14.05.2022 yildagi 9-son
2-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
3-bandidagi “Ichki ishlar organlari” degan so‘zlardan keyin “, Milliy gvardiya hududiy boshqarmalari” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
rus tili matnidagi 8-bandining to‘rtinchi xatboshisidagi “po st.221 Kodeksa ob administrativnoy otvetstvennosti Respubliki Uzbekistan” degan so‘zlar “po statye 221 Kodeksa Respubliki Uzbekistan ob administrativnoy otvetstvennosti” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
14-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
1-bandining birinchi xatboshisidagi “va jazoning” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
5-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
11-bandining birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
13-bandidagi “ma’muriy ishlarni” degan so‘zlar “ma’muriy huquqbuzarlik to‘g‘risidagi ishlarni” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
birinchi xatboshisidagi “Dastlabki tergov” degan so‘zlar “Surishtiruv, dastlabki tergov” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisining birinchi kichik xatboshisidagi “, nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
132-bandi chiqarib tashlansin;
133-bandi chiqarib tashlansin;
14-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat, Toshkent shahar sudlarining hamda O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudining raislari” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyat sudlari va Toshkent shahar sudi hamda O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
6-bandidagi “10-moddasiga” degan so‘zlar “16-moddasiga” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
10-bandidagi “11-moddasiga” degan so‘zlar “91-moddasiga” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
12-bandidagi “Sudya O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining roziligisiz jinoiy javobgarlikka tortilishi, hibsga olinishi mumkin emas” degan so‘zlar “Sudya O‘zbekiston Respublikasi Sudyalar oliy kengashining xulosasi olinmasdan va O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining roziligisiz jinoiy javobgarlikka tortilishi, qamoqqa olinishi mumkin emas” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
14-bandining beshinchi xatboshisidagi “jazoning” degan so‘z “javobgarlikning” degan so‘z bilan almashtirilsin.
o‘zbek tili matnidagi 6-bandining birinchi xatboshisidagi “O‘zbekiston Respublikasi “Ekologik ekspertiza to‘g‘risida”gi Qonunning 12-moddasiga muvofiq” degan so‘zlar “O‘zbekiston Respublikasi “Ekologik ekspertiza to‘g‘risida”gi Qonunining 13-moddasiga muvofiq” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
7-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
birinchi xatboshisidagi “O‘zbekiston Respublikasi Ekologiya va Atrof-muhitni muhofaza qilish davlat qo‘mitasi tomonidan beriladigan litsenziyalar bo‘yicha” degan so‘zlar “O‘zbekiston Respublikasi Ekologiya va Atrof-muhitni muhofaza qilish davlat qo‘mitasi va O‘zbekiston Respublikasi Fanlar akademiyasi tomonidan beriladigan ruxsatnomalar bo‘yicha” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
uchinchi xatboshisidagi “Jinoyat kodeksi 202-moddasi 2-qismining “a” bandi bo‘yicha javobgarlik” degan so‘zlar “Jinoyat kodeksi 202-moddasi 3-qismining “j” bandi bo‘yicha javobgarlik” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
17-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat, Toshkent shahar sudlari” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
5. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Transport vositalarini olib qochish ishlari bo‘yicha sud amaliyoti haqida” 1996-yil 20-dekabrdagi 37-sonli qarorining 7-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat, Toshkent shahar sudlari” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar va Toshkent shahar sudlari” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
o‘zbek tili matnidagi 1-bandining birinchi xatboshisidagi “ruhiy kasallik” degan so‘zlar “aqli norasolik” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
15-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat, Toshkent shahar sudlari” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar va Toshkent shahar sudlari” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
4-bandining birinchi xatboshisidagi “JK 205-moddasi bilan qo‘shimcha kvalifikatsiya qilishni talab etmaydi” degan so‘zlar “JK 19211, 205-moddalari bilan qo‘shimcha kvalifikatsiya qilishni talab etmaydi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
6-bandining birinchi xatboshisidagi “shunday harakatlar uchun ma’muriy jazo qo‘llanilganidan keyin sodir etilgan bo‘lsa” degan so‘zlar “shunday harakatlar uchun qo‘llanilgan ma’muriy jazo ijrosi tugagan kundan e’tiboran (ma’muriy jazo ijro etilmagan hollarda esa — uni ijro etish muddati tugagan kundan e’tiboran), bir yil davomida sodir etilgan bo‘lsa” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
7-bandining birinchi xatboshisidagi “O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 1996-yil 8-avgustdagi “Tekshirishlarni tartibga solish va nazorat qiluvchi organlar faoliyatini muvofiqlashtirishni takomillashtirish to‘g‘risida”gi Farmonida mulkdorning manfaatlarini noqonuniy aralashuvdan himoya qiluvchi huquqiy kafolatlar mavjud” degan so‘zlar “O‘zbekiston Respublikasining “Tadbirkorlik faoliyati erkinligining kafolatlari to‘g‘risida”gi Qonunida mulkdorning manfaatlarini noqonuniy aralashuvdan himoya qiluvchi huquqiy kafolatlar mavjud” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
11-bandining birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
15-bandining ikkinchi xatboshisi chiqarib tashlansin;
17-bandi chiqarib tashlansin;
31-bandidagi “O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudining jinoiy ishlar bo‘yicha sudlov hay’atiga, Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat, Toshkent shahar sudlariga hamda O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudiga” degan so‘zlar “O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudining Jinoyat ishlari bo‘yicha sudlov hay’atiga, Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlariga hamda O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudiga” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
o‘zbek tili matnidagi 5-bandi “uni ishlatish” degan so‘zlar “uni tasarruf etish” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
o‘zbek tili matni birinchi xatboshisidagi “Jinoyat kodeksining 164-modda 2-qismi “a” bandi bilan tavsiflanadigan” degan so‘zlar “Jinoyat kodeksining 164-modda 2-qismi “a” bandida nazarda tutilgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
12-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
1-bandining birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
12-bandi chiqarib tashlansin;
14-bandining birinchi xatboshisidagi “, pora oluvchining mas’ul mansabdorlik holati” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
16-bandining birinchi xatboshisidagi “pora berganlik to‘g‘risida ixtiyoriy ariza berish” degan so‘zlar “pora berganlik to‘g‘risida o‘ttiz sutka mobaynida ixtiyoriy ariza berish” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
2-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
3-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
8-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
9-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
14-bandining birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
16-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
3-bandining ikkinchi xatboshisidagi “dastlabki tergov jarayoni va sudda” degan so‘zlar “, surishtiruv, dastlabki tergov harakatlari va sud muhokamasi davrida” degan so‘zlar bilan, “JPKning 487-moddasiga” degan so‘zlar “JPK 49722-moddasiga” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
4-bandining birinchi xatboshisidagi “voyaga yetmaganlarning ishlari bo‘yicha shug‘ullanuvchi komissiyani, fuqarolarni o‘z-o‘zini boshqarish organlari vakillarini” degan so‘zlar “voyaga yetmaganlar ishlari bo‘yicha idoralararo komissiyani” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
uchinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
to‘rtinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
13-bandining birinchi xatboshisidagi “Voyaga yetmaganlar ishlari bo‘yicha komissiyalar” degan so‘zlar “Voyaga yetmaganlar ishlari bo‘yicha idoralararo komissiyalar” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
14-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat, Toshkent shahar sudlari, O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari hamda O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
1.2-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
uchinchi xatboshisidagi “Shuning uchun ham” degan so‘zlar “Shu munosabat bilan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
o‘zbek tili matnidagi uchinchi va to‘rtinchi xatboshilari tegishincha to‘rtinchi va beshinchi xatboshilar deb hisoblansin;
o‘zbek tili matnidagi 5.3.3-bandining ikkinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
uchinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
to‘rtinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
ikkinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
o‘zbek tili matni uchinchi xatboshisidagi “qurol” degan so‘z “o‘qotar qurol” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
9-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
13-bandining ikkinchi xatboshisidagi “ruhiy kasalligi” degan so‘zlar “ruhiy holati buzilgani” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
14-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
uchinchi xatboshisidagi “dastlabki tergov tamom bo‘lganidan keyin esa” degan so‘zlar “surishtiruv yoki dastlabki tergov tamom bo‘lganidan keyin esa,” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
to‘rtinchi xatboshisidagi “Surishtiruv, tergov organi” degan so‘zlar “Surishtiruv yoki dastlabki tergov organi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
19-bandi quyidagi mazmundagi uchinchi xatboshi bilan to‘ldirilsin:
birinchi xatboshisidagi “Qonunga muvofiq (JPK 20, 51, 487-moddalari)” degan so‘zlar “Qonunga muvofiq (JPK 20, 51, 49722-moddalari)” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
birinchi xatboshisining beshinchi kichik xatboshisidagi “ayblanuvchiga ayblov xulosasi topshirilmagan bo‘lsa” degan so‘zlar “ayblanuvchiga ayblov dalolatnomasi yoki ayblov xulosasi topshirilmagan bo‘lsa” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
23-bandining birinchi xatboshisidagi “e’lon qilinganidan so‘ng, hukm tarjimon tomonidan sudlanuvchining ona tilida yoki sudlanuvchi uchun tushunarli bo‘lgan boshqa tilda o‘qib eshittiriladi” degan so‘zlar “hukmning qaror qismi e’lon qilinganidan keyin, mazkur qism tarjimon tomonidan sudlanuvchining ona tilida yoki sudlanuvchi uchun tushunarli bo‘lgan boshqa tilda o‘qib eshittiriladi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
24-bandining birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
birinchi xatboshisidagi “sud majlisi bayonnomasi bilan” degan so‘zlar “sud majlisi bayonnomasi, audioyozuv bilan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisidagi “sud majlisi bayonnomasi bilan” degan so‘zlar “sud majlisi bayonnomasi yoki audioyozuv bilan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
to‘rtinchi va oltinchi xatboshilaridagi “Sud majlisi bayonnomasi yuzasidan” degan so‘zlar “Sud majlisi bayonnomasi yoki audioyozuvi yuzasidan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
26-bandining birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
27-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
28-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
29-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
30-bandining ikkinchi xatboshisidagi “shuningdek, jismoniy yoki ruhiy kasallikka chalingan” degan so‘zlar “shuningdek, jismoniy yoki ruhiy holati buzilgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
9-bandining to‘rtinchi xatboshisidagi “, nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
10-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
17-bandining birinchi xatboshisidagi “, nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
20-bandidagi “va nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin.
8-bandining birinchi xatboshisidagi “giyohvandlik vositasi yoki psixotrop modda” degan so‘zlar “giyohvandlik vositalari, ularning analoglari, psixotrop yoxud kishining aql-idrokiga ta’sir qiluvchi boshqa kuchli ta’sir qiluvchi moddalar” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
rus tili matnidagi 17-bandining ikkinchi xatboshisidagi “inoveruyuщim” degan so‘z “ispoveduyuщim druguyu religiyu” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
27-bandining ikkinchi xatboshisidan ikkinchi jumla chiqarib tashlansin;
30-bandidagi “va nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin.
birinchi va ikkinchi xatboshilari tegishincha uchinchi va to‘rtinchi xatboshilar deb hisoblansin;
birinchi xatboshisidagi “Ishlarni apellatsiya, kassatsiya va nazorat tartibida ko‘rishda,” degan so‘zlar “Ishlarni apellatsiya va kassatsiya tartibida ko‘rishda” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisidagi “apellatsiya, kassatsiya va nazorat instansiyasi sudi” degan so‘zlar “apellatsiya va kassatsiya instansiyasi sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
14-bandining birinchi xatboshisidagi “Apellatsiya, kassatsiya va nazorat instansiyasi sudlarining e’tibori” degan so‘zlar “Apellatsiya va kassatsiya instansiyasi sudlarining e’tibori” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
28-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
34-bandining uchinchi xatboshisidagi “Agar shartli hukm apellatsiya, kassatsiya yoki nazorat instansiyasi sudi tomonidan qo‘llanilgan bo‘lsa” degan so‘zlar “Agar shartli hukm apellatsiya yoki kassatsiya instansiyasi sudi tomonidan qo‘llanilgan bo‘lsa” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
43-bandidagi “JPK 484-moddasi to‘rtinchi bandi hamda 488-moddasi” degan so‘zlar “Jinoyat-protsessual kodeksi 49719-moddasining 4-bandi hamda 49723-moddasi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
47-bandining birinchi xatboshisidagi “apellatsiya, kassatsiya, nazorat instansiyasi sudi” degan so‘zlar “apellatsiya, kassatsiya instansiyasi sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
to‘rtinchi xatboshi tegishincha beshinchi xatboshi deb hisoblansin;
59-bandining uchinchi xatboshisidagi “apellatsiya, kassatsiya va nazorat” degan so‘zlar “apellatsiya va kassatsiya” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
61-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyatlar va Toshkent shahar sudi, O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari, O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
ikkinchi xatboshisi quyidagi mazmundagi ikkinchi kichik xatboshi bilan to‘ldirilsin:
ikkinchi va uchinchi kichik xatboshilari tegishincha uchinchi va to‘rtinchi kichik xatboshilar deb hisoblansin;
birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
to‘rtinchi xatboshisidagi “ishni sudga qadar yuritish bosqichida va birinchi instansiya sudida” degan so‘zlar “ishni sudga qadar yuritish bosqichida, birinchi instansiya sudida dastlabki eshituv yoki muhokama chog‘ida” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
17-bandining birinchi xatboshisidagi “, nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
18-bandidagi “muayyan shaxs” degan so‘zlar “o‘ziga nisbatan amnistiya aktini qo‘llash to‘g‘risidagi masala qo‘yilgan shaxs” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
23-bandining birinchi xatboshisidagi “yoki nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
28-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
birinchi va ikkinchi xatboshilaridagi “, nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
ikkinchi xatboshisidagi “ajrim (qaror)ning” degan so‘zlar “ajrimning” degan so‘z bilan almashtirilsin;
rus tili matni birinchi xatboshisidagi “, nadzornaya” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
ikkinchi xatboshisidagi “, nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
uchinchi xatboshisidagi “JPK 500, 513-moddalarida” degan so‘zlar “JPK 500-moddasida” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
31-bandidagi “JPK 401-moddasi birinchi qismi” degan so‘zlar “JPK 40510-moddasining ikkinchi qismi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
1-bandining ikkinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
o‘zbek tili matnidagi 14-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
24-bandining ikkinchi xatboshisidagi “kuchga kirgan” degan so‘zlar “ijro qilingan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
26-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
6-bandining to‘rtinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
rus tili matni 9-bandining ikkinchi xatboshisidagi “libo protokola ob otkaze ot zaщitnika” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
ikkinchi xatboshisidagi “(agar u ishda qatnashayotgan bo‘lsa)” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
uchinchi xatboshisidagi “(agar u ishda qatnashayotgan bo‘lsa)” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
14-bandining ikkinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
23-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
24-bandidagi “bu haqda yigirma to‘rt soatdan kechiktirmasdan” degan so‘zlar “shaxsga nisbatan protsessual majburlov choralari qo‘llanilganligi va u saqlab turilgan joy haqida darhol” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
uchinchi xatboshisidagi “JPK 479-moddasida” degan so‘zlar “JPK 49712-moddasida” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
to‘rtinchi xatboshisi chiqarib tashlansin;
32-bandining ikkinchi xatboshisidagi “nazorat tartibida shikoyat (protest) berilishiga yo‘l qo‘yilmaydi” degan so‘zlar “kassatsiya tartibida shikoyat (protest) berilishiga yo‘l qo‘yilmaydi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
33-bandidagi “apellatsiya, kassatsiya instansiyalarida yoxud nazorat tartibida” degan so‘zlar “apellatsiya, kassatsiya instansiyalarida” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
kirish qismining to‘rtinchi xatboshisidagi “eng yuqori sud instansiyasi bo‘lmish” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
7-bandidagi “va nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin.
29-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
31-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, viloyat va unga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
o‘zbek tili matni nomidagi va kirish qismidagi “Ruhiy kasallikka chalingan” degan so‘zlar “Ruhiy holati buzilgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
1-bandi quyidagi mazmundagi ikkinchi xatboshi bilan to‘ldirilsin:
2-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
3-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
4-bandining birinchi va ikkinchi xatboshilari quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
5-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
7-bandining birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
8-bandining uchinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
9-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
10-bandining birinchi xatboshisidagi “Shaxsga nisbatan tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash masalasi qo‘yilgan ishlar bo‘yicha sud majlisi” degan so‘zlar “Tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash to‘g‘risidagi ishlar bo‘yicha sud majlisi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
11-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
12-bandining birinchi xatboshisidagi “Tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash to‘g‘risidagi ishlar bo‘yicha himoyachining ishtirokidan qat’iy nazar, bu toifa ishlar bo‘yicha unga nisbatan bunday masala ko‘rilayotgan shaxsning qonuniy vakili ishtirok etishi mumkin” degan so‘zlar “Tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash to‘g‘risidagi ishlar bo‘yicha himoyachi bilan bir qatorda o‘ziga nisbatan bunday masala ko‘rilayotgan shaxsning qonuniy vakili ishtirok etishi mumkin” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisidagi “kasallik holati” degan so‘zlar “ruhiy holati” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
uchinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
14-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
15-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
16-bandidagi “jinoyat sodir etilganidan so‘ng ruhiy kasallikka chalingan shaxslarga” degan so‘zlar “jinoyat sodir etganidan keyin ruhiy holati buzilgan shaxslarga” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
18-bandidagi “O‘zbekiston Respublikasining 2000-yil 31-avgustdagi “Psixiatriya yordami to‘g‘risida”gi Qonuniga muvofiq” degan so‘zlar “O‘zbekiston Respublikasining 2021-yil 12-maydagi “Psixiatriya yordami to‘g‘risida”gi Qonuniga muvofiq” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
19-bandidagi “Shaxs aqli noraso holatida ijtimoiy xavfli harakat sodir etganligi yoki jinoyat sodir etilganidan so‘ng ruhiy kasallikka chalinganligi isbotlangan deb topilgan holda” degan so‘zlar “Shaxs aqli noraso holatida ijtimoiy xavfli harakat sodir etganligi yoki ruhiy holati jinoyat sodir etilganidan keyin buzilganligi isbotlangan deb topilgan holda” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
20-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
21-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
o‘zbek tili matnidagi 22-bandining ikkinchi xatboshisidagi “undirilmaydi va” degan so‘zlar “undirilmasdan” degan so‘z bilan almashtirilsin;
o‘zbek tili matni 23-bandidagi “kiritilgan” degan so‘z “kiradigan” degan so‘z bilan almashtirilsin;
birinchi va ikkinchi xatboshilaridagi “, nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
ikkinchi xatboshisidagi “jinoyat sodir etilganidan so‘ng ruhiy kasallikka chalinganligi aniqlansa” degan so‘zlar “uning ruhiy holati buzilganligi jinoyat sodir etilganidan keyin aniqlansa” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
27-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyatlar, Toshkent shahar sudlari” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari hamda O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
24. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Odam savdosiga oid ishlar bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida” 2009-yil 24-noyabrdagi 12-sonli qarorining 13-bandidagi “JK 168-moddasi uchinchi qismining “a” bandi bundan mustasno” degan so‘zlar “JK 168-moddasi to‘rtinchi qismining “a” bandi bundan mustasno” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
kirish qismining to‘rtinchi xatboshisidagi “va nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
2-bandi quyidagi mazmundagi to‘qqizinchi xatboshi bilan to‘ldirilsin:
to‘qqizinchi xatboshisi tegishincha o‘ninchi xatboshi deb hisoblansin;
11-bandining birinchi xatboshisidagi “va nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin.
6-bandining birinchi, ikkinchi va uchinchi xatboshilaridagi “narkotik vositalar” degan so‘zlar “giyohvandlik vositalari, ularning analoglari” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
16-bandidagi “ruhiy kasallik” degan so‘zlar “ruhiy holati buzilishi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
19-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, viloyatlar va ularga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar va ularga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
1-bandining ikkinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
4-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
5-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
6-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
7-bandining birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
11-bandining birinchi xatboshisidagi “giyohvandlik vositalari” degan so‘zlardan keyin “, ularning analoglari” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
14-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat va unga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
3-bandining ikkinchi xatboshisidagi “(“O‘zbekiston Respublikasining xalqaro shartnomalari to‘g‘risida”gi qonunning 23-moddasi)” degan so‘zlar “(“O‘zbekiston Respublikasining xalqaro shartnomalari to‘g‘risida”gi Qonunning 25-moddasi)” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
6-bandining ikkinchi xatboshisidagi “sud tomonidan JPK 399-moddasi tartibida e’lon qilingan” degan so‘zlar “sud tomonidan JPK 4057, 420-moddalari tartibida e’lon qilingan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
9-bandining ikkinchi xatboshisidagi “sud jinoyat ishini tugatishga nisbatan shaxsning roziligini olish to‘g‘risida xorijiy davlatning vakolatli organiga so‘rov yuborish bilan chegaralanishi mumkin” degan so‘zlar “sud jinoyat ishini tugatishga nisbatan shaxsning roziligini olish to‘g‘risida xorijiy davlatning vakolatli organiga O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi orqali so‘rov yuborish bilan chegaralanishi mumkin”degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
14-bandining ikkinchi xatboshisidagi “JPK 13-moddasining to‘rtinchi qismiga muvofiq” degan so‘zlar “JPK 13-moddasining beshinchi qismiga muvofiq” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
4-bandining ikkinchi xatboshisidagi “prokuror yoki” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
8-bandining ikkinchi xatboshisidagi “2004-yil 24-sentabrdagi” degan so‘zlar “2018-yil 24-avgustdagi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
9-bandi ikkinchi xatboshisining ikkinchi kichik xatboshisidagi “giyohvandlik vositalari” degan so‘zlardan keyin “, ularning analoglari” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
10-bandidagi “giyohvandlik vositalari” degan so‘zlardan keyin “, ularning analoglari” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
12-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat va unga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar va Toshkent shahar sudlari, O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
3-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
6-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
8-bandining birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
11-bandining uchinchi xatboshisidagi “Nazorat-kassa mashinalari fiskal xotirasi xizmati dasturiga” degan so‘zlar “Nazorat-kassa texnikasi fiskal xotirasi xizmati dasturiga” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
14-bandidagi “shaxsni ayblanuvchi tariqasida javobgarlikka tortish haqidagi qarorda” degan so‘zlar “shaxsni jinoyat ishida ayblanuvchi tariqasida ishtirok etishga jalb qilish to‘g‘risidagi qarorda” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
15-bandidagi “soliq tekshiruvi dalolatnomasi,” degan so‘zlardan keyin “taftish natijalari to‘g‘risidagi dalolatnoma,” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
191-bandi birinchi xatboshisining birinchi kichik xatboshisidagi “, nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
20-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat va unga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
4-bandining to‘rtinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
6-bandining ikkinchi xatboshisi chiqarib tashlansin;
7-bandidagi “ularni topishni qiyinlashtirish” degan so‘zlardan keyin “, bojxona nazoratidagi tovarlarni almashtirib qo‘yish” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
13-bandining ikkinchi xatboshisidagi “shuningdek mulkiy ziyon yetkazilishi JK 182-moddasi ikkinchi qismi dispozitsiyasi bilan qamrab olinadi va tegishlicha JK 105, 109 va 173-moddalari bilan qo‘shimcha kvalifikatsiya qilinishini talab etmaydi” degan so‘zlar “shuningdek hokimiyat vakiliga qarshilik ko‘rsatish JK 182-moddasi ikkinchi qismi dispozitsiyasi bilan qamrab olinadi va tegishlicha JK 105, 109, 173 va 219-moddalari bilan qo‘shimcha kvalifikatsiya qilinishini talab etmaydi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
16-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
20-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat va unga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar va Toshkent shahar sudlari, O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
ikkinchi xatboshisining sakkizinchi kichik xatboshisi tegishincha oltinchi kichik xatboshi deb hisoblansin;
7-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
o‘zbek tili matnidagi 8-bandining birinchi xatboshisidagi “ayirmagan” degan so‘z “ayirgan” degan so‘z bilan almashtirilsin;
9-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
10-bandi chiqarib tashlansin;
12-bandidagi “o‘z faoliyatini ro‘yxatdan o‘tkazmasdan yoki maxsus ruxsatnoma (litsenziya) olmasdan amalga oshirayotgan” degan so‘zlar “o‘z faoliyatini ro‘yxatdan o‘tkazmasdan yoki litsenziyalanishi lozim bo‘lgan faoliyat bilan litsenziyasiz shug‘ullanayotgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
13-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
birinchi xatboshisidagi “Dastlabki tergov organlari va sudlar” degan so‘zlar “Surishtiruv, dastlabki tergov organlari va sudlar” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisining birinchi kichik xatboshisidagi “, nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
birinchi xatboshisidagi “Jinoyat kodeksi 188, 189-moddalari birinchi yoki ikkinchi qismida nazarda tutilgan” degan so‘zlar “Jinoyat kodeksi 188, 189-moddalari birinchi qismlarida nazarda tutilgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisidagi “Jinoyat kodeksi 188, 189-moddalari birinchi yoki ikkinchi qismida nazarda tutilgan” degan so‘zlar “Jinoyat kodeksi 188, 189-moddalari birinchi qismlarida nazarda tutilgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
135-bandidagi “Jinoyat kodeksi 188, 189-moddalari birinchi yoki ikkinchi qismi bilan hukm qilingan shaxslar javobgarlikdan ozod qilingan hollarda” degan so‘zlar “Jinoyat kodeksi 188, 189-moddalari birinchi qismlari bilan hukm qilingan shaxslar javobgarlikdan ozod qilingan hollarda” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
15-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat va ularga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
3-bandining ikkinchi xatboshisidagi “giyohvandlik vositalari va portlovchi moddalarni tayyorlash bilan bog‘liq bo‘lgan jinoyatni sodir etish usullarini batafsil yorituvchi” degan so‘zlar “giyohvandlik vositalari, ularning analoglari yoki psixotrop, portlovchi moddalarni tayyorlash bilan bog‘liq bo‘lgan jinoyatni sodir etish usullarini batafsil yorituvchi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
4-bandining ikkinchi xatboshisidagi “2004-yil 24-sentabrdagi” degan so‘zlar “2018-yil 24-avgustdagi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
ikkinchi xatboshisining uchinchi kichik xatboshisidagi “kasb yoki xo‘jalik faoliyatiga bog‘liq asosli tavakkalchilik (JK 41-modda)” degan so‘zlardan keyin “, jismoniy yoki ruhiy majburlash yoxud qo‘rqitish (JK 411-modda)” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
10-bandining to‘rtinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
13-bandining birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
30-bandining birinchi va ikkinchi xatboshilari quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
31-bandidagi “va kassatsiya” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
32-bandining birinchi xatboshisidagi “shaxsning hukm chiqqunga qadar qamoqda bo‘lgan vaqti” degan so‘zlar “shaxsning hukm chiqqunga qadar qamoqda bo‘lgan va uy qamog‘i qo‘llanilgan vaqti” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
33-bandining to‘rtinchi xatboshisidagi “Raislik qiluvchi sudlanuvchiga va boshqa taraflarga hukmning mazmunini, hukm ustidan ular istagi bo‘yicha apellatsiya yoki kassatsiya tartibida shikoyat berish muddati va tartibini tushuntiradi” degan so‘zlar “Raislik qiluvchi sudlanuvchiga va boshqa taraflarga hukmning mazmunini, hukm ustidan apellatsiya tartibida shikoyat berish muddati va tartibini tushuntiradi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
o‘zbek tili matnidagi 2-bandining sakkizinchi xatboshisidagi “O‘zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasining 2008-yil 28-oktabrdagi 232-sonli qarori” degan so‘zlar “O‘zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasining 2008-yil 23-oktabrdagi 232-sonli qarori” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
3-bandi quyidagi mazmundagi oltinchi xatboshi bilan to‘ldirilsin:
4-bandidagi “jumladan, temir yo‘l, suv va havo transporti, avtomobil transporti” degan so‘zlar “jumladan, temir yo‘l, dengiz, daryo, havo, avtomobil transporti” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
8-bandining birinchi xatboshisidagi “Jinoyat kodeksi 260 — 263, 266, 268, 269-moddalarida nazarda tutilgan jinoyatlarning zaruriy belgisi” degan so‘zlar “JK 260, 261 — 263, 266, 268, 269-moddalarida nazarda tutilgan jinoyatlarning zaruriy belgisi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
10-bandining birinchi xatboshisidagi “Jinoyat kodeksi 260 — 262, 266, 268, 269-moddalarida nazarda tutilgan jinoyatlar” degan so‘zlar “JK 260, 261, 262, 266, 268, 269-moddalarida nazarda tutilgan jinoyatlar” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
11-bandining birinchi xatboshisidagi “JK 260, 262, 263, 2631, 266, 268, 269-moddalari dispozitsiyalarida nazarda tutilgan” degan so‘zlar “JK 260, 2601, 262, 263, 2631, 266, 268, 269-moddalari dispozitsiyalarida nazarda tutilgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
o‘zbek tili matnidagi 13-bandining birinchi xatboshisidagi “XI bandi” degan so‘zlar “XI bo‘limi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
birinchi xatboshisidagi “giyohvandlik vositalari,” degan so‘zlardan keyin “ularning analoglari,” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
birinchi xatboshisining birinchi kichik xatboshisidagi “giyohvandlik vositalari,” degan so‘zlardan keyin “ularning analoglari,” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
uchinchi xatboshisidagi “giyohvandlik vositalari,” degan so‘zlardan keyin “ularning analoglari,” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
22-bandining birinchi xatboshisidagi “giyohvandlik vositalari,” degan so‘zlardan keyin “ularning analoglari,” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
26-bandining birinchi xatboshisidagi “JK 260, 262, 265-moddalarida” degan so‘zlar “JK 260, 2601, 262, 265-moddalarida” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
2-bandi birinchi xatboshisining birinchi kichik xatboshisidagi “yoki nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
rus tili matnidagi 3-bandining ikkinchi xatboshisidagi “Ugolovno-pravovimi posledstviyami nalichiya sudimosti” degan so‘zlar “Ugolovno-pravovie posledstviya sudimosti” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
14-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat va unga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
2-bandining ikkinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
3-bandining to‘qqizinchi xatboshisidagi “jarima,” degan so‘zlardan keyin “majburiy jamoat ishlari,” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
5-bandining birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
6-bandining ikkinchi xatboshisidagi “surunkali ruhiy kasallikka chalingan” degan so‘zlar “ruhiy holati surunkali buzilgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
11-bandining ikkinchi xatboshisidagi “(JPK 528-moddasining uchinchi qismi)” degan so‘zlar “(JPK 528-moddasining to‘rtinchi qismi)” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
2-kichik bandidagi “ayblov” degan so‘z chiqarib tashlansin;
14-kichik bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
15-bandining ikkinchi xatboshisidagi “, nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
18-bandining ikkinchi xatboshisidagi “(JPK 497-9-moddasi)” degan so‘zlar “(JPK 49711-moddasi)” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
20-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyatlar va unga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
22-bandining birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
23-bandidagi “ruhiy kasallikka chalinganligi munosabati bilan” degan so‘zlar “ruhiy holati buzilganligi munosabati bilan” degan so‘zlar bilan, “Ruhiy kasallikka chalingan” degan so‘zlar “Ruhiy holati buzilgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
29-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
30-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyatlar va Toshkent shahar sudlari” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
rus tili matnidagi 4-bandining ikkinchi xatboshisidagi “v nebolshix razmerax” degan so‘zlar “v malix razmerax” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
o‘zbek tili matnidagi 17-bandining ikkinchi xatboshisidagi “O‘zbekiston Respublikasining “Sud ekspertizasi to‘g‘risida”gi 2010-yil 1-iyundagi ZRU 249-sonli Qonunining” degan so‘zlar “O‘zbekiston Respublikasining 2010-yil 1-iyundagi “Sud ekspertizasi to‘g‘risida”gi O‘RQ 249-sonli Qonunining” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
18-bandining birinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
o‘zbek tili matnidagi 21-bandining beshinchi xatboshisidagi “sotilib” degan so‘z “o‘tkazilib” degan so‘z bilan almashtirilsin;
36-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat, Toshkent shahar sudlari hamda O‘zbekiston Respublikasi harbiy sudi” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar va Toshkent shahar sudlari hamda O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
6-bandidagi “giyohvandlik vositasi” degan so‘zlardan keyin “, ularning analoglari” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
9-bandining birinchi xatboshisidagi “Agar bitim, shartnoma shartlari bajarilmasa, qonunga ko‘ra (FK 2, 9, 24-boblari, FPK II bo‘limining 2-kichik bo‘limi, XPK 15-bobi) buzilgan huquq faqat fuqarolik ishlari bo‘yicha sud yoki iqtisodiy sud tomonidan tiklanishi mumkin bo‘lib, ularda majburiyatlar ijrosini ta’minlash uchun yetarli huquqiy vositalar mavjud” degan so‘zlar “Agar bitim, shartnoma shartlari bajarilmasa, qonunga ko‘ra (FK 2, 9, 24-boblari, FPK II bo‘limining 2-kichik bo‘limi, IPK 18-bobi) buzilgan huquq faqat fuqarolik yoki iqtisodiy ish yurituvi tartibida tiklanishi mumkin bo‘lib, ularda majburiyatlar ijrosini ta’minlash uchun yetarli huquqiy vositalar mavjud” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
21-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
26-bandi quyidagi mazmundagi ikkinchi xatboshi bilan to‘ldirilsin:
29-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat va unga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
14-bandining ikkinchi xatboshisidagi “har qanday bosqichida va sud majlisida arz qilinishi mumkin” degan so‘zlar “har qanday bosqichida, dastlabki eshituv va sud majlisida arz qilinishi mumkin” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
16-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
2-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
5-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
6-bandidagi “(MJtK 305-moddasining ikkinchi qismi)” degan so‘zlar “(MJtK 305-moddasining ikkinchi, uchinchi qismlari, 3134-moddasining birinchi qismi)” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
9-bandining uchinchi xatboshisidagi “ichki ishlar organi xodimining” degan so‘zlardan keyin “yoki Milliy gvardiya harbiy xizmatchisining (xodimining)” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin.
8-bandining to‘rtinchi xatboshisi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
31-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
7-bandi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
9-bandi quyidagi tahrirda bayon qilinsin:
11-bandining birinchi xatboshisidagi “Viloyatlar va ularga tenglashtirilgan sudlarga” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari, shuningdek O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudiga” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
15-bandining birinchi xatboshisidagi “Viloyatlar va ularga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari, shuningdek O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
6-bandi uchinchi xatboshisining 3-kichik bandidagi “hukm chiqargan sudning nomi,” degan so‘zlardan keyin “sud ishining raqami,” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
o‘zbek tili matnidagi 14-bandining ikkinchi xatboshisidagi “JPK 55-bobida” degan so‘zlar “JPK 552-bobida” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
uchinchi xatboshisi tegishincha to‘rtinchi xatboshi deb hisoblansin.