Qonunchilikka o‘zgartirish va qo‘shimchalar kiritilganligi munosabati bilan, shuningdek, moddiy va protsessual huquq normalarini bir xilda qo‘llash maqsadida “Sudlar to‘g‘risida”gi Qonunning 22-moddasiga asosan, O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumi qaror qiladi:
O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining quyidagi qarorlariga o‘zgartirish va qo‘shimchalar kiritilsin:
1. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Qonunga xilof ravishda qurolga egalik qilish to‘g‘risidagi ishlar bo‘yicha sud amaliyoti haqida” 1996-yil 27-fevraldagi 3-sonli qarori:
“2. Tushuntirilsinki, O‘zbekiston Respublikasining 2019-yil 29-iyuldagi “Qurol to‘g‘risida”gi Qonuniga muvofiq:
o‘qotar qurol deganda, porox yoki boshqa modda quvvati hisobiga yo‘naltirilgan holda harakatga keluvchi aslaha bilan nishonni masofadan turib mexanik urish uchun mo‘ljallangan qurol tushunilmog‘i lozim;
o‘qotar qurolning asosiy qismlari deganda, stvol, zatvor, o‘qdon (baraban), ramka, stvol qutisi tushunilmog‘i lozim;
o‘q-dorilar deganda, qurolning jonli nishonni yoki boshqa nishonni urish uchun mo‘ljallangan hamda tarkibida portlovchi, poroxli, uloqtiruvchi, pirotexnik yoki urib chiqaradigan moddalar yoxud ularning birikmasi mavjud bo‘lgan qurol-yarog‘ ashyolari va uloqtiriladigan aslahasi tushunilmog‘i lozim;
portlovchi moddalar deganda, porox, dinamit, trotil, nitroglitserin va kislorodli havo yetishmagan vaziyatda portlash xususiyatiga ega bo‘lgan kimyoviy moddalar va aralashmalar tushunilmog‘i lozim;
portlatish qurilmalari deganda, portlovchi moddalar bilan to‘ldirilgan va portlashni amalga oshirish uchun mo‘ljallangan yig‘ilgan holdagi qurilmalar tushunilmog‘i lozim.
Pnevmatik miltiqlar, signal, start, gaz pistoletlari yoki gazli ballonchalari, raketnitsalar va boshqa imitatsiya-pirotexnik hamda yoritgich vositalari o‘qotar qurol jumlasiga kirmaydi”;
3-bandidagi “Ichki ishlar organlari” degan so‘zlardan keyin “, Milliy gvardiya hududiy boshqarmalari” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
o‘zbek tili matnidagi 5-bandining uchinchi xatboshisidagi “yiqish” degan so‘z “yig‘ish” degan so‘z bilan almashtirilsin;
rus tili matnidagi 8-bandining to‘rtinchi xatboshisidagi “po st.221 Kodeksa ob administrativnoy otvetstvennosti Respubliki Uzbekistan” degan so‘zlar “po statye 221 Kodeksa Respubliki Uzbekistan ob administrativnoy otvetstvennosti” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“14. Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari, O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi ishlarni apellatsiya tartibida ko‘rishda qayd etilgan turkumdagi ishlarni ko‘rish sifati ustidan tegishli nazoratni ta’minlasinlar va sud xatolarini o‘z vaqtida tuzatish uchun zarur bo‘lgan choralarni ko‘rsinlar”.
2. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Savdo sohasidagi jinoyatlar va boshqa huquqbuzarliklar to‘g‘risidagi ishlar bo‘yicha sud amaliyoti haqida” 1996-yil 15-martdagi 9-sonli qarori:
“5. Tushuntirilsinki, amaldagi qonunchilikka muvofiq faoliyatning ayrim turlari bilan shug‘ullanish uchun maxsus ruxsatnoma (litsenziya) talab qilinadi. Bunday ruxsatnomaning yo‘qligi Ma’muriy javobgarlik to‘g‘risidagi kodeksning 165, 1763-moddalari bilan ma’muriy javobgarlik kelib chiqishiga sabab bo‘ladi. Agar bunday faoliyat bilan shug‘ullanish juda ko‘p miqdorda daromad olish bilan bog‘liq bo‘lsa, aybdorning harakatlari Jinoyat kodeksi 190-moddasi beshinchi qismi yoki Jinoyat kodeksi 190-moddasi oltinchi qismining “a”, “b” bandlari bilan kvalifikatsiya qilinadi.
Shaxs amaldagi qonunchilikka muvofiq shug‘ullanish uchun maxsus ruxsatnoma (litsenziya) talab qilinadigan tadbirkorlik faoliyatini davlat ro‘yxatidan o‘tmasdan juda ko‘p miqdordagi nazorat qilinmaydigan daromad olgan holda amalga oshirganda, uning harakatlari Jinoyat kodeksi 188-moddasi bilan kvalifikatsiya qilinishi lozim bo‘lib, Jinoyat kodeksi 190-moddasi bilan qo‘shimcha kvalifikatsiya qilish talab etilmaydi”;
“O‘zbekiston Respublikasining Ma’muriy sud ishlarini yuritish to‘g‘risidagi kodeksi 4-moddasiga muvofiq, har bir fuqaro soliq organlari yoki har qanday boshqa mansabdor shaxsning qarorlari yoki harakatlari ustidan sudga shikoyat qilishga haqli”;
13-bandidagi “ma’muriy ishlarni” degan so‘zlar “ma’muriy huquqbuzarlik to‘g‘risidagi ishlarni” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
birinchi xatboshisidagi “Dastlabki tergov” degan so‘zlar “Surishtiruv, dastlabki tergov” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisining birinchi kichik xatboshisidagi “, nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
14-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat, Toshkent shahar sudlarining hamda O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudining raislari” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyat sudlari va Toshkent shahar sudi hamda O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
3. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumi va O‘zbekiston Respublikasi Oliy xo‘jalik sudi Plenumining “Sud hokimiyati to‘g‘risida” 1996-yil 20-dekabrdagi 1/60-sonli qarori:
12-bandidagi “Sudya O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining roziligisiz jinoiy javobgarlikka tortilishi, hibsga olinishi mumkin emas” degan so‘zlar “Sudya O‘zbekiston Respublikasi Sudyalar oliy kengashining xulosasi olinmasdan va O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining roziligisiz jinoiy javobgarlikka tortilishi, qamoqqa olinishi mumkin emas” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
14-bandining beshinchi xatboshisidagi “jazoning” degan so‘z “javobgarlikning” degan so‘z bilan almashtirilsin.
4. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Atrof muhitni muhofaza qilish va tabiatdan foydalanish sohasidagi jinoyatlar va boshqa huquqbuzarliklar to‘g‘risidagi ishlar bo‘yicha sud amaliyoti haqida” 1996-yil 20-dekabrdagi 36-sonli qarori:
o‘zbek tili matnidagi 6-bandining birinchi xatboshisidagi “O‘zbekiston Respublikasi “Ekologik ekspertiza to‘g‘risida”gi Qonunning 12-moddasiga muvofiq” degan so‘zlar “O‘zbekiston Respublikasi “Ekologik ekspertiza to‘g‘risida”gi Qonunining 13-moddasiga muvofiq” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“7. O‘zbekiston Respublikasi Ma’muriy javobgarlik to‘g‘risidagi kodeksining 245-moddasiga muvofiq, ekologiya, atrof-muhitni muhofaza qilish va tabiatdan foydalanish sohasidagi ushbu Kodeksning 66, 67-moddalarida, 701-moddasining ikkinchi qismida, 702-moddasining ikkinchi qismida, 76-moddasida (suv xo‘jaligi inshootlarini shikastlantirishga oid qismida), 77-moddasining uchinchi va to‘rtinchi qismlarida, 79-moddasining ikkinchi qismida, 90-moddasining ikkinchi, uchinchi, to‘rtinchi qismlarida, 901-moddasida, 911-moddasining to‘rtinchi qismida, 94-moddasida javobgarlik nazarda tutilgan ma’muriy huquqbuzarlik to‘g‘risidagi ishlar jinoyat ishlari bo‘yicha sudlarga taalluqlidir”;
birinchi xatboshisidagi “O‘zbekiston Respublikasi Ekologiya va Atrof-muhitni muhofaza qilish davlat qo‘mitasi tomonidan beriladigan litsenziyalar bo‘yicha” degan so‘zlar “O‘zbekiston Respublikasi Ekologiya va Atrof-muhitni muhofaza qilish davlat qo‘mitasi va O‘zbekiston Respublikasi Fanlar akademiyasi tomonidan beriladigan ruxsatnomalar bo‘yicha” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
uchinchi xatboshisidagi “Jinoyat kodeksi 202-moddasi 2-qismining “a” bandi bo‘yicha javobgarlik” degan so‘zlar “Jinoyat kodeksi 202-moddasi 3-qismining “j” bandi bo‘yicha javobgarlik” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
17-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat, Toshkent shahar sudlari” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
5. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Transport vositalarini olib qochish ishlari bo‘yicha sud amaliyoti haqida” 1996-yil 20-dekabrdagi 37-sonli qarorining 7-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat, Toshkent shahar sudlari” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar va Toshkent shahar sudlari” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
6. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Ijtimoiy xavfli tajovuzlardan zaruriy mudofaa huquqini ta’minlovchi qonunlarni sudlar tomonidan qo‘llanishi haqida” 1996-yil 20-dekabrdagi 39-sonli qarori:
o‘zbek tili matnidagi 1-bandining birinchi xatboshisidagi “ruhiy kasallik” degan so‘zlar “aqli norasolik” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
15-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat, Toshkent shahar sudlari” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar va Toshkent shahar sudlari” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
7. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Iqtisodiyot sohasidagi jinoiy ishlar bo‘yicha sud amaliyotida yuzaga kelgan ayrim masalalar to‘g‘risida” 1998-yil 17-apreldagi 11-sonli qarori:
4-bandining birinchi xatboshisidagi “JK 205-moddasi bilan qo‘shimcha kvalifikatsiya qilishni talab etmaydi” degan so‘zlar “JK 19211, 205-moddalari bilan qo‘shimcha kvalifikatsiya qilishni talab etmaydi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
6-bandining birinchi xatboshisidagi “shunday harakatlar uchun ma’muriy jazo qo‘llanilganidan keyin sodir etilgan bo‘lsa” degan so‘zlar “shunday harakatlar uchun qo‘llanilgan ma’muriy jazo ijrosi tugagan kundan e’tiboran (ma’muriy jazo ijro etilmagan hollarda esa — uni ijro etish muddati tugagan kundan e’tiboran), bir yil davomida sodir etilgan bo‘lsa” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
7-bandining birinchi xatboshisidagi “O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 1996-yil 8-avgustdagi “Tekshirishlarni tartibga solish va nazorat qiluvchi organlar faoliyatini muvofiqlashtirishni takomillashtirish to‘g‘risida”gi Farmonida mulkdorning manfaatlarini noqonuniy aralashuvdan himoya qiluvchi huquqiy kafolatlar mavjud” degan so‘zlar “O‘zbekiston Respublikasining “Tadbirkorlik faoliyati erkinligining kafolatlari to‘g‘risida”gi Qonunida mulkdorning manfaatlarini noqonuniy aralashuvdan himoya qiluvchi huquqiy kafolatlar mavjud” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“Sudlarga tushuntirilsinki, O‘zbekiston Respublikasining manfaatlariga zid bitim tuzish deganda, mansabdor shaxsning o‘zi tuzayotgan bitimning O‘zbekiston Respublikasi manfaatlari uchun naf keltirmasligini oldindan bila turib sodir etgan harakatlari, masalan, mahsulot yetkazib berish bahosining aniq pasaytirilganligi yoki mahsulotlarni olish, uni transportda tashish narxlarini aniq oshirib ko‘rsatish, O‘zbekiston Respublikasi hududiga ilgari foydalanilgan, jisman ishlatib bo‘lingan, ma’naviy eskirgan yoki zamon talablariga javob bermaydigan asbob-uskunani yoxud texnologiyalarni olib kirishga, shuningdek, ularni o‘rnatish va joriy etishga olib kelgan bitimni tuzish harakatlari va h.k. tushunilmog‘i kerak”;
31-bandidagi “O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudining jinoiy ishlar bo‘yicha sudlov hay’atiga, Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat, Toshkent shahar sudlariga hamda O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudiga” degan so‘zlar “O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudining Jinoyat ishlari bo‘yicha sudlov hay’atiga, Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlariga hamda O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudiga” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
8. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “O‘zgalar mulkini o‘g‘rilik, talonchilik va bosqinchilik bilan talon-toroj qilish jinoyat ishlari bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida” 1999-yil 30-apreldagi 6-sonli qarori:
o‘zbek tili matnidagi 5-bandi “uni ishlatish” degan so‘zlar “uni tasarruf etish” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
o‘zbek tili matni birinchi xatboshisidagi “Jinoyat kodeksining 164-modda 2-qismi “a” bandi bilan tavsiflanadigan” degan so‘zlar “Jinoyat kodeksining 164-modda 2-qismi “a” bandida nazarda tutilgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“Sudlar qurol yoki qurol sifatida foydalanish mumkin bo‘lgan ashyolarni jinoyat quroli deb topishda O‘zbekiston Respublikasining “Qurol to‘g‘risida”gi Qonuniga amal qilishlari lozim”.
“12. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Jinoyat ishlari bo‘yicha sudlov hay’ati, Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari hamda O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi ushbu toifadagi ishlarni apellatsiya, kassatsiya tartibida ko‘rayotganda birinchi bosqich sudlari tomonidan qonunlarni tatbiq etishda yo‘l qo‘yilgan xatolarni muntazam tahlil qilib borish va bartaraf qilishlari lozim”.
9. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Poraxo‘rlik ishlari bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida” 1999-yil 24-sentabrdagi 19-sonli qarori:
“Tushuntirilsinki, O‘zbekiston Respublikasi Jinoyat kodeksi (bundan buyon matnda JK deb yuritiladi) 210-moddasining subyekti davlat organi, davlat ishtirokidagi tashkilot yoki fuqarolarning o‘zini o‘zi boshqarish organlari mansabdor shaxsi hisoblanadi”;
14-bandining birinchi xatboshisidagi “, pora oluvchining mas’ul mansabdorlik holati” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
16-bandining birinchi xatboshisidagi “pora berganlik to‘g‘risida ixtiyoriy ariza berish” degan so‘zlar “pora berganlik to‘g‘risida o‘ttiz sutka mobaynida ixtiyoriy ariza berish” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
10. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Valyuta qimmatliklarini qonunga xilof ravishda olish yoki o‘tkazishga doir ishlar yuzasidan sud amaliyoti to‘g‘risida” 2000-yil 28-apreldagi 8-sonli qarori:
“2. Sudlarning e’tibori shunga qaratilsinki, valyuta qimmatliklari ro‘yxati O‘zbekiston Respublikasi Jinoyat kodeksining Maxsus qismi sakkizinchi bo‘limida belgilangan bo‘lib, uni kengaytirilgan holda talqin etish mumkin emas. Bunday qimmatliklarga quyidagilar kiradi:
chet el valyutasi bilan to‘lanadigan to‘lov hujjatlari (cheklar, veksellar, akkreditiv va boshqalar);
har qanday ko‘rinish va holatdagi qimmatbaho metallar — oltin, kumush, platina va platina guruhiga kiruvchi metallar (palladiy, iridiy, radiy, ruteniy va osmiy), shunday metallardan yasalgan zargarlik va boshqa ro‘zg‘or buyumlari hamda ularning rezgilari bundan mustasno;
xomashyo yoki ishlov berilgan holatdagi tabiiy qimmatbaho toshlar — olmos, yoqut, zumrad, sapfir, aleksandritlar, shuningdek marvaridlar, shunday toshlar hamda ularning rezgilaridan yasalgan zargarlik va boshqa ro‘zg‘or buyumlari bundan mustasno”;
“3. O‘zbekiston Respublikasining “Valyutani tartibga solish to‘g‘risida”gi Qonuni 4-moddasiga ko‘ra, chet el valyutasi jumlasiga quyidagilar kiradi:
muomaladagi hamda chet davlat (chet davlatlar guruhi) hududida naqd to‘lovning qonuniy vositasi bo‘lgan pul belgilari, shuningdek muomaladan chiqarilayotgan yoki muomaladan chiqarilgan, ammo almashtirilishi lozim bo‘lgan pul belgilari, chet davlatlarning (chet davlatlar guruhining) pul birliklarida hamda xalqaro pul birliklari;
“8. Fuqarolar tomonidan birinchi marotaba sodir etilgan valyuta qimmatliklarini ancha miqdordan kam miqdorda qonunga xilof ravishda olish yoki o‘tkazish O‘zbekiston Respublikasining Ma’muriy javobgarlik to‘g‘risidagi kodeksi 170-moddasi bo‘yicha javobgarlikka sabab bo‘ladi.
Valyuta qimmatliklarini qonunga xilof ravishda ancha miqdordan kam miqdorda olish yoki o‘tkazish, basharti qilmish shunday harakatlarni sodir etganlik uchun qo‘llanilgan ma’muriy jazoni ijro etish tugagandan keyin bir yil davomida sodir etilsa, JK 177-moddasi birinchi qismi bo‘yicha javobgarlikka sabab bo‘ladi.
Valyuta qimmatliklarini qonunga xilof ravishda ancha miqdorda olish yoki o‘tkazish JK 177-moddasi ikkinchi qismi bo‘yicha javobgarlikka sabab bo‘ladi.
Agar shaxsda ancha miqdor yoki undan ortiq valyuta qimmatliklarini qonunga xilof ravishda olish yoki o‘tkazish maqsadi bo‘lib, bu maqsadni qismlarga bo‘lib amalga oshirsa, uning harakatlari valyuta qimmatliklari umumiy summasidan kelib chiqib, JK 177-moddasining tegishli qismi bilan kvalifikatsiya qilinishi lozim”;
“9. Qilmishni JK 177-moddasi ikkinchi, uchinchi va to‘rtinchi qismlari bilan kvalifikatsiya qilishda jinoyat ishida ayblanuvchi tariqasida ishtirok etishga jalb qilish to‘g‘risidagi qarorda, ayblov dalolatnomasi (ayblov xulosasi) va hukmda aybdorning qilmishi aynan qanday belgiga ko‘ra javobgarlikni og‘irlashtiruvchi holatda sodir etilgan deb topilganligi aks ettirilishi shart. Bunda shuni inobatga olish lozimki, qilmishni JK 177-moddasi ikkinchi, uchinchi va to‘rtinchi qismlari bilan kvalifikatsiya qilish uchun shaxs muqaddam valyuta qimmatliklarini qonunga xilof ravishda olish yoki o‘tkazish uchun ma’muriy javobgarlikka tortilgan bo‘lishi talab etilmaydi”;
“O‘zbekiston Respublikasi Jinoyat-protsessual kodeksining 40510, 471-moddalariga muvofiq, hukm chiqarilganda va jinoyat ishini harakatdan tugatish haqida ajrim qabul qilinganida sudlar ishga qo‘shilgan ashyoviy dalillar masalasini hal etishlari shart. Bunda shuni nazarda tutish kerakki, egasining yoki foydalanuvchining tasarrufidan g‘ayriqonuniy ravishda olib qo‘yilgan valyuta qimmatliklari, qonunda nazarda tutilgan holatlardan tashqari tegishliligi bo‘yicha qaytarilishi lozim”;
16-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
11. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Voyaga yetmaganlarning jinoyatlari haqidagi ishlar bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida” 2000-yil 15-sentabrdagi 21-sonli qarori:
3-bandining ikkinchi xatboshisidagi “dastlabki tergov jarayoni va sudda” degan so‘zlar “, surishtiruv, dastlabki tergov harakatlari va sud muhokamasi davrida” degan so‘zlar bilan, “JPKning 487-moddasiga” degan so‘zlar “JPK 49722-moddasiga” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
4-bandining birinchi xatboshisidagi “voyaga yetmaganlarning ishlari bo‘yicha shug‘ullanuvchi komissiyani, fuqarolarni o‘z-o‘zini boshqarish organlari vakillarini” degan so‘zlar “voyaga yetmaganlar ishlari bo‘yicha idoralararo komissiyani” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“Voyaga yetmaganlarga nisbatan jazo tayinlayotganda JK 82 — 86-moddalari talablaridan kelib chiqish lozim bo‘lib, bunda JK 57-moddasini qo‘llash talab etilmaydi. Sudlanuvchiga u aybdor deb topilgan JK Maxsus qismining moddasida nazarda tutilmagan boshqa yengilroq turdagi jazolarning tayinlanish hollari bundan mustasnodir”;
“Jinoyat-protsessual kodeksining 19-moddasi uchinchi qismida nazarda tutilgan hollarda shu Kodeksning 560-moddasiga muvofiq, voyaga yetmaganlar jinoyatlari to‘g‘risidagi ish yopiq sud majlisida ko‘riladi”;
13-bandining birinchi xatboshisidagi “Voyaga yetmaganlar ishlari bo‘yicha komissiyalar” degan so‘zlar “Voyaga yetmaganlar ishlari bo‘yicha idoralararo komissiyalar” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
14-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat, Toshkent shahar sudlari, O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari hamda O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
12. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Harbiy xizmatni o‘tash tartibiga qarshi jinoyatlarga oid ishlarni ko‘rish bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida” 2000-yil 15-sentabrdagi 23-sonli qarori:
“1.2. Harbiy jinoyatlarning subyekti O‘zbekiston Respublikasi Mudofaa vazirligining, Davlat xavfsizlik xizmatining, O‘zbekiston Respublikasi Prezidenti davlat xavfsizlik xizmatining, Milliy gvardiyasining, Favqulodda vaziyatlar vazirligining, Ichki ishlar vazirligi qo‘shinlarining va qonunchilikka muvofiq tashkil etiladigan boshqa harbiy tuzilmalarning harbiy xizmatchilari, shuningdek o‘quv yig‘inlarni o‘tayotgan harbiy xizmatga majbur shaxslar bo‘lishi mumkin”;
“Jinoyat ishlarining harbiy sudlar sudloviga tegishliligi O‘zbekiston Respublikasining “Sudlar to‘g‘risida”gi Qonuni 45-moddasi va Harbiy sudlar faoliyatini tashkil etish to‘g‘risidagi Nizomda belgilangan (1-ilova)”;
uchinchi xatboshisidagi “Shuning uchun ham” degan so‘zlar “Shu munosabat bilan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“Guruh va yakka tartibda sodir etilgan noustav harakatlar epizodlari jinoyatlarning real majmui sifatida qaralishi va mustaqil huquqiy baholanishi kerak”;
o‘zbek tili matnidagi uchinchi va to‘rtinchi xatboshilari tegishincha to‘rtinchi va beshinchi xatboshilar deb hisoblansin;
“Uchishga tayyorgarlik ko‘rish qoidalarini buzganlik uchun samolyot texniklari, mexaniklar, uchishni ta’minlash xizmatining boshqa shaxslari javobgarlikka tortilishlari mumkin”.
13. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Bezorilikka oid ishlar bo‘yicha sud amaliyoti haqida” 2002-yil 14-iyundagi 9-sonli qarori:
“Sudlar jinoyat qurolini sovuq qurol yoki sovuq qurol sifatida foydalanish mumkin bo‘lgan ashyo deb topishda O‘zbekiston Respublikasining “Qurol to‘g‘risida”gi Qonunida bayon etilgan tushunchalarga amal qilishlari lozim. Zarur hollarda ushbu masala bo‘yicha qaror qabul qilish uchun sud-kriminalistik ekspertizasi tayinlanishi mumkin”;
“Shaxsning sog‘lig‘iga amalda shikast yetkazishi mumkin bo‘lgan boshqa narsalar turkumiga aybdor tomonidan o‘sha maqsadlarda foydalanilgan har qanday narsalar kiradi”;
“O‘qotar qurol tushunchasini qo‘llashda sudlar O‘zbekiston Respublikasining “Qurol to‘g‘risida”gi Qonuniga amal qilishlari kerak”;
o‘zbek tili matni uchinchi xatboshisidagi “qurol” degan so‘z “o‘qotar qurol” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
14. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Gumon qilinuvchi va ayblanuvchini himoya huquqi bilan ta’minlashga oid qonunlarni qo‘llash bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida” 2003-yil 19-dekabrdagi 17-sonli qarori:
“9. Gumon qilinuvchining, ayblanuvchining himoya huquqini real ta’minlash maqsadida, shaxs JPK 221, 227-moddalarida nazarda tutilgan tartibda ushlangan, unga nisbatan qamoqqa olish (JPK 242-moddasi) yoki uy qamog‘i (JPK 2421-moddasi) tarzidagi ehtiyot chorasi qo‘llanilgan, shuningdek shaxs sud ekspertizasi o‘tkazish uchun tibbiy muassasaga joylashtirilgan (JPK 265-moddasi) hollarda jinoyat ishini yuritishga mas’ul davlat organlarining mansabdor shaxslari shaxsga nisbatan protsessual majburlov chorasi qo‘llanilganligi va uning ushlab turilgan joyi to‘g‘risida darhol JPK 217-moddasida ko‘rsatilgan shaxslar yoki tashkilotlarga xabar berishlari shart”;
13-bandining ikkinchi xatboshisidagi “ruhiy kasalligi” degan so‘zlar “ruhiy holati buzilgani” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“14. Jinoyat ishi bo‘yicha himoyachi yordamidan foydalanish gumon qilinuvchining, ayblanuvchining, sudlanuvchining huquqi hisoblanadi. Shu tufayli ham u ish yurituvning istalgan paytida himoyachidan voz kechishi mumkin.
Himoyachidan voz kechishga faqat gumon qilinuvchining, ayblanuvchining, sudlanuvchining tashabbusi bilan va surishtiruvchi, tergovchi, sud tomonidan himoyachining real ishtiroki ta’minlangan va u himoyasi ostidagi shaxs bilan xoli uchrashganidan so‘ng himoyadan voz kechilganligini tasdiqlagan holda amalga oshiriladi. Bunda himoyachidan voz kechish jarayoni, albatta, videoyozuv orqali qayd etilishi shart. Himoyachidan voz kechilganligi haqida gumon qilinuvchi, ayblanuvchi, sudlanuvchi, shuningdek advokat, surishtiruvchi yoki tergovchi tomonidan imzolanadigan bayonnoma tuzilishi yoxud sud majlisi bayonnomasiga yozib qo‘yilishi shart.
Videoyozuv materiallari va himoyachining ishda ishtirok etishga vakolati borligini tasdiqlovchi hujjatlar (advokatning orderi, qonuniy vakil vakolatini tasdiqlovchi hujjat va h.k.) bayonnomaga ilova qilinadi.
Gumon qilinuvchining, ayblanuvchining, sudlanuvchining himoyachidan voz kechishiga quyidagi hollarda yo‘l qo‘yilmaydi, agar:
u jismoniy nuqsoni (kar, soqov, ko‘r va h.k.) yoki ruhiy holati buzilgani tufayli o‘zini o‘zi himoya qilishga qiynalsa;
u umrbod ozodlikdan mahrum qilish jazosi tayinlanishi mumkin bo‘lgan jinoyatni sodir etishda gumon qilinayotgan, ayblanayotgan bo‘lsa;
unga nisbatan qamoqqa olish yoki uy qamog‘i tarzidagi ehtiyot chorasini qo‘llash, shuningdek qamoqda saqlash, uy qamog‘i muddatini uzaytirish masalasi ko‘rib chiqilayotgan bo‘lsa;
Tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash to‘g‘risidagi ishlarda, apellatsiya va kassatsiya instansiyasi sudida ko‘rilayotgan ishlarda, shuningdek himoyachidan voz kechish to‘g‘risida noilojlikdan (himoyachining mehnatiga haq to‘lash imkoniyatining yo‘qligi, ish bo‘yicha himoyachining hozir bo‘lmasligi va h.k.) arz qilingan hollarda ham himoyachidan voz kechish qabul qilinmaydi.
Gumon qilinuvchi, ayblanuvchi, sudlanuvchi himoyachidan uning mehnatiga haq to‘lash imkoniyati yo‘qligi sababli voz kechmoqchi bo‘lgan taqdirda, jinoyat ishini yuritishga mas’ul davlat organlarining mansabdor shaxslari JPK 50-moddasining to‘rtinchi qismi qoidalariga binoan gumon qilinuvchini, ayblanuvchini, sudlanuvchini bunday xarajatlardan to‘liq yoki qisman ozod etish chorasini ko‘rishlari kerak.
Surishtiruvchi, tergovchi, sud (sudya) ishning murakkabligi va boshqa holatlari gumon qilinuvchining, ayblanuvchining, sudlanuvchining himoya huquqini o‘zi amalga oshirishiga qiyinchilik tug‘dirishi mumkin, degan xulosaga kelsa, himoyachidan voz kechish to‘g‘risidagi arizani rad etishi mumkin.
Biron-bir sababga ko‘ra muayyan himoyachidan voz kechish hollari umuman himoyachi xizmatidan voz kechish deb qaralmasligi kerak.
Himoyachidan voz kechish to‘g‘risidagi arizaning qanoatlantirilganligi yoki rad etilganligi haqida belgilangan namunada bayonnoma tuziladi hamda u gumon qilinuvchi, ayblanuvchi, sudlanuvchi, himoyachi va surishtiruvchi yoki tergovchi tomonidan imzolanadi. Sud majlisida bu haqda majlis bayonnomasiga tegishli yozuv kiritiladi”;
uchinchi xatboshisidagi “dastlabki tergov tamom bo‘lganidan keyin esa” degan so‘zlar “surishtiruv yoki dastlabki tergov tamom bo‘lganidan keyin esa,” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
to‘rtinchi xatboshisidagi “Surishtiruv, tergov organi” degan so‘zlar “Surishtiruv yoki dastlabki tergov organi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“Dalillarni to‘plash va mustahkamlashda ruxsat berilmagan usullar qo‘llanilganligi to‘g‘risidagi murojaatlar JPK 22-moddasiga asosan qonunchilikda belgilangan tartibda sud-tibbiy ekspertizasi yoki boshqa ekspertiza o‘tkazilgan holda majburiy tekshirilishi lozim”;
birinchi xatboshisidagi “Qonunga muvofiq (JPK 20, 51, 487-moddalari)” degan so‘zlar “Qonunga muvofiq (JPK 20, 51, 49722-moddalari)” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
birinchi xatboshisining beshinchi kichik xatboshisidagi “ayblanuvchiga ayblov xulosasi topshirilmagan bo‘lsa” degan so‘zlar “ayblanuvchiga ayblov dalolatnomasi yoki ayblov xulosasi topshirilmagan bo‘lsa” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
23-bandining birinchi xatboshisidagi “e’lon qilinganidan so‘ng, hukm tarjimon tomonidan sudlanuvchining ona tilida yoki sudlanuvchi uchun tushunarli bo‘lgan boshqa tilda o‘qib eshittiriladi” degan so‘zlar “hukmning qaror qismi e’lon qilinganidan keyin, mazkur qism tarjimon tomonidan sudlanuvchining ona tilida yoki sudlanuvchi uchun tushunarli bo‘lgan boshqa tilda o‘qib eshittiriladi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“Raislik qiluvchi hukm e’lon qilingandan so‘ng sudlanuvchiga va boshqa taraflarga hukmning mazmunini, uning ustidan apellatsiya shikoyati berish tartibi va muddatini, shuningdek, sud majlisi bayonnomasi, audioyozuv bilan tanishish va unga nisbatan e’tirozlar bildirish huquqini tushuntiradi”;
birinchi xatboshisidagi “sud majlisi bayonnomasi bilan” degan so‘zlar “sud majlisi bayonnomasi, audioyozuv bilan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisidagi “sud majlisi bayonnomasi bilan” degan so‘zlar “sud majlisi bayonnomasi yoki audioyozuv bilan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
to‘rtinchi va oltinchi xatboshilaridagi “Sud majlisi bayonnomasi yuzasidan” degan so‘zlar “Sud majlisi bayonnomasi yoki audioyozuvi yuzasidan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“Sud berilgan shikoyat va bildirilgan protestlar to‘g‘risida mahkumlarni, oqlangan shaxslar, himoyachilar hamda ushbu shikoyat va protest boshqa shaxslardan qaysi birining manfaatiga taalluqli bo‘lsa, shu shaxslarni xabardor qilishi hamda ularning protest yoki shikoyat ustidan e’tiroz berish huquqini tushuntirishi shart. Shu bilan bir paytda mahkumga, jabrlanuvchiga va oqlangan shaxsga shikoyat, protest nusxalari yoxud ularning elektron nusxalari bilan hukm chiqargan sudning internet-resursi orqali tanishish mumkinligi to‘g‘risida xabarnoma yuboriladi (JPK 4976, 5091-moddalari)”;
“27. Sud ishning apellatsiya, kassatsiya instansiyasi sudida ko‘rilishi kuni to‘g‘risida JPK 53-moddasi talabiga ko‘ra, mahkumning himoyachisini va qonuniy vakilini xabardor qilishi shart. Ushbu talabga rioya etmaslik ishni ko‘rish boshqa kunga qoldirilishiga sabab bo‘ladi.
Apellatsiya, kassatsiya instansiyasi sudi tomonidan ishning himoyachi ishtirokisiz ko‘rilishi, agar u sud majlisi vaqti to‘g‘risida tegishli ravishda xabardor qilinmagan va bu uning sud majlisida ishtirok etishi imkoniyatidan mahrum qilgan bo‘lsa, bu holat jinoyat-protsessual qonun talablarining jiddiy buzilishi deb hisoblanadi.
JPK 51-moddasida nazarda tutilgan hollarda apellatsiya, kassatsiya instansiyasi sudi majlisida himoyachining ishtiroki ta’minlanishi shart.
Ishning apellatsiya, kassatsiya instansiyasi sudida himoyachi ishtirokisiz ko‘rishga mahkum himoyachidan voz kechgan hollarda, basharti voz kechish sud tomonidan JPK 52-moddasida nazarda tutilgan qoidalarga rioya etilgan holda qabul qilingan bo‘lsa, yo‘l qo‘yiladi”;
“28. Mahkumning apellatsiya instansiyasi sudida ishtirok etishi uning o‘z himoya huquqini amalga oshirishi nuqtai nazaridan ham, shikoyat va protestlar xolis hal etilishi uchun ham juda muhimdir. Shuning uchun sudlar mahkumning, shu jumladan, qamoqda yoki uy qamog‘ida saqlanayotgan mahkumning uni apellatsiya instansiyasi sudi majlisiga tushuntirish berish uchun chaqirish to‘g‘risidagi iltimosnomasini qanoatlantirishlari kerak (JPK 49716-moddasi)”;
“29. Mahkumga (oqlangan shaxsga) berilgan himoya huquqi ta’minlanishining jiddiy kafolati shundan iboratki JPK 500-moddasiga binoan kassatsiya tartibida sud qarorlarining qayta ko‘rib chiqilishiga, agar bu mahkum (oqlangan shaxs) ahvolining og‘irlashishiga olib kelsa, ayblov (oqlov) hukmi yoki ishni tugatish to‘g‘risidagi ajrim qonuniy kuchga kirgan kundan boshlab, bir yil o‘tgandan so‘ng yo‘l qo‘yilmaydi”;
30-bandining ikkinchi xatboshisidagi “shuningdek, jismoniy yoki ruhiy kasallikka chalingan” degan so‘zlar “shuningdek, jismoniy yoki ruhiy holati buzilgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
15. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Jazolarni liberallashtirish to‘g‘risidagi qonunni iqtisodiyot sohasidagi jinoyatlarga nisbatan qo‘llashning ayrim masalalari haqida” 2004-yil 21-maydagi 4-sonli qarori:
“10. Moddiy zarar qoplangan taqdirda ozodlikdan mahrum qilish yoki ozodlikni cheklash tariqasidagi jazo qo‘llanilishi mumkin emasligi haqida Jinoyat kodeksi Maxsus qismining tegishli moddalarida ko‘rsatilgan qoida, basharti aybdorga bog‘liq bo‘lmagan holatlarga ko‘ra, shu jumladan, o‘tkazilgan operativ-qidiruv tadbiri natijasida, zarar yetkazilishining oldi olingan bo‘lsa, qo‘llanilmaydi”;
16. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Qasddan odam o‘ldirishga oid ishlar bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida” 2004-yil 24-sentabrdagi 13-sonli qarori:
8-bandining birinchi xatboshisidagi “giyohvandlik vositasi yoki psixotrop modda” degan so‘zlar “giyohvandlik vositalari, ularning analoglari, psixotrop yoxud kishining aql-idrokiga ta’sir qiluvchi boshqa kuchli ta’sir qiluvchi moddalar” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
rus tili matnidagi 17-bandining ikkinchi xatboshisidagi “inoveruyuщim” degan so‘z “ispoveduyuщim druguyu religiyu” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
17. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Sudlar tomonidan jinoyat uchun jazo tayinlash amaliyoti to‘g‘risida” 2006-yil 3-fevraldagi 1-sonli qarori:
“JK 571-moddasiga muvofiq, aybdor o‘z qilmishiga amalda pushaymon bo‘lgan va jazoni og‘irlashtiruvchi holatlar mavjud bo‘lmagan taqdirda, jazo muddati yoki miqdori JK Maxsus qismining tegishli moddasida nazarda tutilgan eng ko‘p jazoning uchdan ikki qismidan ortiq bo‘lishi mumkin emas, javobgarlikni og‘irlashtiradigan holatlarda qasddan odam o‘ldirish (JK 97-moddasi ikkinchi qismi) va terrorizm (JK 155-moddasi uchinchi qismi) jinoyatini sodir etgan shaxslar bundan mustasno.
JK 572-moddasiga muvofiq, aybga iqrorlik to‘g‘risida kelishuv tuzilgan jinoyat bo‘yicha tayinlanadigan jazoning muddati yoki miqdori JK Maxsus qismining tegishli moddasida (moddasi qismida) nazarda tutilgan eng ko‘p jazoning yarmidan oshmasligi kerak”;
birinchi xatboshisidagi “Ishlarni apellatsiya, kassatsiya va nazorat tartibida ko‘rishda,” degan so‘zlar “Ishlarni apellatsiya va kassatsiya tartibida ko‘rishda” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisidagi “apellatsiya, kassatsiya va nazorat instansiyasi sudi” degan so‘zlar “apellatsiya va kassatsiya instansiyasi sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
14-bandining birinchi xatboshisidagi “Apellatsiya, kassatsiya va nazorat instansiyasi sudlarining e’tibori” degan so‘zlar “Apellatsiya va kassatsiya instansiyasi sudlarining e’tibori” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“jarima tariqasidagi jazoni almashtirish tartibida (JK 44-moddasi uchinchi qismi) — hukm chiqarish paytida amalda bo‘lgan bazaviy hisoblash miqdoridan kelib chiqqan holda, uch yildan ko‘p bo‘lmagan muddatga”;
“28. JK 50-moddasining oltinchi qismiga muvofiq ayollarga, shuningdek 60 yoshdan oshgan erkaklarga nisbatan ozodlikdan mahrum qilish tariqasidagi jazo muddati, shu jumladan, jinoyatlar majmui va hukmlar majmui bo‘yicha jazo tayinlanayotgan hollarda ham, Jinoyat kodeksi Maxsus qismining tegishli moddasi (moddasi qismi) sanksiyasida nazarda tutilgan ozodlikdan mahrum qilish jazosi eng ko‘p muddatining uchdan ikki qismidan ortiq bo‘lishi mumkin emas.
Ayollarga, shuningdek 60 yoshdan oshgan erkaklarga nisbatan Jinoyat kodeksi Maxsus qismining tegishli moddasi (moddasi qismi) nazarda tutilgan ozodlikdan mahrum qilish jazosidan ham kamroq yoki boshqa yengilroq jazo JK 57-moddasi qo‘llanilgan holda tayinlanadi”;
34-bandining uchinchi xatboshisidagi “Agar shartli hukm apellatsiya, kassatsiya yoki nazorat instansiyasi sudi tomonidan qo‘llanilgan bo‘lsa” degan so‘zlar “Agar shartli hukm apellatsiya yoki kassatsiya instansiyasi sudi tomonidan qo‘llanilgan bo‘lsa” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
43-bandidagi “JPK 484-moddasi to‘rtinchi bandi hamda 488-moddasi” degan so‘zlar “Jinoyat-protsessual kodeksi 49719-moddasining 4-bandi hamda 49723-moddasi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
47-bandining birinchi xatboshisidagi “apellatsiya, kassatsiya, nazorat instansiyasi sudi” degan so‘zlar “apellatsiya, kassatsiya instansiyasi sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“Har xil turdagi asosiy jazolarni qo‘shganda ozodlikni cheklashning bir kuni axloq tuzatish ishlarining yoki xizmat bo‘yicha cheklashning uch kuniga to‘g‘ri keladi”;
59-bandining uchinchi xatboshisidagi “apellatsiya, kassatsiya va nazorat” degan so‘zlar “apellatsiya va kassatsiya” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
61-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyatlar va Toshkent shahar sudi, O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari, O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
18. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Sudlar tomonidan amnistiya aktlarini qo‘llashning ayrim masalalari to‘g‘risida” 2006-yil 22-dekabrdagi 16-sonli qarori:
“dastlabki eshituv bosqichida — taraflarning jinoyat ishi bo‘yicha ish yuritishni tugatish to‘g‘risidagi iltimosnomasini;”;
ikkinchi va uchinchi kichik xatboshilari tegishincha uchinchi va to‘rtinchi kichik xatboshilar deb hisoblansin;
“Agar shaxs ishni sudga qadar yuritish bosqichida qandaydir sababga ko‘ra ariza berishdan (JPK 588-moddasi) bosh tortsa va bunday ariza bilan ish sudga ayblov dalolatnomasi yoki ayblov xulosasi bilan kelib tushgandan so‘ng murojaat etsa, amnistiya aktiga asosan jinoyat ishini tugatish masalasi sud tomonidan JPK 84-moddasining ikkinchi qismi, 40510 yoki 421-moddalariga muvofiq hal etiladi. Mazkur masala amnistiya akti ish ayblov dalolatnomasi yoki ayblov xulosasi bilan sudga kelib tushgandan keyin qabul qilingan hollarda ham shu tariqa hal etiladi”;
to‘rtinchi xatboshisidagi “ishni sudga qadar yuritish bosqichida va birinchi instansiya sudida” degan so‘zlar “ishni sudga qadar yuritish bosqichida, birinchi instansiya sudida dastlabki eshituv yoki muhokama chog‘ida” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
18-bandidagi “muayyan shaxs” degan so‘zlar “o‘ziga nisbatan amnistiya aktini qo‘llash to‘g‘risidagi masala qo‘yilgan shaxs” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“28. Sudlarga tushuntirilsinki JPK 590-moddasining to‘rtinchi qismi talablariga muvofiq, sudlanuvchiga nisbatan amnistiya aktini qo‘llash masalasi hal qilinayotgan paytda sud majlisida prokuror, sudlanuvchi, uning qonuniy vakili va himoyachisining (himoyachidan voz kechilgan hollar bundan mustasno) ishtiroki majburiydir”;
ikkinchi xatboshisidagi “ajrim (qaror)ning” degan so‘zlar “ajrimning” degan so‘z bilan almashtirilsin;
uchinchi xatboshisidagi “JPK 500, 513-moddalarida” degan so‘zlar “JPK 500-moddasida” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
31-bandidagi “JPK 401-moddasi birinchi qismi” degan so‘zlar “JPK 40510-moddasining ikkinchi qismi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
19. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Badanga qasddan shikast yetkazishga oid ishlar bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida” 2007-yil 27-iyundagi 6-sonli qarori:
“Badanga yetkazilgan shikastning xususiyati va og‘irlik darajasini aniqlash, odatda, tibbiyot organlari vakolatiga taalluqli bo‘lib, O‘zbekiston Respublikasi Sog‘liqni saqlash vazirining 2012-yil 1-iyundagi 153-sonli buyrug‘i bilan tasdiqlangan tan jarohatlarining og‘irlik darajasini sud-tibbiy aniqlash qoidalariga muvofiq o‘tkaziladi”;
“14. Jabrlanuvchiga nisbatan diniy taassublar zamirida uning diniy e’tiqodi munosabati bilan, aksariyat hollarda, muayyan diniy konfessiya sha’ni va obro‘sini kamsitish, diniy adovat yoki ixtilof qo‘zg‘atish maqsadida qasddan yetkazilgan og‘ir, o‘rtacha og‘ir shikast, tegishlicha JK 104-moddasi ikkinchi qismining “z” bandi, 105-moddasi ikkinchi qismining “z” bandi bilan kvalifikatsiya qilinishi lozim”;
24-bandining ikkinchi xatboshisidagi “kuchga kirgan” degan so‘zlar “ijro qilingan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“26. Mazkur toifa ishlar bo‘yicha jinoyat natijasida yetkazilgan mulkiy ziyonni undirish masalasini hal etish chog‘ida sudlar O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining 2016-yil 27-dekabrdagi “Jinoyat natijasida yetkazilgan mulkiy ziyonni qoplashga oid qonunchilikni qo‘llash bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida”gi 26-sonli qarorida mavjud tushuntirishlarga amal qilishlari lozim”.
20. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Sudga qadar ish yuritish bosqichida qamoqqa olish tarzidagi ehtiyot chorasining sudlar tomonidan qo‘llanilishi to‘g‘risida” 2007-yil 14-noyabrdagi 16-sonli qarori:
“Ushlab turish vaqti JPK 226-moddasining birinchi qismiga muvofiq, shaxs amalda ushlangan paytdan (uning erkin harakatlanishga bo‘lgan huquqlari haqiqiy cheklangan paytdan) boshlab hisoblanishi kerak”;
rus tili matni 9-bandining ikkinchi xatboshisidagi “libo protokola ob otkaze ot zaщitnika” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
“Sud majlisining joyi, sanasi va vaqti haqida lozim darajada xabardor qilingan shaxslarning (gumon qilinuvchi, ayblanuvchi, himoyachi bundan mustasno) kelmaganligi qamoqqa olish yoki uy qamog‘i tarzidagi ehtiyot chorasini qo‘llash to‘g‘risidagi iltimosnomani ko‘rish uchun monelik qilmaydi”;
“23. Iltimosnoma qanoatlantirilmay qamoqqa olish tarzidagi ehtiyot chorasini qo‘llash rad qilinganda, gumon qilinuvchi, ayblanuvchi (ushlab turish oxirgi muddati tugagan yoki tugamaganligidan qat’iy nazar) unga nisbatan uy qamog‘i yoki garov tariqasidagi ehtiyot chorasi qo‘llanilgan holda sud zalida qamoqdan ozod qilinadi (JPK 243-moddasi o‘ninchi qismining 21-bandi)”;
24-bandidagi “bu haqda yigirma to‘rt soatdan kechiktirmasdan” degan so‘zlar “shaxsga nisbatan protsessual majburlov choralari qo‘llanilganligi va u saqlab turilgan joy haqida darhol” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
uchinchi xatboshisidagi “JPK 479-moddasida” degan so‘zlar “JPK 49712-moddasida” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
32-bandining ikkinchi xatboshisidagi “nazorat tartibida shikoyat (protest) berilishiga yo‘l qo‘yilmaydi” degan so‘zlar “kassatsiya tartibida shikoyat (protest) berilishiga yo‘l qo‘yilmaydi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
33-bandidagi “apellatsiya, kassatsiya instansiyalarida yoxud nazorat tartibida” degan so‘zlar “apellatsiya, kassatsiya instansiyalarida” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
21. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Umumiy yurisdiksiya sudlarida kadrlar bilan ishlash holati va sudyalar tomonidan sudyalik qasamyodiga rioya etilishi masalalari to‘g‘risida” 2007-yil 14-dekabrdagi 19-sonli qarori:
kirish qismining to‘rtinchi xatboshisidagi “eng yuqori sud instansiyasi bo‘lmish” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
22. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Bir necha jinoyat sodir etilganda qilmishni kvalifikatsiya qilishga doir masalalar to‘g‘risida” 2008-yil 15-maydagi 13-sonli qarori:
“29. Agar birinchi instansiya sudi JK 34-moddasida nazarda tutilgan asoslar bo‘lishiga qaramay, shaxsni o‘ta xavfli retsidivist deb topish to‘g‘risidagi masalani hal etmasa yoxud asossiz ravishda uni o‘ta xavfli retsidivist emas deb topsa, yuqori instansiya sudi apellatsiya, kassatsiya tartibida (prokuror protesti yoki jabrlanuvchining shikoyati bo‘yicha) shaxsni o‘ta xavfli retsidivist deb topishi mumkin (JPK 49730, 500-moddalari).
Yuqori instansiya sudi shaxs asossiz ravishda o‘ta xavfli retsidivist deb topilgan deb hisoblasa, hukmdan bu haqdagi ko‘rsatmani chiqarishi va hukmga tegishli o‘zgartirishlar kiritishi lozim.
Sudlarning e’tibori shunga qaratilsinki, JPK 500-moddasiga muvofiq, mahkumni o‘ta xavfli retsidivist deb topish maqsadida hukmni kassatsiya tartibida qayta ko‘rib chiqishga u qonuniy kuchga kirgandan keyin bir yil mobaynidagina yo‘l qo‘yiladi”;
31-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, viloyat va unga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
23. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Ruhiy kasallikka chalingan shaxslarga nisbatan tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida” 2008-yil 12-dekabrdagi 23-sonli qarori:
o‘zbek tili matni nomidagi va kirish qismidagi “Ruhiy kasallikka chalingan” degan so‘zlar “Ruhiy holati buzilgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“Aqli rasolikni istisno etmaydigan tarzda ruhiy holati buzilgan, ya’ni jinoyat sodir etish vaqtida ruhiy holati buzilganligi tufayli o‘z harakatlari (harakatsizligi) ahamiyatini to‘liq darajada anglay olmagan yoki ularni boshqara olmagan shaxs javobgarlikka tortiladi (JK 181-moddasi birinchi qismi)”;
ruhiy holati boshqacha tarzda buzilganligi sababli o‘z harakatlarining ahamiyatini anglay olmagan yoki harakatlarini boshqara olmagan bo‘lsa, u ijtimoiy xavfli qilmishni aqli noraso holatda sodir etgan deb topiladi”;
“3. Agar jinoyat sodir etgan shaxsda hukm chiqarilguniga qadar o‘z harakatlarining ahamiyatini anglay olmaydigan yoki ularni boshqara olmaydigan tarzda ruhiy holatining buzilishi yuzaga kelgan bo‘lsa, u javobgarlikdan ozod qilinadi (JK 67-moddasi).
Hukm chiqarilganidan keyin o‘z harakatlarining ahamiyatini anglay olmaydigan yoki ularni boshqara olmaydigan tarzda ruhiy holatining buzilishi yuzaga kelgan shaxs jazoni o‘tashdan ozod qilinishi lozim (JK 75-moddasi)”;
“Aqli noraso holatda jinoyat sodir etgan shaxsga yoki jinoyat sodir etgandan keyin o‘z harakatlarining ahamiyatini anglay olmaydigan yoki ularni boshqara olmaydigan tarzda ruhiy holatining buzilishi yuzaga kelgan shaxsga nisbatan sud tomonidan tibbiy yo‘sindagi majburlov choralari (JK 18-moddasi uchinchi qismi, 67-moddasi ikkinchi qismi, 75-moddasi ikkinchi qismi) qo‘llanilishi mumkin.
Qonunga ko‘ra (JK 2-moddasi ikkinchi qismi), tibbiy yo‘sindagi majburlov choralari boshqa tarzdagi jinoyat-huquqiy ta’sir chorasi sifatida ijtimoiy xavfli qilmish sodir etgan va ruhiy holati buzilgan shaxslarga nisbatan davlat majburlovi ko‘rinishi hisoblanadi. Bunday choralar faqat shaxs u tomonidan sodir etilgan qilmishning xususiyati va o‘zining ruhiy holatiga ko‘ra jamiyat uchun xavfli bo‘lgan hollardagina qo‘llaniladi”;
yashash joyi bo‘yicha ruhiy-asab kasalliklari dispanserida (tuman (shahar) psixiatrining xonasida) majburiy ambulatoriya kuzatuvida bo‘lish va davolanish;
yashash joyi bo‘yicha umumiy tartibli psixiatriya muassasasining umumiy kuzatiladigan bo‘limida majburiy davolanish;
jazoni ijro etish muassasalarining davolash-profilaktika yordami ko‘rsatish bo‘limlarida hamda mahkumlarga uchun ixtisoslashgan shifoxonada majburiy ambulatoriya kuzatuvida bo‘lish va davolanish.
Tibbiy yo‘sindagi majburlov choralari turini belgilashda sud har doim JK 94-moddasida nazarda tutilgan qoidalarga amal qilishi lozim”;
“Jinoyat sodir etgandan keyin, biroq hukm chiqarilganga qadar ruhiy holati buzilganligi aniqlangan shaxsga nisbatan tibbiy yo‘sindagi majburlov choralari tayinlanganda jinoyat ishini yuritish ruhiy holat buzilgan paytdan boshlab, sog‘aygunga qadar to‘xtatiladi (JPK 366, 569-moddalari)”;
“Tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash bo‘yicha ish yurituv boshlanganligi va sud-psixitriya ekspertizasi tayinlanganligi to‘g‘risidagi qaror (ajrim) o‘ziga nisbatan bunday ish yurituv olib borilayotgan shaxsga uning JPK 570-moddasi ikkinchi qismida nazarda tutilgan huquqlari tushuntirilgan holda e’lon qilinadi”;
“9. Tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash to‘g‘risida JPK 572, 573-moddalarida nazarda tutilgan tartibda sudga yuborilgan ish sudlovga tegishlilik to‘g‘risidagi umumiy qoidalarga rioya etilgan holda ko‘riladi.
JPK 534-moddasiga muvofiq, jazoni o‘tashdan ozod qilinayotgan shaxsga nisbatan tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash masalalariga doir materiallar, shuningdek tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini uzaytirish, o‘zgartirish yoki tugatishga doir JPK 578 — 580-moddalarida nazarda tutilgan tartibda sudga kelib tushgan materiallar tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llagan sud yoki bunday chora qo‘llanilgan joydagi sud tomonidan ko‘riladi.
Tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash to‘g‘risidagi ishlar va materiallar sud tomonidan JPK 13-moddasida nazarda tutilgan tarkibda ko‘riladi”;
10-bandining birinchi xatboshisidagi “Shaxsga nisbatan tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash masalasi qo‘yilgan ishlar bo‘yicha sud majlisi” degan so‘zlar “Tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash to‘g‘risidagi ishlar bo‘yicha sud majlisi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“11. JPK 51 va 571-moddalariga ko‘ra, aqli noraso holatida ijtimoiy xavfli qilmish sodir etgan, shuningdek jinoyat sodir etilganidan keyin ruhiy holati buzilganligi aniqlangan shaxslarga nisbatan tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash to‘g‘risidagi ishlar bo‘yicha sud-psixiatriya ekspertizasi tayinlash to‘g‘risida qaror chiqarilgan paytdan boshlab himoyachining ishtiroki majburiy hisoblanadi.
Bunday toifadagi ishlar bo‘yicha himoyachi ishtirokining majburiyligi to‘g‘risidagi protsessual qonun talablariga rioya etmaslik, JPK 49722-moddasiga muvofiq, jinoyat-protsessual qonunining jiddiy tarzda buzilishi sifatida baholanadi”;
12-bandining birinchi xatboshisidagi “Tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash to‘g‘risidagi ishlar bo‘yicha himoyachining ishtirokidan qat’iy nazar, bu toifa ishlar bo‘yicha unga nisbatan bunday masala ko‘rilayotgan shaxsning qonuniy vakili ishtirok etishi mumkin” degan so‘zlar “Tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash to‘g‘risidagi ishlar bo‘yicha himoyachi bilan bir qatorda o‘ziga nisbatan bunday masala ko‘rilayotgan shaxsning qonuniy vakili ishtirok etishi mumkin” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisidagi “kasallik holati” degan so‘zlar “ruhiy holati” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“Ruhiy holati buzilgan shaxsning sodir etilgan jinoyatga daxldor emasligi aniqlanganda sud tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash to‘g‘risidagi ish yuritishni tugatib, ishni jinoyat sodir etgan shaxsni aniqlash uchun prokurorga qaytaradi”;
“14. Aqli norasolik, tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash, shifoxona turini belgilash, shuningdek shaxsni sog‘liqni saqlash organlariga umumiy asoslarda davolash yoki ruhiy holati buzilgan shaxslar uchun mo‘ljallangan tibbiy-ijtimoiy muassasalarga joylashtirish masalasini hal qilish uchun berish to‘g‘risidagi masalalar bo‘yicha uzil-kesil qaror qabul qilish vakolati sudga tegishlidir. Shuning uchun ekspert-psixiatrlar xulosasi sud tomonidan ishda mavjud barcha materiallar majmuidan kelib chiqqan holda, sinchiklab baholanishi lozim”;
“15. Agar ayblov dalolatnomasi, ayblov xulosasi bilan kelib tushgan ish bo‘yicha sud muhokamasi vaqtida ishi ko‘rilayotgan shaxsni aqli noraso deb topish mumkinligi xususida asoslar kelib chiqsa yoki unda jinoyat sodir etilganidan so‘ng ruhiy holati buzilganligi aniqlansa, basharti ishni ayblov dalolatnomasi, ayblov xulosasini tasdiqlagan prokurorga yuborish uchun boshqa asoslar bo‘lmasa, sud tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash to‘g‘risidagi masalani JPK 61-bobida belgilangan tartibda hal qilishi mumkin”;
16-bandidagi “jinoyat sodir etilganidan so‘ng ruhiy kasallikka chalingan shaxslarga” degan so‘zlar “jinoyat sodir etganidan keyin ruhiy holati buzilgan shaxslarga” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
18-bandidagi “O‘zbekiston Respublikasining 2000-yil 31-avgustdagi “Psixiatriya yordami to‘g‘risida”gi Qonuniga muvofiq” degan so‘zlar “O‘zbekiston Respublikasining 2021-yil 12-maydagi “Psixiatriya yordami to‘g‘risida”gi Qonuniga muvofiq” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
19-bandidagi “Shaxs aqli noraso holatida ijtimoiy xavfli harakat sodir etganligi yoki jinoyat sodir etilganidan so‘ng ruhiy kasallikka chalinganligi isbotlangan deb topilgan holda” degan so‘zlar “Shaxs aqli noraso holatida ijtimoiy xavfli harakat sodir etganligi yoki ruhiy holati jinoyat sodir etilganidan keyin buzilganligi isbotlangan deb topilgan holda” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“20. Qonunga muvofiq, psixiatriya statsionari yoki kuzatuv kuchaytirilgan bo‘linmasiga faqat o‘zining ruhiy holati va sodir etgan qilmishiga ko‘ra jamiyat uchun o‘ta xavfli bo‘lgan shaxslar joylashtirilishini inobatga olib, bunday choralar qo‘llayotganda sudlar uning ruhiy holati to‘g‘risida ekspertlar bergan xulosaga hamda sodir etilgan qilmishning xususiyati (ijtimoiy xavfliligi, sodir etilish usuli, kelib chiqqan oqibatlar og‘irligi) to‘g‘risida sudda aniqlangan ma’lumotlarga asoslanishlari shart”;
“21. Aqli noraso holatida ijtimoiy xavfli harakat sodir etgan yoki jinoyat sodir etilganidan keyin ruhiy holati buzilgan shaxs tomonidan moddiy zarar yetkazilgan holda, zararni undirish masalasi fuqarolik sudlov ishlarini yuritish tartibida ko‘rib chiqilishi lozim bo‘lib, bu haqda sudning ajrimida ko‘rsatilgan bo‘lishi kerak (JPK 577-moddasi beshinchi qismi)”;
“Aqli noraso yoki jinoyat sodir etilganidan keyin ruhiy holati buzilgan deb topilgan shaxslarga doir ishlar bo‘yicha ashyoviy dalillar masalasi sudlar tomonidan JPK 211-moddasi talablariga monand hal etilishi lozim”;
o‘zbek tili matnidagi 22-bandining ikkinchi xatboshisidagi “undirilmaydi va” degan so‘zlar “undirilmasdan” degan so‘z bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisidagi “jinoyat sodir etilganidan so‘ng ruhiy kasallikka chalinganligi aniqlansa” degan so‘zlar “uning ruhiy holati buzilganligi jinoyat sodir etilganidan keyin aniqlansa” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
27-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyatlar, Toshkent shahar sudlari” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari hamda O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
24. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Odam savdosiga oid ishlar bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida” 2009-yil 24-noyabrdagi 12-sonli qarorining 13-bandidagi “JK 168-moddasi uchinchi qismining “a” bandi bundan mustasno” degan so‘zlar “JK 168-moddasi to‘rtinchi qismining “a” bandi bundan mustasno” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
25. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Jinoyat ishlari bo‘yicha protsessual chiqimlarni undirish amaliyoti to‘g‘risida” 2009-yil 24-noyabrdagi 13-sonli qarori:
“surishtiruv, dastlabki tergov yoki sud majlisini videokonferensaloqadan foydalangan holda o‘tkazish chog‘ida qilingan xarajatlardan;”;
26. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Nomusga tegish va jinsiy ehtiyojni g‘ayritabiiy usulda qondirishga doir ishlar bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida” 2010-yil 29-oktabrdagi 13-sonli qarori:
6-bandining birinchi, ikkinchi va uchinchi xatboshilaridagi “narkotik vositalar” degan so‘zlar “giyohvandlik vositalari, ularning analoglari” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
16-bandidagi “ruhiy kasallik” degan so‘zlar “ruhiy holati buzilishi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
19-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, viloyatlar va ularga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar va ularga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
27. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “O‘zbekiston Respublikasining Davlat chegarasini kesib o‘tish tartibini buzishga oid ishlar bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida” 2011-yil 25-noyabrdagi 9-sonli qarori:
“O‘zbekiston Respublikasining Davlat chegarasini kesib o‘tish tartibi quyidagilar bilan tartibga solinadi:
1999-yil 20-avgustdagi “O‘zbekiston Respublikasining Davlat chegarasi to‘g‘risida”gi Qonun (bundan buyon matnda Qonun deb yuritiladi);
O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2017-yil 16-avgustdagi “O‘zbekiston Respublikasi fuqarolarining xorijga chiqish tartibini takomillashtirishga doir muhim chora-tadbirlar to‘g‘risida”gi PF-5156-sonli Farmoni;
O‘zbekiston Respublikasi fuqarolarining xorijga chiqish tartibi to‘g‘risidagi nizom (O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2018-yil 26-dekabrdagi PQ-4079-sonli qarorining 1-ilovasi);
O‘zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasining 1996-yil 21-noyabrdagi 408-sonli qarori bilan tasdiqlangan “Xorijiy fuqarolar va fuqaroligi bo‘lmagan shaxslarning O‘zbekiston Respublikasiga kelishlari va O‘zbekiston Respublikasidan ketishlari Tartibi” (bundan buyon matnda xorijiy fuqarolar kirish-chiqish Tartibi deb yuritiladi);
O‘zbekiston Respublikasi fuqarolari uchun xorijga chiqish biometrik pasporti (diplomatik pasport, identifikatsiya elektron kartasi ID-karta), vaqtincha xorijda turgan va konsullik ro‘yxatiga olinmagan O‘zbekiston Respublikasi fuqarolari uchun xorijga chiqish biometrik pasporti yo‘qolgan, yaroqsiz holga kelgan, uning amal qilish muddati tugagan, ma’lumotlar yoki vizalar uchun mo‘ljallangan sahifalaridan foydalanib bo‘lingan holatlarda, shuningdek, sud ajrimi bilan uning amal qilishi to‘xtatib turilganda yangi xorijga chiqish biometrik pasporti yoki O‘zbekiston Respublikasiga qaytish uchun guvohnomasi;
xorijiy fuqarolar va fuqaroligi bo‘lmagan shaxslar uchun — amaldagi milliy pasport (diplomatik pasport), shaxsini tasdiqlovchi boshqa hujjat, O‘zbekiston Respublikasiga kirish uchun (kirish, tranzit) viza va xorijiy fuqarolar kirish-chiqish Tartibi II bo‘limida nazarda tutilgan boshqa hujjatlar”;
O‘zbekiston Respublikasi fuqarolari uchun — amaldagi xorijga chiqish biometrik pasporti (diplomatik pasport), chet el davlatiga kirish vizasi (O‘zbekiston Respublikasining xalqaro shartnomalariga muvofiq ularga kirish uchun kirish vizalari rasmiylashtirilishi talab etilmaydigan xorijiy davlatlar bundan mustasno);
xorijiy fuqarolar va fuqaroligi bo‘lmagan shaxslar uchun — amaldagi milliy pasport (diplomatik pasport), shaxsini tasdiqlovchi boshqa hujjat, O‘zbekiston Respublikasiga kirish-chiqish uchun viza va xorijiy fuqarolar kirish-chiqish Tartibi I, III bo‘limlarida nazarda tutilgan boshqa hujjatlar”;
“6. Normativ-huquqiy hujjatlarda (masalan, O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2014-yil 5-martdagi “Mansabdor shaxslarning xorijiy mamlakatlarga chiqish tartibini takomillashtirish choralari to‘g‘risida”gi PQ-2142-sonli qarori) muayyan toifadagi shaxslarning (harbiy xizmatchilar, davlat siri bo‘lgan ma’lumotlardan xabardor shaxslar va h.k.larning) chet elga chiqishi uchun xorijiy davlat bilan vizasiz rejim mavjudligidan qat’iy nazar, boshqacha tartib belgilanishi mumkin. Binobarin, mazkur toifadagi shaxslarning viza rasmiylashtirilishi talab etilmaydigan xorijiy davlatlarga maxsus ruxsatsiz chiqishi ularning JK 223-moddasi bilan jinoiy javobgarlikka tortilishiga sabab bo‘ladi”;
“Sudlarga tushuntirilsinki, JK 223-moddasi bo‘yicha javobgarlik O‘zbekiston Respublikasi fuqarolari xorijga chiqish biometrik pasportini rasmiylashtirilmagan holda yoki amal qilish muddati o‘tgan xorijga chiqish biometrik pasporti bilan O‘zbekiston Respublikasidan, shuningdek, O‘zbekiston Respublikasining xalqaro shartnomalariga muvofiq ularga kirish uchun kirish vizalari talab etilmaydigan har qanday xorijiy davlatdan boshqa, kirish vizasi rasmiylashtirilishi talab etiladigan xorijiy davlatga kirgan hollarda kelib chiqadi;
11-bandining birinchi xatboshisidagi “giyohvandlik vositalari” degan so‘zlardan keyin “, ularning analoglari” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
14-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat va unga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
28. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Fuqarolik va jinoyat ishlari bo‘yicha sud ishlarini yuritish sohasida xalqaro hamkorlikning ayrim masalalari to‘g‘risida” 2012-yil 25-maydagi 06-sonli qarori:
3-bandining ikkinchi xatboshisidagi “(“O‘zbekiston Respublikasining xalqaro shartnomalari to‘g‘risida”gi qonunning 23-moddasi)” degan so‘zlar “(“O‘zbekiston Respublikasining xalqaro shartnomalari to‘g‘risida”gi Qonunning 25-moddasi)” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
6-bandining ikkinchi xatboshisidagi “sud tomonidan JPK 399-moddasi tartibida e’lon qilingan” degan so‘zlar “sud tomonidan JPK 4057, 420-moddalari tartibida e’lon qilingan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
9-bandining ikkinchi xatboshisidagi “sud jinoyat ishini tugatishga nisbatan shaxsning roziligini olish to‘g‘risida xorijiy davlatning vakolatli organiga so‘rov yuborish bilan chegaralanishi mumkin” degan so‘zlar “sud jinoyat ishini tugatishga nisbatan shaxsning roziligini olish to‘g‘risida xorijiy davlatning vakolatli organiga O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi orqali so‘rov yuborish bilan chegaralanishi mumkin”degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
14-bandining ikkinchi xatboshisidagi “JPK 13-moddasining to‘rtinchi qismiga muvofiq” degan so‘zlar “JPK 13-moddasining beshinchi qismiga muvofiq” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
29. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Jinoyat ishlari bo‘yicha ashyoviy dalillarga oid qonunchilikni qo‘llashning ayrim masalalari to‘g‘risida” 2012-yil 13-dekabrdagi 17-sonli qarori:
8-bandining ikkinchi xatboshisidagi “2004-yil 24-sentabrdagi” degan so‘zlar “2018-yil 24-avgustdagi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
9-bandi ikkinchi xatboshisining ikkinchi kichik xatboshisidagi “giyohvandlik vositalari” degan so‘zlardan keyin “, ularning analoglari” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
10-bandidagi “giyohvandlik vositalari” degan so‘zlardan keyin “, ularning analoglari” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
12-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat va unga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar va Toshkent shahar sudlari, O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
30. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Soliqlar va yig‘imlarni to‘lashdan bo‘yin tovlaganlik uchun javobgarlikka oid qonunchilikning sudlar tomonidan qo‘llanilishi to‘g‘risida” 2013-yil 31-maydagi 8-sonli qarori:
“3. MJtK 174-moddasining birinchi qismi, JK 184-moddasining birinchi qismi dispozitsiyasi blanket (havolaki) bo‘lib, shu sababli “daromadlar”, “foyda”, “soliq solinadigan obyektlar”, “soliqlar”, “yig‘imlar” kabi tushunchalar mazmunini aniqlash uchun qilmish sodir etilgan paytda amalda bo‘lgan O‘zbekiston Respublikasining Soliq kodeksi (bundan buyon matnda SK deb yuritiladi) normalaridan kelib chiqish lozim.
O‘zbekiston Respublikasi hududida yig‘imlar ham belgilanishi mumkin. Yig‘imlarni joriy etish, hisoblab chiqarish va to‘lash tartibi SK hamda boshqa qonunchilik hujjatlari bilan belgilanadi.
Chet davlatlar avtotransport vositalarining O‘zbekiston Respublikasi hududiga kirganligi va uning hududi orqali tranziti uchun yig‘imni hamda alkogol mahsulotlarini realizatsiya qilish huquqi uchun yig‘imlarni hisoblab chiqarish va to‘lash tartibi SK bilan tartibga solinadi”;
“6. MJtK 174-moddasi, JK 184-moddasi bo‘yicha javobgarlik kelib chiqishining zarur sharti — soliq yoki boshqa to‘lovlarni to‘lashdan bo‘yin tovlashga nisbatan qasdning mavjudligi bo‘lib, u harakatda ham, harakatsizlikda ham namoyon bo‘lishi mumkin.
Foydani (daromadni) yoki soliq solinadigan boshqa obyektlarni (soliq bazasini) qasddan yashirish, kamaytirib ko‘rsatish belgilari, jumladan, quyidagilar:
tovarlarni (xizmatlarni) realizatsiya qilishdan olingan tushum summasini hisobga olish registrlarida aks ettirmaslik;
tovarlar (xizmatlar) realizatsiya qilinganligidan dalolat beruvchi hujjatlarni almashtirish, soxtalashtirish yoki yo‘q qilish yoxud ularni tekshirish uchun taqdim etishni rad etish;
hisobda realizatsiya qilinmagan deb ko‘rsatilgan tovarlarning omborda yoki realizatsiya qilish joyida mavjud emasligi;
rasmiylashtirilmagan (kirim qilinmagan) tovarlarni saqlash, ulardan foydalanish va realizatsiya qilish;
nazorat-kassa texnikasining fiskal xotirasi xizmati dasturiga noqonuniy ravishda o‘zgartirish kiritish;
tovarlarni sotish (xizmat ko‘rsatish)dan olingan tushumni hisobot davridan keyingi davrga o‘tkazish (sotish hajmini va daromad (foyda)ni qasddan kamaytirish);
moddiy, yoqilg‘i-energetika resurslari xarajatlarini va amortizatsiya (eskirish) normasini sun’iy ravishda oshirish yoki normativ (limit)larni noto‘g‘ri qo‘llash;
ish beruvchi bilan mehnat munosabatlarida bo‘lgan xodimlarning haqiqiy ish haqi summasi soliq hisobotida aks ettirilmaganligi;
realizatsiya qilingan tovarlar qiymatini hisob hujjatlarida haqiqatda realizatsiya qilingan qiymatidan pasaytirilgan narxlar bo‘yicha aks ettirish va h.k.
Sudlarga tushuntirilsinki, SK 223-moddasining to‘rtinchi qismi talabiga muvofiq, mehnat faoliyatini amalga oshiruvchi xodimlarning soliq hisobotida aks ettirilmaganligi yoki realizatsiya qilingan tovarlar qiymatini hisob hujjatlarida haqiqatda realizatsiya qilingan qiymatidan pasaytirilgan narxlar bo‘yicha aks ettirish hollarida soliqqa oid huquqbuzarliklar bo‘yicha yashirilgan soliq bazasi summasi oxirgi o‘n ikki oy uchun aniqlanadi.
MJtK 174-moddasi va JK 184-moddasida nazarda tutilgan huquqbuzarliklarga doir ishlar bo‘yicha yuqorida qayd etilgan yoxud boshqa biror-bir belgisi aniqlanishidan tashqari, shaxsning qilmishida soliqlarni to‘lashdan bo‘yin tovlashga nisbatan to‘g‘ri qasd (JK 21-moddasi) mavjudligi isbotlangan bo‘lishi shart”;
“Soliqlarni to‘lashdan bo‘yin tovlaganlik bilan bog‘liq jinoyat ishlari bo‘yicha shuni e’tiborga olish kerakki, agar soliq to‘lovchi subyektlarning g‘ayriqonuniy harakatlari (harakatsizligi) JK 184-moddasi dispozitsiyasi bilan qamrab olinsa, nodavlat tijorat tashkilotida yoki boshqa nodavlat tashkilotida mansabdor shaxslar tomonidan o‘z vakolatlarini suiiste’mol qilish jinoyati (JK 19211-moddasi) va boshqaruv tartibiga qarshi jinoyatlar (JK 205 — 209, 227, 228-moddalari) uchun javobgarlikni nazarda tutuvchi moddalari bilan qo‘shimcha kvalifikatsiya qilish talab etilmaydi”;
“Qonunga ko‘ra (SK 213-moddasi), shaxs quyidagi holatlardan loaqal bittasi mavjud bo‘lgan taqdirda soliqqa oid huquqbuzarlik uchun ma’muriy va jinoiy javobgarlikka tortilishi mumkin emas:
soliqqa oid huquqbuzarlik holatining mavjud emasligi (masalan, agar bir turdagi soliqlar uchun to‘langan pul summasi boshqa turdagi soliqlar uchun to‘lanmagan summalar o‘rnini to‘liq qoplasa (SK 103 — 105-moddalari);
soliqqa oid huquqbuzarlik sodir etishda shaxsning aybi mavjud emasligi (masalan, qilmishning tabiiy ofat yoki boshqa favqulodda va bartaraf etib bo‘lmaydigan holatlar oqibatida, shaxs tomonidan o‘z harakatlarini o‘zi idora etolmaydigan yoki boshqara olmaydigan kasallik holatida sodir etilgan bo‘lsa va SK 215-moddasida nazarda tutilgan boshqa hollarda);
soliq organining yoki boshqa vakolatli organning (ushbu organ mansabdor shaxsining) soliqni (yig‘imni) hisoblab chiqarish, to‘lash tartibi to‘g‘risida yoki soliq to‘g‘risidagi qonunchilik qo‘llanilishining boshqa masalalari bo‘yicha o‘z vakolatlari doirasida soliq to‘lovchiga (yig‘im to‘lovchiga, soliq agentiga) yoxud noma’lum doiradagi shaxslarga bergan yozma tushuntirishlari soliq to‘lovchi (yig‘im to‘lovchi, soliq agenti) tomonidan bajarilganligi;
soliq monitoringini o‘tkazish davrida soliq organining soliq to‘lovchiga (yig‘im to‘lovchiga, soliq agentiga) yuborilgan asoslantirilgan fikri soliq to‘lovchi (yig‘im to‘lovchi, soliq agenti) tomonidan bajarilganligi (SK 215-moddasi)”;
11-bandining uchinchi xatboshisidagi “Nazorat-kassa mashinalari fiskal xotirasi xizmati dasturiga” degan so‘zlar “Nazorat-kassa texnikasi fiskal xotirasi xizmati dasturiga” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
14-bandidagi “shaxsni ayblanuvchi tariqasida javobgarlikka tortish haqidagi qarorda” degan so‘zlar “shaxsni jinoyat ishida ayblanuvchi tariqasida ishtirok etishga jalb qilish to‘g‘risidagi qarorda” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
15-bandidagi “soliq tekshiruvi dalolatnomasi,” degan so‘zlardan keyin “taftish natijalari to‘g‘risidagi dalolatnoma,” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
191-bandi birinchi xatboshisining birinchi kichik xatboshisidagi “, nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
20-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat va unga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
31. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Bojxona to‘g‘risidagi qonunchilikni buzish va kontrabandaga oid ishlar bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida” 2013-yil 6-sentabrdagi 18-sonli qarori:
“transport vositasi (BK 13-moddasi to‘rtinchi qismida ko‘rsatilgan transport vositalari bundan mustasno)”;
7-bandidagi “ularni topishni qiyinlashtirish” degan so‘zlardan keyin “, bojxona nazoratidagi tovarlarni almashtirib qo‘yish” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
13-bandining ikkinchi xatboshisidagi “shuningdek mulkiy ziyon yetkazilishi JK 182-moddasi ikkinchi qismi dispozitsiyasi bilan qamrab olinadi va tegishlicha JK 105, 109 va 173-moddalari bilan qo‘shimcha kvalifikatsiya qilinishini talab etmaydi” degan so‘zlar “shuningdek hokimiyat vakiliga qarshilik ko‘rsatish JK 182-moddasi ikkinchi qismi dispozitsiyasi bilan qamrab olinadi va tegishlicha JK 105, 109, 173 va 219-moddalari bilan qo‘shimcha kvalifikatsiya qilinishini talab etmaydi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“16. Shaxsning valyutani qonunga xilof ravishda bojxona chegarasida o‘tkazishda aybdorligi masalasini hal etishda sudlar shuni nazarda tutishi lozimki, O‘zbekiston Respublikasiga erkin olib kiriladigan va olib chiqib ketiladigan naqd xorijiy va milliy valyuta miqdori quyidagilar:
O‘zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasining 2018-yil 30-yanvardagi 66-sonli qarori bilan tasdiqlangan Jismoniy shaxslar tomonidan O‘zbekiston Respublikasi naqd valyutasi va naqd chet el valyutasini O‘zbekiston Respublikasining bojxona chegarasi orqali olib kirish va olib chiqib ketish qoidalari bilan belgilangan.
Shaxs tomonidan O‘zbekiston Respublikasiga bir vaqtning o‘zida olib kiriladigan yoki olib chiqib ketiladigan naqd valyutaning faqat bir qismi deklaratsiya qilingan bo‘lsa, shaxsning harakatlari naqd valyutaning deklaratsiya qilinmagan qismi miqdoridan kelib chiqqan holda kvalifikatsiya qilinadi”;
20-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat va unga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar va Toshkent shahar sudlari, O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
32. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Tadbirkorlik faoliyati bilan bog‘liq ishlar bo‘yicha sud amaliyotining ayrim masalalari to‘g‘risida” 2013-yil 11-dekabrdagi 20-sonli qarori:
ikkinchi xatboshisining oltinchi, yettinchi va to‘qqizinchi kichik xatboshilari chiqarib tashlansin;
ikkinchi xatboshisining sakkizinchi kichik xatboshisi tegishincha oltinchi kichik xatboshi deb hisoblansin;
“7. Qonunga xilof ravishdagi tadbirkorlik faoliyati, odatda, tadbirkorlik faoliyatini quyidagi ko‘rinishlarda amalga oshirishda ifodalanishi mumkin:
litsenziya, ruxsat etish xususiyatiga ega hujjat olmagan, vakolatli organni xabardor qilmagan holda;
faoliyatni (harakatlarni) amalga oshirish uchun belgilangan talab va shartlar bajarilganligi to‘g‘risida vakolatli organga yolg‘on yoki ishonchsiz ma’lumot taqdim etgan holda;
Ro‘yxatdan o‘tmasdan qonunga xilof ravishda tadbirkorlik faoliyatini yuritish deganda, yuridik shaxslar davlat reyestrida va yakka tadbirkorlar davlat reyestrida bunday yuridik shaxs tuzilganligi yoki jismoniy shaxs tomonidan yakka tartibdagi tadbirkor maqomi olinganligi haqida yozuv mavjud bo‘lmagan yoxud yuridik shaxs yoki jismoniy shaxsning yakka tartibdagi tadbirkor sifatidagi faoliyati tugatilganligi haqida yozuv mavjud bo‘lgan holda tadbirkorlik faoliyatini amalga oshirish tushuniladi.
Litsenziyalash shartlarini buzgan holda qonunga xilof ravishda tadbirkorlik faoliyatini yuritish deganda, jumladan, ishlab chiqarilayotgan va realizatsiya qilinayotgan mahsulotga qo‘yiladigan talablarga rioya etmaslik (masalan, mahsulotning yaroqlilik muddati va ishlab chiqarilgan sanasini ko‘rsatish majburiyligi to‘g‘risidagi shartlar), litsenziyalanayotgan faoliyat turini amalga oshirishga nisbatan qo‘yilgan texnik talablarga rioya qilmaslik (masalan, oziq-ovqat mahsulotlarini ishlab chiqarish uchun zarur bo‘lgan sanitariya-gigiyena sharoitlarining mavjud emasligi), faoliyatni litsenziyada ko‘rsatilgan hududdan tashqarida amalga oshirish tushuniladi.
Sudlar “litsenziya”, “ruxsat etish xususiyatiga ega hujjat”, “vakolatli organni xabardor qilish” tushunchalarini aniqlashda O‘zbekiston Respublikasining 2021-yil 14-iyuldagi “Litsenziyalash, ruxsat berish va xabardor qilish tartib-taomillari to‘g‘risida”gi Qonuniga amal qilishlari lozim”;
o‘zbek tili matnidagi 8-bandining birinchi xatboshisidagi “ayirmagan” degan so‘z “ayirgan” degan so‘z bilan almashtirilsin;
“9. Tushuntirilsinki, litsenziya olinishi lozim bo‘lgan faoliyat bilan shug‘ullanish huquqi litsenziya olingan paytdan yoki unda ko‘rsatilgan muddatdan boshlab vujudga keladi va uning amal qilish muddati tugagandan so‘ng, agar litsenziyada boshqa holat nazarda tutilmagan bo‘lsa, shuningdek, litsenziya to‘xtatilgan, muddatidan ilgari tugatilgan yoki bekor qilingan hollarda tugatiladi.
“Litsenziyalash, ruxsat berish va xabardor qilish tartib-taomillari to‘g‘risida”gi Qonunning 6-moddasiga ko‘ra, litsenziyalash sohasini davlat tomonidan tartibga solish O‘zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasi va litsenziya beruvchi organlar (vazirliklar, idoralar, mahalliy davlat hokimiyati organlari) amalga oshiradilar”;
12-bandidagi “o‘z faoliyatini ro‘yxatdan o‘tkazmasdan yoki maxsus ruxsatnoma (litsenziya) olmasdan amalga oshirayotgan” degan so‘zlar “o‘z faoliyatini ro‘yxatdan o‘tkazmasdan yoki litsenziyalanishi lozim bo‘lgan faoliyat bilan litsenziyasiz shug‘ullanayotgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“13. Litsenziyalanishi lozim bo‘lgan faoliyat bilan litsenziyasiz shug‘ullangan shaxs ayni paytda ro‘yxatdan o‘tishdan ham bo‘yin tovlasa uning harakatlari JK 188-moddasi bilan kvalifikatsiya qilinishi lozim bo‘lib, JK 190-moddasi bilan qo‘shimcha kvalifikatsiya qilish talab etilmaydi.
Qonunga xilof ravishda tadbirkorlik faoliyati bilan shug‘ullanganlikda va bunday faoliyat natijasida olingan daromaddan soliqlar yoki yig‘imlarni to‘lamaganlikda aybdor deb topilgan shaxsning harakatlari JK 188 yoki 190-moddasi bilan to‘liq qamrab olinadi va JK 184-moddasi bilan qo‘shimcha ravishda kvalifikatsiya qilinishini talab etmaydi.
Shaxs daromad olish maqsadi bo‘la turib, JK boshqa moddalarida javobgarlik nazarda tutilgan noqonuniy faoliyat bilan (masalan, o‘qotar qurollar, o‘q-dorilar, portlovchi moddalar yoki portlovchi uskunalar, giyohvandlik vositalari, ularning analoglari yoki psixotrop moddalarni qonunga xilof ravishda o‘tkazish) shug‘ullangan hollarda, uning qilmishi JK 188-moddasi bilan qo‘shimcha kvalifikatsiya qilinishini talab etmaydi”;
birinchi xatboshisidagi “Dastlabki tergov organlari va sudlar” degan so‘zlar “Surishtiruv, dastlabki tergov organlari va sudlar” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisining birinchi kichik xatboshisidagi “, nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
birinchi xatboshisidagi “Jinoyat kodeksi 188, 189-moddalari birinchi yoki ikkinchi qismida nazarda tutilgan” degan so‘zlar “Jinoyat kodeksi 188, 189-moddalari birinchi qismlarida nazarda tutilgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisidagi “Jinoyat kodeksi 188, 189-moddalari birinchi yoki ikkinchi qismida nazarda tutilgan” degan so‘zlar “Jinoyat kodeksi 188, 189-moddalari birinchi qismlarida nazarda tutilgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
135-bandidagi “Jinoyat kodeksi 188, 189-moddalari birinchi yoki ikkinchi qismi bilan hukm qilingan shaxslar javobgarlikdan ozod qilingan hollarda” degan so‘zlar “Jinoyat kodeksi 188, 189-moddalari birinchi qismlari bilan hukm qilingan shaxslar javobgarlikdan ozod qilingan hollarda” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
15-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat va ularga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
33. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Sud hukmi to‘g‘risida” 2014-yil 23-maydagi 07-sonli qarori:
3-bandining ikkinchi xatboshisidagi “giyohvandlik vositalari va portlovchi moddalarni tayyorlash bilan bog‘liq bo‘lgan jinoyatni sodir etish usullarini batafsil yorituvchi” degan so‘zlar “giyohvandlik vositalari, ularning analoglari yoki psixotrop, portlovchi moddalarni tayyorlash bilan bog‘liq bo‘lgan jinoyatni sodir etish usullarini batafsil yorituvchi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
4-bandining ikkinchi xatboshisidagi “2004-yil 24-sentabrdagi” degan so‘zlar “2018-yil 24-avgustdagi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“Jinoiy hodisa yuz bermaganligi sababli oqlov hukmi (JPK 83-modda 1-bandi) agarda sodir etilishida sudlanuvchi ayblanayotgan qilmish (hodisa) yuz bermagan bo‘lsa yoxud nazarda tutilgan oqibat ziyon yetkazilgan shaxs tomonidan yoki kimning xohish istagi va ixtiyoridan bo‘lishidan qat’iy nazar, masalan, tabiatning ta’sir kuchi natijasida sodir etilsa chiqariladi”;
ikkinchi xatboshisining uchinchi kichik xatboshisidagi “kasb yoki xo‘jalik faoliyatiga bog‘liq asosli tavakkalchilik (JK 41-modda)” degan so‘zlardan keyin “, jismoniy yoki ruhiy majburlash yoxud qo‘rqitish (JK 411-modda)” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
“Jinoiy hodisa yuz bermaganligi yoki shaxsning jinoyat sodir etilishiga daxldor bo‘lmaganligi sudlanuvchining qilmishida jinoyat tarkibi bo‘lmaganligi tufayli oqlov hukmi chiqarilganda, sud fuqaroviy da’voni JPK 283 — 285-moddalari qoidalariga muvofiq hal etadi”;
“Hukmning kirish qismida sud ishining raqami, hukm chiqarilgan vaqt va joy, hukmni chiqargan sudning nomi, sudning tarkibi, sud majlisining kotibi, taraflar, tarjimon ko‘rsatiladi”;
“Ayblov hukmining qaror qismida JPK 468-moddasiga binoan sudlanuvchining familiyasi, ismi va otasining ismi, JKning uni aybli deb e’tirof etishga asos bo‘lgan moddasi (moddalari, moddaning qismi, bandi), sudlanuvchining o‘ta xavfli retsidivist deb topilganligi (basharti sud shunday qaror qabul qilgan bo‘lsa), sudlanuvchiga har bir jinoyati uchun tayinlangan jazo turi va me’yori, uzil-kesil tayinlangan o‘talishi lozim bo‘lgan jazo chorasi, ozodlikdan mahrum etish jazo turi qo‘llanilganda jazoni o‘tash lozim bo‘lgan tegishli tartibli koloniya turi; ozodlikni cheklash tariqasidagi jazoga hukm etilgan shaxs uchun belgilanadigan taqiqlar (cheklashlar); sudlanuvchi shartli ravishda hukm qilinganda, sinov muddati va mahkumning ustidan kuzatuv olib borish vazifasi yuklatilgan jamoa va shaxs; ushlab turilgan, qamoqda yoxud uy qamog‘i saqlangan vaqtni jazo muddati hisobiga kiritish to‘g‘risida qaror; hukm qonuniy kuchga kirguniga qadar sudlanuvchiga nisbatan ehtiyot chorasiga oid qaror; mahkumning zimmasiga yuklatilgan majburiyatlar, JPK 533-moddasi asoslari bo‘yicha hukmning ijrosini kechiktirish to‘g‘risidagi qaror yoritilishi lozim.
Bundan tashqari, ayblov hukmining qaror qismida axloq tuzatish ishlari jazosini o‘tash joyi, jazo va sinov muddatlarini hisoblash, mahkumga nisbatan amnistiya aktini qo‘llashlik, qonunning tegishli normalariga binoan mahkumni jazodan ozod etish to‘g‘risidagi qaror ko‘rsatilishi zarur”;
32-bandining birinchi xatboshisidagi “shaxsning hukm chiqqunga qadar qamoqda bo‘lgan vaqti” degan so‘zlar “shaxsning hukm chiqqunga qadar qamoqda bo‘lgan va uy qamog‘i qo‘llanilgan vaqti” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
33-bandining to‘rtinchi xatboshisidagi “Raislik qiluvchi sudlanuvchiga va boshqa taraflarga hukmning mazmunini, hukm ustidan ular istagi bo‘yicha apellatsiya yoki kassatsiya tartibida shikoyat berish muddati va tartibini tushuntiradi” degan so‘zlar “Raislik qiluvchi sudlanuvchiga va boshqa taraflarga hukmning mazmunini, hukm ustidan apellatsiya tartibida shikoyat berish muddati va tartibini tushuntiradi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
34. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Transport harakati va undan foydalanish xavfsizligiga qarshi jinoyatlar bilan bog‘liq ishlar yuzasidan sud amaliyotining ayrim masalalari to‘g‘risida” 2015-yil 26-iyundagi 10-sonli qarori:
o‘zbek tili matnidagi 2-bandining sakkizinchi xatboshisidagi “O‘zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasining 2008-yil 28-oktabrdagi 232-sonli qarori” degan so‘zlar “O‘zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasining 2008-yil 23-oktabrdagi 232-sonli qarori” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“O‘zbekiston Respublikasining samoviy hududi — davlatning mutlaq yurisdiksiyasidagi hududlar va suv hududlari”;
4-bandidagi “jumladan, temir yo‘l, suv va havo transporti, avtomobil transporti” degan so‘zlar “jumladan, temir yo‘l, dengiz, daryo, havo, avtomobil transporti” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
8-bandining birinchi xatboshisidagi “Jinoyat kodeksi 260 — 263, 266, 268, 269-moddalarida nazarda tutilgan jinoyatlarning zaruriy belgisi” degan so‘zlar “JK 260, 261 — 263, 266, 268, 269-moddalarida nazarda tutilgan jinoyatlarning zaruriy belgisi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
10-bandining birinchi xatboshisidagi “Jinoyat kodeksi 260 — 262, 266, 268, 269-moddalarida nazarda tutilgan jinoyatlar” degan so‘zlar “JK 260, 261, 262, 266, 268, 269-moddalarida nazarda tutilgan jinoyatlar” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
11-bandining birinchi xatboshisidagi “JK 260, 262, 263, 2631, 266, 268, 269-moddalari dispozitsiyalarida nazarda tutilgan” degan so‘zlar “JK 260, 2601, 262, 263, 2631, 266, 268, 269-moddalari dispozitsiyalarida nazarda tutilgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
o‘zbek tili matnidagi 13-bandining birinchi xatboshisidagi “XI bandi” degan so‘zlar “XI bo‘limi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
birinchi xatboshisidagi “giyohvandlik vositalari,” degan so‘zlardan keyin “ularning analoglari,” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
birinchi xatboshisining birinchi kichik xatboshisidagi “giyohvandlik vositalari,” degan so‘zlardan keyin “ularning analoglari,” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
uchinchi xatboshisidagi “giyohvandlik vositalari,” degan so‘zlardan keyin “ularning analoglari,” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
22-bandining birinchi xatboshisidagi “giyohvandlik vositalari,” degan so‘zlardan keyin “ularning analoglari,” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
26-bandining birinchi xatboshisidagi “JK 260, 262, 265-moddalarida” degan so‘zlar “JK 260, 2601, 262, 265-moddalarida” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
35. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Sudlanganlik holati tugallanishi va olib tashlanishiga oid qonunchilikni qo‘llash bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida” 2015-yil 18-sentabrdagi 13-sonli qarori:
2-bandi birinchi xatboshisining birinchi kichik xatboshisidagi “yoki nazorat” degan so‘zlar chiqarib tashlansin;
rus tili matnidagi 3-bandining ikkinchi xatboshisidagi “Ugolovno-pravovimi posledstviyami nalichiya sudimosti” degan so‘zlar “Ugolovno-pravovie posledstviya sudimosti” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
14-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat va unga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
36. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Jinoyat natijasida yetkazilgan mulkiy ziyonni qoplashga oid qonunchilikni qo‘llash bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida” 2016-yil 27-dekabrdagi 26-sonli qarori 5-bandining uchinchi xatboshisidagi “FPK 249-moddasida nazarda tutilgan” degan so‘zlar “FPK 106-moddasida nazarda tutilgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
37. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Jinoyat ishlari bo‘yicha sud qarorlarini ijro etishga oid qonunlarni qo‘llash amaliyoti to‘g‘risida” 2016-yil 27-dekabrdagi 27-sonli qarori:
“Apellatsiya shikoyati (protesti) bergan shaxs uni JPK 49710-moddasiga asosan chaqirib olgan hollarda, basharti boshqa shaxslar tomonidan berilgan apellatsiya shikoyati yoki prokuror protesti bo‘lmasa, hukm JPK 528-moddasining ikkinchi qismi qoidasiga ko‘ra, apellatsiya ish yurituvi tugatilganligi to‘g‘risida ajrim chiqarilgan kuni qonuniy kuchga kirgan hisoblanadi”;
3-bandining to‘qqizinchi xatboshisidagi “jarima,” degan so‘zlardan keyin “majburiy jamoat ishlari,” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
“JPK 533-moddasi ikkinchi qismiga muvofiq, sud hukmning jarima solishga oid qismi ijrosini olti oygacha kechiktirishga yoki bo‘lib-bo‘lib to‘lashni belgilashga haqli”;
6-bandining ikkinchi xatboshisidagi “surunkali ruhiy kasallikka chalingan” degan so‘zlar “ruhiy holati surunkali buzilgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
11-bandining ikkinchi xatboshisidagi “(JPK 528-moddasining uchinchi qismi)” degan so‘zlar “(JPK 528-moddasining to‘rtinchi qismi)” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“14) alkogolizmga, giyohvandlikka, zaharvandlikka yo‘liqqan yoxud aqli rasolikni istisno etmaydigan tarzda ruhiy holati buzilgan shaxslarga nisbatan tibbiy yo‘sindagi majburlov choralarini qo‘llash (JK 96-moddasi) to‘g‘risidagi, agar sud asoslar mavjud bo‘la turib, hukm chiqarish paytida ushbu masalani hal etmagan bo‘lsa”;
18-bandining ikkinchi xatboshisidagi “(JPK 497-9-moddasi)” degan so‘zlar “(JPK 49711-moddasi)” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
20-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyatlar va unga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
38. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Jazoni o‘tashdan muddatidan ilgari ozod qilish va jazoni yengilrog‘i bilan almashtirish bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida” 2016-yil 27-dekabrdagi 28-sonli qarori:
“JK 75-moddasi birinchi qismiga muvofiq, shaxs hukm chiqarilgandan keyin o‘z harakatlarining ahamiyatini anglay olmaydigan va boshqara olmaydigan darajada ruhiy holati buzilganda, shuningdek, jazoni o‘tashga to‘sqinlik qiladigan boshqacha og‘ir kasallikka chalinib qolsa, jazoni o‘tashdan ozod qilinishi lozim”;
23-bandidagi “ruhiy kasallikka chalinganligi munosabati bilan” degan so‘zlar “ruhiy holati buzilganligi munosabati bilan” degan so‘zlar bilan, “Ruhiy kasallikka chalingan” degan so‘zlar “Ruhiy holati buzilgan” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“29. Sudlar shuni nazarda tutishlari lozimki, jazoni ijro etuvchi organ rahbari, shuningdek, uning vakili sudning JPK 534 yoki 536-moddasiga muvofiq chiqarilgan ajrimi ustidan apellatsiya, kassatsiya tartibida shikoyat berish huquqiga ega emas, chunki qonunga (JPK 551, 56-boblari) ko‘ra, sud qarori ustidan shikoyat (protest) berish huquqi mahkumga, uning qonuniy vakiliga, advokatga, prokurorga, shuningdek, jabrlanuvchi va uning qonuniy vakiliga (vakiliga) tegishli”;
30-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyatlar va Toshkent shahar sudlari” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
39. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Giyohvandlik vositalari, ularning analoglari va psixotrop moddalar bilan qonunga xilof ravishda muomala qilishga oid jinoyat ishlari bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida” 2017-yil 28-apreldagi 12-sonli qarori:
rus tili matnidagi 4-bandining ikkinchi xatboshisidagi “v nebolshix razmerax” degan so‘zlar “v malix razmerax” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
o‘zbek tili matnidagi 17-bandining ikkinchi xatboshisidagi “O‘zbekiston Respublikasining “Sud ekspertizasi to‘g‘risida”gi 2010-yil 1-iyundagi ZRU 249-sonli Qonunining” degan so‘zlar “O‘zbekiston Respublikasining 2010-yil 1-iyundagi “Sud ekspertizasi to‘g‘risida”gi O‘RQ 249-sonli Qonunining” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“Giyohvandlik vositasi, ularning analoglari, psixotrop moddani muayyan miqdorga mansubligi masalasini hal etish surishtiruv, dastlabki tergov organlari va sudning vakolatiga tegishli bo‘lib, ular bunda O‘zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasining “Giyohvandlik vositalari, psixotrop moddalar va prekursorlarni O‘zbekiston Respublikasi hududiga olib kirish, undan olib chiqish va tranzit tarzida o‘tkazish tartibini, shuningdek ularning muomalada bo‘lishi yuzasidan nazoratni takomillashtirish to‘g‘risida” 2015-yil 12-noyabrdagi 330-sonli qaroriga ilovalarda ko‘rsatilgan miqdorlarga amal qilishlari zarur”;
o‘zbek tili matnidagi 21-bandining beshinchi xatboshisidagi “sotilib” degan so‘z “o‘tkazilib” degan so‘z bilan almashtirilsin;
36-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat, Toshkent shahar sudlari hamda O‘zbekiston Respublikasi harbiy sudi” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar va Toshkent shahar sudlari hamda O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
40. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Firibgarlikka oid ishlar bo‘yicha sud amaliyoti to‘g‘risida” 2017-yil 11-oktabrdagi 35-sonli qarori:
6-bandidagi “giyohvandlik vositasi” degan so‘zlardan keyin “, ularning analoglari” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
9-bandining birinchi xatboshisidagi “Agar bitim, shartnoma shartlari bajarilmasa, qonunga ko‘ra (FK 2, 9, 24-boblari, FPK II bo‘limining 2-kichik bo‘limi, XPK 15-bobi) buzilgan huquq faqat fuqarolik ishlari bo‘yicha sud yoki iqtisodiy sud tomonidan tiklanishi mumkin bo‘lib, ularda majburiyatlar ijrosini ta’minlash uchun yetarli huquqiy vositalar mavjud” degan so‘zlar “Agar bitim, shartnoma shartlari bajarilmasa, qonunga ko‘ra (FK 2, 9, 24-boblari, FPK II bo‘limining 2-kichik bo‘limi, IPK 18-bobi) buzilgan huquq faqat fuqarolik yoki iqtisodiy ish yurituvi tartibida tiklanishi mumkin bo‘lib, ularda majburiyatlar ijrosini ta’minlash uchun yetarli huquqiy vositalar mavjud” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“21. Xizmat mavqeyidan foydalanib firibgarlik sodir etganlik (JK 168-moddasi uchinchi qismi “v” bandi) uchun javobgarlik shaxs o‘z xizmat mavqeyidan faqat aldash yoki ishonchni suiiste’mol qilish uchun foydalanib, o‘zganing mulkini yoki unga bo‘lgan huquqni qo‘lga kiritish maqsadida o‘z xizmat vakolatlari doirasiga kirmaydigan harakatlarni (harakatsizlikni) amalga oshirgan hollardagina vujudga keladi”;
“Agar operativ-qidiruv tadbiri o‘tkazilishi natijasida ish bo‘yicha moddiy zarar yetkazilishining oldi olingan bo‘lsa, JK 168-moddasi beshinchi qismida nazarda tutilgan qoida qo‘llanilmaydi”;
29-bandidagi “Qoraqalpog‘iston Respublikasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudi, jinoyat ishlari bo‘yicha viloyat va unga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari va O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
41. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Dalillar maqbulligiga oid jinoyat-protsessual qonuni normalarini qo‘llashning ayrim masalalari to‘g‘risida” 2018-yil 24-avgustdagi 24-sonli qarori:
“JPK 90 — 93-moddalarida nazarda tutilgan boshqa, jumladan o‘ta og‘ir jinoyatlar bo‘yicha hodisa sodir bo‘lgan joyni ko‘zdan kechirish tarzidagi, tintuv, ko‘rsatuvlarni hodisa sodir bo‘lgan joyda tekshirish, tergov eksperimenti, shaxsni ushlash, himoyachidan voz kechish, shaxsni ushlash jarayonida o‘tkaziladigan shaxsiy tintuv va olib qo‘yish tarzidagi protsessual harakatlar videoyozuv vositalaridan foydalangan holda qayd etilishi shartligi to‘g‘risidagi talablar bajarilmaganligi”;
14-bandining ikkinchi xatboshisidagi “har qanday bosqichida va sud majlisida arz qilinishi mumkin” degan so‘zlar “har qanday bosqichida, dastlabki eshituv va sud majlisida arz qilinishi mumkin” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“16. Qonun buzilishi natijasida olingan dalilni maqbul emas deb topishda surishtiruvchi, tergovchi, prokuror ishni sudga qadar yuritish bosqichida (JPK 46-bobi), birinchi instansiya sudi esa, dastlabki eshituv yoki sud tergovi davomida bunday qaror sabablarini ko‘rsatgan holda, uni dalillar majmuidan chiqarish to‘g‘risida qaror (ajrim) chiqarishi shart. Dalilning maqbulligiga oid masala maslahatxonasida (alohida xonada) kelib chiqqan taqdirda, sud dalilni maqbul emas deb topib, uni dalillar majmuidan chiqarish to‘g‘risida asoslantirilgan qaror qabul qiladi va bu haqda ajrim, hukmning tavsif qismida ko‘rsatadi. Apellatsiya, kassatsiya instansiyasi sudining bu haqdagi qarori uning ajrimi (qarori) asoslantirish qismida bayon etiladi”.
42. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Sudlar tomonidan ma’muriy huquqbuzarlik to‘g‘risidagi ishlarni ko‘rishni tartibga soluvchi qonunlarni qo‘llashning ayrim masalalari to‘g‘risida” 2018-yil 30-noyabrdagi 35-sonli qarori:
“2. Jinoyat ishlari bo‘yicha sudga (bundan buyon matnda sud deb yuritiladi) taalluqli bo‘lgan ma’muriy huquqbuzarlik to‘g‘risidagi ishlar ro‘yxati MJtK 245-moddasining birinchi qismida nazarda tutilgan.
Shuni nazarda tutish lozimki, MJtK 245-moddasining ikkinchi va uchinchi qismlariga asosan, jinoyat ishlari bo‘yicha sudlarga quyidagi ishlar ham taalluqli:
sodir etilgan ma’muriy huquqbuzarlikning kam ahamiyatliligi sababli huquqbuzarni ma’muriy javobgarlikdan ozod etish to‘g‘risidagi;
huquqbuzarga nisbatan MJtK Maxsus qismi moddasining sanksiyasida nazarda tutilgan eng kam jazodan ham kamroq ma’muriy jazo qo‘llash to‘g‘risidagi;
yakka tartibdagi tadbirkorlar va (yoki) ularning xodimlari tomonidan tadbirkorlik faoliyatini amalga oshirish bilan bog‘liq ravishda sodir etilgan ma’muriy huquqbuzarliklar to‘g‘risidagi, tadbirkorlik subyektlari — yuridik shaxslar mansabdor shaxslari va (yoki) ularning xodimlari tomonidan tadbirkorlik faoliyatini amalga oshirish bilan bog‘liq ravishda sodir etilgan ma’muriy huquqbuzarliklar to‘g‘risidagi, bundan MJtK 60-moddasining ikkinchi, uchinchi va to‘rtinchi qismlarida, 601, 65, 68, 681, 99 (qurilish sohasida nazorat qilish inspeksiyasiga oid qismida) va 283-moddalarida nazarda tutilgan hollar mustasno;
bir nechta ma’muriy huquqbuzarlik to‘g‘risidagi, agar ulardan loaqal bittasi jinoyat ishlari bo‘yicha sudga taalluqli bo‘lsa;
qonun moddasi sanksiyasida jazo sifatida maxsus huquqdan mahrum etish, ashyolarni musodara qilish yoki haqini to‘lash sharti bilan olib qo‘yish jazosi nazarda tutilgan ma’muriy huquqbuzarliklar to‘g‘risidagi”;
“5. Qonunga muvofiq ma’muriy huquqbuzarlik to‘g‘risidagi ish ushbu huquqbuzarlik sodir etilgan joyda ko‘rib chiqiladi. Shuni nazarda tutish lozimki, MJtK 304-moddasining ikkinchi qismida ko‘rsatilgan ma’muriy huquqbuzarliklar to‘g‘risidagi ishlar transport vositalari ro‘yxatga olingan joyda, MJtK 187-moddasida nazarda tutilgan ma’muriy huquqbuzarliklar to‘g‘risidagi ishlar esa, shunday huquqbuzarliklar sodir etilgan joyda yoki huquqbuzarning istiqomat joyida ko‘rib chiqiladi”;
6-bandidagi “(MJtK 305-moddasining ikkinchi qismi)” degan so‘zlar “(MJtK 305-moddasining ikkinchi, uchinchi qismlari, 3134-moddasining birinchi qismi)” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
9-bandining uchinchi xatboshisidagi “ichki ishlar organi xodimining” degan so‘zlardan keyin “yoki Milliy gvardiya harbiy xizmatchisining (xodimining)” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin.
43. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Sud muhokamasi oshkoraligini va sudlar faoliyatiga doir axborot olish huquqini ta’minlash to‘g‘risida” 2020-yil 21-fevraldagi 04-sonli qarori:
“Yopiq sud majlisini videokonferensaloqa rejimida o‘tkazishga yo‘l qo‘yilmaydi, bunday majlisda audio- va videoyozuv amalga oshirilmaydi. Sudlanuvchining himoyachidan voz kechganligi video tasvirga olingan hollar bundan mustasno”;
“31. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudining sudlov hay’atlari, Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar va Toshkent shahar sudlari raislari har chorakda ishlarning tegishlicha apellatsiya va kassatsiya tartibida ko‘rilishi yuzasidan har chorakda sud obzorlarining chop etilishini ta’minlasinlar”.
44. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Jismoniy va yuridik shaxslar huquqlari va qonuniy manfaatlarini sud orqali himoya qilish to‘g‘risida” 2020-yil 3-iyuldagi 11-sonli qarori:
“7. Kassatsiya instansiyasi sudiga qonunda nazarda tutilgan hollarda murojaat qilganda, shikoyatga davlat boji va pochta xarajatlari to‘langanligini tasdiqlovchi hujjatlar ilova qilinishi lozim”;
“9. Tushuntirilsinki, ishni birinchi instansiya sudida ko‘rishda raislik qilgan sudya murojaatlarni o‘z vaqtida ro‘yxatga olish, ishlarni rasmiylashtirish va apellatsiya instansiyasi sudiga yuborish muddatlariga rioya etilishi va protsess ishtirokchilarini ishni apellatsiya instansiyasi sudiga yuborilganligi to‘g‘risida xabardor qilish uchun shaxsan mas’uldir. Bunda e’tibor shunga qaratilsinki, ishni apellatsiya instansiyasi sudida ko‘rish vaqti va joyi haqida protsess ishtirokchilarini xabardor qilish mas’uliyati ish bo‘yicha ma’ruzachi bo‘lgan sudyaga yuklanadi”.
45. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Jinoyat sabablari va ular sodir etilishiga imkon bergan shart-sharoitlarni aniqlash bo‘yicha sudlar rolini oshirish to‘g‘risida” 2020-yil 19-dekabrdagi 34-sonli qarori:
11-bandining birinchi xatboshisidagi “Viloyatlar va ularga tenglashtirilgan sudlarga” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari, shuningdek O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudiga” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
15-bandining birinchi xatboshisidagi “Viloyatlar va ularga tenglashtirilgan sudlar” degan so‘zlar “Qoraqalpog‘iston Respublikasi sudi, viloyatlar, Toshkent shahar sudlari, shuningdek O‘zbekiston Respublikasi Harbiy sudi” degan so‘zlar bilan almashtirilsin.
46. O‘zbekiston Respublikasi Oliy sudi Plenumining “Sudlar tomonidan jinoyat ishlarini apellatsiya tartibida ko‘rish amaliyoti to‘g‘risida” 2021-yil 20-apreldagi 13-sonli qarori:
6-bandi uchinchi xatboshisining 3-kichik bandidagi “hukm chiqargan sudning nomi,” degan so‘zlardan keyin “sud ishining raqami,” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin;
o‘zbek tili matnidagi 14-bandining ikkinchi xatboshisidagi “JPK 55-bobida” degan so‘zlar “JPK 552-bobida” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;