O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining “O‘zbekiston Respublikasi Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligining faoliyatini tashkil etish to‘g‘risida” 2015-yil 4-fevraldagi PQ-2293-sonli qaroriga muvofiq:
1. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining ba’zi hujjatlariga 1-ilovaga muvofiq o‘zgartish va qo‘shimchalar kiritilsin.
2. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining ayrim hujjatlari 2-ilovaga muvofiq o‘z kuchini yo‘qotgan deb hisoblansin.
3. Mazkur Farmonning bajarilishini nazorat qilish O‘zbekiston Respublikasining Bosh vaziri A. Aripov zimmasiga yuklansin.
Oldingi tahrirga qarang.
2. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2005-yil 8-noyabrdagi PF-3678-son Farmoni bilan tasdiqlangan O‘zbekiston Milliy teleradiokompaniyasi to‘g‘risidagi nizomining rus tilidagi matni:
a) 10-bandining o‘n sakkizinchi xatboshisidagi “Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstva po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy Respubliki Uzbekistan” so‘zlari bilan almashtirilsin;
b) 11-bandining yettinchi xatboshisidagi “Gosudarstvennim komitetom svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvom po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy Respubliki Uzbekistan” so‘zlari bilan almashtirilsin.
Oldingi tahrirga qarang.
(3-band O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining yil 30-apreldagi PF-6218-sonli Farmoniga asosan o‘z kuchini yo‘qotgan — Qonunchilik ma’lumotlari milliy bazasi, 30.04.2021-y., 06/21/6218/0398-son)
4. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2012-yil 18-iyuldagi “Ishbilarmonlik muhitini yanada tubdan yaxshilash va tadbirkorlikka yanada keng erkinlik berish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi PF-4455-son Farmoni rus tilidagi matnida:
a) 5-bandning oltinchi xatboshisidagi “Gosudarstvennomu komitetu svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvu po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
b) 1-ilovaning I bo‘limi 2 va 6-bandlaridagi “otvetstvennie ispolniteli” ustunidagi “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsii” so‘zlari bilan almashtirilsin;
5. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2012-yil 16-oktabrdagi “O‘zbekiston Respublikasi Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasini tashkil etish to‘g‘risida” gi PF-4475-son Farmoni rus tilidagi matni 4-bandidagi “Gosudarstvennomu komitetu svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy”, “komiteta” va “predsedateley” so‘zlari tegishlicha “Ministerstvu po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy”, “ministerstva” va “ministra” so‘zlari bilan almashtirilsin.
6. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2014-yil 7-apreldagi “O‘zbekiston Respublikasida investitsiya iqlimi va ishbilarmonlik muhitini yanada takomillashtirishga doir qo‘shimcha chora-tadbirlar to‘g‘risida” gi PF-4609-son Farmonida:
a) 3-bandning oltinchi xatboshisidagi “Gosudarstvennomu komitetu svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvu po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
b) 1-ilovaning rus tilidagi matnida 13 va 18-bandlari “Otvetstvennie ispolniteli” ustunidagi “Goskomsvyazi” so‘zi “Mininfokom” so‘zi bilan almashtirilsin.
7. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2005-yil 28-iyundagi “Jamg‘arib boriladigan pensiya tizimini takomillashtirish va texnika bilan jihozlash borasidagi qo‘shimcha chora-tadbirlar to‘g‘risida”gi PQ-110-son qaroriga:
a) 10-bandda “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
b) 2-ilovaning rus tilidagi matni 10-bandida “Sh.X. Shermatov — zamestitel predsedatelya Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “I.D Djurayev — zamestitel ministra po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin.
Oldingi tahrirga qarang.
(8-band O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining yil 30-apreldagi PF-6218-sonli Farmoniga asosan o‘z kuchini yo‘qotgan — Qonunchilik ma’lumotlari milliy bazasi, 30.04.2021-y., 06/21/6218/0398-son)
9. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2005-yil 5-avgustdagi “O‘zbektelekom” aksiyadorlik kompaniyasi telekommunikatsiya tarmoqlarini qayta tiklash va rivojlantirish” investitsiya loyihasini amalga oshirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi PQ-146-son qarori 4-bandining rus tilidagi matnida “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy Respubliki Uzbekistan” so‘zlari bilan almashtirilsin.
10. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2005-yil 12-sentabrdagi “Sun’iy aloqa tizimlaridan foydalangan holda teleradiouzatishni tashkil etish” investitsiya loyihasini amalga oshirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi PQ-172-son qarorining rus tilidagi matnida:
a) 4-bandning to‘rtinchi xatboshisidagi “Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstva po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy Respubliki Uzbekistan” so‘zlari bilan almashtirilsin;
b) 10-bandda “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
11. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2005-yil 28-sentabrdagi “O‘zbekiston Respublikasining jamoat ta’lim axborot tarmog‘ini tashkil etish to‘g‘risida”gi PQ-191-son qarorida:
muqaddimaning ikkinchi xatboshisidagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
birinchi xatboshidagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi (A. Aripov)” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
beshinchi xatboshidagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
v) 4-bandning uchinchi va to‘rtinchi xatboshilaridagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
g) 7-bandning ikkinchi va uchinchi xatboshilaridagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
d) ilovaning rus tilidagi matnida “Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstva po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy Respubliki Uzbekistan” so‘zlari bilan almashtirilsin.
12. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2006-yil 7-fevraldagi “O‘zbekiston Respublikasi hududida xorijiy ommaviy axborot vositalari teleradiomahsulotlarini tarqatish tartibini takomillashtirish chora-tadbirlari to‘g‘risida” gi PQ-277-son qarori rus tilidagi matnida:
a) 2-bandning birinchi xatboshisidagi “Gosudarstvennomu komitetu svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvu po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy Respubliki Uzbekistan” so‘zlari bilan almashtirilsin;
5-bandidagi “pri Gosudarstvennom komitete svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “pri Ministerstve po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
6-bandidagi “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy Respubliki Uzbekistan” so‘zlari bilan almashtirilsin;
9, 10, 14-bandlarida, 21-bandning “d” va “e” kichik bandlarida, 24-bandning “g” va “d” kichik bandlarida, 25-bandda, 26-bandning “v” kichik bandidagi “Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstva po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy Respubliki Uzbekistan” so‘zlari bilan almashtirilsin.
13. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2006-yil 20-iyundagi “Respublika aholisini axborot-kutubxona bilan ta’minlashni tashkil etish to‘g‘risida”gi PQ-381 qarori rus tilidagi matnida:
a) 7-bandning birinchi xatboshisidagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
b) 1-ilovada “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy Respubliki Uzbekistan” so‘zlari bilan almashtirilsin;
v) 3-ilovaning 9-bandidagi “ M.M. Maxmudov — perviy zamestitel predsedatelya Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “ Sh.X. Shermatov — perviy zamestitel ministra po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin.
Oldingi tahrirga qarang.
(15-band O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining yil 30-apreldagi PF-6218-sonli Farmoniga asosan o‘z kuchini yo‘qotgan — Qonunchilik ma’lumotlari milliy bazasi, 30.04.2021-y., 06/21/6218/0398-son)
16. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2007-yil 20-fevraldagi “O‘zbekiston Respublikasi telekommunikatsiyalar tarmoqlarini boshqarish tizimini takomillashtirishga oid qo‘shimcha chora-tadbirlar to‘g‘risida” gi PQ-589-son qarorida:
a) 1-bandning ikkinchi xatboshisidagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “O‘zbekiston Respublikasi Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
birinchi va ikkinchi xatboshilardagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “O‘zbekiston Respublikasi Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
beshinchi xatboshidagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
v) 3-bandning birinchi xatboshisidagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “O‘zbekiston Respublikasi Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
3-bandidagi “Gosudarstvennim komitetom svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy (daleye — Goskomitet)” so‘zlari “Ministerstvom po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy Respubliki Uzbekistan (daleye — Mininfokom)” so‘zlari bilan almashtirilsin;
4, 5 va 7-bandlaridagi, 10-bandining oltinchi xatboshisidagi, 12 va 14-bandlardagi, 15-bandning birinchi xatboshisidagi, 19-banddagi, 20-bandning birinchi, ikkinchi va to‘rtinchi xatboshilardagi, 21-bandning birinchi va to‘rtinchi xatboshilardagi, 22-bandning to‘rtinchi xatboshisidagi “Goskomitet”, “Goskomiteta”, “Goskomitetom” va “Goskomitetu” so‘zlari tegishincha “Mininfokom”, “Mininfokoma”, “Mininfokomom” i “Mininfokomu” so‘zlari bilan almashtirilsin;
1-bandidagi “Gosudarstvennim komitetom svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy (daleye — Goskomitet)” so‘zlari “Ministerstvom po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy Respubliki Uzbekistan (daleye — Mininfokom)” so‘zlari bilan almashtirilsin;
4-bandidagi “svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy so‘zlari “informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
8-bandning to‘qqizinchi, o‘n sakkizinchi va yigirma uchinchi xatboshilaridagi, 9-bandning oltinchi xatboshisidagi va 12-bandidagi “Goskomitet”, “Goskomiteta”, “Goskomitetom” so‘zlari tegishincha “Mininfokom”, “Mininfokoma”, “Mininfokomom” so‘zlari bilan almashtirilsin;
13-bandidagi “predsedatelem Goskomiteta” so‘zlari “ministrom po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy Respubliki Uzbekistan” so‘zlari bilan almashtirilsin.
17. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2007-yil 3-apreldagi “O‘zbekiston Respublikasida axborotni kriptografik muhofaza qilishni tashkil etish chora-tadbirlari to‘g‘risida” gi PQ-614-son qarorining 8-bandidagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “O‘zbekiston Respublikasi Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin.
18. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2008-yil 18-fevraldagi “Surgil konini kompleks obodonlashtirish ishlarini tashkil etish to‘g‘risida”gi PQ-797-son qarorining 10-bandidagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “O‘zbekiston Respublikasi Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin.
19. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2009-yil 7-oktabrdagi “Qishloq joylarda “O‘zbektelekom” aksiyadorlik kompaniyasining axborot-kommunikatsiya tuzilmasini rivojlantirish” investitsion loyihasini amalga oshirish bo‘yicha chora-tadbirlar to‘g‘risida”gi PQ-1200-son qarorida 3-bandning rus tilidagi matnida ikkinchi xatboshidagi “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy Respubliki Uzbekistan” so‘zlari bilan almashtirilsin.
20. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2009-yil 15-oktabrdagi “Sho‘rtan gaz-kimyo kompleksining metan tozalash bazasida sintetik suyuq yoqilg‘i ishlab chiqarish” loyihasini amalga oshirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi PQ-1206-son qarorining rus tilidagi matnida 14-banddagi “Gosudarstvennomu komitetu svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvu po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy Respubliki Uzbekistan” so‘zlari bilan almashtirilsin.
21. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2010-yil 21-dekabrdagi “2011 — 2015-yillarda infratuzilmani, transport va kommunikatsiya qurilishini rivojlantirishni jadallashtirish to‘g‘risida”gi PQ-1446-son qarorining rus tilidagi matnida 3-ilovaning IV bo‘limidagi va 5-ilovaning 79-bandi oldidan “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy Respubliki Uzbekistan” so‘zlari bilan almashtirilsin.
Oldingi tahrirga qarang.
(22-band O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining yil 30-apreldagi PF-6218-sonli Farmoniga asosan o‘z kuchini yo‘qotgan — Qonunchilik ma’lumotlari milliy bazasi, 30.04.2021-y., 06/21/6218/0398-son)
23. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2011-yil 23-fevraldagi “2011 — 2015-yillarda axborot-kommunikatsiya texnologiyalari negizida axborot-kutubxona va axborot-resurs xizmatlari ko‘rsatishni sifat jihatidan rivojlantirishni davom ettirish chora-tadbirlari to‘g‘risida” gi PQ-1487-son qarorining rus tilidagi matni:
a) 1-ilovaning 4 — 9, 11 va 12 satrlaridagi “Goskomsvyazi” so‘zi “Mininfokom” so‘zi bilan almashtirilsin;
b) 2-ilovaning I bo‘lim 2-bandida va III bo‘lim 2-bandidagi “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin.
25. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2011-yil 27-avgustdagi “Xalqaro shartnomani tasdiqlash to‘g‘risida”gi PQ-1607-son qarorining 2-bandidagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “O‘zbekiston Respublikasi Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin.
26. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2012-yil 20-martdagi “Alisher Navoiy nomidagi O‘zbekiston milliy kutubxonasi — axborot resurs markazi faoliyatini tashkil etish chora-tadbirlari to‘g‘risida” gi PQ-1729-son qarorining rus tilidagi matni:
“Otvetstvennie ispolniteli” ustunidagi 15 va 23-bandlarda “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
“Istochniki finansirovaniya” ustunidagi 23-bandda “Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstva po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
2-bandidagi “Sh.X. Shermatov — zamestitel predsedatelya Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Sh.X. Shermatov — perviy zamestitel ministra po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
12-bandidagi “Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstva po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin.
27. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2012-yil 21-martdagi “Zamonaviy axborot-kommunikatsiya texnologiyalarini yanada joriy etish va rivojlantirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi PQ-1730-son qarorida:
a) 4-bandning birinchi xatboshisidagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
b) 5-bandning birinchi xatboshisida, 7-bandning ikkinchi va uchinchi xatboshilardagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “O‘zbekiston Respublikasi Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin.
28. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2012-yil 17-apreldagi “O‘zbekiston Respublikasida raqamli teleko‘rsatuvga texnik va texnologik jihatdan o‘tishning Davlat dasturi to‘g‘risida”gi PQ-1741-son qarorining rus tilidagi matni:
a) 2, 4, 5 va 8-bandlaridagi “Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy”, “Gosudarstvennim komitetom svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” va “Gosudarstvennomu komitetu svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari tegishincha “Ministerstva po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy”, “Ministerstvom po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” va “Ministerstvu po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
b) ilovaning “Otvetstvennie ispolniteli” ustunidagi 7, 8, 13 va 16-bandlarida “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin.
Oldingi tahrirga qarang.
(29-band O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2020-yil 27-sentabrdagi PF-6075-sonli Farmoniga asosan o‘z kuchini yo‘qotgan — Qonun hujjatlari ma’lumotlari milliy bazasi, 28.09.2020-y., 06/20/6075/1330-son)
30. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2012-yil 7-avgustdagi “O‘zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasining ijro etuvchi tuzilmasini qisman o‘zgartirish to‘g‘risida”gi PQ-1799-son qarorining rus tilidagi matnida 3-ilovaning “Kuriruyemie organi gosudarstvennogo i xozyaystvennogo upravleniya” bo‘limi 1-bandidagi “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy Respubliki Uzbekistan” so‘zlari bilan almashtirilsin.
31. O‘zbekiston Repsublikasi Prezidentining 2012-yil 30-oktabrdagi “O‘zbekiston Respublikasi davlat soliq xizmati idoralari axborot-kommunikatsiya tizimi faoliyati samaradorligini yanada oshirish chora-tadbirlari to‘g‘risida” PQ-1843-son qaroriga 2-ilovaning rus tilidagi matnida “Naimenovaniye organov i organizatsiy” ustuni 8-bandidagi “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy Respubliki Uzbekistan” so‘zlari bilan almashtirilsin;
32. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2012-yil 10-dekabrdagi “Chet tillarni o‘rganish tizimini yanada takomillashtirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi PQ-1875-son qarori 9-bandida “Davlat aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin.
Oldingi tahrirga qarang.
(33-band O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2020-yil 27-sentabrdagi PF-6075-sonli Farmoniga asosan o‘z kuchini yo‘qotgan — Qonun hujjatlari ma’lumotlari milliy bazasi, 28.09.2020-y., 06/20/6075/1330-son)
Oldingi tahrirga qarang.
(34-band O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2020-yil 27-sentabrdagi PF-6075-sonli Farmoniga asosan o‘z kuchini yo‘qotgan — Qonun hujjatlari ma’lumotlari milliy bazasi, 28.09.2020-y., 06/20/6075/1330-son)
35. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2013-yil 18-iyundagi “Angren-Pop” elektrlashtirilgan temir yo‘l liniyasi qurilishini tashkil etish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi PQ-1985-son qarorining rus tilidagi matni 11-bandidagi “Gosudarstvennomu komitetu svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvu po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin.
36. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2013-yil 27-iyundagi “O‘zbekiston Respublikasining Milliy axborot-kommunikatsiya tizimini yanada rivojlantirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi PQ-1989-son qarorining rus tilidagi matnida:
a) 1-bandning to‘rtinchi xatboshisidagi “Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstva po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
b) 5-bandning beshinchi xatboshisidagi “Gosudarstvennom komitete svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstve po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
v) 7-bandidagi “Gosudarstvennim komitetom svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvom po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
g) 2-ilovaning 2 — 10, 12 — 22 va 24 — 28 bandlardagi “Ispolniteli” ustunidagi “Goskomitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
o‘n to‘rtinchi xatboshisidagi “X.M. Mirzaxidov — predsedatel Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “X.M. Mirzaxidov — ministr po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
o‘n beshinchi xatboshisidagi “Kim Nam Sok — zamestitel predsedatelya Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Kim Nam Sok — zamestitel ministra po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
o‘n oltinchi xatboshisidagi “M.M. Maxmudov — perviy zamestitel predsedatelya Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Sh.X. Shermatov — perviy zamestitel ministra po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
e) 4-ilovaning 9-bandidagi “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin.
37. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2013-yil 25-iyuldagi “Qarshi shahrining yo‘l-transport kommunikatsiyalarini rivojlantirish va qurilishining istiqbolli rejasi dasturi to‘g‘risida”gi PQ-2010-son qarori rus tilidagi matnining 9-bandida “Gosudarstvennim komitetom svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvom po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin.
38. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2013-yil 19-avgustdagi “O‘zbekiston Respublikasining Buxoro-Xiva neft-gaz hududidagi konlardan neftni qazib olishni ko‘paytirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi PQ-2025-son qarori rus tilidagi matnining 8-bandida “Gosudarstvennomu komitetu svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvu po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin.
39. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2013-yil 20-sentabrdagi “Mamlakatimizning dasturiy ta’minot vositalari ishlab chiquvchilarini rag‘batlantirishni yanada kuchaytirish chora-tadbirlari to‘g‘risida” gi PQ-2042-son qarori 3-bandida “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin.
40. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2013-yil 22-oktabrdagi “Radiochastota spektrini boshqarishni tashkil qilish va foydalanishni takomillashtirish to‘g‘risida”gi PQ-2053-son qarori:
birinchi xatboshidagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshidagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisidagi “X.M. Mirzaxidov — predsedatel Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “X.M. Mirzaxidov — ministr po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
o‘ninchi xatboshisidagi “M.M. Sangilov — zamestitel predsedatelya Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “M.M. Sangilov — zamestitel ministra po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
yigirma birinchi xatboshisidagi “R.P. Mansurov — nachalnik Sentra elektromagnitnoy sovmestimosti Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “R.P. Mansurov — nachalnik Sentra elektromagnitnoy sovmestimosti Ministerstva po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
yigirma ikkinchi xatboshisidagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
7-bandining ikkinchi xatboshisidagi “predsedatel Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “ministr po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
“V sostav RSRCh vklyuchayutsya zamestiteli ministra oboroni, ministra vnutrennix del, ministra yustitsii, ministra po chrezvichaynim situatsiyam, ministra inostrannix del, ministra po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy Respubliki Uzbekistan, predsedatelya Slujbi natsionalnoy bezopasnosti Respubliki Uzbekistan, generalnogo direktora Uzbekskogo agentstva po pechati i informatsii, generalnogo direktora Uzbekskogo agentstva standartizatsii, metrologii i sertifikatsii, generalnogo direktora Sentra gidrometeorologicheskoy slujbi pri Kabinete Ministrov Respubliki Uzbekistan, a takje nachalnik Gosudarstvennoy inspeksii po nadzoru v sfere svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy, nachalnik Gosudarstvennoy inspeksii Respubliki Uzbekistan po nadzoru za bezopasnostyu poletov, predsedatel Natsionalnoy teleradiokompanii Uzbekistana, generalniy direktor NAK “Uzbekiston xavo yullari”, predstaviteli strukturnix podrazdeleniy visheukazannix ministerstv i vedomstv”;
10-bandning birinchi xatboshisidagi “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin.
41. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2013-yil 17-dekabrdagi “Koreya Respublikasining Iqtisodiy rivojlanish va hamkorlik fondining moliyaviy hamkorligida “Milliy umumta’lim elektron kutubxona” loyihasini amalga oshirish bo‘yicha birinchi navbatdagi chora-tadbirlar to‘g‘risida”gi PQ-2088-son qarorining rus tilidagi matni 2-bandi ikkinchi xatboshisidagi “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin.
42. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2014-yil 4-fevraldagi “2014 — 2016-yillar uchun tayyor mahsulotlar, butlovchi buyumlar va materiallar ishlab chiqarishni mahalliylashtirish dasturi to‘g‘risida”gi PQ-2120-son qarorining rus tilidagi matnida 3-ilovaning “Otvetstvennie za realizatsiyu proyektov lokalizatsii” ustunidagi “Agentstvo svyazi i informatizatsii” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin.
43. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2014-yil 12-fevraldagi “Mobil aloqa milliy operatori faoliyatini tashkil etish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi PQ-2126-son qarorining:
a) 6-bandi ikkinchi xatboshisidagi “Aloqa, axborot va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
b) 8-bandidagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
v) 1-ilovaning rus tilidagi matni “Otvetstvennie ispolniteli” ustunidagi 1, 3, 7, 10 va 11-bandlarida “Goskomsvyazi” so‘zi “Mininfokom” so‘zi bilan almashtirilsin;
birinchi xatboshisidagi “X.M. Mirzaxidov — predsedatel Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “X.M. Mirzaxidov — ministr po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
oltinchi xatboshisidagi “M.M. Maxmudov perviy zamestitel predsedatelya Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “U.B. A’lamov — zamestitel ministra po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
yettinchi xatboshisidagi “M.M. Sangilov — zamestitel predsedatelya Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “M.M. Sangilov — zamestitel ministra po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin.
Oldingi tahrirga qarang.
(44-band O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2020-yil 27-sentabrdagi PF-6075-sonli Farmoniga asosan o‘z kuchini yo‘qotgan — Qonun hujjatlari ma’lumotlari milliy bazasi, 28.09.2020-y., 06/20/6075/1330-son)
45. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2014-yil 24-martdagi “Toshkent shahrida Inxa Universitetini tashkil etish to‘g‘risida”gi PQ-2155-son qarorida:
a) 12, 13 va 14-bandlaridagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
b) 1-ilovaning rus tilidagi matni 1-bandidagi “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
v) 2-ilovaning rus tilidagi matni birinchi xatboshisidagi “X.M. Mirzaxidov — predsedatel Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “X.M. Mirzaxidov — ministr po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
ikkinchi xatboshisidagi “X.M. Mirzaxidov — predsedatel Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “X.M. Mirzaxidov — ministr po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
o‘ninchi xatboshisidagi “Sh.X. Shermatov — zamestitel predsedatelya Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Sh.X. Shermatov — perviy zamestitel ministra po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin.
46. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2014-yil 3-apreldagi “O‘zbekiston Respublikasida yer usti raqamli teleko‘rsatuv tarmog‘ini rivojlantirish uchun Yaponiya xalqaro hamkorlik banki va Yaponiya tijorat banklarining imtiyozli kreditini jalb qilish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi PQ-2157-son qarorida:
a) 3-bandning ikkinchi xatboshisidagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “O‘zbekiston Respublikasi Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
b) 8-bandda “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
v) 10 va 11-bandlardagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasining” so‘zlari “O‘zbekiston Respublikasi Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligining” so‘zlari bilan almashtirilsin.
Oldingi tahrirga qarang.
(47-band O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining yil 30-apreldagi PF-6218-sonli Farmoniga asosan o‘z kuchini yo‘qotgan — Qonunchilik ma’lumotlari milliy bazasi, 30.04.2021-y., 06/21/6218/0398-son)
48. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2014-yil 15-apreldagi “Tadbirkorlik faoliyatini amalga oshirish va davlat xizmatlarini ko‘rsatish bilan bog‘liq tartibotlarni yanada takomillashtirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi PQ-2164-son qarorining:
a) 3-bandi ikkinchi xatboshisidagi “Aloqa, axborot va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi” so‘zlari bilan almashtirilsin;
b) 4-bandning birinchi xatboshidagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligining” so‘zlari bilan almashtirilsin;
v) 6-bandning uchinchi xatboshidagi “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi,” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligining” so‘zlari bilan almashtirilsin;
g) 2-ilovaning rus tilidagi matnida “Organ, upolnomochenniy vidavat litsenzii i dokumenti razreshitelnogo xaraktera” ustuni 3 — 6-bandlaridagi “Goskomsvyazi” so‘zi “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
d) 3-ilovaning rus tilidagi matnida “Litsenziruyuщiy organ” ustunining 3 — 6-bandlaridagi “Goskomsvyazi” so‘zi “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
e) 4-ilovaning rus tilidagi matnida “Organ, upolnomochenniy vidavat litsenzii i dokumenti razreshitelnogo xaraktera” ustuni 6 — 9-bandlaridagi “Goskomsvyazi” so‘zi “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
j) 5-ilovaning rus tilidagi matnida “Litsenziruyuщiy organ” ustunidagi 6 — 9-bandlardagi “Goskomsvyazi” so‘zi “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
z) 6-ilovaning rus tilidagi matni “Otvetstvennie organi” ustuni 11, 14 — 16, 22 va 23-bandlaridagi “Goskomsvyazi” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin.
49. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2014-yil 25-iyundagi “Koreya Respublikasi Prezidenti Pak Kin Xening O‘zbekiston Respublikasiga davlat tashrifi davomida erishilgan kelishuvlarni amalga oshirish va ikki tomonlama hamkorlikni yanada rivojlantirish chora-tadbirlari to‘g‘risidagi”gi PQ-2192-son qarorining rus tilidagi matnida 2-ilovaning “Otvetstvennie za ispolneniye” ustunining 11 — 19-banlaridagi “Goskomsvyazi” so‘zi “Mininfokom” so‘zi bilan almashtirilsin.
50. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2014-yil 1-avgustdagi PQ-2221-son qarori bilan tasdiqlangan 2014 — 2018-yillarda O‘zbekistonda aholining reproduktiv salomatligini yanada mustahkamlash, onalar, bolalar va o‘smirlar sog‘lig‘ini muhofaza qilish bo‘yicha davlat dasturining rus tilidagi matni 37-bandi “Ispolniteli” ustunidagi “Goskomsvyazi” so‘zi “Mininfokom” so‘zi bilan almashtirilsin.
51. O‘zbekiston Respublikasining 2014-yil 19-sentabrdagi “Axborot tizimlari va dasturiy mahsulotlarni ishlab chiqishga xorijiy investitsiyalarni jalb etish to‘g‘risida”gi PQ-2237-son qarorning 8-bandida “Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi” so‘zlari “Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi”so‘zlari bilan almashtirilsin.
52. O‘zbekiston Respublikasi 2014-yil 17-noyabrdagi “O‘zbekiston Respublikasining 2015-yilga mo‘ljallangan investitsiya dasturi to‘g‘risidagi”gi PQ-2264-son qarorining rus tilidagi matnida:
a) 4-ilovaning “Naimenovaniye” ustunidagi “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
b) 9-ilovaning IV bo‘limidagi “Naimenovaniye initsiatorov i proyektov” ustunidagi “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
v) 11-ilovaning V bo‘limidagi “Naimenovaniye initsiatorov i proyektov” ustunidagi “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
g) 12-ilovaning V bo‘limidagi “Naimenovaniye initsiatorov i proyektov” ustunidagi “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin;
d) 13-ilovaning V bo‘limidagi “Naimenovaniye initsiatorov i proyektov” ustunidagi “Gosudarstvenniy komitet svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstvo po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin.
53. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining 2014-yil 17-dekabrdagi “Mahalla” ma’rifiy teleradiokanalini tashkil etish va raqamli teleko‘rsatuvlarni yanada kengaytirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi PQ-2273-son qarori rus tilidagi matni 4-ilovasiga izohda “Gosudarstvennogo komiteta svyazi, informatizatsii i telekommunikatsionnix texnologiy” so‘zlari “Ministerstva po razvitiyu informatsionnix texnologiy i kommunikatsiy” so‘zlari bilan almashtirilsin.
Oldingi tahrirga qarang.
(54-band O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining yil 30-apreldagi PF-6218-sonli Farmoniga asosan o‘z kuchini yo‘qotgan — Qonunchilik ma’lumotlari milliy bazasi, 30.04.2021-y., 06/21/6218/0398-son)
LexUZ sharhi
1. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining “O‘zbekiston Respublikasi Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasi faoliyatini tashkil etish to‘g‘risida” 2012-yil 23-oktabrdagi PP-1836-sonli qarorining 1-bandi va 3-ilovasi.
2. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining “O‘zbekiston Respublikasi Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasining markaziy apparati tuzilmasiga o‘zgartishlar kiritish to‘g‘risida” 2012-yil 25-oktabrdagi PP-1840-sonli qarori.
3. O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining “O‘zbekiston Respublikasi Aloqa, axborotlashtirish va telekommunikatsiya texnologiyalari davlat qo‘mitasining yangilangan tuzilmasini tasdiqlash to‘g‘risida” 2013-yil 30-oktabrdagi PQ-2058-sonli qarori.