма считается использованной независимо от того, использована она с целью извлечения дохода либо ее использование не направлено на это. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1112271" id="1112271">Статья 1079. Права организации эфирного или кабельного вещания</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112276" id="1112276">Организации эфирного или кабельного вещания принадлежат исключительные права на использование ее передачи в соответствии с настоящим Кодексом и другими законами. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112277" id="1112277">Исключительные права организации эфирного или кабельного вещания на использование ее передачи означают право осуществлять или разрешать следующие действия: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112278" id="1112278">воспроизводить запись передачи (право на воспроизведение); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112279" id="1112279">распространять оригинал или экземпляры записи передачи путем продажи или иной передачи права собственности (право на распространение); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112281" id="1112281">доводить запись передачи до всеобщего сведения (право на доведение до всеобщего сведения); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112282" id="1112282">записывать передачу (право на запись); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112283" id="1112283">сообщать передачу для всеобщего сведения в местах с платным входом (право на сообщение для всеобщего сведения в местах с платным входом); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112284" id="1112284">ретранслировать передачу (право на ретрансляцию); </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112285" id="1112285">сообщать передачу для всеобщего сведения по кабелю или передавать передачу в эфир (право на сообщение по кабелю или передачу в эфир). </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112286" id="1112286">Организация эфирного или кабельного вещания имеет право на получение вознаграждения за каждый вид использования ее передачи. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112288" id="1112288">Исключительные права организации эфирного или кабельного вещания, предусмотренные частью второй настоящей статьи, могут передаваться по договору другим лицам. К такому договору соответственно применяются положения статей 1067, 1068 и 1069 настоящего Кодекса. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112289" id="1112289">Организации эфирного или кабельного вещания должны осуществлять свои права с соблюдением прав авторов и исполнителей используемых произведений и исполнений, а в надлежащих случаях — прав изготовителей фонограмм и организаций эфирного или кабельного вещания. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1112290" id="1112290">Передача организации эфирного или кабельного вещания считается использованной независимо от того, использована она с целью извлечения дохода либо ее использование не направлено на это.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1112294" id="1112294">(статьи 1078—1079 в редакции <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108182">Закона </a>Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1112291" id="edi1112291">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1112169">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1112291" id="1112291">(статьи 1080—1081 утратили силу в соответствии с <a href="/docs/1107896?ONDATE=17.01.2007 00#1108215">Законом </a>Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC194081" id="onLBC194081">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6298"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.14.00.00 Интеллектуальная собственность / 03.14.04.00 Право на промышленную собственность / 03.14.04.02 Право на изобретение;</span></div><div id="LBC6299"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.14.00.00 Интеллектуальная собственность / 03.14.04.00 Право на промышленную собственность / 03.14.04.03 Право на полезную модель;</span></div><div id="LBC6300"><span class="iorRN">3.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.14.00.00 Интеллектуальная собственность / 03.14.04.00 Право на промышленную собственность / 03.14.04.04 Право на промышленный образец]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="194081" id="194081">Глава 62. Право на промышленную собственность (право на изобретение, полезную модель, промышленный образец) </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194082" id="194082">Статья 1082. Правовая охрана изобретения, полезной модели, промышленного образца </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194083" id="194083">Право на изобретение, полезную модель и промышленный образец охраняется при условии выдачи патента.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi5031678" id="edi5031678">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=27.12.2011 00#1941730">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="5031678" id="5031678"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="5031685" id="5031685">Требования, предъявляемые к изобретению, полезной модели, промышленному образцу, при которых возникает право на получение патента, и порядок его выдачи уполномоченным государственным органом устанавливаются законом.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="5031695" id="5031695">(часть вторая статьи 1082 в редакции <a href="/docs/5029494?ONDATE=05.10.2020 00#5029948">Закона </a>Республики Узбекистан от 5 октября 2020 года № ЗРУ-640 — Национальная база данных законодательства, 05.10.2020 г., № 03/20/640/1348)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194085" id="194085">Статья 1083. Право использования изобретения, полезной модели, промышленного образца </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194086" id="194086">Патентообладателю принадлежит исключительное право использования защищенного патентом изобретения, полезной модели, промышленного образца по своему усмотрению, включая право производить продукт с применением защищенных решений, применять защищенные патентом технологические процессы в собственном производстве, продавать или предлагать к продаже изделия, содержащие защищенные решения, импортировать соответствующие изделия.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194087" id="194087">Другие лица, иные, чем патентообладатель, не вправе использовать изобретение, полезную модель, промышленный образец без его разрешения, за исключением случаев, когда такое использование в соответствии с настоящим Кодексом или другим законом не является нарушением прав патентообладателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194089" id="194089">Нарушением исключительного права патентообладателя признается несанкционированное изготовление, применение, импорт, предложение к продаже, продажа, иное введение в гражданский оборот или хранение с этой целью изделия, изготовленного с применением запатентованного изобретения, полезной модели или промышленного образца, а также применение способа, охраняемого патентом на изобретение, или введение в гражданский оборот либо хранение с этой целью изделия, изготовленного непосредственно способом, охраняемым патентом на изобретение.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194091" id="194091">Изделие считается изготовленным запатентованным способом, пока не доказано иное.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194092" id="194092">Статья 1084. Распоряжение правом на патент </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194093" id="194093">Право на получение патента, права, вытекающие из регистрации заявки, право на владение патентом, и права, вытекающие из патента, могут быть переданы полностью или частично другому лицу.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194094" id="194094">Статья 1085. Право авторства </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194095" id="194095">Автору изобретения, полезной модели, промышленного образца принадлежит право авторства и право присвоения изобретению, полезной модели, промышленному образцу специального наименования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194096" id="194096">Право авторства и другие личные права на изобретение, полезную модель, промышленный образец возникают с момента возникновения прав, основанных на патенте.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194097" id="194097">За автором изобретения, полезной модели, промышленного образца закон может закреплять специальные права, льготы и преимущества социального характера.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194099" id="194099">Лицо, указанное в заявке в качестве автора, считается автором, пока не доказано иное. В качестве доказательств могут привлекаться лишь факты и обстоятельства, существовавшие до возникновения права.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194100" id="194100">Статья 1086. Соавторы изобретения, полезной модели, промышленного образца </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194102" id="194102">Взаимоотношения соавторов изобретения, полезной модели, промышленного образца определяются соглашением между ними.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194103" id="194103">Нетворческое содействие созданию изобретения, полезной модели, промышленного образца (техническая, организационная или математическая помощь, содействие оформлению прав и т. п.) не влечет за собой соавторства.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194104" id="194104">Статья 1087. Служебные изобретения, полезные модели, промышленные образцы </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194105" id="onTERM194105">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1625"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Авторское право / Служебное изобретение]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194105" id="194105">Право на получение патента на изобретение, полезную модель, промышленный образец, созданные работником при выполнении им своих служебных обязанностей или конкретного задания работодателя (служебное изобретение), принадлежит работодателю, если это предусмотрено в договоре между ними.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194106" id="194106">Размер, условия и порядок выплаты вознаграждения автору за служебное изобретение, полезную модель, промышленный образец определяются соглашением между ним и работодателем. В случае недостижения соглашения решение принимается судом. Если невозможно соразмерить вклад автора и работодателя в создание служебного изобретения, полезной модели или промышленного образца, за автором признается право на половину выгоды, которую получил или должен был получить работодатель.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194107" id="194107">Статья 1088. Форма договора о передаче права на патент </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi5031702" id="edi5031702">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=27.12.2011 00#1941739">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="5031702" id="5031702"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="5031706" id="5031706">Договор о передаче права на патент (об уступке патента) должен быть заключен в письменной форме и подлежит регистрации в уполномоченном государственном органе. Несоблюдение письменной формы или требования о регистрации влечет недействительность договора.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="5031710" id="5031710">(текст статьи 1088 в редакции <a href="/docs/5029494?ONDATE=05.10.2020 00#5029948">Закона </a>Республики Узбекистан от 5 октября 2020 года № ЗРУ-640 — Национальная база данных законодательства, 05.10.2020 г., № 03/20/640/1348)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194109" id="194109">Статья 1089. Форма разрешения (лицензии) на использование изобретения, полезной модели, промышленного образца </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi5031712" id="edi5031712">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=27.12.2011 00#1941749">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="5031712" id="5031712"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="5031714" id="5031714">Лицензионный договор и сублицензионный договор заключаются в письменной форме и подлежат регистрации в уполномоченном государственном органе. Несоблюдение письменной формы или требования о регистрации влечет недействительность договора.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="5031715" id="5031715">(текст статьи 1089 в редакции <a href="/docs/5029494?ONDATE=05.10.2020 00#5029948">Закона </a>Республики Узбекистан от 5 октября 2020 года № ЗРУ-640 — Национальная база данных законодательства, 05.10.2020 г., № 03/20/640/1348)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194112" id="194112">Статья 1090. Ответственность за нарушение патента </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7100777" id="edi7100777">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#194113">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7100777" id="7100777"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7100783" id="7100783">По требованию патентообладателя нарушение патента должно быть прекращено, а нарушитель обязан возместить патентообладателю понесенные им убытки. Вместо возмещения убытков патентообладатель вправе потребовать от нарушителя выплаты компенсации в размере и порядке, установленных законом.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="7100792" id="7100792">(текст статьи 1090 в редакции <a href="/docs/7097990?ONDATE=12.12.2024 00#7098160">Закона </a>Республики Узбекистан от 10 сентября 2024 года № ЗРУ-959 — Национальная база данных законодательства, 11.09.2024 г., № 03/24/959/0698 — Вступает в силу с 12 декабря 2024 года)</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC194114" id="onLBC194114">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6301"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.14.00.00 Интеллектуальная собственность / 03.14.05.00 Право на новые сорта растений и новые породы животных]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="194114" id="194114">Глава 63. Права на новые сорта растений и новые породы животных </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194115" id="194115">Статья 1091. Охрана прав на новые сорта растений и новые породы животных </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194116" id="onTERM194116">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM500"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Селекционные достижения / Селекционое достижение]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194116" id="194116">Права на новые сорта растений и новые породы животных (селекционные достижения) охраняются при условии выдачи патента.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194117" id="194117">Требования, при которых возникает право на получения патента, и порядок выдачи патента на селекционные достижения устанавливаются законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194118" id="194118">К отношениям, связанным с правами на селекционные достижения и охраной этих прав, соответственно применяются правила <a href="/docs/180550#194092">статей 1084 –– 1090 </a>настоящего Кодекса, если правилами настоящей главы и законом не предусмотрено иное.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194120" id="194120">Статья 1092. Права автора селекционного достижения на вознаграждение </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194121" id="194121">Автор селекционного достижения, не являющийся патентообладателем, имеет в течение срока действия патента право на получение вознаграждения от патентообладателя за использование селекционного достижения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194122" id="194122">Размер и условия выплаты вознаграждения автору селекционного достижения определяются договором, заключенным между ним и патентообладателем.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194123" id="194123">Статья 1093. Права патентообладателя </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194124" id="194124">Обладателю патента на селекционное достижение принадлежит исключительное право на использование этого достижения в пределах, установленных законом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194125" id="194125">Статья 1094. Обязанности патентообладателя </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194126" id="194126">Обладатель патента на селекционное достижение обязан поддерживать соответствующий сорт растения или соответствующую породу животных в течение срока действия патента таким образом, чтобы сохранялись признаки, указанные в описании сорта или породы, составленном при их регистрации.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC194128" id="onLBC194128">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6302"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.14.00.00 Интеллектуальная собственность / 03.14.06.00 Защита нераскрытой информации от незаконного использования]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="194128" id="194128">Глава 64. Защита нераскрытой информации от незаконного использования </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194129" id="194129">Статья 1095. Право на защиту нераскрытой информации </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194130" id="onTERM194130">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1626"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Информация (информатизация) / Нераскрытая информация]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194130" id="194130">Лицо, правомерно обладающее технической, организационной или коммерческой информацией, в том числе секретами производства (ноу-хау), неизвестной третьим лицам (нераскрытая информация), имеет право на защиту этой информации от незаконного использования, если соблюдены условия, установленные <a href="/docs/111181#159211">статьей 98 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194132" id="194132">Право на защиту нераскрытой информации от незаконного использования возникает независимо от выполнения в отношении этой информации каких-либо формальностей (ее регистрации, получения свидетельств и т. п.).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194133" id="194133">Правила о защите нераскрытой информации не применяются в отношении сведений, которые в соответствии с законом не могут составлять служебную или коммерческую тайну (сведения о юридических лицах, правах на имущество и сделках с ним, подлежащие государственной регистрации, сведения, подлежащие представлению в качестве государственной статистической отчетности и др.).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194134" id="194134">Право на защиту нераскрытой информации действует до тех пор, пока сохраняются условия, предусмотренные <a href="/docs/111181#159211">статьей 98 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194135" id="194135">Статья 1096. Ответственность за незаконное использование нераскрытой информации </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194137" id="194137">Лицо, без законных оснований получившее или распространившее нераскрытую информацию либо использующее ее, обязано возместить тому, кто правомерно обладает этой информацией, убытки, причиненные ее незаконным использованием.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194138" id="onTERM194138">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1395"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Право собственности. Вещные права / Добросовестный приобретатель]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194138" id="194138">Если лицо, незаконно использующее нераскрытую информацию, получило ее от лица, которое не имело право ее распространять, о чем приобретатель информации не знал и не должен был знать (добросовестный приобретатель), правомерный обладатель нераскрытой информации вправе потребовать от него возмещения убытков, причиненных использованием нераскрытой информации после того, как добросовестный приобретатель узнал, что ее использование незаконно.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194139" id="194139">Лицо, правомерно обладающее нераскрытой информацией, вправе потребовать от того, кто ее незаконно использует, немедленного прекращения ее использования. Однако суд с учетом средств, израсходованных добросовестным приобретателем нераскрытой информации на ее использование, может разрешить ее дальнейшее использование на условиях возмездной исключительной лицензии.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194141" id="194141">Лицо, самостоятельно и правомерно получившее сведения, составляющие содержание нераскрытой информации, вправе использовать эти сведения независимо от прав обладателя соответствующей нераскрытой информации и не отвечает перед ним за такое использование.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194142" id="194142">Статья 1097. Переход права на защиту нераскрытой информации от незаконного использования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194143" id="194143">Лицо, обладающее нераскрытой информацией, может передать все или часть сведений, составляющих содержание этой информации, другому лицу по лицензионному договору.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194145" id="194145">Лицензиат обязан принимать надлежащие меры к охране конфиденциальности информации, полученной по договору, и имеет те же права на ее защиту от незаконного использования третьими лицами, что и лицензиар. Поскольку в договоре не предусмотрено иное, обязанность сохранять конфиденциальность информации лежит на лицензиате и после прекращения лицензионного договора, если соответствующие сведения продолжают оставаться нераскрытой информацией.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="194146" id="194146">Глава 65. Средства индивидуализации участников гражданского оборота, товаров, работ и услуг </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC194147" id="onLBC194147">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6304"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.15.00.00 Средства индивидуализации участников гражданского оборота, товаров, работ и услуг / 03.15.01.00 Фирменное наименование]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="194147" id="194147">§ 1. Фирменное наименование </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194149" id="194149">Статья 1098. Право на фирменное наименование </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194150" id="194150">Юридическое лицо имеет исключительное право использовать фирменное наименование на товарах, их упаковке, в рекламе, вывесках, проспектах, счетах, печатных изданиях, официальных бланках и иной документации, связанной с его деятельностью, а также при демонстрации товаров на выставках и ярмарках, которые проводятся на территории Республики Узбекистан.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1076753" id="edi1076753">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#194151">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1076753" id="1076753">Фирменное наименование юридического лица указывается в его учредительных документах. Право на фирменное наименование возникает с момента государственной регистрации юридического лица.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1076817" id="1076817">(часть вторая статьи 1098 в редакции <a href="/docs/1055969?ONDATE=19.09.2006 00#1056117">Закона </a>Республики Узбекистан Олий Мажлиса Республики Узбекистан от 18 сентября 2006 года № ЗРУ-52 — СЗ РУ, 2006 г., № 37-38, ст. 371 )</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194152" id="194152">Не может быть зарегистрировано фирменное наименование юридического лица, похожее на уже зарегистрированное настолько, что это может привести к отождествлению соответствующих юридических лиц.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2912965" id="2912965"><a href="/court/45703">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194153" id="194153">Статья 1099. Использование фирменного наименования юридического лица в товарном знаке </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194154" id="194154">Фирменное наименование юридического лица может быть использовано в принадлежащем ему товарном знаке.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194155" id="194155">Статья 1100. Действие права на фирменное наименование </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194157" id="194157">На территории Республики Узбекистан действует исключительное право на наименование, зарегистрированное в Республике Узбекистан в качестве обозначения юридического лица.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194158" id="194158">На наименование, зарегистрированное или общепризнанное в иностранном государстве, исключительное право на территории Республики Узбекистан, действует в случаях, предусмотренных законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194159" id="194159">Действие права на фирменное наименование прекращается с ликвидацией юридического лица или с изменением его фирменного наименования.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194160" id="194160">Статья 1101. Отчуждение права на фирменное наименование </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194161" id="194161">Отчуждение и переход права на фирменное наименование юридического лица допускаются только в случаях реорганизации юридического лица и отчуждения предприятия в целом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194162" id="194162">Обладатель права на фирменное наименование может разрешить другому лицу использование своего наименования (выдать лицензию). Однако при этом в лицензионном договоре должны быть обусловлены меры, исключающие введение потребителя в заблуждение.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC194163" id="onLBC194163">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6305"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.15.00.00 Средства индивидуализации участников гражданского оборота, товаров, работ и услуг / 03.15.02.00 Товарный знак (знак обслуживания)]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="194163" id="194163">§ 2. Товарный знак (знак обслуживания) </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194164" id="194164">Статья 1102. Правовая охрана товарного знака </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194165" id="194165">Правовая охрана товарного знака (знака обслуживания) предоставляется на основании его регистрации.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202389" id="edi202389">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#194166">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202389" id="202389">Право на товарный знак удостоверяется свидетельством о регистрации товарного знака (знака обслуживания).</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202390" id="202390">(часть вторая статьи 1102 в редакции <a href="/docs/42917#79462">Закона </a>Республики Узбекистан от 15 декабря 2000 г. № 175-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2001 г., № 1-2, ст. 23)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2914768" id="2914768"><a href="/court/45707">См. судебную практику.</a></div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi202392" id="edi202392">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#202391">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="202392" id="202392">Статья 1103. Право пользования и неприкосновенности товарного знака </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202393" id="202393">Обладатель права на товарный знак имеет исключительное право пользования и распоряжения принадлежащим ему знаком. Обладателю права на товарный знак принадлежит также исключительное право на внесение изменений и дополнений в товарный знак.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202394" id="202394">Использованием товарного знака считается любое введение его в оборот в порядке, установленном законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202395" id="202395">При издании, публичном исполнении или ином использовании товарного знака внесение каких бы то ни было изменений как в сам товарный знак, так и в его обозначение допускается только с согласия обладателя права на товарный знак.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="202396" id="202396">Право на неприкосновенность товарного знака принадлежит обладателю права на товарный знак.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="202397" id="202397">(статья 1103 в редакции <a href="/docs/42917#79463">Закона</a> Республики Узбекистан от 15 декабря 2000 г. № 175-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2001 г., № 1-2, ст. 23)</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2916238" id="2916238"><a href="/court/45708">См. судебную практику.</a></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194170" id="194170">Статья 1104. Последствия неиспользования товарного знака </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi5031718" id="edi5031718">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=19.04.2017 00#3187614">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="5031718" id="5031718"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="5031720" id="5031720">При неиспользовании товарного знака на территории Республики Узбекистан без уважительной причины непрерывно в течение последних трех лет его регистрация может быть аннулирована на основании решения суда по требованию любого заинтересованного лица.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="5031721" id="5031721">(часть первая статьи 1104 в редакции <a href="/docs/5029494?ONDATE=05.10.2020 00#5029948">Закона </a>Республики Узбекистан от 5 октября 2020 года № ЗРУ-640 — Национальная база данных законодательства, 05.10.2020 г., № 03/20/640/1348)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194172" id="194172">Выдача лицензии на пользование товарным знаком считается его использованием.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194173" id="194173">Статья 1105. Переход права на товарный знак </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194174" id="194174">Право на товарный знак в отношении всех указанных в свидетельстве классов товаров, работ и услуг либо их части может быть передано правообладателем другому лицу по договору.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194175" id="194175">Передача права на товарный знак не допускается, если она может явиться причиной введения в заблуждение относительно товара или его изготовителя.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi5031722" id="edi5031722">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=27.12.2011 00#1941756">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="5031722" id="5031722"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="5031723" id="5031723">Переход права на товарный знак, в том числе его передача по договору или в порядке правопреемства, должен быть зарегистрирован в уполномоченном государственном органе.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="5031729" id="5031729">(часть третья статьи 1105 в редакции <a href="/docs/5029494?ONDATE=05.10.2020 00#5029948">Закона </a>Республики Узбекистан от 5 октября 2020 года № ЗРУ-640 — Национальная база данных законодательства, 05.10.2020 г., № 03/20/640/1348)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194177" id="194177">Статья 1106. Форма договора о передаче права на товарный знак </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi5031732" id="edi5031732">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=27.12.2011 00#1941762">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="5031732" id="5031732"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="5031734" id="5031734">Договор о передаче права на товарный знак или о предоставлении лицензии должен быть заключен в письменной форме и зарегистрирован в уполномоченном государственном органе.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="5031735" id="5031735">(часть первая статьи 1106 в редакции <a href="/docs/5029494?ONDATE=05.10.2020 00#5029959">Закона </a>Республики Узбекистан от 5 октября 2020 года № ЗРУ-640 — Национальная база данных законодательства, 05.10.2020 г., № 03/20/640/1348)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194180" id="194180">Несоблюдение письменной формы и требования о регистрации влечет за собой недействительность договора.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194181" id="194181">Статья 1107. Ответственность за нарушение права на товарный знак </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7100831" id="edi7100831">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#194182">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7100831" id="7100831"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7100839" id="7100839">Лицо, неправомерно использующее товарный знак, обязано прекратить нарушение и возместить владельцу товарного знака понесенные им убытки. Владелец товарного знака вправе вместо возмещения убытков потребовать от лица, неправомерно использующего товарный знак, выплаты компенсации в размере и порядке, установленных законом.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="7100857" id="7100857">(часть первая статьи 1107 в редакции <a href="/docs/7097990?ONDATE=12.12.2024 00#7098162">Закона </a>Республики Узбекистан от 10 сентября 2024 года № ЗРУ-959 — Национальная база данных законодательства, 11.09.2024 г., № 03/24/959/0698 — Вступает в силу с 12 декабря 2024 года)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7755898" id="edi7755898">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#194183">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7755898" id="7755898"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7755899" id="7755899">Товары, произведенные с незаконным использованием товарного знака, а также упаковки и этикетки таких товаров подлежат изъятию и уничтожению за счет правонарушителя.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7755900" id="7755900">Неофициальный перевод. Часть вторая статьи 1107 в редакции <a href="/docs/7680844?ONDATE=09.08.2025 00#7719974">Закона </a>Республики Узбекистан от 8 августа 2025 года № ЗРУ-1080. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7684918">узбекском языке</a>. Дата вступления в силу — 10 ноября 2025 года.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7684959" id="edi7684959">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#194184">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="7684959" id="7684959">(дата исключения части третий статьи 1107 на основании <a href="/docs/7680844">Закона </a>Республики Узбекистан от 8 августа 2025 года № ЗРУ-1080 — 10 ноября 2025 года)</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi3187623" id="edi3187623">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#3187622">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="3187623" id="3187623"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="3187625" id="3187625">Статья 1107<sup>1</sup>. Исчерпание исключительного права на товарный знак</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="3187626" id="3187626">Не является нарушением исключительного права на товарный знак использование этого товарного знака другими лицами в отношении товаров, которые были правомерно введены в гражданский оборот непосредственно владельцем товарного знака или с его согласия.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="3187628" id="3187628">(статья 1107<sup>1</sup> введена <a href="/docs/3167916?ONDATE=19.04.2017 00#3168202">Законом </a>Республики Узбекистан от 18 апреля 2017 года № ЗРУ-429 — СЗ РУ, 2017 г., № 16, ст. 265) </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC194185" id="onLBC194185">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6306"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.15.00.00 Средства индивидуализации участников гражданского оборота, товаров, работ и услуг / 03.15.03.00 Наименование места происхождения товара]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="194185" id="194185">§ 3. Наименование места происхождения товара </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194188" id="194188">Статья 1108. Правовая охрана наименования места происхождения товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194198" id="194198">Правовая охрана наименования места происхождения товара предоставляется на основании его регистрации.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194200" id="onTERM194200">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM224"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Средства индивидуализации / Наименование места происхождения товара]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194200" id="194200">Наименование места происхождения (указанием происхождения) товара признается название страны, населенного пункта, местности или другого географического объекта, используемое для обозначения товара, особые свойства которого исключительно или главным образом определяются характерными для этого географического объекта природными условиями или иными факторами либо сочетанием природных условий и этих факторов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194201" id="194201">Наименованием места происхождения товара может быть историческое название географического объекта.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194202" id="194202">Не признается наименованием места происхождения товара и не подлежит регистрации для целей его правовой охраны в соответствии с правилами настоящего параграфа обозначение, хотя и представляющее собой или содержащее название географического объекта, но вошедшее в Республике Узбекистан во всеобщее употребление как обозначение товара определенного вида, не связанное с местом его изготовления. Это, однако, не лишает лицо, чьи права нарушены недобросовестным использованием такого наименования, возможности их защиты иными способами, предусмотренными законом.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi5031736" id="edi5031736">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=27.12.2011 00#1941768">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="5031736" id="5031736"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="5031737" id="5031737">Регистрация наименования места происхождения товара осуществляется уполномоченным государственным органом.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="5031738" id="5031738">(часть пятая статьи 1108 в редакции <a href="/docs/5029494?ONDATE=05.10.2020 00#5029959">Закона </a>Республики Узбекистан от 5 октября 2020 года № ЗРУ-640 — Национальная база данных законодательства, 05.10.2020 г., № 03/20/640/1348)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194204" id="194204">На основании регистрации выдается свидетельство о праве пользования наименованием места происхождения товара.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194205" id="194205">Порядок и условия регистрации, выдачи свидетельств, признания недействительными и прекращения действия регистрации и свидетельств определяются законом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194206" id="194206">Статья 1109. Право пользования наименованием места происхождения товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194207" id="194207">Лицо, обладающее правом пользования наименованием места происхождения товара, вправе помещать это наименование на товаре, упаковке, рекламе, проспектах, счетах и использовать его иным образом в связи с введением данного товара в гражданский оборот.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194208" id="194208">Наименование места происхождения товара может быть зарегистрировано несколькими лицами как совместно, так и независимо друг от друга, для обозначения товара, отвечающего требованиям, указанным в частях <a href="/docs/180550#194198">первой</a>, <a href="/docs/180550#194200">второй</a> и <a href="/docs/180550#194201">третьей</a> статьи 1108 настоящего Кодекса. Право пользования наименованием места происхождения товара принадлежит каждому из таких лиц.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194210" id="194210">Отчуждение, иные сделки об уступке права пользования наименованием места происхождения товара и предоставление пользования им на основании лицензии не допускаются.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194211" id="194211">Статья 1110. Сфера действия правовой охраны наименования места происхождения товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194212" id="194212">В Республике Узбекистан предоставляется правовая охрана наименований мест происхождения товаров, находящихся на территории Республики Узбекистан.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi5031740" id="edi5031740">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=27.12.2011 00#1941773">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="5031740" id="5031740"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="5031742" id="5031742">Правовая охрана находящегося в другом государстве наименования места происхождения товара предоставляется в Республике Узбекистан, если это наименование зарегистрировано в стране происхождения товара, а также в уполномоченном государственном органе в соответствии с настоящим Кодексом.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="5031748" id="5031748">(часть вторая статьи 1110 в редакции <a href="/docs/5029494?ONDATE=05.10.2020 00#5029959">Закона </a>Республики Узбекистан от 5 октября 2020 года № ЗРУ-640 — Национальная база данных законодательства, 05.10.2020 г., № 03/20/640/1348)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194214" id="194214">Статья 1111. Ответственность за неправомерное пользование наименованием места происхождения товара </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194215" id="194215">Лицо, имеющее право пользования наименованием места происхождения товара, а также организации по защите прав потребителей могут потребовать от того, кто незаконно использует это наименование, прекращения его использования, удаления с товара, его упаковки, бланков и другой документации незаконно используемого наименования или обозначения, сходного с ним до степени смешения, уничтожения изготовленных изображений наименования или обозначения, сходного с ним до степени смешения, а если это невозможно — изъятия и уничтожения товара и (или) упаковки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194216" id="194216">Лицо, обладающее правом пользования наименованием места происхождения товара, вправе потребовать от нарушителя этого права возмещения понесенных убытков.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5988"></label><div name="onLS194218" id="onLS194218">[<b>ТСЗ:</b><div id="LS3723"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Гражданское законодательство. Предпринимательство / Наследственное право]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="194218" id="194218">Раздел V. НАСЛЕДСТВЕННОЕ ПРАВО </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC194219" id="onLBC194219">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6308"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.16.00.00 Наследственное право / 03.16.01.00 Общие положения]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="194219" id="194219">Глава 66. Общие положения о наследовании </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194221" id="194221">Статья 1112. Основания наследования </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194222" id="194222">Наследование осуществляется по завещанию и закону.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194223" id="194223">Наследование по закону имеет место, когда завещание отсутствует либо определяет судьбу не всего наследства, а также в иных случаях, установленных настоящим Кодексом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194224" id="194224">Статья 1113. Состав наследства </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194237" id="onTERM194237">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1591"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Наследственное право / Состав наследства]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194237" id="194237">В состав наследства входят все права и обязанности, принадлежащие наследодателю на момент открытия наследства, существование которых не прекращается с его смертью.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194238" id="194238">Не входят в состав наследства права и обязанности, неразрывно связанные с личностью наследодателя:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194239" id="194239">права членства, участия в коммерческих и других организациях, являющихся юридическими лицами, если иное не установлено законом или договором;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194240" id="194240">право на возмещение вреда, причиненного жизни или здоровью;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194241" id="194241">права и обязанности, возникшие в алиментных обязательствах;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194242" id="194242">права на пенсию, пособия и другие выплаты на основании законодательства о труде и социальном обеспечении;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194243" id="194243">личные неимущественные права, не связанные с имущественными.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194244" id="194244">Личные неимущественные права и другие нематериальные блага, принадлежавшие наследодателю, могут осуществляться и защищаться наследниками.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194245" id="194245">Статья 1114. Наследование имущества, являющегося общей совместной собственностью </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194246" id="194246">Смерть участника общей совместной собственности является основанием для определения его доли в праве на общее имущество и раздела общего имущества либо выдела из него доли умершего участника в порядке, установленном <a href="/docs/111181#160966">статьей 226 </a>настоящего Кодекса. В этом случае наследство открывается в отношении общего имущества, приходящегося на долю умершего участника, а при невозможности раздела имущества в натуре — в отношении стоимости такой доли.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194247" id="194247">Участник общей совместной собственности вправе завещать свою долю в праве на общее имущество, которая будет определена после его смерти в соответствии с <a href="/docs/180550#194246">частью пеpвой </a>настоящей статьи.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi6057905" id="edi6057905">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#194248">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="6057905" id="6057905"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="6057906" id="6057906">Статья 1115. Наследование права на земельный участок </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6057907" id="6057907">Наследование права на земельный участок регулируется правилами настоящего Кодекса, если иное не установлено законом. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="6057908" id="6057908">(статья 1115 в редакции <a href="/docs/6048652?ONDATE=07.06.2022 00#6050606">Закона </a>Республики Узбекистан от 6 июня 2022 года № ЗРУ-775 — Национальная база данных законодательства, 07.06.2022 г., № 03/22/775/0477)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194250" id="194250">Статья 1116. Открытие наследства </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194251" id="194251">Наследство открывается вследствие смерти гражданина или объявления его судом умершим.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194253" id="194253">Временем открытия наследства пpизнается день (по необходимости и момент) смерти наследодателя, а при объявлении его умершим — день вступления в силу судебного решения об объявлении гражданина умершим, если в решении суда не указан иной день.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194254" id="194254">Если в течение одних календарных суток (двадцать четыре часа) умерли лица, которые вправе были наследовать один после другого, они признаются умершими одновременно, наследование открывается после каждого из них и к наследованию призываются наследники каждого из них.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194255" id="194255">Статья 1117. Место открытия наследства </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194258" id="onTERM194258">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1592"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Наследственное право / Место открытия наследства]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194258" id="194258">Местом открытия наследства является последнее постоянное место жительства наследодателя. Если последнее место жительства наследодателя неизвестно, местом открытия наследства признается место нахождения принадлежавшего наследодателю недвижимого имущества или его основной части, а при отсутствии недвижимого имущества — место нахождения основной части движимого имущества.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194260" id="194260">Статья 1118. Наследники </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194262" id="onTERM194262">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1593"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Наследственное право / Наследники]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194262" id="194262">Наследниками по завещанию и закону могут быть граждане, находящиеся в живых в момент открытия наследства, а также дети, зачатые при жизни наследодателя и родившиеся живыми после открытия наследства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194263" id="194263">Наследниками по завещанию могут быть также юридические лица, которые являлись созданными в момент открытия наследства, государство и органы самоуправления граждан.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194265" id="194265">Статья 1119. Устранение от наследства недостойных наследников </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194267" id="194267">Лица, умышленно лишившие жизни наследодателя или кого-либо из возможных наследников или совершившие покушение на их жизнь, не имеют права наследовать ни по завещанию, ни по закону. Исключение составляют лица, в отношении которых завещатель составил завещание уже после совершения покушения на его жизнь.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194269" id="194269">Не имеют права наследовать ни по завещанию, ни по закону лица, которые умышленно препятствовали осуществлению наследодателем последней воли и этим способствовали призванию их самих или близких им лиц к наследованию либо увеличению причитающейся им доли наследства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194271" id="194271">Не имеют права наследовать по закону родители после детей в отношении которых они были лишены родительских прав и не были восстановлены в этих правах к моменту открытия наследства, а также родители (усыновители) и совершеннолетние дети (усыновленные), уклонявшиеся от выполнения возложенных на них в силу закона обязанностей по содержанию наследодателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194273" id="194273">Обстоятельства, служащие основанием для устранения от наследования недостойных наследников, устанавливаются судом, по иску лица, для которого такое отстранение порождает связанные с наследованием имущественные последствия.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194274" id="194274">Правила настоящей статьи применяются также и к завещательному отказу.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194276" id="194276">Правила настоящей статьи распространяются на любых наследников, в том числе и на имеющих право на обязательную долю.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC194278" id="onLBC194278">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6309"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.16.00.00 Наследственное право / 03.16.02.00 Наследование по завещанию]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="194278" id="194278">Глава 67. Наследование по завещанию </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194280" id="194280">Статья 1120. Общие положения </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194312" id="onTERM194312">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1594"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Наследственное право / Завещание]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194312" id="194312">Завещанием признается волеизъявление гражданина по распоряжению принадлежащим ему имуществом или пpавом на него на случай смерти.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194314" id="194314">Завещание должно быть совершено лично. Совершение завещания через представителя не допускается.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194315" id="194315">Гражданин может завещать все свое имущество или часть его одному либо нескольким лицам, как входящим, так и не входящим в круг наследников по закону, а также юридическим лицам, государству или органам самоуправления граждан.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194317" id="194317">Завещатель вправе без объяснения лишить наследства одного, нескольких или всех наследников по закону. Лишение наследника по закону наследства не распространяется на его потомков, наследующих по праву представления, если из завещания не вытекает иное.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194318" id="194318">Наследодатель вправе совершить завещание, содержащее распоряжение о любом имуществе.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194320" id="194320">Наследодатель вправе совершить завещание, содержащее распоряжение об имуществе, которое в момент совершения завещания ему не принадлежит. Если в момент открытия наследства такое имущество будет ему принадлежать, соответствующее распоряжение является действительным.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194322" id="194322">Наследодатель свободен отменять и изменять составленное завещание в любой момент после его совершения и не обязан при этом указывать причины отмены или изменения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194324" id="194324">Наследодатель не вправе возложить на лиц, назначенных им наследниками в завещании, обязанность в свою очередь распорядиться определенным образом завещанным им имуществом на случай их смерти.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194325" id="194325">Статья 1121. Завещание с условием </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194326" id="onTERM194326">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1595"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Наследственное право / Завещание с условием]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194326" id="194326">Завещатель вправе обусловить получение наследства определенным правомерным условием относительно характера поведения наследника.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194327" id="194327">Противоправные условия, включенные в распоряжение о назначении наследника или лишении права наследования, недействительны.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194329" id="194329">Включенное в завещание условие, которое невыполнимо для наследника по состоянию его здоровья или в силу иных объективных причин, может быть признано недействительным по иску наследника.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194331" id="194331">Статья 1122. Подназначение наследников </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194333" id="onTERM194333">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1596"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Наследственное право / Подназначение наследника]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194333" id="194333">Завещатель может на случай, если указанный в завещании наследник умрет до открытия наследства, не примет его либо откажется от него или будет устранен от наследования как недостойный наследник в порядке <a href="/docs/180550#194265">статьи 1119 </a>настоящего Кодекса, а также на случай невыполнения наследником по завещанию правомерных условий наследодателя, назначить другого наследника (подназначение наследника).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194335" id="194335">Подназначенным наследником может быть любое лицо, которое в соответствии с настоящим Кодексом может быть наследником.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194337" id="194337">Отказ наследника по завещанию не в пользу подназначенного наследника не допускается.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194339" id="194339">Статья 1123. Наследование части имущества, оставшейся незавещанной </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194341" id="194341">Часть имущества, оставшаяся незавещанной, распределяется между наследниками по закону, призываемыми к наследованию в порядке<a href="/docs/180550#194458"> статей 1134 –– 1143 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194343" id="194343">В число этих наследников входят и те наследники по закону, которым другая часть имущества была оставлена по завещанию.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194349" id="194349">Статья 1124. Общие правила о форме завещания </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194351" id="194351">Завещание должно быть совершено в письменной форме с указанием места и времени его составления.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194352" id="194352">Завещаниями, совершенными в письменной форме, признаются: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194354" id="194354">нотариально удостоверенные завещания;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194356" id="194356">завещания, приравниваемые к нотариально удостоверенным.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194359" id="194359">Завещание в письменной форме должно быть собственноручно подписано завещателем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194360" id="194360">Если завещатель в силу физических недостатков, болезни или неграмотности не может собственноручно подписать завещание, оно по его просьбе может быть подписано в присутствии нотариуса или иного лица, удостоверяющего завещание в соответствии с законом, другим лицом с указанием причин, в силу которых завещатель не мог подписать завещание собственноручно.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194362" id="194362">Не могут подписывать завещание вместо завещателя:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194364" id="194364">нотариус или иное лицо, удостоверяющее завещание;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194366" id="194366">лицо, в пользу которого составлено завещание или сделан завещательный отказ, супруг такого лица, его дети, родители, внуки и правнуки, а также наследники завещателя по закону;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194367" id="194367">граждане, не обладающие дееспособностью в полном объеме;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194368" id="194368">неграмотные и другие лица, не способные прочитать завещание;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194369" id="194369">лица, ранее судимые за лжесвидетельство.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194370" id="194370">Статья 1125. Нотариально удостоверенное завещание </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194371" id="194371">Нотариально удостоверенное завещание должно быть написано завещателем либо записано с его слов нотариусом. При записи завещания со слов завещателя нотариусом, могут быть использованы общепринятые технические средства (пишущая машинка, персональный компьютер и т.д.).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194372" id="194372">Завещание, записанное нотариусом со слов завещателя, должно быть полностью прочитано завещателем в присутствии нотариуса до подписания завещания.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194373" id="194373">Если завещатель в силу физических недостатков, болезни или неграмотности не в состоянии лично прочитать завещание, его текст оглашается для него нотариусом, о чем в завещании делается соответствующая запись с указанием причин, по которым завещатель не смог лично прочитать завещание.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194374" id="onTERM194374">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1597"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Наследственное право / Секретное завещание]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194374" id="194374">По желанию завещателя завещание удостоверяется нотариусом без ознакомления с его содержанием (секретное завещание).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194375" id="194375">Секретное завещание, под страхом его недействительности, должно быть собственноручно написано и подписано завещателем. Завещание в присутствии двух свидетелей и нотариуса должно быть заклеено в конверт, на котором свидетели ставят свои подписи, с указанием фамилии, имени, отчества и постоянного места жительства. Конверт, подписанный свидетелями, запечатывается в присутствии свидетелей и нотариуса в другой конверт, на котором нотариус учиняет удостоверительную надпись.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194376" id="194376">Статья 1126. Завещания, приравниваемые к нотариально удостоверенным </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194377" id="194377">Приравниваются к нотариально удостоверенным завещаниям:</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi6032498" id="edi6032498">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#194378">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="6032498" id="6032498"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6032499" id="6032499">завещания граждан, находящихся на излечении в больницах, госпиталях, других стационарных лечебных учреждениях или проживающих в домах-интернатах для престарелых и лиц с инвалидностью, удостоверенные главными врачами, их заместителями по медицинской части или дежурными врачами этих больниц, госпиталей и других лечебных учреждений, а также начальниками госпиталей, директорами или главными врачами домов-интернатов для престарелых и лиц с инвалидностью;</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="6032506" id="6032506">(абзац второй части первой статьи 1126 в редакции <a href="/docs/6020840?ONDATE=18.05.2022 00#6024729">Закона </a>Республики Узбекистан от 17 мая 2022 года № ЗРУ-770 — Национальная база данных законодательства, 18.05.2022 г., № 03/22/770/0424)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194379" id="194379">завещания граждан, находящихся во время плавания на судах, ходящих под флагом Республики Узбекистан, удостоверенные капитанами этих судов;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194380" id="194380">завещания граждан, находящихся в разведочных или других подобных экспедициях, удостоверенные начальниками этих экспедиций;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194381" id="194381">завещания военнослужащих, а в пунктах дислокации воинских частей, где нет нотариусов, также завещания работающих в этих частях гражданских лиц, членов их семей и членов семей военнослужащих, удостоверенные командирами воинских частей;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194382" id="194382">завещания лиц, находящихся в местах лишения свободы или содержащихся под стражей, удостоверенные начальниками соответствующих учреждений;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194383" id="194383">завещания лиц, проживающих в населенных пунктах, где нет нотариуса, удостоверенные должностными лицами, имеющими право совершать нотариальные действия в соответствии с законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194384" id="194384">К завещаниям, предусмотренным в <a href="/docs/180550#194377">части пеpвой </a>настоящей статьи, применяются правила <a href="/docs/180550#194370">статьи 1125 </a>настоящего Кодекса, за исключением требования о нотариальном удостоверении завещания.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194385" id="194385">Статья 1127. Отмена и изменение завещания </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194386" id="194386">Завещатель вправе в любое время отменить сделанное им завещание в целом либо изменить его путем отмены, изменения или дополнения отдельных содержащихся в нем завещательных распоряжений, сделав новое завещание.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194387" id="194387">Завещание может быть отменено путем уничтожения всех его экземпляров завещателем или нотариусом либо другими должностными лицами по письменному распоряжению завещателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194388" id="194388">Завещание, составленное ранее, отменяется последующим завещанием полностью или в части, в которой оно ему противоречит. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194389" id="194389">Ранее сделанное завещание, отмененное полностью или частично последующим завещанием, не восстанавливается, если последнее будет в свою очередь отменено или изменено завещателем.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194390" id="194390">Статья 1128. Тайна завещания </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194391" id="onTERM194391">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1598"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Тайна (секрет) / Тайна завещания]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194391" id="194391">Нотариус, другое должностное лицо, удостоверяющее завещание, а также гражданин, подписывающий завещание вместо завещателя, не вправе до открытия наследства разглашать сведения, касающиеся содержания завещания, его составления, отмены или изменения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194392" id="194392">Статья 1129. Толкование завещания </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194393" id="194393">При толковании завещания нотариусом, исполнителем завещания или судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. При неясности буквального смысла какого-либо положения завещания он устанавливается путем сопоставления этого положения с другими положениями и смыслом завещания в целом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194394" id="194394">Статья 1130. Недействительность завещания </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194395" id="194395">Завещание, совершенное в ненадлежащей форме, недействительно. Недействительность завещания основывается также на правилах настоящего Кодекса о недействительности сделок.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194396" id="194396">Завещание может быть признано недействительным вследствие нарушения порядка составления, подписания и удостоверения завещания, установленного настоящим Кодексом, по иску лица, для которого признание завещания недействительным имеет имущественные последствия.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194397" id="194397">Недействительность отдельных содержащихся в завещании распоряжений не затрагивает действительности остальной части завещания.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194398" id="194398">В случае признания завещания недействительным наследник, который по этому завещанию был лишен наследства, получает право наследовать на общих основаниях.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194399" id="194399">Статья 1131. Исполнение завещания </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194400" id="onTERM194400">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1599"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Наследственное право / Исполнитель завещания]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194400" id="194400">Завещатель может поручить исполнение завещания указанному им в завещании лицу, не являющемуся наследником (исполнителю завещания). Согласие этого лица быть исполнителем завещания должно быть выражено им либо в его собственноручной надписи на самом завещании, либо в заявлении, приложенном к завещанию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194401" id="194401">По соглашению между собой наследники вправе поручить исполнение завещания одному из наследников либо другому лицу. При недостижении такого соглашения исполнитель завещания может быть назначен судом по требованию одного или нескольких наследников. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194402" id="194402">Исполнитель завещания имеет право в любое время отказаться от исполнения возложенных на него завещателем обязанностей, заранее известив об этом наследников по завещанию. Освобождение исполнителя завещания от его обязанностей возможно также по решению суда согласно заявлению наследников.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194403" id="194403">Исполнитель завещания должен:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194404" id="194404">осуществлять охрану наследства и управление им;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194405" id="194405">принять все возможные меры, чтобы известить всех наследников и отказополучателей об открытии наследства и о завещательных отказах в их пользу;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194406" id="194406">получить причитавшиеся наследодателю суммы;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194407" id="194407">выдать наследникам причитающееся им имущество в соответствии с волей наследодателя и законом;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194408" id="194408">обеспечить исполнение наследниками возложенных на них завещательных отказов;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194409" id="194409">исполнить завещательные возложения либо требовать от наследников по завещанию исполнения завещательного возложения. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194410" id="194410">Исполнитель завещания вправе вступать от своего имени в судебные и другие дела, связанные с управлением наследством и исполнением завещания, а также может привлекаться к участию в таких делах.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194411" id="194411">Исполнитель завещания осуществляет свои функции в течение срока, разумно необходимого для освобождения наследства от долгов, взыскания причитавшихся наследодателю сумм и вступления всех наследников во владение наследством. В любом случае, указанный срок не может быть более одного года со дня открытия наследства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194412" id="194412">Исполнитель завещания имеет право на возмещение за счет наследства необходимых расходов по управлению наследством и исполнению завещания. В завещании может быть предусмотрена выплата исполнителю завещания за счет наследства вознаграждения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194414" id="194414">По исполнении завещания исполнитель завещания обязан предоставить наследникам по их требованию отчет.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194416" id="194416">Статья 1132. Завещательный отказ </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194423" id="onTERM194423">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1600"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Наследственное право / Завещательный отказ]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194423" id="194423">Завещатель вправе возложить на наследника по завещанию исполнение за счет наследства какого-либо обязательства (завещательный отказ) в пользу одного или нескольких лиц (отказополучателей), которые приобретают право требовать исполнения завещательного отказа.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194425" id="194425">Отказополучателями могут быть лица как входящие, так и не входящие в число наследников по закону.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194427" id="194427">Предметом завещательного отказа может быть передача отказополучателю в собственность или в иное вещное право вещи, входящей в состав наследства, приобретение и передача ему имущества, не входящего в состав наследства, выполнение для него определенной работы, оказание ему определенной услуги и т. п.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194428" id="194428">Наследник, на которого завещателем возложено исполнение завещательного отказа, должен исполнить его лишь в пределах действительной стоимости перешедшего к нему наследства, за вычетом падающей на него части долгов наследодателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194430" id="194430">Если наследник, на которого возложен завещательный отказ, имеет право на обязательную долю в наследстве, его обязанность исполнить отказ ограничивается пределами стоимости перешедшего к нему наследства, которая превышает размер его обязательной доли.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194435" id="194435">В случаях, когда завещательный отказ возложен на всех или нескольких наследников, отказ обременяет каждого из них соразмерно его доле в наследстве, если завещанием не предусмотрено иное.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194436" id="194436">На наследника, к которому переходит жилой дом, квартира или иное жилое помещение, завещатель вправе возложить обязательство предоставить другому лицу пожизненное пользование этим помещением или определенной его частью. При последующем переходе права собственности на жилое помещение право пожизненного пользования сохраняет силу.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194438" id="194438">Право пожизненного пользования жилым помещением неотчуждаемо, непередаваемо и не переходит к наследникам отказополучателя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194440" id="194440">Право пожизненного пользования жилым помещением, предоставленное отказополучателю, не является основанием для проживания членов его семьи, если в завещании не указано иное.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194442" id="194442">В случае смерти наследника, на которого был возложен завещательный отказ или в случае непринятия им наследства исполнение завещательного отказа переходит на других наследников, получивших его долю, либо к государству или органу самоуправления граждан, если имущество стало выморочным.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194444" id="194444">Завещательный отказ не исполняется в случае смерти отказополучателя до открытия наследства или после открытия наследства, но до того момента, когда наследник по завещанию успел принять его.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194446" id="194446">Отказополучатель не отвечает за долги наследодателя.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194450" id="194450">Статья 1133. Возложение обязанности </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194451" id="194451">Завещатель может возложить на наследника по завещанию обязанность совершить какое-либо действие или воздержаться от него, не предоставляя никому права требовать в качестве кредитора исполнения этой обязанности. Для осуществления общеполезной цели такая же обязанность может быть возложена на исполнителя завещания с выделением наследодателем части имущества для исполнения возложения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194452" id="194452">К возложению, предметом которого являются действия, имеющие имущественный характер, соответственно применяются правила, содержащиеся в <a href="/docs/180550#194416">статье 1132 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194453" id="194453">Обязанность исполнить возложение прекращается, если в соответствии с настоящим Кодексом доля наследства, причитавшаяся или принадлежавшая наследнику, на котором лежала обязанность исполнить возложение, переходит к другим наследникам.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC194456" id="onLBC194456">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6310"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.16.00.00 Наследственное право / 03.16.03.00 Наследование по закону]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="194456" id="194456">Глава 68. Наследование по закону </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194458" id="194458">Статья 1134. Общие положения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194473" id="194473">Наследники по закону призываются к наследованию в порядке очередности, предусмотренной <a href="/docs/180550#194485">статьями 1135 –– 1141 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194474" id="194474">При наследовании по закону усыновленный и его потомство, с одной стороны, усыновитель и его родственники с другой, приравниваются к кровным родственникам.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194477" id="194477">Усыновленные и их потомство не наследуют по закону после смерти родителей усыновленного, других его кровных родственников по восходящей линии.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194479" id="194479">Родители усыновленного и другие его кровные родственники по восходящей линии не наследуют по закону после смерти усыновленного и его потомства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194482" id="194482">Каждая последующая очередь наследников по закону получает право на наследование в случае отсутствия наследников предыдущей очереди, устранения их от наследства, непринятия ими наследства либо отказа от него.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194485" id="194485">Статья 1135. Первая очередь наследников по закону </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194487" id="onTERM194487">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1602"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Наследственное право / Первая очередь наследников]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194487" id="194487">В первую очередь право на наследование по закону получают в равных долях дети наследодателя (в том числе усыновленные), супруг и родители (усыновители) наследодателя. К числу наследников первой очереди относятся также дети наследодателя, родившиеся после его смерти.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194490" id="194490">Статья 1136. Вторая очередь наследников по закону </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194495" id="onTERM194495">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1603"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Наследственное право / Вторая очередь наследников]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194495" id="194495">Во вторую очередь право на наследование по закону получают в равных долях родные полнородные, неполнородные братья и сестры наследодателя, а также его дед и бабка как со стороны отца, так и со стороны матери.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194497" id="194497">Статья 1137. Третья очередь наследников по закону </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194499" id="onTERM194499">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1604"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Наследственное право / Третья очередь наследников]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194499" id="194499">В третью очередь право на наследование по закону получают в равных долях родные дяди и тети наследодателя.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194502" id="194502">Статья 1138. Четвертая очередь наследников по закону </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194503" id="onTERM194503">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1605"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Наследственное право / Четвертая очередь наследников]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194503" id="194503">В четвертую очередь право на наследование по закону получают другие родственники наследодателя до шестой степени родства включительно, причем родственники более близкой степени родства имеют преимущественное право на наследство относительно родственников более далекой степени родства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194505" id="194505">Призываемые к наследованию наследники четвертой очереди наследуют в равных долях.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194506" id="194506">Статья 1139. Пятая очередь наследников по закону </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194508" id="onTERM194508">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1606"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Наследственное право / Пятая очередь наследников]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194508" id="194508">В пятую очередь право на наследование по закону получают нетрудоспособные иждивенцы наследодателя, если они не наследуют на основании <a href="/docs/180550#194520">статьи 1141 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194510" id="194510">Статья 1140. Наследование по праву представления </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194515" id="194515">Наследование по праву представления предполагает переход доли наследника по закону к его потомкам в случае его смерти до открытия наследства, причем доля делится поровну между потомками, находящимися с представляемым наследником по закону в одинаковой степени родства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194518" id="194518">При наследовании по прямой нисходящей линии право представления действует без ограничения степеней родства, а при наследовании по боковой линии право представления получают соответственно племянники (племянницы) наследодателя, представляя его родных братьев (сестер), либо двоюродные братья и сестры наследодателя, представляя его родных дядю или тетю.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1680050" id="edi1680050">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#1680049">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1680050" id="1680050"></div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="1680051" id="1680051">Статья 1140<sup>1</sup>. Переход права на принятие наследства (наследственная трансмиссия) </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1680052" id="1680052">Если наследник, призванный к наследованию по завещанию или по закону, умер после открытия наследства, не успев его принять, право на принятие причитавшегося ему наследства переходит к его наследникам по закону, а если все наследственное имущество было завещано — к его наследникам по завещанию (наследственная трансмиссия). Право на принятие наследства в порядке наследственной трансмиссии не входит в состав наследства, открывшегося после смерти такого наследника.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1680053" id="1680053">Право на принятие наследства, принадлежавшее умершему наследнику, может быть осуществлено его наследниками на общих основаниях.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1680054" id="1680054">Право наследника принять часть наследства в качестве обязательной доли, предусмотренное <a href="/docs/180550#194530">статьей 1142</a> настоящего Кодекса, не переходит к его наследникам.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1680055" id="1680055">(статья 1140<sup>1</sup> введена <a href="/docs/1678026?ONDATE=15.09.2010 00#1678365">Законом</a> Республики Узбекистан от 14 сентября 2010 г. № ЗРУ-255 — СЗ РУ, 2010 г., № 37, ст. 313)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194520" id="194520">Статья 1141. Нетрудоспособные иждивенцы наследодателя </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194524" id="194524">К числу наследников по закону относятся нетрудоспособные лица, которые не менее одного года до смерти наследодателя находились на его иждивении и проживали совместно с ним. При наличии других наследников по закону они наследуют вместе с наследниками той очереди, которая призывается к наследованию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194526" id="194526">Нетрудоспособные лица, относящиеся к числу наследников по закону, указанных в <a href="/docs/180550#194490">статьях 1136 –– 1138 </a>настоящего Кодекса, но не входящие в круг наследников той очереди, которая призывается к наследованию, наследуют вместе с наследниками этой очереди, если не менее года до смерти наследодателя находились на его иждивении, независимо от того, проживали ли они совместно с наследодателем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194528" id="194528">Лица, призываемые к наследованию на основании настоящей статьи, при наличии других наследников по закону наследуют вместе не более одной четвертой части наследства.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194530" id="194530">Статья 1142. Право на обязательную долю в наследстве </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194533" id="onTERM194533">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1607"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Наследственное право / Обязательная доля]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194533" id="194533">Несовершеннолетние или нетрудоспособные дети наследодателя, в том числе усыновленные, а также его нетрудоспособные супруг и родители, в том числе усыновители наследуют, независимо от содержания завещания, не менее половины доли, которая причиталась бы каждому из них при наследовании по закону (обязательная доля).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194535" id="194535">В обязательную долю зачитывается все, что наследник, имеющий право на такую долю, получает из наследства по какому-либо основанию, в том числе стоимость имущества, состоящего из предметов обычной домашней обстановки и обихода, и стоимость установленного в пользу такого наследника завещательного отказа.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194537" id="194537">Любые ограничения и обременения, установленные в завещании для наследника, имеющего право на обязательную долю в наследстве, действительны лишь в отношении той части переходящего к нему наследства, которая превышает обязательную долю.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194539" id="194539">Статья 1143. Права супруга при наследовании </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194540" id="194540">Принадлежащее супругу в силу завещания или закона право наследования не затрагивает других его имущественных прав, связанных с состоянием в браке с наследодателем, в том числе права собственности на часть имущества, совместно нажитого в браке.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi267194" id="edi267194">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#194543">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="267194" id="267194">(часть вторая статьи 1143 исключена <a href="/docs/262945?ONDATE=29.09.2004 00#263582">Законом </a>Республики Узбекистан от 27 августа 2004 г. № 671-II — Собрание законодательства Республики Узбекистан, 2004 г., № 37, ст. 408)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194544" id="194544">Статья 1144. Охрана наследства и управление им при наследовании по закону </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194556" id="194556">В случае, если часть имущества наследуется по завещанию, исполнитель завещания, назначенный наследодателем, осуществляет охрану всего наследства и управление им, включая и ту часть наследства, которая переходит в порядке наследования по закону. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194557" id="194557">Исполнитель завещания, назначенный в соответствии со <a href="/docs/180550#194399">статьей 1131 </a>настоящего Кодекса наследниками по завещанию или судом, осуществляет функции по охране всего наследства в целом и управлению им, если наследники по закону не потребуют назначения управляющего наследством для исполнения указанных функций применительно к части наследства, переходящей в порядке наследования по закону.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194558" id="194558">Управляющий наследством назначается нотариусом по месту открытия наследства по просьбе одного или нескольких наследников по закону. Наследник по закону, не согласный с назначением управляющего наследством или его выбором, вправе оспорить назначение управляющего наследством в суде.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi8078634" id="edi8078634">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#194560">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="8078634" id="8078634"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="8078640" id="8078640">Если наследники по закону отсутствуют либо неизвестны, орган исполнительной власти на местах или орган самоуправления граждан должны обратиться к нотариусу с просьбой о назначении управляющего наследством. В случае явки наследников по закону управляющий наследством может быть отозван по их требованию с возмещением ему необходимых расходов и выплатой разумного вознаграждения за счет наследства.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="8078649" id="8078649">Неофициальный перевод. Часть четвертая статьи 1144 в редакции <a href="/docs/7965945#8005363">Закона </a>Республики Узбекистан от 30 декабря 2025 года № ЗРУ-1109. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7983039">узбекском языке</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194561" id="194561">Управляющий наследством осуществляет полномочия, предусмотренные <a href="/docs/180550#194399">статьей 1131 </a>настоящего Кодекса применительно к исполнителю завещания, поскольку иное не вытекает из особенностей наследования по закону.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194563" id="194563">Управляющий наследством имеет право на возмещение за счет наследства необходимых расходов по охране наследства и управлению им, а если иное не предусмотрено его соглашением с наследниками, — и на вознаграждение.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC194565" id="onLBC194565">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6311"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.16.00.00 Наследственное право / 03.16.04.00 Приобретение наследства]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="194565" id="194565">Глава 69. Приобретение наследства </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194567" id="194567">Статья 1145. Общие положения </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194568" id="194568">Наследник приобретает право на причитающееся ему наследство или его часть (долю) со времени открытия наследства, если он впоследствии не откажется от наследства, не будет лишен права наследовать и не утратит право наследовать вследствие признания недействительным завещательного распоряжения о назначении его наследником.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194569" id="194569">Статья 1146. Выдача свидетельства о праве на наследство </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194570" id="194570">Нотариус по месту открытия наследства по просьбе наследника обязан выдать ему свидетельство о праве на наследство.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194571" id="194571">Свидетельство о праве на наследство выдается по истечении шести месяцев со дня открытия наследства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194573" id="194573">При наследовании как по закону, так и по завещанию свидетельство может быть выдано до истечения указанного срока, если у нотариуса имеются данные о том, что кроме лиц, обратившихся за выдачей свидетельства, других наследников в отношении соответствующего имущества либо всего наследства не имеется.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194575" id="194575">Статья 1147. Право отказаться от наследства </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1680056" id="edi1680056">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#194584">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1680056" id="1680056"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1680057" id="1680057">Наследник вправе отказаться от наследства в любое время со дня открытия наследства.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1680058" id="1680058">(часть первая статьи 1147 в редакции <a href="/docs/1678026?ONDATE=15.09.2010 00#1678375">Закона</a> Республики Узбекистан от 14 сентября 2010 г. № ЗРУ-255 — СЗ РУ, 2010 г., № 37, ст. 313)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194586" id="194586">Отказ от наследства совершается подачей наследником заявления нотариусу по месту открытия наследства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194588" id="194588">Отказ от наследства через представителя возможен, если в доверенности специально предусмотрено полномочие на такой отказ.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194589" id="194589">Отказ от наследства не может быть впоследствии отменен или взят обратно.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1680059" id="edi1680059">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#194591">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1680059" id="1680059">(часть пятая статьи 1147 исключена <a href="/docs/1678026?ONDATE=15.09.2010 00#1678375">Законом</a> Республики Узбекистан от 14 сентября 2010 г. № ЗРУ-255 — СЗ РУ, 2010 г., № 37, ст. 313)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194592" id="194592">Статья 1148. Ограничения права отказаться от наследства </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194593" id="194593">Если наследник призывается к наследованию и по завещанию, и по закону, он вправе отказаться от наследства, причитающегося ему по одному из этих оснований или по обоим основаниям.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194594" id="194594">Наследник вправе отказаться от наследства, причитающегося ему по праву приращения, независимо от наследования остальной части наследства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194595" id="194595">При отказе от наследства наследник вправе указать, что он отказывается от него в пользу других лиц из числа наследников по завещанию или по закону.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194596" id="194596">За исключением случаев, предусмотренных в настоящей статье, отказ от части наследства, отказ от наследства с оговорками или под условием не допускается.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194597" id="194597">Статья 1149. Право отказаться от получения завещательного отказа </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194598" id="194598">Отказополучатель вправе отказаться от завещательного отказа. Частичный отказ, отказ с оговорками, под условием или в пользу другого лица не допускается.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194599" id="194599">Право, предусмотренное настоящей статьей, не зависит от права отказополучателя, являющегося одновременно наследником, на отказ от наследства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194600" id="194600">Если отказополучатель воспользовался правом, предусмотренным настоящей статьей, наследник, обремененный завещательным отказом, освобождается от обязанности его исполнения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194601" id="194601">Статья 1150. Раздел наследства </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194626" id="194626">Любой из наследников по закону, принявших наследство, вправе потребовать раздела наследства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194627" id="194627">Раздел наследства производится по соглашению наследников в соответствии с причитающимися им долями, а при недостижении соглашения — в судебном порядке.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194630" id="194630">Правила настоящей статьи применяются к разделу наследства между наследниками по завещанию в случаях, когда все наследство или часть его завещаны наследникам в долях без указания конкретного имущества.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194632" id="194632">Статья 1151. Права отсутствующих наследников </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194634" id="194634">Если среди наследников имеются лица, местонахождение которых неизвестно, остальные наследники, исполнитель завещания (управляющий наследством) и нотариус обязаны принять необходимые меры к установлению их местонахождения и призванию их к наследованию.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi1680060" id="edi1680060">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#194637">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1680060" id="1680060"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1680061" id="1680061">Если призванный к наследованию отсутствующий наследник, местонахождение которого установлено, не отказался от наследства, остальные наследники обязаны известить его о своем намерении произвести раздел наследства. Если в течение трех месяцев с момента такого извещения отсутствующий наследник не уведомит остальных наследников о своем желании участвовать в соглашении о разделе наследства, остальные наследники вправе произвести раздел по соглашению между собой, выделив долю, причитающуюся отсутствующему наследнику.</div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="1680062" id="1680062">(часть вторая статьи 1151 в редакции <a href="/docs/1678026?ONDATE=15.09.2010 00#1678382">Закона</a> Республики Узбекистан от 14 сентября 2010 г. № ЗРУ-255 — СЗ РУ, 2010 г., № 37, ст. 313)</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194638" id="194638">Если в течение одного года со дня открытия наследства местонахождение отсутствующего наследника не установлено, и нет сведений о его отказе от наследства, остальные наследники вправе произвести раздел по правилам <a href="/docs/180550#194637">части второй </a>настоящей статьи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194641" id="194641">При наличии зачатого, но еще не родившегося наследника раздел наследства может быть произведен лишь после рождения такого наследника.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194644" id="194644">Если зачатый, но еще не родившийся наследник родится живым, то остальные наследники вправе произвести раздел наследства только с выделом причитающейся ему наследственной доли. Для охраны интересов новорожденного к участию в разделе должен быть приглашен представитель органа опеки и попечительства.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194648" id="194648">Статья 1152. Наследование предприятия </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194651" id="194651">Если иное не установлено соглашением всех принявших наследство наследников, предприятие, входящее в состав наследства, разделу в натуре не подлежит и поступает в общую долевую собственность наследников в соответствии с причитающимися им долями.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194653" id="194653">Статья 1153. Преимущественное право отдельных наследников на имущество, входящее в наследство </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194654" id="194654">При разделе наследства наследники, в течение трех лет до открытия наследства проживавшие совместно с наследодателем, имеют преимущественное право на получение из состава наследства жилого дома, квартиры или иного жилого помещения, а также домашней утвари и предметов домашнего обихода.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194656" id="194656">При разделе наследства наследники, обладавшие вместе с наследодателем правом общей собственности на имущество, имеют преимущественное право на получение в натуре из состава наследства имущества, находившегося в общей собственности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194657" id="194657">При осуществлении преимущественных прав, указанных в частях <a href="/docs/180550#194654">пеpвой</a> и <a href="/docs/180550#194656">втоpой</a> настоящей статьи, должны быть соблюдены имущественные интересы других наследников, участвующих в разделе. Если в результате осуществления этих прав имущество, образующее наследство, недостаточно для предоставления другим наследникам причитающихся им долей, наследник, осуществляющий преимущественное право, должен предоставить им соответствующую денежную или имущественную компенсацию.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194659" id="194659">Статья 1154. Приращение наследственных долей </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194669" id="194669">В случаях отказа наследника от наследства либо его отпадения по обстоятельствам, указанным в <a href="/docs/180550#194265">статье 1119 </a>настоящего Кодекса, часть наследства, которая причиталась бы такому наследнику, поступает к наследникам по закону, призванным к наследованию, и распределяется между ними пропорционально их наследственным долям.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194672" id="194672">Если наследодатель завещал все имущество назначенным им наследникам, часть наследства, причитавшаяся отказавшемуся от наследства или отпавшему наследнику, поступает к остальным наследникам по завещанию и распределяется между ними пропорционально их наследственным долям, поскольку иное не предусмотрено завещанием.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194673" id="194673">Правила, содержащиеся в <a href="/docs/180550#194659">части пеpвой</a> настоящей статьи, не применяются:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194678" id="194678">если отказавшемуся или отпавшему наследнику подназначен наследник;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194680" id="194680">при отказе наследника от наследства в пользу определенного лица;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194682" id="194682">в случаях, когда при наследовании по закону отказ или отпадение наследника влечет призвание к наследованию наследников следующей очереди.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194684" id="194684">Статья 1155. Расходы, подлежащие оплате за счет наследства </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194687" id="194687">За счет наследства до его распределения между наследниками подлежат удовлетворению требования о возмещении необходимых расходов, вызванных предсмертной болезнью наследодателя, расходов на погребение наследодателя, расходов, связанных с приобретением наследства, его охраной, управлением им и исполнением завещания, а также выплатой вознаграждения исполнителю завещания или управляющему наследством. Эти требования подлежат удовлетворению из стоимости наследства преимущественно перед всеми другими требованиями, в том числе и обеспеченными ипотекой или иным залогом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194689" id="194689">Статья 1156. Взыскание долгов наследодателя кредиторами </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194691" id="194691">Кредиторы наследодателя вправе предъявить свои требования, вытекающие из обязательств наследодателя, к исполнителю завещания (управляющему наследством) или к наследникам. В этом случае наследники отвечают как солидарные должники в пределах стоимости имущества, перешедшего к каждому наследнику.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194693" id="194693">Статья 1157. Выморочное имущество </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194696" id="onTERM194696">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1608"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Наследственное право / Выморочное имущество]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194696" id="194696">Если нет наследников ни по закону, ни по завещанию либо никто из наследников не имеет права наследовать, либо все они отказались от наследства, наследственное имущество признается выморочным.</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi8078831" id="edi8078831">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=15.09.2010 00#1680063">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="8078831" id="8078831"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="8078832" id="8078832">Наследственное имущество признается выморочным на основании решения суда по заявлению органа исполнительной власти на местах или органа самоуправления граждан по месту открытия наследства по истечении трех лет со дня открытия наследства. Наследственное имущество может быть признано выморочным до истечения указанного срока, если расходы, связанные с охраной наследства и управлением им превысили его стоимость.</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="8078834" id="8078834">Неофициальный перевод. Часть вторая статьи 1157 в редакции <a href="/docs/7965945#8005364">Закона </a>Республики Узбекистан от 30 декабря 2025 года № ЗРУ-1109. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7983082">узбекском языке</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194699" id="194699">Выморочное имущество переходит в собственность органа самоуправления граждан по месту нахождения соответствующего имущества, а в случае его отказа от имущества, в собственность государства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194701" id="194701">Охрана выморочного имущества и управление им осуществляются в соответствии со <a href="/docs/180550#194544">статьей 1144</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC194704" id="onLBC194704">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6312"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.17.00.00 Международное частное право]</span></div></div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5988"></label><div name="onLS194704" id="onLS194704">[<b>ТСЗ:</b><div id="LS3724"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Гражданское законодательство. Предпринимательство / Применение норм международного частного права]</span></div></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="194704" id="194704">Раздел VI. ПРИМЕНЕНИЕ НОРМ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА К ГРАЖДАНСКО-ПРАВОВЫМ ОТНОШЕНИЯМ </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="194707" id="194707">Глава 70. Общие положения </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194710" id="194710">Статья 1158. Определение права, подлежащего применению к гражданско-правовым отношениям, осложненным иностранным элементом </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194724" id="194724">Право, подлежащее применению к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо осложненным иным иностранным элементом, определяется на основании настоящего Кодекса, иных законов, международных договоров и признаваемых международных обычаев, а также на основании соглашения сторон.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194726" id="194726">Соглашение сторон о выборе права должно быть явно выражено или прямо вытекать из условий договора и обстоятельств дела, рассматриваемых в их совокупности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194727" id="194727">Если в соответствии с <a href="/docs/180550#194724">частью пеpвой </a>настоящей статьи невозможно определить право, подлежащее применению, применяется право, наиболее тесно связанное с гражданско-правовыми отношениями, осложненными иностранным элементом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194730" id="194730">Применение нормы иностранного права не может быть ограничено лишь на том основании, что данная норма имеет публично-правовой характер.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194733" id="194733">Статья 1159. Правовая квалификация </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194744" id="194744">Правовая квалификация судом или иным государственным органом юридических понятий основывается на их толковании в соответствии с правом Республики Узбекистан как страны места рассмотрения спора, если иное не предусмотрено законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194746" id="194746">Если юридические понятия не известны праву Республики Узбекистан как страны места рассмотрения спора или известны под другим названием или с другим содержанием и не могут быть определены путем толкования по праву Республики Узбекистан, то при их правовой квалификации может также применяться право иностранного государства.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194748" id="194748">Статья 1160. Установление содержания норм иностранного права </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194750" id="194750">При применении иностранного права суд или иной государственный орган устанавливает содержание его норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194751" id="194751">В целях установления содержания норм иностранного права суд или иной государственный орган может обратиться в установленном порядке за содействием и разъяснением к Министерству юстиции и иным национальным компетентным органам и учреждениям, в том числе находящимся за границей, либо привлечь экспертов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194753" id="194753">Лица, участвующие в деле, вправе представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного права, на которые они ссылаются в обоснование своих требований или возражений, и иным образом содействовать суду или иному государственному органу в установлении содержания этих норм.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194755" id="194755">Если содержание норм иностранного права, несмотря на предпринятые в соответствии с настоящей статьей меры, в разумные сроки не установлено, применяется право Республики Узбекистан.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194757" id="194757">Статья 1161. Обратная отсылка и отсылка к праву третьей страны </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194759" id="194759">Любая отсылка к иностранному праву в соответствии с правилами настоящего раздела, кроме случаев, предусмотренных настоящей статьей, должна рассматриваться как отсылка к материальному, а не коллизионному праву соответствующей страны.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194760" id="194760">Обратная отсылка к праву Республики Узбекистан и отсылка к праву третьей страны принимаются в случаях применения иностранного права согласно <a href="/docs/180550#194802">статье 1168</a>, частям <a href="/docs/180550#194857">пеpвой</a>, <a href="/docs/180550#194860">тpетьей</a> и <a href="/docs/180550#194864">пятой</a> статьи 1169, статьям <a href="/docs/180550#194870">1171 </a>и <a href="/docs/180550#194880">1174 </a>настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194763" id="194763">Статья 1162. Последствия обхода закона </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194772" id="194772">Недействительны соглашения и иные действия участников отношений, регулируемых настоящим Кодексом, направленные на то, чтобы в обход правил настоящего раздела о подлежащем применению праве подчинить соответствующие отношения иному праву. В этом случае применяется право соответствующего государства, подлежащее применению в соответствии с настоящим разделом.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194774" id="194774">Статья 1163. Взаимность </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194776" id="194776">Суд или иной государственный орган применяют иностранное право независимо от того, применяется ли в соответствующем иностранном государстве к аналогичным отношениям право Республики Узбекистан, за исключением случаев, когда применение иностранного права на началах взаимности предусмотрено законом Республики Узбекистан.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194777" id="194777">Если применение иностранного права зависит от взаимности, предполагается, что она существует, поскольку не доказано иное. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194779" id="194779">Статья 1164. Оговорка о публичном порядке </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194781" id="194781">Иностранное право не применяется в случаях, когда его применение противоречило бы основам правопорядка (публичному порядку) Республики Узбекистан. В этих случаях применяется право Республики Узбекистан.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194783" id="194783">Отказ в применении иностранного права не может быть основан лишь на отличии правовой, политической или экономической системы соответствующего иностранного государства от правовой, политической или экономической системы Республики Узбекистан.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194785" id="194785">Статья 1165. Применение императивных норм </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194787" id="194787">Правила настоящего раздела не затрагивают действия императивных норм права Республики Узбекистан, регулирующих соответствующие отношения независимо от подлежащего применению права.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194789" id="194789">При применении права какой-либо страны согласно правилам настоящего раздела, суд может применить императивные нормы права другой страны, имеющего тесную связь с отношением, если согласно праву этой страны такие нормы должны регулировать соответствующие отношения независимо от подлежащего применению права. При этом суд должен принимать во внимание назначение и характер таких норм, а также последствия их применения.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194792" id="194792">Статья 1166. Применение права страны с множественностью правовых систем </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194795" id="194795">В случаях, когда подлежит применению право страны, в которой действуют несколько территориальных или иных правовых систем, применяется правовая система в соответствии с правом этой страны.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194796" id="194796">Статья 1167. Реторсии </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194798" id="onTERM194798">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1610"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Международное частное право / Реторсия]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194798" id="194798">Правительством Республики Узбекистан могут быть установлены ответные ограничения (реторсии) в отношении прав граждан и юридических лиц тех государств, в которых имеются специальные ограничения прав граждан и юридических лиц Республики Узбекистан.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="194799" id="194799">Глава 71. Коллизионные нормы </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="194800" id="194800">§ 1. Лица </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194802" id="194802">Статья 1168. Личный закон физического лица </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194849" id="onTERM194849">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1611"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Международное частное право / Личный закон физического лица]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194849" id="194849">Личным законом физического лица считается право страны, гражданство которой это лицо имеет. При наличии у лица двух или более гражданств личным законом считается право страны, с которой лицо наиболее тесно связано.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194851" id="194851">Личным законом лица без гражданства считается право страны, в которой это лицо постоянно проживает.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194853" id="194853">Личным законом беженца считается право страны, предоставившей убежище.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194855" id="194855">Статья 1169. Правоспособность и дееспособность физического лица </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194857" id="194857">Правоспособность и дееспособность физического лица определяются его личным законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194858" id="194858">Иностранные граждане и лица без гражданства пользуются в Республике Узбекистан гражданской правоспособностью наравне с гражданами Республики Узбекистан, кроме случаев, установленных законами или международными договорами Республики Узбекистан.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194860" id="194860">Гражданская дееспособность физического лица в отношении сделок и обязательств, возникающих вследствие причинения вреда, определяется по праву страны места совершения сделок или возникновения обязательств из причинения вреда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194862" id="194862">Способность физического лица быть индивидуальным предпринимателем и иметь связанные с этим права и обязанности определяется по праву страны, где физическое лицо зарегистрировано в качестве индивидуального предпринимателя. При отсутствии страны регистрации применяется право страны основного места осуществления индивидуальной предпринимательской деятельности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194864" id="194864">Признание физического лица недееспособным или ограниченно дееспособным подчиняется праву страны суда.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194866" id="194866">Статья 1170. Признание физического лица безвестно отсутствующим и объявление его умершим </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194868" id="194868">Признание физического лица безвестно отсутствующим и объявление его умершим подчиняется праву страны суда.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194870" id="194870">Статья 1171. Имя физического лица </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194871" id="194871">Права физического лица на имя, его использование и защиту определяются его личным законом, поскольку иное не вытекает из правил, предусмотренных частями <a href="/docs/111181#156363">четвертой</a> и <a href="/docs/111181#156368">седьмой </a>статьи 19, статьями <a href="/docs/180550#194910">1179 </a>и <a href="/docs/180550#194912">1180</a> настоящего Кодекса.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194873" id="194873">Статья 1172. Регистрация актов гражданского состояния граждан Республики Узбекистан вне пределов Республики Узбекистан </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194875" id="194875">Регистрация актов гражданского состояния граждан Республики Узбекистан, проживающих вне пределов Республики Узбекистан, осуществляется в консульских учреждениях Республики Узбекистан. При этом применяется законодательство Республики Узбекистан.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194877" id="194877">Статья 1173. Признание документов, выданных органами иностранного государства в удостоверение актов гражданского состояния </div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi2003230" id="edi2003230">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#194878">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="2003230" id="2003230"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2003232" id="2003232">Документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных вне пределов Республики Узбекистан по законам соответствующих государств в отношении граждан Республики Узбекистан, иностранных граждан и лиц без гражданства, признаются действительными в Республике Узбекистан при наличии легализации или апостиля. </div></div><div class="CHANGES_ORIGINS"><label id="s1104"></label><div name="2003239" id="2003239">(текст статьи 1173 в редакции <a href="/docs/1994795?ONDATE=11.04.2012 00#1995480">Закона </a>Республики Узбекистан от 10 апреля 2012 года № ЗРУ-322 — СЗ РУ, 2012 г., № 15, ст. 164)</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194880" id="194880">Статья 1174. Опека и попечительство </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194882" id="194882">Опека или попечительство над несовершеннолетними, недееспособными или ограниченными в дееспособности совершеннолетними лицами устанавливается и отменяется по праву страны суда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194885" id="194885">Обязанность опекуна (попечителя) принять опекунство (попечительство) определяется по личному закону лица, назначаемого опекуном (попечителем).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194886" id="194886">Правоотношения между опекуном (попечителем) и лицом, находящимся под опекой (попечительством), определяются по праву страны, учреждение которой назначило опекуна (попечителя). Однако, если лицо, находящееся под опекой (попечительством), проживает в Республике Узбекистан, применяется право Республики Узбекистан, если оно более благоприятно для этого лица.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194888" id="194888">Опека (попечительство), установленная над гражданами Республики Узбекистан, проживающими вне пределов Республики Узбекистан, признается действительной в Республике Узбекистан, если против установления опеки (попечительства) или против ее признания нет основанных на законе возражений соответствующего консульского учреждения Республики Узбекистан.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194890" id="194890">Статья 1175. Закон юридического лица </div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM194891" id="onTERM194891">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1612"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Международное частное право / Закон юридического лица]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194891" id="194891">Законом юридического лица считается право страны, где это юридическое лицо учреждено.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194893" id="194893">Статья 1176. Правоспособность юридического лица </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194897" id="194897">Гражданская правоспособность юридического лица определяется законом юридического лица.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194899" id="194899">Иностранное юридическое лицо не может ссылаться на ограничение полномочий его органа или представителя на совершение сделки, не известное праву страны, в которой орган или представитель иностранного юридического лица совершил сделку.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194901" id="194901">Статья 1177. Национальный режим деятельности иностранных юридических лиц в Республике Узбекистан </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194902" id="194902">Иностранные юридические лица осуществляют в Республике Узбекистан предпринимательскую и иную деятельность, регулируемую гражданским законодательством, если законом Республики Узбекистан для иностранных юридических лиц не предусмотрено иное.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194904" id="194904">Статья 1178. Участие государства в гражданско-правовых отношениях с иностранным элементом </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194905" id="194905">К гражданско-правовым отношениям с иностранным элементом с участием государства правила настоящего раздела применяются на общих основаниях, если иное не предусмотрено законом.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="194908" id="194908">§ 2. Личные неимущественные права. Интеллектуальная собственность </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194910" id="194910">Статья 1179. Защита личных неимущественных прав </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194911" id="194911">К личным неимущественным правам применяется право страны, где имело место действие или иное обстоятельство, послужившее основанием для требования о защите таких прав.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194912" id="194912">Статья 1180. Права на интеллектуальную собственность </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194917" id="194917">К правам на интеллектуальную собственность применяется право страны, где испрашивается защита этих прав.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194918" id="194918">Договоры, имеющие своим предметом права на интеллектуальную собственность, регулируются правом, определяемым согласно положениям настоящего раздела о договорных обязательствах.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="194920" id="194920">§ 3. Сделки. Представительство. Исковая давность </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194923" id="194923">Статья 1181. Форма сделки </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194933" id="194933">Форма сделки подчиняется праву места ее совершения. Однако сделка, совершенная за границей, не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если соблюдены требования права Республики Узбекистан.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194934" id="194934">Внешнеэкономическая сделка, хотя бы одним из участников которой является юридическое лицо Республики Узбекистан или гражданин Республики Узбекистан, совершается, независимо от места заключения сделки, в письменной форме.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="194935" id="194935">Форма сделки в отношении недвижимого имущества подчиняется праву страны, где находится это имущество, а в отношении недвижимого имущества, которое внесено в государственный реестр в Республике Узбекистан, — праву Республики Узбекистан.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="194937" id="194937">Статья 1182. Доверенность </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195058" id="195058">Форма и срок действия доверенности определяются по праву страны, где выдана доверенность. Однако доверенность не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если соблюдены требования права Республики Узбекистан.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="195059" id="195059">Статья 1183. Исковая давность </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195060" id="195060">Исковая давность определяется по праву страны, применяемому для регулирования соответствующего отношения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195061" id="195061">Требования, на которые исковая давность не распространяется, определяются по праву Республики Узбекистан, если хотя бы один из участников соответствующего отношения является гражданином Республики Узбекистан или юридическим лицом Республики Узбекистан.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="195062" id="195062">§ 4. Вещные права </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="195063" id="195063">Статья 1184. Общие положения о праве, применимом к вещным правам </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195064" id="195064">Право собственности и другие вещные права на недвижимое и движимое имущество определяются по праву страны, где это имущество находится, если иное не предусмотрено законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195065" id="195065">Принадлежность имущества к недвижимым или движимым вещам, а также иная юридическая квалификация имущества определяется по праву страны, где это имущество находится.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="195066" id="195066">Статья 1185. Возникновение и прекращение вещных прав </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195067" id="195067">Возникновение и прекращение вещных прав на имущество определяется по праву страны, где это имущество находилось в момент, когда имело место действие или иное обстоятельство, послужившее основанием для возникновения либо прекращения вещных прав, если иное не предусмотрено законами Республики Узбекистан.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195068" id="195068">Возникновение и прекращение вещных прав на имущество, являющееся предметом сделки, определяется по праву страны, которому подчинена данная сделка, если иное не установлено соглашением сторон.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195069" id="195069">Возникновение права собственности на имущество вследствие приобретательной давности определяется правом страны, где имущество находилось в момент окончания срока приобретательной давности.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="195070" id="195070">Статья 1186. Вещные права на транспортные средства и иное имущество, подлежащие внесению в государственные реестры </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195071" id="195071">Вещные права на транспортные средства и иное имущество, подлежащие внесению в государственные реестры, определяются по праву страны, где эти транспортные средства или имущество зарегистрированы.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="195072" id="195072">Статья 1187. Вещные права на движимое имущество в пути </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195073" id="195073">Право собственности и другие вещные права на движимое имущество, находящееся в пути по сделке, определяются по праву страны, из которой это имущество отправлено, если иное не установлено соглашением сторон.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="195074" id="195074">Статья 1188. Защита вещных прав </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195075" id="195075">К защите права собственности и иных вещных прав применяется по выбору заявителя право страны, где имущество находится, или право страны суда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195076" id="195076">К защите права собственности и иных вещных прав на недвижимое имущество применяется право страны, в которой это имущество находится. В отношении имущества, которое внесено в государственный реестр Республики Узбекистан, применяется право Республики Узбекистан.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="195077" id="195077">§ 5. Договорные обязательства </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="195078" id="195078">Статья 1189. Выбор права соглашением сторон договора </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195079" id="195079">Договор регулируется правом страны, выбранным соглашением сторон, если иное не предусмотрено законом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195080" id="195080">Стороны договора могут избрать применимое право как для договора в целом, так и для отдельных его частей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195081" id="195081">Выбор применимого права может быть сделан сторонами договора в любое время, как при заключении договора, так и в последующем. Стороны могут также в любое время договориться об изменении применимого к договору права.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="195082" id="195082">Статья 1190. Право, применяемое к договору при отсутствии соглашения сторон </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195083" id="195083">При отсутствии соглашения сторон договора о подлежащем применению праве к этому договору применяется право страны, где учреждена, имеет место жительства или основное место деятельности сторона, являющаяся:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195084" id="195084">продавцом — в договоре купли-продажи;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195085" id="195085">дарителем — в договоре дарения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195086" id="195086">арендодателем или наймодателем — в договоре аренды (имущественного найма);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195087" id="195087">ссудодателем — в договоре безвозмездного пользования имуществом;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195088" id="195088">подрядчиком — в договоре подряда;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195089" id="195089">перевозчиком — в договоре перевозки;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195090" id="195090">экспедитором — в договоре транспортной экспедиции;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195091" id="195091">кредитором — в договоре займа или ином кредитном договоре; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195092" id="195092">поверенным — в договоре поручения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195093" id="195093">комиссионером — в договоре комиссии;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195094" id="195094">хранителем — в договоре хранения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195095" id="195095">страховщиком — в договоре страхования;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195096" id="195096">поручителем — в договоре поручительства;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195097" id="195097">залогодателем — в договоре залога;</div></div><div class="COMMENT"><label id="s3934"></label><div name="edi7497908" id="edi7497908">См. <a href="/docs/180550?ONDATE=01.03.1997 00#7497906">предыдущую</a> редакцию.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="7497908" id="7497908"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="7497911" id="7497911">клиентом — в договоре финансирования под уступку денежного требования (факторинга);</div></div><div class="COMMENT" style="display:none"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="7497924" id="7497924">Неофициальный перевод. Часть первая статьи 1190 дополнена абзацем шестнадцатым <a href="/docs/7483385?ONDATE=18.04.2025 01#7483527">Законом </a>Республики Узбекистан от 17 апреля 2025 года № ЗРУ-1058. См. официальный текст на <a href="/docs/180552#7497524">узбекском языке</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195098" id="195098">лицензиаром — в лицензионном договоре о пользовании исключительными правами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195099" id="195099">При отсутствии соглашения сторон договора о подлежащем применению праве применяется независимо от положений <a href="/docs/180550#195083">части первой </a>настоящей статьи:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195100" id="195100">к договору о недвижимом имуществе — право страны, где это имущество находится;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195101" id="195101">к договору о совместной деятельности и договору строительного подряда — право страны, где такая деятельность осуществляется или создаются предусмотренные договором результаты;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195102" id="195102">к договору, заключенному на аукционе, по конкурсу или на бирже, — право страны, где проводится аукцион, конкурс или находится биржа.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195103" id="195103">К договорам, не перечисленным в частях <a href="/docs/180550#195083">пеpвой</a> и <a href="/docs/180550#195099">втоpой</a> настоящей статьи, при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве, применяется право страны, где учреждена, имеет место жительства или основное место деятельности сторона, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания такого договора. При невозможности определить исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, применяется право страны, с которой договор наиболее тесно связан. </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="195104" id="195104">Статья 1191. Право, применяемое к договору о создании юридического лица с иностранным участием </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195105" id="195105">К договору о создании юридического лица с иностранным участием применяется право страны, где учреждено юридическое лицо.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="195106" id="195106">Статья 1192. Сфера действия применимого права </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195107" id="195107">Право, применяемое к договору в силу положений настоящего параграфа, охватывает, в частности:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195108" id="195108">толкование договора;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195109" id="195109">права и обязанности сторон;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195110" id="195110">исполнение договора;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195111" id="195111">последствия неисполнения или ненадлежащего исполнения договора;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195112" id="195112">прекращение договора;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195113" id="195113">последствия ничтожности или недействительности договора;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195114" id="195114">уступку требований и перевод долга в связи с договором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195115" id="195115">В отношении способов и процедуры исполнения, а также мер, которые должны быть приняты в случае ненадлежащего исполнения, кроме применимого права принимается во внимание и право страны, в которой происходит исполнение.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="195116" id="195116">§ 6. Внедоговорные обязательства </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="195117" id="195117">Статья 1193. Обязательства из односторонних действий </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195118" id="195118">К обязательствам из односторонних действий (публичное обещание награды, деятельность в чужом интересе без поручения и другие) применяются правила <a href="/docs/180550#195062">параграфа 4 </a>настоящего раздела.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="195119" id="195119">Статья 1194. Обязательства вследствие причинения вреда </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195120" id="195120">Права и обязанности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда, определяются по праву страны, где имело место действие или иное обстоятельство, послужившее основанием для требования о возмещении вреда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195121" id="195121">Права и обязанности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда за границей, если стороны являются гражданами или юридическими лицами одного и того же государства, определяются по праву этого государства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195124" id="195124">Иностранное право не применяется, если действие или иное обстоятельство, служащее основанием для требования о возмещении вреда, по законодательству Республики Узбекистан не является противоправным.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="195125" id="195125">Статья 1195. Ответственность за ущерб, причиненный потребителю </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195126" id="195126">К требованию о возмещении ущерба, возникшего у потребителя в связи с покупкой товара, выполнением работы или оказанием услуги, по выбору потребителя применяется:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195127" id="195127">право страны, где находится место жительства потребителя;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195128" id="195128">право страны, где находится место жительства или место нахождения производителя или лица, выполнившего работу, оказавшего услугу;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195129" id="195129">право страны, где потребитель приобрел товар, принял результат работы или ему была оказана услуга.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="195130" id="195130">Статья 1196. Неосновательное обогащение </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195131" id="195131">К обязательствам, возникающим вследствие неосновательного обогащения, применяется право страны, где обогащение имело место.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195140" id="195140">Если неосновательное обогащение возникает вследствие отпадения основания, по которому приобретено или сбережено имущество, применимое право определяется по праву страны, которому было подчинено это основание. Понятие неосновательного обогащения определяется по праву Республики Узбекистан.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="195142" id="195142">§ 7. Наследственное право </div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="195144" id="195144">Статья 1197. Отношения по наследованию </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195145" id="195145">Отношения по наследованию определяются по праву страны, где наследодатель имел последнее постоянное место жительства, поскольку иное не предусмотрено статьями<a href="/docs/180550#195146"> 1198 </a>и <a href="/docs/180550#195148">1199</a> настоящего Кодекса, если наследодателем не избрано в завещании право страны, гражданином которой он является.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="195146" id="195146">Статья 1198. Способность лиц к составлению и отмене завещания, форма завещания и акта его отмены </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195147" id="195147">Способность лица к составлению и отмене завещания, а также форма завещания и акта его отмены определяются по праву страны, где наследодатель имел постоянное место жительства в момент составления акта, если наследодателем не избрано в завещании право страны, гражданином которой он является. Однако завещание или его отмена не могут быть признаны недействительными вследствие несоблюдения формы, если последняя удовлетворяет требованиям права места составления акта или требованиям Республики Узбекистан.</div></div><div class="CLAUSE_DEFAULT"><div name="195148" id="195148">Статья 1199. Наследование недвижимого имущества и имущества, подлежащего внесению в государственный реестр </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="195149" id="195149">Наследование недвижимого имущества определяется по праву страны, где находится это имущество, а имущество, которое внесено в государственный реестр в Республике Узбекистан, — по праву Республики Узбекистан.</div></div><div class="PUBLICATION_ORIGIN"><label id="s1089"></label><div name="205534" id="205534">(Ведомости Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 1996 г., № 11-12, ст. 1; 1997 г., № 9, ст. 241; 1998 г., № 5-6, ст. 102; 1999 г., № 9, ст. 229; 2001 г., № 1-2, ст. 23, № 9-10, ст. 182; 2002 г., № 1, ст. 20; 2002 г., № 9, ст. 165; 2003 г., № 1, ст. 8; 2004 г., № 1-2, ст. 18; Собрание законодательства Республики Узбекистан, 2004 г., № 37, ст. 408; 2006 г., № 37-38, ст. 371, № 39, ст. 385; 2007 г., № 3, ст. 21, № 37-38, ст. 377, № 52, ст. 533; 2008 г., № 17, ст. 129, № 52, ст. 513; 2009 г., № 39, ст. 423; 2010 г., № 37, ст.ст. 313, 315; 2011 г., № 51, ст. 542, № 52, ст. 555, № 52, ст. 556; 2012 г., № 15, ст. 164, № 16, ст. 176; 2013 г., № 1, ст. 1, № 41, ст. 543; 2015 г., № 32, ст. 425; № 33, ст. 439; 2016 г., № 17, ст. 173; 2017 г., № 16, ст. 265; Национальная база данных законодательства, 27.07.2018 г., № 03/18/488/1579, 12.10.2018 г., № 03/18/497/2044; 21.03.2019 г., № 03/19/531/2799, 24.05.2019 г., № 03/19/542/317, 23.10.2019 г., № 03/19/572/3943, 04.12.2019 г., № 03/19/586/4106; 15.01.2020 г., № 03/20/602/0052, 05.10.2020 г., № 03/20/640/1348; 21.08.2021 г., № 03/21/709/0808; 10.02.2022 г., № 03/22/752/0113; 30.03.2022 г., № 03/22/761/0250; 21.04.2022 г., № 03/22/765/0332; 18.05.2022 г., № 03/22/770/0424, 07.06.2022 г., № 03/22/775/0477; 04.11.2022 г., № 03/22/800/0990; 16.11.2023 г., № 03/23/878/0852; 22.02.2024 г., № 03/24/911/0142; 28.02.2024 г., № 03/24/914/0161; 11.09.2024 г., № 03/24/959/0698; 07.02.2025 г., № 03/25/1025/0116; 07.03.2025 г., № 03/25/1044/0224)</div></div></div>
                                                    </div>
                                                </td>
                                            </tr>
                                        </table>
                                    </div>
                                
                                
                            </div>
                        </div>
                    </div>
                </div>
            </div>
            
            <div class="lx_revive_adserver">
                

<script type='text/javascript'><!--//<![CDATA[
    var m3_u = (location.protocol == 'https:' ? 'https://rk.adolatmarkazi.uz/www/delivery/ajs.php' : 'http://rk.adolatmarkazi.uz/www/delivery/ajs.php');
    var m3_r = Math.floor(Math.random() * 99999999999);
    if (!document.MAX_used) document.MAX_used = ',';
    document.write("<scr" + "ipt type='text/javascript' src='" + m3_u);
    document.write("?zoneid=8");
    document.write('&amp;cb=' + m3_r);
    if (document.MAX_used != ',') document.write("&amp;exclude=" + document.MAX_used);
    document.write(document.charset ? '&amp;charset=' + document.charset : (document.characterSet ? '&amp;charset=' + document.characterSet : ''));
    document.write("&amp;loc=" + escape(window.location));
    if (document.referrer) document.write("&amp;referer=" + escape(document.referrer));
    if (document.context) document.write("&context=" + escape(document.context));
    document.write("'><\/scr" + "ipt>");
    //]]>--></script>

            </div>
            
        </main>
        <div class="skiptranslate">
            
<footer class="footer">
    
    <div class="footer__top">
        <div class="container">
            <div class="footer__links">
                <div class="footer__links-ads">
                    <a href="/about">Марказ ҳақида</a>
                </div>
                <div class="footer__links-ads">
                    <a href="/news">Сайт янгиликлари</a>
                </div>
                <div class="footer__links-ads">
                    <a href="/adv">Сайтда реклама</a>
                </div>
                <div class="footer__links-ads">
                    <a href="/rss">RSS</a>
                </div>
            </div>
            
            <div class="footer__app">
                <div class="footer__app-download">
                    <a target="_blank" href="https://play.google.com/store/apps/details?id=uz.lex.mobile">
                        <img src="/assets/img/google_app.svg"></a>
                </div>
                <div class="footer__app-download">
                    <a target="_blank" href="https://apps.apple.com/us/app/lexuz/id1608798574">
                        <img src="/assets/img/app_store.png"></a>
                </div>
            </div>
            <div class="footer__icon">
                <div class="footer__icons">
                    <a target="_blank" href="https://t.me/lexuzofficial"><i class="fab fa-telegram-plane"></i></a>
                </div>
                <div class="footer__icons">
                    <a target="_blank" href="https://www.facebook.com/minjustuz"><i class="fab fa-facebook-f"></i></a>
                </div>
                <div class="footer__icons">
                    <a target="_blank" href="https://www.instagram.com/adliyanews/"><i class="fab fa-instagram-square"></i></a>
                </div>
                <div class="footer__icons">
                    <a target="_blank" href="https://www.youtube.com/c/adliya"><i class="fab fa-youtube"></i></a>
                </div>
            </div>
            <div style="float: right; top: -30px; margin-top: -44px;">
<!-- START WWW.UZ TOP-RATING -->
<SCRIPT language="javascript" type="text/javascript">
		<!--
		top_js = "1.0"; top_r = "id=4079&r=" + escape(document.referrer) + "&pg=" + escape(window.location.href); document.cookie = "smart_top=1; path=/"; top_r += "&c=" + (document.cookie ? "Y" : "N")
		//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.1" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.1"; top_r += "&j=" + (navigator.javaEnabled() ? "Y" : "N")
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.2" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.2"; top_r += "&wh=" + screen.width + 'x' + screen.height + "&px=" + (((navigator.appName.substring(0, 3) == "Mic")) ? screen.colorDepth : screen.pixelDepth)
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.3" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.3";
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="JavaScript" type="text/javascript">
		<!--
		top_rat = "&col=0C57A6&t=ffffff&p=DD7900"; top_r += "&js=" + top_js + ""; document.write('<a href="https://www.uz/rus/toprating/cmd/stat/id/4079" target="_blank"><img src="https://www.uz/plugins/top_rating/count/cnt.png?' + top_r + top_rat + '" width=88 height=31 border=0 alt="Топ рейтинг www.uz"></a>')//-->
</SCRIPT>
<NOSCRIPT>
		<A href="https://www.uz/rus/toprating/cmd/stat/id/4079" target="_blank">
				<img height="31" src="https://www.uz/plugins/top_rating/count/nojs_cnt.png?id=4079&pg=http%3A//lex.uz&col=0C57A6&t=ffffff&p=DD7900" width="88" border="0" alt="Топ рейтинг www.uz">
		</A>
</NOSCRIPT>
<!-- FINISH WWW.UZ TOP-RATING --></div>
            
        </div>
    </div>
    
    <div class="footer__bottom">
        <div class="container">
            <div class="footer__bottom-desc">&copy; Ўзбекистон Республикаси Адлия вазирлиги қошидаги “Адолат” миллий ҳуқуқий ахборот маркази давлат муассасаси</div>
        </div>
    </div>
</footer>
<div id="lx_alert" style="display: none;">
    <div class="lx_alert_content">
        <div class="lx_alert_body">
            <div id="lx_alert_message"></div>
        </div>
        <div class="lx_alert_footer">
            <button id="lx_alert_close" type="button" class="btn btn-primary" onclick="lxCloseAlert();">Ёпиш</button>
        </div>
    </div>
</div>
<span id="lx_btn_up" onclick="lx_btn_up_top()" title="">
    <svg viewBox="0 0 512 512">
        <path fill="currentColor" d="M256 504c137 0 248-111 248-248S393 8 256 8 8 119 8 256s111 248 248 248zm0-448c110.5 0 200 89.5 200 200s-89.5 200-200 200S56 366.5 56 256 145.5 56 256 56zm20 328h-40c-6.6 0-12-5.4-12-12V256h-67c-10.7 0-16-12.9-8.5-20.5l99-99c4.7-4.7 12.3-4.7 17 0l99 99c7.6 7.6 2.2 20.5-8.5 20.5h-67v116c0 6.6-5.4 12-12 12z"></path></svg>
</span>

        </div>
        <div id="lx_md_send_feedback" class="modal" tabindex="-1" role="dialog">
            <div class="modal-dialog" role="document" style="max-width: 40rem; max-height: 90vh;">
                <div class="modal-content">
                    <div class="modal-header" style="display: block;">
                        <button type="button" class="close" data-dismiss="modal" aria-label="Close">
                            <span aria-hidden="true">&times;</span>
                        </button>
                        <h3 class="modal-title">Ҳужжатга таклиф юбориш</h3>
                    </div>
                    <div class="modal-body">
                        <div class="form-group">
                            <select class="lx_select2_filter select2 form-control" id="lx_feedback_type" onchange="feedback_type_changed(this)">
                                <option value="" selected>Таклиф турини танланг</option>
                                <option value="1">Ҳужжатга таклиф</option>
                                <option value="2">Техник хатолик</option>
                            </select>
                        </div>
                        <div class="form-group">
                            <input id="lx_feedback_from" type="text" class="form-control" placeholder="Фамилияси, исми, шарифи" />
                        </div>
                        <div class="form-group row">
                            <div class="col-6">
                                <input id="lx_feedback_phone" type="text" class="form-control" placeholder="Телефон" />
                            </div>
                            <div class="col-6">
                                <input id="lx_feedback_email" type="text" class="form-control" placeholder="Email" />
                            </div>
                        </div>
                        <div class="form-group">
                            <textarea id="lx_feedback_text" class="form-control" rows="7" maxlength="2000" style="resize: vertical; max-height: 600px;" placeholder="Матн"></textarea>
                        </div>
                        <div class="form-group">
                            <div class="custom-control custom-checkbox mb-2">
                                <input class="custom-control-input" id="lx_feedback_legis" type="checkbox" onchange="lx_feedback_legis_changed(this)">
                                <label class="custom-control-label" for="lx_feedback_legis">Қонунчиликка таклиф бериш <a href="https://lex.uz/" target="_blank" style="color:#0064a9">қоидалари</a> билан танишдим</label>
                            </div>
                        </div>
                    </div>
                    <div class="modal-footer" id="sendFeedback_group" style="display: none;">
                        <div id="dvCaptcha2"></div>
                        <input type="hidden" id="captcha_res2" />
                        <button type="button" class="btn btn-success" id="btn_sendFeedbackToDb" style="display: none;" onclick="sendFeedbackToDb(-180552, 3);">Жўнатиш</button>
                        <button type="button" class="btn btn-danger" id="btn_sendFeedbackCancel" data-dismiss="modal">Бекор қилиш</button>
                    </div>
                </div>
            </div>
        </div>
        <div class="modal fade" id="modalShowCard" tabindex="-1" role="dialog" aria-hidden="true" style="z-index: 9000;">
            <div class="modal-dialog" style="margin: 0;">
                <div class="modal-content" style="background: #eee; width: 90vw; height: 92vh; left: 5vw; top: 4vh;">
                    <div class="modal-header" style="padding: 0 4px 0 0; display: block;">
                        <button type="button" class="close" data-dismiss="modal" style="margin: 0">&times;</button>
                    </div>
                    <div class="modal-body" style="padding: 0 4px; margin: 0;">
                        <iframe id="iframeShowCard" style="width: 100%; height: 100%; border: none;"></iframe>
                    </div>
                </div>
            </div>
        </div>
        <button id="lxPlayButton"></button>
        <button id="lxPlayLang" style="display: none">4</button>
        
        <script>
            const htmldark = document.getElementsByTagName('html')[0];

            if (localStorage.getItem("themes") === "light") {
                htmldark.dataset.theme = 'light';
            }
            else if (localStorage.getItem("themes") === "grey") {
                htmldark.dataset.theme = 'grey';
            }
            else if (localStorage.getItem("themes") === "dark") {
                htmldark.dataset.theme = 'dark';
            }
            const toggleTheme = (theme) => {
                htmldark.dataset.theme = theme;
                localStorage.setItem("themes", theme);
            }
        </script>
        <script>            
            
            $(document).ready(function () {
                document.getElementById('lx_var_b').innerHTML = document.getElementById('lx_var_t').innerHTML;
            });
            
        </script>
        <script type="text/javascript">
            
        </script>
    </div>
    <div style="display: none;"></div>
</body>
</html>

<script>
    function changeScrollType(obj) {
        if ($(obj)["0"].checked) {
            scrollIndependent();
        }
        else {
            scrollCommon();
        }
    }

    function scrollCommon() {
        $('#lang1').css('overflow', 'auto');
        $(".lang1, .lang2").removeAttr('overflow');
        $(".lang1, .lang2").css('overflow', 'hidden');
        $(".lang1, .lang2").css('height', 'auto');
        $(".lang1, .lang2").css('padding-right', '0');
        $("body").css('overflow', 'auto');
    }

    function scrollIndependent() {
        $('#actPage').removeAttr('overflow');
        $(".lang1, .lang2").css('height', ($(window).height() - 38) + "px");
        $(".lang1, .lang2").css('overflow', 'auto');
        $(".lang1, .lang2").css('padding-right', '5px');
        $("body").css('overflow', 'hidden');
    }

    function clickAllChk(item_id, chk, pref1, pref2) {
        $.each($('#' + pref1 + '_dropdown_check').find("INPUT[type='checkbox']"), function () {
            if ($(this).attr('id') != item_id) {
                $(this).prop('checked', chk.checked);
                if (!chk.checked) {
                    $.each($('div').find('#s' + $(this).attr('id').substring(2)), function () { $(this).parent().hide(); });
                }
                else {
                    $.each($('div').find('#s' + $(this).attr('id').substring(2)), function () { $(this).parent().show(); });
                }
            }
        });

        $.each($('#' + pref2 + '_dropdown_check').find("INPUT[type='checkbox']"), function () {
            $(this).attr('checked', chk.checked);
        });
    }

    function hideItem(chk) {
        var chk_id = chk.id.substring(2);
        if (!chk.checked) {
            $.each($('div').find('#s' + chk_id), function () {
                $(this).parent().hide();
            });
        }
        else {
            $.each($('div').find('#s' + chk_id), function () { $(this).parent().show(); });
        }
    }

    var showLexComments = false;

    function toggleLexComments() {
        if (showLexComments) {
            showLexComments = false;
            $("#t_btn_lex_comment").removeClass("active")
            $("#b_btn_lex_comment").removeClass("active")
            $.each($('div').find('#s527'), function () { $(this).parent().hide(); });
        }
        else {
            showLexComments = true;
            $("#t_btn_lex_comment").addClass("active")
            $("#b_btn_lex_comment").addClass("active")
            $.each($('div').find('#s527'), function () { $(this).parent().show(); });
        }
    }

    function scrollText(hash) {
        if (!hash) {
            window.scrollTo(0, 0);
            return;
        }
        history.pushState(null, '', '#' + hash);
        scrollToHash(hash);
    }

    function scrollToHash(hash, smooth = false) {
        const target = document.getElementById(hash);
        if (!target) return;
        const iframe = document.querySelector('.skiptranslate iframe');
        const iframeHeight = iframe ? iframe.offsetHeight : 0;
        const header = document.getElementById("doc_header");
        const headerHeight = header ? header.offsetHeight : 0;
        const y = target.getBoundingClientRect().top + window.pageYOffset - iframeHeight - headerHeight - 4;
        if (smooth) {
            setTimeout(() => { window.scrollTo(0, y); }, 100);
        } else {
            window.scrollTo(0, y);
        }
    }

    window.onload = function () {
        if (window.location.hash) {
            scrollToHash(window.location.hash.substring(1), true);
        }
    };

    window.addEventListener('hashchange', function () {
        if (window.location.hash) {
            scrollToHash(window.location.hash.substring(1));
        }
    });

    $(document).ready(function () {
        $('#search-criteria').on('input', function (e) {
            var txt = $('#search-criteria').val().toUpperCase();
            if (txt.length > 0) {
                $('.docNabvar__child').each(function () {
                    $(this).addClass('toc_show');
                });
                $('.search-text').each(function () {
                    var elem = $(this).closest('.search-toggle');
                    elem.removeClass('toc_show');
                    elem.removeClass('toc_hide');
                    if ($(this).text().toUpperCase().indexOf(txt) != -1) {
                        elem.addClass('toc_show');
                    } else {
                        elem.addClass('toc_hide');
                    }
                });
            }
            else {
                clearSearch();
            }
        });
    });

    function clearSearch() {
        $('#search-criteria').val('');
        $('.toc_show').each(function () {
            $(this).removeClass('toc_show');
        });
        $('.toc_hide').each(function () {
            $(this).removeClass('toc_hide');
        });
    }
</script>
<script>
    function addToFavorite() {
        $.ajax({
            type: "POST",
            url: "/pages/ajax_methods2.aspx",
            cache: false,
            data: {
                "action": "addToFavorite",
                "lact_id": "-180552",
                "lang": "3"
            },
            success: function (data) {
                var kvp = JSON.parse(data);
                lxAlert(kvp.message);
            },
            error: function () {
                lxAlert("Cақлашда хатолик!");
            }
        });
    }

    function showAddCard(tcard) {
        if (tcard < 1 || tcard > 6) {
            return;
        }

        $('#add_info').val('0').trigger('change');

        if (tcard == "1") {
            showIframeCard('/actinfo/card1/-180552');
        }
        else if (tcard == "2") {
            showIframeCard('/actinfo/card2/-180552');
        }
        else if (tcard == "3") {
            showIframeCard('/actinfo/basrev/-180552');
        }
        else if (tcard == "4") {
            showIframeCard('/actinfo/revhis/-180552');
        }
        else if (tcard == "5") {
            showIframeCard('/actinfo/correspondents/-180552');
        }
        else if (tcard == "6") {
            showIframeCard('/actinfo/respondents/-180552');
        }
    }

    function showIframeCard(_url) {
        $("#iframeShowCard").attr("src", _url);
        $('#modalShowCard').modal('show');
    }

    $('#modalShowCard').on('hidden.bs.modal', function () {
        $("#iframeShowCard").attr("src", "about:blank");  // clear after close
    });

    $(document).ready(function () {
        
    });
</script>
<script type="text/javascript">
    function downloadDoc() {
        window.location.href = "/docs/-180552?type=doc";
    }

    function openTwoLang(lang_id) {
        window.location.href = "/docs/-180552?otherlang=" + lang_id;
    }
</script>
<script>
    function lx_pa(elem_id) { lx_audio.playAudioByElemId(elem_id); }
    function lx_mo(e, elem_id) { lx_audio.moveElement(e, elem_id); }
    function a(event, word) { lx_def.showDef(event, '4', word); }
    function lx_cl(elem_id) {
        const link = window.location.origin + window.location.pathname + window.location.search + '#' + elem_id;
        navigator.clipboard.writeText(link)
            .then(() => {
                Swal.fire({
                    title: 'Ҳавола олинди',
                    text: link,
                    confirmButtonText: "Ёпиш"
                });
            })
            .catch(err => {
                Swal.fire({
                    title: 'Error',
                    text: 'Failed to copy',
                    confirmButtonText: "Ёпиш"
                });
            });
    }
    async function lx_bm(elem_id) {
        const link = window.location.pathname + window.location.search + '#' + elem_id;
        try {
            const lang_id = 3;
            const response = await fetch('/Pages/GetPage.aspx/SaveBookmark', {
                method: "POST",
                headers: { "Content-Type": "application/json" },
                body: JSON.stringify({ lang_id, link }),
            });
            if (response.ok) {
                const result = (await response.json()).d;
                lxAlert(result);
            } else {
                lxAlert('Техник хатолик');
            }
        }
        catch (error) {
            lxAlert('Техник хатолик');
        }
    }
</script>
<script>
    var dvCaptcha2;

    var onloadCallback = function () {
        dvCaptcha2 = grecaptcha.render('dvCaptcha2', {
            'sitekey': '6Lc4eUoUAAAAADW-S-YIn_F1v9K-G6154fgrBmQq',
            'callback': function (response) {
                $("[id*=captcha_res2]").val(response);
                $('#btn_sendFeedbackToDb').show();
                $('#btn_sendFeedbackCancel').hide();
            }
        });
    };

    var _elem_id;

    function lx_sf(elem_id) { // added to xml
        sendFeedback(elem_id);
    }

    function sendFeedback(elem_id) {
        _elem_id = elem_id;
        grecaptcha.reset(dvCaptcha2);
        $('#lx_feedback_from').val('');
        $('#lx_feedback_text').val('');
        $('#lx_feedback_phone').val('');
        $('#lx_feedback_email').val('');
        $('#captcha_res2').val('');
        $('#btn_sendFeedbackToDb').hide();
        $('#lx_md_send_feedback').modal({
            backdrop: 'static',
            keyboard: true
        });
        $('#lx_feedback_type').val('').trigger('change');
        $('#lx_feedback_legis').prop('checked', false).trigger('change');
    }

    function feedback_type_changed(sel) {
        if (sel.value == '1') {
            $('#lx_feedback_phone').show();
            $('#lx_feedback_email').show();
        }
        else {
            $('#lx_feedback_phone').hide();
            $('#lx_feedback_email').hide();
        }
    }

    function lx_feedback_legis_changed(checkbox) {
        if (checkbox.checked) {
            $('#sendFeedback_group').show();
        } else {
            $('#sendFeedback_group').hide();
        }
    }

    function sendFeedbackToDb(lact_id, lang_id) {
        var feedback_from = $('#lx_feedback_from').val().trim();
        var feedback_text = $('#lx_feedback_text').val().trim();
        var feedback_type = $('#lx_feedback_type').val().trim();
        var feedback_phone = $('#lx_feedback_phone').val().trim();
        var feedback_email = $('#lx_feedback_email').val().trim();
        var captcha_result = $('#captcha_res2').val();

        if (feedback_type != '1' && feedback_type != '2') {
            lxAlert('Таклиф турини танланг!');
        }
        else if (feedback_from.length < 3 || feedback_from.length > 100) {
            lxAlert('Фамилияси, исми, шарифи!');
        }
        else if (feedback_text.length < 10) {
            lxAlert('Маълумот тўлиқ киритилмаган!');
        }
        else if (feedback_text.length > 2000) {
            lxAlert('Матн 2000 ҳарфдан кўп!')
        }
        else if (feedback_phone.length > 20) {
            lxAlert('Телефон!');
        }
        else if (feedback_email.length > 30) {
            lxAlert('Email!');
        }
        else {
            $.ajax({
                type: "POST",
                url: "/pages/ajax_methods2.aspx",
                data: {
                    'action': 'sendfeedback',
                    'lact_id': lact_id,
                    'lang_id': lang_id,
                    'element_id': _elem_id,
                    'feedback_from': encodeHtmlEntities(feedback_from),
                    'feedback_text': encodeHtmlEntities(feedback_text),
                    'feedback_type': encodeHtmlEntities(feedback_type),
                    'feedback_phone': encodeHtmlEntities(feedback_phone),
                    'feedback_email': encodeHtmlEntities(feedback_email),
                    'captcha_result': captcha_result
                },
                success: function (data) {
                    $('#lx_feedback_from').val('');
                    $('#lx_feedback_text').val('');
                    $('#lx_feedback_type').val('');
                    $('#lx_feedback_phone').val('');
                    $('#lx_feedback_email').val('');
                    $('#captcha_res2').val('');
                    $('#btn_sendFeedbackToDb').hide();
                    $('#lx_md_send_feedback').modal('hide');
                    lxAlert(data);
                },
                error: function () {
                    $('#captcha_res2').val('');
                    $('#btn_sendFeedbackToDb').hide();
                    grecaptcha.reset(dvCaptcha2);
                    lxAlert('Cақлашда хатолик!');
                }
            });
        }
    }

    function encodeHtmlEntities(str) {
        return String(str).replace(/&/g, '&amp;')
            .replace(/</g, '&lt;')
            .replace(/>/g, '&gt;')
            .replace(/"/g, '&quot;')
            .replace(/'/g, '&#39;');
    }
</script>
<script>
    $('.stopProp').click(function (e) {
        e.stopPropagation();
    });
    function openUrl(url) {
        location.href = url;
    }
    function openInNew(url) {
        window.open(url, "_blank");
    }
    if ("" == "print") {
        $(document).ready(function () {
            window.print();
        });
    }
</script>
<script>
    let lxCompNotEqualId = 0;
    function lxCompNext() {
        if (lxCompNotEqualId < 0) {
            lxCompNotEqualId++;
            scrollText('d_' + lxCompNotEqualId);
        }
    }
    function lxCompPrev() {
        if (lxCompNotEqualId > 1) {
            lxCompNotEqualId--;
            scrollText('d_' + lxCompNotEqualId);
        }
    }
</script>
