

<!DOCTYPE html>
<html lang="uz-Cyrl-UZ">
<head>
   <!-- Global site tag (gtag.js) - Google Analytics -->
   <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=UA-2682682-1"></script>
   <script>
      window.dataLayer = window.dataLayer || [];
      function gtag() { dataLayer.push(arguments); }
      gtag('js', new Date());
      gtag('config', 'UA-2682682-1');
   </script>
<title>
	
</title><meta charset="UTF-8" /><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, minimum-scale=0.3, maximum-scale=3.0" /><link href="/css/mactform.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
    <script src="/assets/js/jquery.min.js"></script>

    <style type="text/css">
        body, html {
            height: 100%
        }

        body {
            margin: 0;
            padding: 0;
            background-color: #fff;
            font-family: Ubuntu;
            font-family: Montserrat
        }

        /* .OFFICIAL_SOUR_TEXT, .PUBLICATION_ORIGIN {
            display: none;
        }*/

        .act_warning {
            color: red;
        }

        .night-mode {
            -webkit-filter: grayscale(100%) !important;
            filter: grayscale(100%) !important;
        }

        #divCont > div {
            /*overflow-y:  auto;*/
            overflow-x: auto;
            max-width: calc(100vw - 4px);
        }

        /*.TABLE_STD .BY_DEFAULT {
            overflow-y: auto;
            max-height: 80vh;
        }*/
    </style>
    <script>
        function toggle_night_mode() {
            $("body").toggleClass("night-mode")
        }
    </script>
</head>
<body>
    <a href="#" onclick="toggle_night_mode()" style="display: none;">toggle_night_mode</a>
    <div id="page">
        <table style="width: 100%; font-family: Arial; font-size: 14px; font-weight: bold;">
            <tr>
                <td style="width: 50%">
                    
                    
                    
                </td>
                <td style="width: 50%" align="right">
                    
                    
                </td>
            </tr>
        </table>
        <div id="divBody" style="padding: 2px;">
            <div id="divCont" style="background:#ffffff;border:none;margin:auto;"><div class="ACT_FORM"><div name="2683576" id="2683576">Конвенция</div></div><div class="ACCEPTING_BODY"><div name="2683577" id="2683577"></div></div><div class="ACT_TITLE"><div name="2683579" id="2683579">Отменяющая требование легализации иностранных официальных документов</div></div><div class="TEXT_CENTER"><label id="s527"></label><div name="2683581" id="2683581">Гаага, 5 октября 1961 года</div></div><div class="COMMENT"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif" /> Комментарий LexUz</div><div name="2683585" id="2683585">Республика Узбекистан присоединилась к настоящей Конвенции в соответствии с <a href="/mact/1765612">Законом </a>Республики Узбекистан от 4 апреля 2011 года № ЗРУ-279 «О присоединении Республики Узбекистан к Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (Гаага, 5 октября 1961 года)».</div></div><div class="TEXT_CENTER"><label id="s527"></label><div name="2683587" id="2683587">(Вступила в силу для Республики Узбекистан 15 апреля 2012 года)</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="2683591" id="2683591"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683596" id="2683596">Государства, подписавшие настоящую Конвенцию,</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683598" id="2683598">желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов,</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683600" id="2683600">решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями:</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2683601" id="2683601">Статья 1</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683603" id="2683603">Настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683605" id="2683605">В качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683606" id="2683606">а) документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683608" id="2683608">b) административные документы;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683610" id="2683610">c) нотариальные акты;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683612" id="2683612">d) официальные пометки, такие как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683614" id="2683614">Вместе с тем настоящая Конвенция не распространяется на:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683615" id="2683615">а) документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683616" id="2683616">б) административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2683618" id="2683618">Статья 2</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683620" id="2683620">Каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории. Под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2683621" id="2683621">Статья 3</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683623" id="2683623">Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление предусмотренного <a href="/mact/2683554#2683626">статьей 4</a> апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683624" id="2683624">Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренность между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2683626" id="2683626">Статья 4</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683627" id="2683627">Предусмотренный в <a href="/mact/2683554#2683623">первом абзаце </a>статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом; он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683629" id="2683629">Однако он может быть составлен на официальном языке выдающего его органа. Имеющиеся в нем пункты могут быть также изложены на втором языке. Заголовок «Apostille (Convention de la Нaye du 5 octobre 1961)» должен быть дан на французском языке.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2683631" id="2683631">Статья 5</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683632" id="2683632">Апостиль проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683634" id="2683634">Заполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступило лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683635" id="2683635">Подпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверения.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2683637" id="2683637">Статья 6</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683639" id="2683639">Каждое договаривающееся государство назначает, с учетом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в <a href="/mact/2683554#2683623">первом абзаце </a>статьи 3.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683640" id="2683640">Оно уведомляет об этом назначении Министерство иностранных дел Нидерландов в момент сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении, или заявлении о распространении действия. Оно уведомляет Министерство также о любом изменении в назначении этих органов.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2683642" id="2683642">Статья 7</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683643" id="2683643">Каждый из указанных органов, назначенных в соответствии со <a href="/mact/2683554#2683637">статьей 6</a>, должен вести книгу записей или карточку, в которых он регистрирует проставленные апостили, указывая при этом:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683646" id="2683646">а) порядковый номер и дату проставления апостиля;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683648" id="2683648">b) фамилию лица, подписавшего официальный документ, и качество, в котором оно выступало, а в отношении неподписанных документов — указание органа, поставившего печать или штамп.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683650" id="2683650">По требованию любого заинтересованного лица орган, проставивший апостиль, обязан проверить, соответствуют ли сделанные в нем записи сведениям, внесенным в книгу записей или картотеку.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2683652" id="2683652">Статья 8</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683653" id="2683653">Если между двумя или несколькими договаривающимися государствами заключены договор, конвенция или соглашение, в которых содержатся положения, требующие определенных формальностей для удостоверения подписи, печати или штампа, настоящая Конвенция предусматривает отход от этих положений лишь в том случае, если указанные в них формальности являются более строгими, чем формальность, предусмотренная в <a href="/mact/2683554#2683621">статьях 3</a> и <a href="/mact/2683554#2683626">4</a>.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2683655" id="2683655">Статья 9</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683657" id="2683657">Каждое договаривающееся государство принимает необходимые меры для того, чтобы его дипломатические или консульские агенты не производили легализации в тех случаях, когда настоящая Конвенция предусматривает освобождение от таковой.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2683658" id="2683658">Статья 10</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683660" id="2683660">Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами, представленными на девятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву, а также Ирландией, Исландией, Лихтенштейном и Турцией.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683662" id="2683662">Она подлежит ратификации, и ратификационные грамоты сдаются на хранение в Министерство иностранных дел Нидерландов.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2683663" id="2683663">Статья 11</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683665" id="2683665">Настоящая Конвенция вступает в силу на шестидесятый день после сдачи на хранение третьей ратификационной грамоты, предусмотренной во <a href="/mact/2683554#2683662">втором абзаце </a>статьи 10.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683667" id="2683667">Для каждого подписавшего Конвенцию государства, ратифицировавшего ее позже, она вступает в силу на шестидесятый день после сдачи на хранение его ратификационной грамоты.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2683668" id="2683668">Статья 12</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683670" id="2683670">Любое государство, о котором не идет речь в <a href="/mact/2683554#2683658">статье 10</a>, может присоединиться к настоящей Конвенции после ее вступления в силу согласно <a href="/mact/2683554#2683665">первому абзацу </a>статьи 11. Документ о присоединении сдается на хранение в Министерство иностранных дел Нидерландов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683672" id="2683672">Присоединение действительно лишь в отношениях между присоединяющимся государством и договаривающимися государствами, которые не выскажут возражения против этого в течение шести месяцев после получения уведомления, предусмотренного в <a href="/mact/2683554#2683701">пункте «d»</a> статьи 15. Уведомление о таком возражении направляется в Министерство иностранных дел Нидерландов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683676" id="2683676">Конвенция вступает в силу между присоединяющимся государством и государствами, не выдвинувшими возражения против присоединения, на шестидесятый день после истечения шестимесячного срока, указанного в предшествующем абзаце.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2683678" id="2683678">Статья 13</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683679" id="2683679">В момент подписания, ратификации или присоединения любое государство может заявить, что настоящая Конвенция распространяется на все территории, которые оно представляет на международном уровне, либо на одну или некоторые из этих территорий. Это заявление считается действительным с момента вступления в силу Конвенции для данного государства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683680" id="2683680">В дальнейшем Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляется о любом подобном распространении действия.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683681" id="2683681">Если заявление о распространении действия сделано государством, подписавшим и ратифицировавшим Конвенцию, последняя вступает в силу в отношении указанных в нем территорий в соответствии с положениями <a href="/mact/2683554#2683663">статьи 11</a>. Если заявление о распространении сделано государством, присоединившимся к Конвенции, последняя вступает в силу в отношении указанных в нем территорий в соответствии с положениями <a href="/mact/2683554#2683668">статьи 12</a>.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2683682" id="2683682">Статья 14</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683683" id="2683683">Настоящая Конвенция действует в течение пяти лет, начиная с даты ее вступления в силу в соответствии с <a href="/mact/2683554#2683665">первым абзацем </a>статьи 11, в том числе и в отношении государств, которые ратифицируют ее или присоединяются к ней впоследствии.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683686" id="2683686">Если Конвенция не будет денонсирована, ее действие продевается с молчаливого согласия сторон на каждые последующие пять лет.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683687" id="2683687">Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляется о денонсации не менее чем за шесть месяцев до истечения пятилетнего срока.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683689" id="2683689">Денонсация может ограничиваться некоторыми из территорий, на которые распространяется действие Конвенции.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683690" id="2683690">Денонсация имеет силу только в отношении государства, которое уведомляет о ней. Конвенция остается в силе в отношении других договаривающихся государств.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2683692" id="2683692">Статья 15</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683694" id="2683694">Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляет государства, упомянутые в <a href="/mact/2683554#2683658">статье 10</a>, а также государства, присоединившиеся в соответствии с положениями <a href="/mact/2683554#2683668">статьи 12</a>:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683696" id="2683696">а) об уведомлениях, упоминаемых во <a href="/mact/2683554#2683640">втором абзаце </a>статьи 6;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683698" id="2683698">b) о подписаниях и ратификациях, упоминаемых в <a href="/mact/2683554#2683658">статье 10</a>;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683699" id="2683699">c) о дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии с положениями <a href="/mact/2683554#2683665">первого абзаца </a>статьи 11;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683701" id="2683701">d) о присоединениях и возражениях, упоминаемых в <a href="/mact/2683554#2683668">статье 12</a>, и о дате вступления в силу присоединения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683702" id="2683702">e) о распространении действия, упоминаемом в <a href="/mact/2683554#2683678">статье 13</a>, и о дате его вступления в силу;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683704" id="2683704">i) о денонсациях, упоминаемых в <a href="/mact/2683554#2683687">третьем абзаце </a>статьи 14.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683707" id="2683707">В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2683709" id="2683709">Совершено в г. Гааге 5 октября 1961 года на французском и английском языках (в случае расхождения между текстами преимущество отдается французскому тексту), в единственном экземпляре, который сдается на хранение в архивы Правительства Нидерландов и заверенная копия которого направляется по дипломатическим каналам каждому государству, представленному на девятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву, а также Ирландии, Исландии, Лихтенштейну и Турции.</div></div><div class="SIGNATURE_WITH_BOLD"><div name="2683711" id="2683711">(подписи)</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="2683713" id="2683713"></div></div><div class="APPL_BANNER_LANDSCAPE_TITLE"><div name="2683717" id="2683717">ПРИЛОЖЕНИЕ<br />к <a href="/mact/2683554">Конвенции</a></div></div><div class="ACT_FORM"><div name="2683728" id="2683728">ОБРАЗЕЦ</div></div><div class="ACT_TITLE_APPL"><div name="2683730" id="2683730">Апостиля</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="2683732" id="2683732"></div></div><div class="TEXT_CENTER"><div name="2683736" id="2683736">Апостиль имеет форму квадрата со стороной не менее 9 см.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="2683743" id="2683743"><div align="center">
<table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="BORDER-RIGHT: black 1pt solid; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: black 1pt solid; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; BORDER-LEFT: black 1pt solid; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: black 1pt solid" valign="top">
<p style="LINE-HEIGHT: 150%" align="center"><b><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 150%"></span></b></p>
<p style="LINE-HEIGHT: 150%" align="center"></p>
<p style="LINE-HEIGHT: 150%" align="center"></p>
<p style="LINE-HEIGHT: 150%" align="center"><b><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 150%">APOSTILLE</span></b></p>
<p style="LINE-HEIGHT: 150%" align="center"></p>
<p style="LINE-HEIGHT: 150%" align="center"><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 150%">(Convention de la Нaye du 5 octobre 1961)</span></p>
<p style="LINE-HEIGHT: 150%" align="center"></p>
<p style="MARGIN: 0cm 27.4pt 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 150%">1. Страна<b>…………………………………………………..</b></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 60.6pt; LINE-HEIGHT: 150%"><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 150%">Настоящий официальный документ</span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 150%">2. был подписан (фамилия)<b>……………………………</b></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 150%">3. выступающим в качестве .......................................</span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 150%">4. скреплен печатью/штампом (название учреждения)</span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"><b><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 150%">……………………………………………………………….</span></b></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 62pt; LINE-HEIGHT: 150%"><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 150%">Удостоверено</span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 150%">5. в <b>..........…………..........</b> 6. (дата)<b>…………………..</b></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 150%">7. (название удостоверяющего органа) ......................</span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 150%">8. за № <b>...........................................…………….............</b></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 150%">9. печать /штамп 10. подпись <b>..................................</b></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 28.5pt; LINE-HEIGHT: 150%"></p></td></tr></tbody></table></div></div></div></div>
        </div>
    </div>
    <div style="display: none;">
<!-- START WWW.UZ TOP-RATING -->
<SCRIPT language="javascript" type="text/javascript">
		<!--
		top_js = "1.0"; top_r = "id=4079&r=" + escape(document.referrer) + "&pg=" + escape(window.location.href); document.cookie = "smart_top=1; path=/"; top_r += "&c=" + (document.cookie ? "Y" : "N")
		//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.1" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.1"; top_r += "&j=" + (navigator.javaEnabled() ? "Y" : "N")
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.2" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.2"; top_r += "&wh=" + screen.width + 'x' + screen.height + "&px=" + (((navigator.appName.substring(0, 3) == "Mic")) ? screen.colorDepth : screen.pixelDepth)
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.3" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.3";
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="JavaScript" type="text/javascript">
		<!--
		top_rat = "&col=0C57A6&t=ffffff&p=DD7900"; top_r += "&js=" + top_js + ""; document.write('<a href="https://www.uz/rus/toprating/cmd/stat/id/4079" target="_blank"><img src="https://www.uz/plugins/top_rating/count/cnt.png?' + top_r + top_rat + '" width=88 height=31 border=0 alt="Топ рейтинг www.uz"></a>')//-->
</SCRIPT>
<NOSCRIPT>
		<A href="https://www.uz/rus/toprating/cmd/stat/id/4079" target="_blank">
				<img height="31" src="https://www.uz/plugins/top_rating/count/nojs_cnt.png?id=4079&pg=http%3A//lex.uz&col=0C57A6&t=ffffff&p=DD7900" width="88" border="0" alt="Топ рейтинг www.uz">
		</A>
</NOSCRIPT>
<!-- FINISH WWW.UZ TOP-RATING --></div>
</body>
</html>
<script>
    function scrollText(hash) {
        location.href = "#" + hash;
        if (window.location.hash) {
            var y = $(window.location.hash).offset().top - 3;
            window.scrollTo(0, y);
        }
    }
</script>
