

<!DOCTYPE html>
<html lang="uz-Cyrl-UZ">
<head>
   <!-- Global site tag (gtag.js) - Google Analytics -->
   <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=UA-2682682-1"></script>
   <script>
      window.dataLayer = window.dataLayer || [];
      function gtag() { dataLayer.push(arguments); }
      gtag('js', new Date());
      gtag('config', 'UA-2682682-1');
   </script>
<title>
	
</title><meta charset="UTF-8" /><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, minimum-scale=0.3, maximum-scale=3.0" /><link href="/css/mactform.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
    <script src="/assets/js/jquery.min.js"></script>

    <style type="text/css">
        body, html {
            height: 100%
        }

        body {
            margin: 0;
            padding: 0;
            background-color: #fff;
            font-family: Ubuntu;
            font-family: Montserrat
        }

        /* .OFFICIAL_SOUR_TEXT, .PUBLICATION_ORIGIN {
            display: none;
        }*/

        .act_warning {
            color: red;
        }

        .night-mode {
            -webkit-filter: grayscale(100%) !important;
            filter: grayscale(100%) !important;
        }

        #divCont > div {
            /*overflow-y:  auto;*/
            overflow-x: auto;
            max-width: calc(100vw - 4px);
        }

        /*.TABLE_STD .BY_DEFAULT {
            overflow-y: auto;
            max-height: 80vh;
        }*/
    </style>
    <script>
        function toggle_night_mode() {
            $("body").toggleClass("night-mode")
        }
    </script>
</head>
<body>
    <a href="#" onclick="toggle_night_mode()" style="display: none;">toggle_night_mode</a>
    <div id="page">
        <table style="width: 100%; font-family: Arial; font-size: 14px; font-weight: bold;">
            <tr>
                <td style="width: 50%">
                    
                    
                    
                </td>
                <td style="width: 50%" align="right">
                    
                    
                </td>
            </tr>
        </table>
        <div id="divBody" style="padding: 2px;">
            <div id="divCont" style="background:#ffffff;border:none;margin:auto;"><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC4319081" id="onLBC4319081">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC6296"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.14.00.00 Интеллектуальная собственность / 03.14.03.00 Смежные права;</span></div><div id="LBC9519"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">19.00.00.00 Международные отношения. Международное право / 19.09.00.00 Международное экономическое сотрудничество / 19.09.14.00 Сотрудничество по защите интеллектуальной собственности]</span></div></div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5988"></label><div name="onLS4319081" id="onLS4319081">[<b>ТСЗ:</b><div id="LS3722"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Гражданское законодательство. Предпринимательство / Интеллектуальная собственность. Средства индивидуализации участников гражданского оборота;</span></div><div id="LS3781"><span class="iorRN">2.</span><span class="iorVal">Внешняя политика и международные отношения / Международные договоры (соглашения)]</span></div></div></div><div class="ACT_FORM"><div name="4319186" id="4319186">Конвенция</div></div><div class="ACT_TITLE"><div name="4319187" id="4319187">Об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм</div></div><div class="TEXT_CENTER"><label id="s527"></label><div name="4319188" id="4319188">Женева, 29 октября 1971 года</div></div><div class="COMMENT"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="4319189" id="4319189">Настоящая Конвенция ратифицирована<a href="/mact/4127872"> Законом </a>Республики Узбекистан от 26 декабря 2018 года № ЗРУ-511 «О присоединении Республики Узбекистан к Конвенции об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм (Женева, 29 октября 1971 года)». </div></div><div class="TEXT_CENTER"><label id="s527"></label><div name="4319190" id="4319190">(Вступило в силу для Республики Узбекистан 25 апреля 2019 года)</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="4319191" id="4319191"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319192" id="4319192">Государства — участники, </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319193" id="4319193">озабоченные все возрастающим распространением незаконного воспроизводства фонограмм и наносимым в результате этого ущербом интересам авторов, артистов-исполнителей и производителей фонограмм; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319194" id="4319194">убежденные в том, что охрана интересов производителей фонограмм от подобных актов будет отвечать также интересам артистов — исполнителей и авторов, исполнение и произведения которых записаны на указанные фонограммы; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319195" id="4319195">признавая высокую ценность работы, проделанной в этой области Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и Всемирной организацией интеллектуальной собственности; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319198" id="4319198">стремясь не наносить никакого ущерба действующим международным конвенциям и, в частности, не препятствовать каким бы то ни было образом более широкому принятию Римской конвенции от 26 октября 1961 г., обеспечивающей охрану интересов артистов-исполнителей и органов радиовещания, равно как и производителей фонограмм, </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319202" id="4319202">согласились о нижеследующем;</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="4319204" id="4319204">Статья 1</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319205" id="4319205">Для целей настоящей Конвенции следует понимать:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319206" id="4319206">a) под «фонограммой» любую исключительно звуковую запись звуков;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319207" id="4319207">b) под «производителем фонограмм» физическое или юридическое лицо, которое первым сделало запись звуков на фонограмме;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319208" id="4319208">c) под «копией» носитель, который содержит звуки, записанные непосредственно или косвенно с фонограммы, и который включает все или значительную часть звуков, записанных на этой фонограмме;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319209" id="4319209">d) под «распространением среди публики» любой акт, посредством которого копии непосредственно или косвенно предлагаются публике вообще или любой ее части.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="4319210" id="4319210">Статья 2</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319211" id="4319211">Каждое государство — участник обязуется охранять интересы производителей фонограмм, являющихся гражданами других государств — участников, от производства копий фонограмм без согласия производителя и от ввоза таких копий всякий раз, когда упомянутые производство или ввоз осуществляются с целью их распространения среди публики, а также от распространения этих копий среди публики. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="4319212" id="4319212">Статья 3</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319214" id="4319214">За национальным законодательством каждого государства участника сохраняется право определения юридических мер, посредством которых настоящая Конвенция будет применяться и которые будут включать одну или более мер из числа следующих: охрана посредством предоставления авторского права или другого особого права; охрана посредством законодательства, относящегося к нечестной конкуренции; охрана посредством уголовных санкций.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="4319215" id="4319215">Статья 4</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319216" id="4319216">За национальным законодательством каждого государства участника сохраняется право определения срока действия предоставляемой охраны. Однако, если национальное законодательство предусматривает определенный срок охраны, то этот срок не должен быть менее двадцати лет, начиная либо с конца года, в котором первая запись фонограммы была сделана, либо с конца года, когда она была впервые опубликована.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="4319218" id="4319218">Статья 5</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319220" id="4319220">В тех случаях, когда одно из государств — участников в соответствии со своим национальным законодательством требует выполнения формальностей в качестве условий, при которых обеспечивается охрана интересов производителей фонограмм, эти формальности считаются выполненными, если все разрешенные копии фонограмм, распространяемые среди публики, или их упаковка имеют специальную надпись в виде символа (P) с указанием года первого издания, проставленную так, чтобы было отчетливо видно, что данная фонограмма находится под охраной; если копии или их упаковка не устанавливают производителя фонограмм, его правопреемника или обладателя лицензии путем упоминания его фамилии, марки или другого соответствующего обозначения, то надпись должна также включать фамилию производителя, его правопреемника или обладателя исключительной лицензии. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="4319221" id="4319221">Статья 6</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319223" id="4319223">Каждое государство — участник, которое обеспечивает охрану путем предоставления авторского права или другого особого права или путем применения уголовных санкций, может предусмотреть в своем национальном законодательстве ограничения, касающиеся охраны интересов производителей фонограмм, того же характера, что и те, которые допускаются в отношении охраны интересов авторов литературных и художественных произведений. Однако обязательные лицензии могут быть предусмотрены только в том случае, если удовлетворены все следующие условия: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319224" id="4319224">a) воспроизведение предназначается для использования исключительно в целях обучения или научных исследований;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319226" id="4319226">b) лицензия действительна только для воспроизведения на территории государства — участника, чьи компетентные органы предоставили лицензию, и не будет распространена на экспорт копий;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319227" id="4319227">c) воспроизведение, осуществленное в силу лицензии, влечет за собой право на справедливое вознаграждение, определяемое упомянутыми органами с учетом, наряду с прочим, числа копий, которые будут произведены.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="4319228" id="4319228">Статья 7</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319230" id="4319230">1) Настоящая Конвенция ни в коем случае не может быть истолкована как ограничивающая или наносящая ущерб охране интересов авторов, артистов — исполнителей, производителей фонограмм или органов радиовещания, которая предоставляется национальным законодательством или международными конвенциями.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319232" id="4319232">2) Национальное законодательство каждого государства участника определяет в случае необходимости сферу действия охраны интересов артистов — исполнителей, выступления которых записаны на фонограмму, а также условия, при которых они могут пользоваться такой охраной. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319233" id="4319233">3) Ни одно государство — участник не обязано выполнять положения настоящей Конвенции в отношении фонограмм, записанных до вступления в силу настоящей Конвенции на территории данного государства. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319236" id="4319236">4) Каждое государство — участник, национальное законодательство которого на 29 октября 1971 г. предоставляет производителям фонограмм охрану их интересов только на основе места первой записи, может путем уведомления, депонированного у Генерального директора Всемирной организации интеллектуальной собственности, заявить, что оно будет применять этот критерий вместо критерия гражданства производителя.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="4319237" id="4319237">Статья 8</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319238" id="4319238">1) Международное бюро Всемирной организации интеллектуальной собственности собирает и публикует информацию, касающуюся охраны фонограмм. Каждое государство — участник безотлагательно сообщает Международному бюро все новые законы и официальные тексты по этому вопросу.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319239" id="4319239">2) Международное бюро предоставляет любому государству участнику по его просьбе информацию по вопросам, касающимся настоящей Конвенции, а также проводит исследования и обеспечивает обслуживание в целях облегчения осуществления охраны, предусмотренной настоящей Конвенцией. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319243" id="4319243">3) Международное бюро выполняет функции, изложенные в предыдущих <a href="/mact/4319081#4319238">пунктах 1</a> и <a href="/mact/4319081#4319239">2</a>, в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и Международной организацией труда в отношении вопросов, касающихся их соответствующей компетенции.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="4319246" id="4319246">Статья 9</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319253" id="4319253">1) Настоящая Конвенция депонируется у Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций. Она остается открытой для подписания до 30 апреля 1972 г. любым государством, являющимся членом Организации Объединенных Наций, одного из специализированных учреждений, связанных с Организацией Объединенных Наций, или Международного агентства по атомной энергии или стороной Статута Международного Суда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319258" id="4319258">2) Настоящая Конвенция подлежит ратификации или принятию подписавшими ее странами. Она открыта для присоединения к ней любого государства, упомянутого в <a href="/mact/4319081#4319253">пункте 1</a> настоящей статьи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319264" id="4319264">3) Акты ратификации, принятия или присоединения депонируются у Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319267" id="4319267">4) Имеется в виду, что в тот момент, когда государство становится связанным настоящей Конвенцией, оно должно быть в состоянии в соответствии со своим национальным законодательством претворять в жизнь положения настоящей Конвенции.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="4319272" id="4319272">Статья 10</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319276" id="4319276">Никакие оговорки в отношении настоящей Конвенции не допускаются.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="4319278" id="4319278">Статья 11</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319284" id="4319284">1) Настоящая Конвенция вступает в силу спустя три месяца после депонирования пятого акта ратификации, принятия или присоединения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319288" id="4319288">2) Для каждого государства, ратифицирующего или принимающего настоящую Конвенцию либо присоединяющегося к ней после депонирования пятого акта о ратификации, принятия или присоединения, настоящая Конвенция вступает в силу через три месяца после даты, в которую Генеральный директор Всемирной организации интеллектуальной собственности извещает государства в соответствии с <a href="/mact/4319081#4319343">пунктом 4</a> статьи 13 о депонировании этим государством соответствующего акта.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319291" id="4319291">3) Каждое государство может в момент ратификации, принятия или присоединения или в любое время позднее заявить, направив уведомление Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций, что настоящая Конвенция применима ко всем или к какой-либо одной из территорий, международные отношения которых оно обеспечивает. Это уведомление вступает в силу спустя три месяца после даты его получения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319293" id="4319293">4) Однако предыдущий пункт не может быть ни в коем случае истолкован как означающий молчаливое признание или принятие каким-либо государством — участником фактического положения на любой территории, на которую настоящая Конвенция распространяется другим государством — участником в силу указанного пункта.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="4319298" id="4319298">Статья 12</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319302" id="4319302">1) Каждое государство — участник имеет право денонсировать настоящую Конвенцию либо от своего имени, либо от имени какой-либо или всех территорий, упомянутых в <a href="/mact/4319081#4319291">пункте 3</a> статьи 11, направив письменное уведомление Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319305" id="4319305">2) Денонсация вступает в силу спустя двенадцать месяцев после даты получения Генеральным Секретарем Организации Объединенных Наций упоминаемого в предыдущем пункте уведомления.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="4319310" id="4319310">Статья 13</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319314" id="4319314">1) Настоящая Конвенция подписывается в одном экземпляре на английском, испанском, русском и французском языках, причем все эти четыре текста имеют равную силу.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319318" id="4319318">2) Официальные переводы будут обеспечены Генеральным директором Всемирной организации интеллектуальной собственности после консультации с заинтересованными правительствами на арабском, голландском, итальянском, немецком и португальском языках.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319323" id="4319323">3) Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет Генерального директора Всемирной организации интеллектуальной собственности, Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и Генерального директора Международного бюро труда о:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319326" id="4319326">a) государствах, подписавших настоящую Конвенцию;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319330" id="4319330">b) депонировании актов ратификации, принятия или присоединения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319334" id="4319334">c) дате вступления в силу настоящей Конвенции;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319337" id="4319337">d) любом заявлении, о котором было послано уведомление согласно <a href="/mact/4319081#4319291">пункту 3</a> статьи 11;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319339" id="4319339">e) получении уведомлений о денонсации.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319343" id="4319343">4) Генеральный директор Всемирной организации интеллектуальной собственности сообщает государствам, упомянутым в<a href="/mact/4319081#4319253"> пункте 1</a> статьи 9, о всех уведомлениях, полученных в силу применения предыдущего пункта, а также о заявлениях, сделанных в силу <a href="/mact/4319081#4319236">пункта 4</a> статьи 7 настоящей Конвенции. Он также уведомляет об упомянутых заявлениях Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и Генерального директора Международного бюро труда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="4319348" id="4319348">5) Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций направляет в двух соответствующим образом заверенных экземплярах настоящую Конвенцию всем государствам, упомянутым в <a href="/mact/4319081#4319253">пункте 1</a> статьи 9. </div></div><div class="SIGNATURE_WITH_BOLD"><div name="4319355" id="4319355">(подписи)</div></div></div>
        </div>
    </div>
    <div style="display: none;">
<!-- START WWW.UZ TOP-RATING -->
<SCRIPT language="javascript" type="text/javascript">
		<!--
		top_js = "1.0"; top_r = "id=4079&r=" + escape(document.referrer) + "&pg=" + escape(window.location.href); document.cookie = "smart_top=1; path=/"; top_r += "&c=" + (document.cookie ? "Y" : "N")
		//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.1" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.1"; top_r += "&j=" + (navigator.javaEnabled() ? "Y" : "N")
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.2" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.2"; top_r += "&wh=" + screen.width + 'x' + screen.height + "&px=" + (((navigator.appName.substring(0, 3) == "Mic")) ? screen.colorDepth : screen.pixelDepth)
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.3" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.3";
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="JavaScript" type="text/javascript">
		<!--
		top_rat = "&col=0C57A6&t=ffffff&p=DD7900"; top_r += "&js=" + top_js + ""; document.write('<a href="https://www.uz/rus/toprating/cmd/stat/id/4079" target="_blank"><img src="https://www.uz/plugins/top_rating/count/cnt.png?' + top_r + top_rat + '" width=88 height=31 border=0 alt="Топ рейтинг www.uz"></a>')//-->
</SCRIPT>
<NOSCRIPT>
		<A href="https://www.uz/rus/toprating/cmd/stat/id/4079" target="_blank">
				<img height="31" src="https://www.uz/plugins/top_rating/count/nojs_cnt.png?id=4079&pg=http%3A//lex.uz&col=0C57A6&t=ffffff&p=DD7900" width="88" border="0" alt="Топ рейтинг www.uz">
		</A>
</NOSCRIPT>
<!-- FINISH WWW.UZ TOP-RATING --></div>
</body>
</html>
<script>
    function scrollText(hash) {
        location.href = "#" + hash;
        if (window.location.hash) {
            var y = $(window.location.hash).offset().top - 3;
            window.scrollTo(0, y);
        }
    }
</script>
