

<!DOCTYPE html>
<html lang="uz-Cyrl-UZ">
<head>
   <!-- Global site tag (gtag.js) - Google Analytics -->
   <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=UA-2682682-1"></script>
   <script>
      window.dataLayer = window.dataLayer || [];
      function gtag() { dataLayer.push(arguments); }
      gtag('js', new Date());
      gtag('config', 'UA-2682682-1');
   </script>
<title>
	
</title><meta charset="UTF-8" /><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, minimum-scale=0.3, maximum-scale=3.0" /><link href="/css/mactform.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
    <script src="/assets/js/jquery.min.js"></script>

    <style type="text/css">
        body, html {
            height: 100%
        }

        body {
            margin: 0;
            padding: 0;
            background-color: #fff;
            font-family: Ubuntu;
            font-family: Montserrat
        }

        /* .OFFICIAL_SOUR_TEXT, .PUBLICATION_ORIGIN {
            display: none;
        }*/

        .act_warning {
            color: red;
        }

        .night-mode {
            -webkit-filter: grayscale(100%) !important;
            filter: grayscale(100%) !important;
        }

        #divCont > div {
            /*overflow-y:  auto;*/
            overflow-x: auto;
            max-width: calc(100vw - 4px);
        }

        /*.TABLE_STD .BY_DEFAULT {
            overflow-y: auto;
            max-height: 80vh;
        }*/
    </style>
    <script>
        function toggle_night_mode() {
            $("body").toggleClass("night-mode")
        }
    </script>
</head>
<body>
    <a href="#" onclick="toggle_night_mode()" style="display: none;">toggle_night_mode</a>
    <div id="page">
        <table style="width: 100%; font-family: Arial; font-size: 14px; font-weight: bold;">
            <tr>
                <td style="width: 50%">
                    
                    
                    
                </td>
                <td style="width: 50%" align="right">
                    
                    
                </td>
            </tr>
        </table>
        <div id="divBody" style="padding: 2px;">
            <div id="divCont" style="background:#ffffff;border:none;margin:auto;"><div class="ACT_FORM"><div name="2198599" id="2198599">Договор</div></div><div class="ACCEPTING_BODY"><div name="2198600" id="2198600">Между Республикой Узбекистан и Китайской Народной Республикой</div></div><div class="ACT_TITLE"><div name="2198601" id="2198601">Об экстрадиции</div></div><div class="TEXT_CENTER"><label id="s527"></label><div name="2198602" id="2198602">Пекин, 8 ноября 1999 года</div></div><div class="COMMENT"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif"> Комментарий LexUz</img></div></div><div class="COMMENT"><label id="s527"></label><div name="2198603" id="2198603">Настоящий Договор ратифицирован <a href="/mact/2197163">Постановлением</a> Олий Мажлиса Республики Узбекистан от 11 февраля 2000 года № 39-II «О ратификации договора между Республикой Узбекистан и Китайской Народной Республикой об экстрадиции».</div></div><div class="TEXT_CENTER"><label id="s527"></label><div name="2198604" id="2198604">(Вступил в силу 29 сентября 2000 года)</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="2198605" id="2198605"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198606" id="2198606">Республика Узбекистан и Китайская Народная Республика, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198607" id="2198607">Руководствуясь общепризнанными нормами международного права,</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198608" id="2198608">способствуя эффективному сотрудничеству двух стран в области борьбы с преступностью,</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198609" id="2198609">на основе взаимного уважения суверенитета, равноправия и взаимной выгоды,</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198610" id="2198610">договорились о нижеследующем:</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198611" id="2198611">Статья 1<br /> Обязанность выдачи</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198612" id="2198612">Договаривающиеся Стороны обязуются в соответствии с положениями настоящего Договора по соответствующей просьбе выдавать друг другу лиц, находящихся на их территории, для привлечения к уголовной ответственности или для приведения приговора в исполнение.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198613" id="2198613">Статья 2<br /> Преступления, влекущие выдачу</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198614" id="2198614">1. Для целей настоящего Договора преступлениями, влекущими выдачу, являются преступления, которые в соответствии с законодательством Договаривающихся Сторон наказываются лишением свободы на срок не менее одного года или более серьезным наказанием.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198615" id="2198615">2. Если запрашивающая Договаривающаяся Сторона с соблюдением условий <a href="/mact/2197709#2198614">пункта 1</a> настоящей статьи обращается с просьбой о выдаче для исполнения приговора, то выдача может иметь место только при условии, когда до окончания срока наказания в виде лишения свободы остается не менее шести месяцев.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198616" id="2198616">3. Для целей настоящей статьи, при установлении того, является ли какое-либо действие преступлением по законодательству обеих Договаривающихся Сторон, не имеет значения его юридическая квалификация и терминологическое обозначение.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198617" id="2198617">4. Если просьба о выдаче касается нескольких отдельных преступных действий, но некоторые из них не отвечают условиям, изложенным в <a href="/mact/2197709#2198614">пунктах 1</a> и <a href="/mact/2197709#2198615">2</a> настоящей статьи, то при условии, что по крайней мере одно из этих действий влечет за собой выдачу, выдача требуемого лица может быть разрешена.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198618" id="2198618">Статья 3<br /> Отказ в просьбе о выдаче</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198619" id="2198619">Выдача не имеет места в любом из следующих случаев:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198620" id="2198620">1) при решении вопроса о выдаче, лицо, выдача которого требуется, является гражданином запрашиваемой Договаривающейся Стороны или лицом, которому в запрашиваемом государстве предоставлено убежище;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198621" id="2198621">2) на момент получения просьбы о выдаче, согласно законодательству запрашиваемой Договаривающейся Стороны, лицо не может быть привлечено к уголовной ответственности или приговор не может быть приведен в исполнение по любому законному основанию, включая истечение срока давности или амнистию;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198622" id="2198622">3) до получения просьбы о выдаче, на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны по одному и тому же преступлению в отношении лица, выдача которого требуется, был вынесен вступивший в законную силу приговор или прекращено судопроизводство по данному делу;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198623" id="2198623">4) преступление, в связи с которым поступает просьба о выдаче, совершено полностью или частично на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны, включая судно под ее флагом или воздушное судно, зарегистрированное в соответствии с ее законодательством на момент совершения преступления.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198624" id="2198624">Статья 4<br /> Обязанность запрашиваемой Стороны в осуществлении уголовного преследования</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198625" id="2198625">Если запрашиваемая Договаривающаяся Сторона не дает согласия на выдачу в связи с тем, что лицо, выдача которого требуется, является ее гражданином или в соответствии с <a href="/mact/2197709#2198623">пунктом 4</a> статьи 3 настоящего Договора, то данная Договаривающаяся Сторона должна на основании просьбы запрашивающей Договаривающейся Стороны передать лицо, выдача которого требуется, своим компетентным органам, чтобы возбудить против него уголовное преследование. В этих целях запрашивающая Договаривающаяся Сторона обязана передать запрашиваемой Договаривающейся Стороне документы, доказательства и краденые вещи, связанные с данным делом.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198626" id="2198626">Статья 5<br /> Порядок сношений</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198627" id="2198627">Для целей настоящего Договора Договаривающиеся Стороны сносятся друг с другом через назначенные ими компетентные органы, если настоящим Договором не предусмотрено иное. Связь может осуществляться и по дипломатическим каналам.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198628" id="2198628">Статья 6<br /> Языки</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198629" id="2198629">При выполнении настоящего Договора Договаривающиеся Стороны пользуются своим государственным языком с приложением перевода на государственный язык другой Договаривающейся Стороны или на английский язык либо на русский язык.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198630" id="2198630">Статья 7<br /> Просьба о выдаче и необходимые документы</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198631" id="2198631">1. Просьба о выдаче направляется в письменном виде и должна содержать такую информацию о лице, выдача которого требуется, как его фамилия, имя, гражданство и место жительства или пребывания, а также сопровождаться:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198632" id="2198632">1) сведениями, которые могут помочь установить личность этого лица, а также по возможности, описанием его внешности, отпечатками пальцев рук;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198633" id="2198633">2) описанием фактических обстоятельств преступного деяния, его последствий, включая причиненный материальный ущерб;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198634" id="2198634">3) текстом соответствующего закона, включая положения, квалифицирующие данное преступление, предусматривающие наказание за него, или относительно сроков давности привлечения к уголовной ответственности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198635" id="2198635">2. К просьбе о выдаче для осуществления уголовного преследования в отношении лица, выдача которого требуется, кроме документов, предусмотренных в <a href="/mact/2197709#2198631">пункте 1</a> настоящей статьи, должна быть приложена также копия постановления о заключении под стражу, или копия ордера на арест, выданного компетентным органом запрашивающей Договаривающейся Стороны.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198636" id="2198636">3. К просьбе о выдаче для приведения приговора в исполнение, кроме документов, упомянутых в <a href="/mact/2197709#2198631">пункте 1</a> настоящей статьи, должны быть приложены:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198637" id="2198637">1) копия приговора или судебного определения, вступивших в законную силу;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198638" id="2198638">2) справка об отбытой части срока наказания.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198639" id="2198639">4. Просьба о выдаче и приложенные к ней документы должны быть подписаны и заверены печатью, а также с приложением перевода на язык запрашиваемой Договаривающейся Стороны или на английский язык, либо на русский язык.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198640" id="2198640">Статья 8<br /> Дополнительные сведения</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198641" id="2198641">1. Если запрашиваемая Договаривающаяся Сторона считает, что в соответствии с положениями настоящего Договора, материалы, приложенные к просьбе о выдаче, являются недостаточно полными, то данная Договаривающаяся Сторона может потребовать от запрашивающей Договаривающейся Стороны предоставить дополнительную информацию в разумный срок.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198642" id="2198642">2. После получения данной просьбы запрашивающая Договаривающаяся Сторона должна предоставить дополнительную информацию в течение двух месяцев. При наличии уважительных причин этот срок по просьбе запрашивающей Договаривающейся Стороны может быть продлен на 15 дней.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198643" id="2198643">3. Если в течение указанного срока запрашивающая Договаривающаяся Сторона не предоставляет дополнительные сведения, то это рассматривается как ее добровольный отказ от просьбы. Однако это не препятствует повторному обращению запрашивающей Договаривающейся Стороны с просьбой о выдаче данного лица в связи с тем же преступлением.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198644" id="2198644">Статья 9<br /> Заключение под стражу на время</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198645" id="2198645">1. В случаях, не терпящих отлагательства, запрашивающая Договаривающаяся Сторона может просить запрашиваемую Договаривающуюся Сторону взять на время под стражу лицо, выдача которого требуется. Такое ходатайство может быть передано через Международную организацию уголовной полиции или непосредственно с использованием технических средств, включая телеграф, телекс, телефакс.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198646" id="2198646">2. В ходатайстве должны содержаться сведения о лице, выдача которого требуется, о месте его пребывания, если об этом известно; краткое описание фактических обстоятельств дела; сведения о наличии постановления о заключении под стражу или ордера на арест либо приговора, упомянутых в <a href="/mact/2197709#2198630">статье 7</a>, и указание на то, что просьба о выдаче будет выслана незамедлительно.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198647" id="2198647">3. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона безотлагательно принимает решение по такому ходатайству в соответствии со своим законодательством и незамедлительно сообщает об этом запрашивающей Договаривающейся Стороне.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198648" id="2198648">4. Лицо, задержанное на основании такого ходатайства, освобождается по истечении 45 дней, если запрашиваемой Договаривающейся Стороне не поступает просьба о выдаче. Данный срок может быть продлен на 15 дней, если до его истечения от запрашивающей Договаривающейся Стороны поступит соответствующее мотивированное ходатайство.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198649" id="2198649">5. Освобождение лица в соответствии с <a href="/mact/2197709#2198648">пунктом 4</a> настоящей статьи не препятствует повторному задержанию и взятию под стражу запрашиваемой Договаривающейся Стороной требуемого лица в случае последующего получения просьбы о выдаче и подтверждающих документов.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198650" id="2198650">Статья 10 <br />Передача лица, подлежащего выдаче</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198651" id="2198651">1. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона рассматривает просьбу о выдаче в соответствии с процедурой, предусмотренной законодательством своей страны, и безотлагательно сообщает о своем решении запрашивающей Договаривающейся Стороне.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198652" id="2198652">2. После получения запрашивающей Договаривающейся Стороной от запрашиваемой Договаривающейся Стороны уведомления об удовлетворении просьбы о выдаче, Договаривающиеся Стороны должны согласовать время, место и другие соответствующие вопросы. Процедура передачи требуемого лица должна включать составление протокола о передаче в двух экземплярах, подписываемого представителями компетентных органов Договаривающихся Сторон.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198653" id="2198653">3. Любой полный или частичный отказ в удовлетворении просьбы о выдаче обосновывается соответствующими причинами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198654" id="2198654">4. За исключением случаев, указанных в <a href="/mact/2197709#2198655">пункте 5</a> настоящей статьи, если запрашивающая Договаривающаяся Сторона не примет лицо, подлежащее выдаче, в течение 15 дней после установленной даты передачи, то запрашиваемая Договаривающаяся Сторона может освободить данное лицо и может отказать запрашивающей Договаривающейся Стороне в повторной просьбе о выдаче данного лица в связи с тем же преступлением.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198655" id="2198655">5. Если одна из Договаривающихся Сторон по не зависящим от нее причинам не сможет в установленный для осуществления выдачи срок передать или принять лицо, подлежащее выдаче, она должна своевременно информировать другую Договаривающуюся Сторону. Договаривающиеся Стороны в соответствии с <a href="/mact/2197709#2198652">пунктом 2 </a>настоящей статьи, вновь согласовывают срок передачи и другие связанные с этим вопросы.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198656" id="2198656">Статья 11<br /> Отсрочка выдачи и выдача на время</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198657" id="2198657">1. Если запрашиваемой Договаривающейся Стороной возбуждается уголовное преследование или исполняется приговор в отношении лица, выдача которого требуется, за другое преступление, не связанное с просьбой о выдаче, то выдача может быть отсрочена. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона должна уведомить другую Договаривающуюся Сторону о своем решении об отсрочке выдачи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198658" id="2198658">2. Если отсрочка выдачи может повлечь за собой истечение срока давности или нанести серьезный ущерб расследованию в отношении лица, выдача которого требуется, то запрашиваемая Договаривающаяся Сторона может передать требуемое лицо запрашивающей Договаривающейся Стороне на время в соответствии с условиями, определяемыми совместно Договаривающимися Сторонами. Лицо, переданное на время, должно быть немедленно возвращено по окончании процессуальных действий по уголовному делу.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198659" id="2198659">Статья 12<br /> Наличие просьб о выдаче от нескольких государств</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198660" id="2198660">Если одна из Договаривающихся Сторон получает просьбы о выдаче одного и того же лица от другой Договаривающейся Стороны и от какого -либо третьего государства, она по своему усмотрению определяет, какая просьба о выдаче должна быть удовлетворена.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198661" id="2198661">Статья 13<br /> Специальные правила</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198662" id="2198662">1. Лицо, выданное в соответствии с настоящим Договором, не может быть привлечено к уголовной ответственности и подвергнуто приведению приговора в исполнение на территории запрашивающей Договаривающейся Стороны за любое другое преступление, совершенное им до выдачи, кроме преступления, в связи с которым оно было выдано. Без согласия запрашиваемой Договаривающейся Стороны оно не может быть выдано третьему государству.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198663" id="2198663">2. Положения <a href="/mact/2197709#2198662">пункта 1</a> настоящей статьи не применяются, если</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198664" id="2198664">1) выданное лицо, покинув территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны, добровольно возвратилось на ее территорию;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198665" id="2198665">2) выданное лицо не по форс-мажорным причинам не покинуло территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны в течение 30 дней после того, как ему дана такая свобода.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198666" id="2198666">Статья 14<br /> Повторная выдача</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198667" id="2198667">Если выданное лицо, уклоняясь от уголовного преследования или исполнения приговора, вновь возвратится на территорию запрашиваемой Договаривающейся Стороны, то запрашиваемая Договаривающаяся Сторона должна на основании просьбы запрашивающей Договаривающейся Стороны осуществлять повторную выдачу этого лица без представления последующей документов, предусмотренных <a href="/mact/2197709#2198630">статьей 7</a> настоящего Договора.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198668" id="2198668">Статья 15<br /> Передача предметов, связанных с преступлением</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198669" id="2198669">1. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона в пределах, установленных ее законодательством, по просьбе запрашивающей Договаривающейся Стороны передает ей предметы, являющиеся орудиями преступления, совершенного лицом, выдача которого требуется, а также предметы, имеющие следы преступления или добытые преступным путем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198670" id="2198670">2. Вышеуказанные предметы по просьбе запрашивающей Договаривающейся Стороны передаются и в том случае, когда выдача лица вследствие его смерти, побега или по другим причинам не может быть осуществлена.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198671" id="2198671">3. Если предметы, указанные в <a href="/mact/2197709#2198669">пункте 1</a> настоящей статьи, необходимы запрашиваемой Договаривающейся Стороне в качестве вещественного доказательства в уголовном деле, их передача может быть отсрочена до окончания производства по делу.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198672" id="2198672">4. Если упомянутые предметы подлежат аресту или конфискации на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны, то эта Договаривающаяся Сторона может задержать их или передать на время.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198673" id="2198673">5. Если в соответствии с законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны или для защиты прав и интересов третьей стороны переданные предметы подлежат возвращению запрашиваемой Договаривающейся Стороне, то при обращении запрашиваемой Договаривающейся Стороны с такой просьбой запрашивающая Договаривающаяся Сторона должна безвозмездно возвратить ей эти предметы по окончании судебного процесса.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198674" id="2198674">Статья 16<br /> Транзитная перевозка</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198675" id="2198675">1. Если лицо должно быть выдано одной Договаривающейся Стороне из третьего государства через территорию другой Договаривающейся Стороны, то Договаривающаяся Сторона, которая получает это лицо, должна запрашивать у другой Договаривающейся Стороны разрешение на транзитную перевозку этого лица через ее территорию. Данное положение не применяется в случае использования воздушного транспорта, когда не планируется посадка на территории другой Договаривающейся Стороны.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198676" id="2198676">2. По получении такой просьбы, запрашиваемая Договаривающаяся Сторона должна удовлетворить ее, если только это не наносит ущерба ее основополагающим интересам и не нарушает ее законодательство.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198677" id="2198677">3. Государство транзита оказывает необходимую помощь представителям другой Договаривающейся Стороны, сопровождающим перевозимое лицо.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198678" id="2198678">Статья 17<br /> Уведомление о результатах</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198679" id="2198679">Договаривающиеся Стороны сообщают друг другу о результатах уголовного преследования или исполнения приговора в отношении выданного им лица, или о том, осуществлена ли выдача данного лица третьему государству.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198680" id="2198680">Статья 18<br /> Расходы</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198681" id="2198681">Расходы в связи с выдачей несет Договаривающаяся Сторона, на территории которой они были произведены. Но расходы на транспорт и транспортную перевозку в связи с выдачей несет запрашивающая Договаривающаяся Сторона.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198682" id="2198682">Статья 19<br /> Соблюдение конфиденциальности</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198683" id="2198683">1. При наличии соответствующей просьбы запрашивающей Договаривающейся Стороны запрашиваемая Договаривающаяся Сторона должна принимать необходимые меры по сохранению в тайне просьбы о выдаче, содержания просьбы и подтверждающих документов, а также предоставления такой помощи. Если эта просьба не может быть удовлетворена в связи с выполнением просьбы о выдаче, запрашиваемая Договаривающаяся Сторона информирует об этом запрашивающую Договаривающуюся Сторону, которая впоследствии определяет, следует ли, тем не менее, просить об удовлетворении просьбы о конфиденциальности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198684" id="2198684">2. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона также может просить запрашивающую Договаривающуюся Сторону сохранить в тайне свидетельства и информацию, представленные ею запрашивающей Договаривающейся Стороне.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198685" id="2198685">Статья 20<br /> Разрешение споров</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198686" id="2198686">Любые споры, возникшие в связи с толкованием или исполнением настоящего Договора, разрешаются путем консультаций по дипломатическим каналам.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198687" id="2198687">Статья 21<br /> Отношение к другим международным договорам</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198688" id="2198688">Настоящий Договор не затрагивает обязательств Договаривающихся Сторон, вытекающих из других международных договоров.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198689" id="2198689">Статья 22<br /> Изменения и дополнения Договора</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198690" id="2198690">По взаимному согласию Договаривающихся Сторон в настоящий Договор могут вноситься изменения и дополнения.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2198691" id="2198691">Статья 23<br /> Вступление в силу Договора</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198692" id="2198692">1. Настоящий Договор подлежит ратификации. Обмен ратификационными грамотами состоится в городе Ташкенте. Настоящий Договор вступит в силу на тридцатый день после обмена ратификационными грамотами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198693" id="2198693">2. Настоящий Договор действует бессрочно. Любая из Договаривающиеся Сторон может по дипломатическим каналам письменно уведомить другую Договаривающуюся Сторону о намерении прекратить действие настоящего Договора. Настоящий Договор утрачивает свою силу по истечении шести месяцев со дня получения другой Договаривающейся Стороной такого уведомления. Прекращение действия настоящего Договора не должно препятствовать в любом случае завершению выдачи лиц, начатого до прекращения действия настоящего Договора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198694" id="2198694">Совершено в городе Пекине 8 ноября 1999 года, в двух экземплярах, каждый на узбекском, китайском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2198695" id="2198695">В случае расхождения в толковании положений настоящего Договора за основу будет приниматься текст на русском языке.</div></div><div class="SIGNATURE_WITH_BOLD"><div name="2198696" id="2198696">(подписи)</div></div></div>
        </div>
    </div>
    <div style="display: none;">
<!-- START WWW.UZ TOP-RATING -->
<SCRIPT language="javascript" type="text/javascript">
		<!--
		top_js = "1.0"; top_r = "id=4079&r=" + escape(document.referrer) + "&pg=" + escape(window.location.href); document.cookie = "smart_top=1; path=/"; top_r += "&c=" + (document.cookie ? "Y" : "N")
		//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.1" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.1"; top_r += "&j=" + (navigator.javaEnabled() ? "Y" : "N")
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.2" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.2"; top_r += "&wh=" + screen.width + 'x' + screen.height + "&px=" + (((navigator.appName.substring(0, 3) == "Mic")) ? screen.colorDepth : screen.pixelDepth)
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.3" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.3";
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="JavaScript" type="text/javascript">
		<!--
		top_rat = "&col=0C57A6&t=ffffff&p=DD7900"; top_r += "&js=" + top_js + ""; document.write('<a href="https://www.uz/rus/toprating/cmd/stat/id/4079" target="_blank"><img src="https://www.uz/plugins/top_rating/count/cnt.png?' + top_r + top_rat + '" width=88 height=31 border=0 alt="Топ рейтинг www.uz"></a>')//-->
</SCRIPT>
<NOSCRIPT>
		<A href="https://www.uz/rus/toprating/cmd/stat/id/4079" target="_blank">
				<img height="31" src="https://www.uz/plugins/top_rating/count/nojs_cnt.png?id=4079&pg=http%3A//lex.uz&col=0C57A6&t=ffffff&p=DD7900" width="88" border="0" alt="Топ рейтинг www.uz">
		</A>
</NOSCRIPT>
<!-- FINISH WWW.UZ TOP-RATING --></div>
</body>
</html>
<script>
    function scrollText(hash) {
        location.href = "#" + hash;
        if (window.location.hash) {
            var y = $(window.location.hash).offset().top - 3;
            window.scrollTo(0, y);
        }
    }
</script>
