

<!DOCTYPE html>

<html lang="en-UZ">
<head>
   <!-- Global site tag (gtag.js) - Google Analytics -->
   <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=UA-2682682-1"></script>
   <script>
      window.dataLayer = window.dataLayer || [];
      function gtag() { dataLayer.push(arguments); }
      gtag('js', new Date());
      gtag('config', 'UA-2682682-1');
   </script>
<title>

</title><meta charset="UTF-8" /><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, minimum-scale=0.3, maximum-scale=3.0" /><link href="/css/mactform.css" rel="stylesheet" type="text/css" />

    <style type="text/css">
        /*.contents-caption DIV {
            float: right;
        }*/

        /*.mobilnav TD {
            height: 32px;
        }*/

        /*.mobilnav {
            border: 0px;
            padding: 0;
            background: url('/image/h-menu.gif') repeat-x scroll left top transparent;
        }*/

        body {
            margin: 0;
        }

        td {
            min-height: 22px;
        }

        /*#userComments {
            position: fixed;
            top: 0;
            left: 200px;
            width: 279px;
            height: 18px;
            background-color: Black;
            color: White;
            z-index: 2000;
            padding: 3px;
            display: none;
        }*/

        /*#fancybox_div {
            display: none;
        }*/

        /*#divContextRasporka {
            width: 270px;
        }*/

        /*#tddivContext {
            background-color: White;
        }*/

        /*#backButton {
            color: White;
            font-weight: bold;
            text-decoration: none;
        }*/

        /*#divCont {
            padding-top: 35px;
        }*/

        /*.main_menu ul .checkboxArea, .main_menu ul .checkboxAreaChecked {
            padding-top: 12px;
        }*/

        /*#item3 > ul > li {
            white-space: nowrap;
        }*/

        /*header > nav > ul > li > a {
            font-family: Arial;
            font-size: 11px;
        }*/

        /*#actContent a {
            font-size: 14px;
            font-family: Arial;
        }*/

        /*#selected_div {
            height: 250px;
            overflow: auto;
            padding: 6px 1px 1px 9px;
        }*/

        /*.enter_submit {
            background: url("/images/bg/search_button_bg.jpg") repeat-x scroll 0 0 transparent;
            border: 1px solid #7190EE;
            border-radius: 6px 6px 6px 6px;
            float: right;
            margin-right: 2px;
            cursor: pointer;
        }*/

        /*.enter_submit > div {
                background: url("/images/arrow/button_uzor4_left.png") no-repeat scroll 4px 7px transparent;
                float: left;
                width: 100%;
                cursor: pointer;
            }*/

        /*.enter_submit input[type="button"] {
                background: url("/images/arrow/button_uzor4_right.png") no-repeat scroll right 7px transparent;
                border: medium none;
                border-radius: 6px 6px 6px 6px;
                color: #FFFFFF;
                float: left;
                font-size: 12px;
                font-weight: bold;
                height: 21px;
                margin-left: 22px;
                margin-right: 4px;
                padding: 0 22px 3px 0;
                cursor: pointer;
            }*/

        .show_context {
            background-color: #FFFF00;
            color: inherit;
        }
    </style>
    <style id="tree_style" type="text/css">
        #divAct a, #divAct DIV, #divAct font, div#theDefCssID table td, th {
            font-size: 12pt;
        }
    </style>

    <script type="text/javascript" charset="utf-8">
        //window.onbeforeunload = function () {
        //    //document.getElementById("main_container").innerHTML = "";
        //    //window.body.style.background = "red";  //css("background", "red");
        //    //window.scrollTo(0, 0);
        //}

        window.onload = function () {
            setTimeout(function () { scrolPage(); }, 100);
        }

        function scrolPage() {
            var hash = location.hash.toString();
            if (hash.length > 2) {
                var elem = document.getElementById(location.hash.toString().substring(1));
                if (elem === null || elem === undefined) {
                    document.body.scrollTop = document.documentElement.scrollTop = 0;
                }
                else {
                    document.body.scrollTop = document.documentElement.scrollTop = elem.offsetTop - 10;
                }
            }
            else {
                document.body.scrollTop = document.documentElement.scrollTop = 0;
            }
        }
    </script>
</head>
<body>
    
    <a href="#DynContent" id="DynContentBtn"></a>
    <div style="display: none;">
        <div id="DynContent" style="width: 350px;">
            <table>
                <tr>
                    <td><span id="dynText"></span></td>
                </tr>
            </table>
        </div>
    </div>
    <div id="headcont">
        
        <header style="z-index: 2000;" id="headermenu">
            <div class='logo' style="padding: 0px 0px 0px 8px">
                <a href='/en/'><span></span></a>
            </div>
        </header>
        
    </div>
    <div id='main_container'>
        
        <section class='main_text'>
            <table style="width: 100%; font-family: Arial; font-size: 14px; font-weight: bold;">
                <tr>
                    <td style="width: 50%">
                        
                        
                        
                    </td>
                    <td style="width: 50%; text-align: right">
                        
                        
                    </td>
                </tr>
            </table>
            <div id="divAct" style="margin: 0px; padding: 0px 5px 0px 5px; background: white;">
                
                <div id="divCont" style="background:#ffffff;border:none;margin:auto;"><div class="ACT_FORM"><div name="2647607" id="2647607">Венская Конвенция</div></div><div class="ACCEPTING_BODY"><div name="2647608" id="2647608"></div></div><div class="ACT_TITLE"><div name="2647610" id="2647610">О дипломатических сношениях</div></div><div class="TEXT_CENTER"><label id="s527"></label><div name="2647611" id="2647611">Вена, 18 апреля 1961 года</div></div><div class="COMMENT"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif"> Комментарий LexUz</img></div></div><div class="COMMENT"><label id="s527"></label><div name="2647613" id="2647613">Республика Узбекистан присоединилась к настоящей Конвенции в соответствии с <a href="/en/acts/2640803">постановлением</a> Верховного Совета Республики Узбекистан от 6 мая 1994 года № 1078-XII «О присоединении к Венской Конвенции о дипломатических сношениях».</div></div><div class="TEXT_CENTER"><label id="s527"></label><div name="2651160" id="2651160">(Вступила в силу 1 апреля 1992 года для Республики Узбекистан)</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="2647616" id="2647616"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647617" id="2647617">Государства, являющиеся Сторонами настоящей Конвенции, </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2662743" id="2662743">отмечая, что народы всех стран с древних времен признают статус дипломатических агентов,</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647618" id="2647618">принимая во внимание цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций в отношении суверенного равенства государств, поддержания международного мира и безопасности и содействия развитию дружественных отношений между государствами,</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647619" id="2647619">будучи убеждены, что заключение международной конвенции о дипломатических сношениях, привилегиях и иммунитетах будет способствовать развитию дружественных отношений между государствами, независимо от различий в их государственном и общественном строе,</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647620" id="2647620">сознавая, что такие привилегии и иммунитеты предоставляются не для выгод отдельных лиц, а для обеспечения эффективного осуществления функций дипломатических представительств как органов, представляющих государства, подтверждая, что нормы международного обычного права будут продолжать регулировать вопросы, прямо не предусмотренные положениями настоящей Конвенции,</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2662748" id="2662748">согласились о нижеследующем:</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647621" id="2647621">Статья 1</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647622" id="2647622">В настоящей Конвенции приводимые ниже термины имеют следующее значение:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647623" id="2647623">a) «глава представительства» есть лицо, на которое аккредитующим государством возложена обязанность действовать в этом качестве;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647625" id="2647625">b) «сотрудниками представительства» являются глава представительства и члены персонала представительства;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647626" id="2647626">c) «членами персонала представительства» являются члены дипломатического персонала, административно-технического персонала и обслуживающего персонала представительства;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647627" id="2647627">d) «членами дипломатического персонала» являются члены персонала представительства, имеющие дипломатический ранг;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647628" id="2647628">e) «дипломатический агент» есть глава представительства или член дипломатического персонала представительства;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647629" id="2647629">f) «членами административно-технического персонала» являются члены персонала представительства, осуществляющие административно-техническое обслуживание представительства;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647630" id="2647630">g) «членами обслуживающего персонала» являются члены персонала представительства, выполняющие обязанности по обслуживанию представительства;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647632" id="2647632">h) «частный домашний работник» есть лицо, выполняющее обязанности домашнего работника у сотрудника представительства и не являющееся служащим аккредитующего государства;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647633" id="2647633">i) «помещения представительства» означают здания или части зданий, используемые для целей представительства, включая резиденцию главы представительства, кому бы ни принадлежало право собственности на них, включая обслуживающий данное здание или часть здания земельный участок. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647634" id="2647634">Статья 2</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647635" id="2647635">Установление дипломатических отношений между государствами и учреждение постоянных дипломатических представительств осуществляются по взаимному согласию.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647636" id="2647636">Статья 3</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647637" id="2647637">1. Функции дипломатического представительства состоят, в частности:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647638" id="2647638">a) в представительстве аккредитующего государства в государстве пребывания;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647639" id="2647639">b) в защите в государстве пребывания интересов аккредитующего государства и его граждан в пределах, допускаемых международным правом;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647640" id="2647640">c) в ведении переговоров с правительством государства пребывания;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647641" id="2647641">d) в выяснении всеми законными средствами условий и событий в государстве пребывания и сообщения о них правительству аккредитующего государства;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647642" id="2647642">e) в поощрении дружественных отношений между аккредитующим государством и государством пребывания и в развитии их взаимоотношений в области экономики, культуры и науки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647643" id="2647643">2. Ни одно из положений настоящей Конвенции не должно истолковываться как препятствующее выполнению дипломатическим представительством консульских функций.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647646" id="2647646">Статья 4</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647649" id="2647649">1. Аккредитующее государство должно убедиться в том, что государство пребывания дало агреман на то лицо, которое оно предполагает аккредитовать как главу представительства в этом государстве.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647650" id="2647650">2. Государство пребывания не обязано сообщать аккредитующему государству мотивы отказа в агремане.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647651" id="2647651">Статья 5</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647652" id="2647652">1. Аккредитующее государство может, надлежащим образом уведомив соответствующие государства пребывания, аккредитовать главу представительства или назначить любого члена дипломатического персонала, смотря по обстоятельствам, в одно или несколько других государств, если не заявлено возражений со стороны любого из государств пребывания.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647653" id="2647653">2. Если аккредитующее государство аккредитует главу представительства в одном или нескольких других государствах, то оно может учредить дипломатические представительства, возглавляемые временными поверенными в делах, в каждом государстве, где глава представительства не имеет постоянного местопребывания.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647654" id="2647654">3. Глава представительства или любой член дипломатического персонала представительства может действовать в качестве представителя аккредитующего государства при любой международной организации.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647655" id="2647655">Статья 6</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647659" id="2647659">Два или несколько государств могут аккредитовать одно и то же лицо в качестве главы представительства в другом государстве, если государство пребывания не возражает против этого. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647703" id="2647703">Статья 7</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647704" id="2647704">С исключениями, предусмотренными в <a href="/en/acts/2647563#2647651">статьях 5</a>, <a href="/en/acts/2647563#2647705">8</a>, <a href="/en/acts/2647563#2647710">9 </a>и <a href="/en/acts/2647563#2647731">11</a>, аккредитующее государство может свободно назначать членов персонала представительства. Что касается военных, морских или авиационных атташе, то государство пребывания может предложить, чтобы их имена заранее сообщались на его одобрение.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647705" id="2647705">Статья 8</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647707" id="2647707">1. Члены дипломатического персонала представительства в принципе должны быть гражданами аккредитующего государства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647708" id="2647708">2. Члены дипломатического персонала представительства не могут назначаться из числа лиц, являющихся гражданами государства пребывания, иначе как с согласия этого государства, причем это согласие может быть в любое время аннулировано.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647709" id="2647709">3. Государство пребывания может оговорить за собой то же право в отношении граждан третьего государства, которое не является одновременно гражданами аккредитующего государства.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647710" id="2647710">Статья 9</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647712" id="2647712">1. Государство пребывания может в любое время, не будучи обязано мотивировать свое решение, уведомить аккредитующее государство, что глава представительства или какой-либо из членов дипломатического персонала представительства является persona non grata или что любой другой член персонала представительства является неприемлемым. В таком случае аккредитующее государство должно соответственно отозвать данное лицо или прекратить его функции в представительстве. То или иное лицо может быть объявлено persona non grata или неприемлемым до прибытия на территорию государства пребывания.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647714" id="2647714">2. Если аккредитующее государство откажется выполнить или не выполнит в течение разумного срока свои обязательства, предусматриваемые в <a href="/en/acts/2647563#2647712">пункте 1</a> настоящей статьи, государство пребывания может отказаться признавать данное лицо сотрудником представительства.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647715" id="2647715">Статья 10</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647718" id="2647718">1. Министерство иностранных дел государства пребывания или другое министерство, в отношении которого имеется договоренность, уведомляется:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647719" id="2647719">a) о назначении сотрудников представительства, их прибытии и об их окончательном отбытии или о прекращении их функций в представительстве;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647722" id="2647722">b) о прибытии и окончательном отбытии лица, принадлежащего к семье сотрудника представительства, и, в надлежащих случаях, о том, что то или иное лицо становится или перестает быть членом семьи сотрудника представительства;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647724" id="2647724">c) о прибытии и окончательном отбытии частных домашних работников, состоящих на службе у лиц, упомянутых в <a href="/en/acts/2647563#2647718">подпункте «а»</a> настоящего пункта, и, в надлежащих случаях, об оставлении ими службы у таких лиц;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647726" id="2647726">d) о найме и увольнении лиц, проживающих в государстве пребывания, в качестве сотрудников представительства или домашних работников, имеющих право на привилегии и иммунитеты.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647728" id="2647728">2. Уведомление о прибытии и окончательном отбытии, по возможности, должно делаться также предварительно. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647731" id="2647731">Статья 11</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647734" id="2647734">1. При отсутствии конкретного соглашения о численности персонала представительства государство пребывания может предложить, чтобы численность персонала представительства сохранялась в пределах, которые оно считает разумными и нормальными, учитывая обстоятельства и условия, существующие в государстве пребывания, и потребности данного представительства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647735" id="2647735">2. Государство пребывания может также, на тех же основаниях и без дискриминации, отказаться принять должностных лиц какой-либо определенной категории.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647737" id="2647737">Статья 12</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647740" id="2647740">Аккредитующее государство не может, без предварительного определенно выраженного согласия государства пребывания, учреждать канцелярии, составляющие часть дипломатического представительства, в других населенных пунктах, кроме тех, где учреждено само представительство.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647746" id="2647746">Статья 13</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647748" id="2647748">1. Глава представительства считается приступившим к выполнению своих функций в государстве пребывания в зависимости от практики, существующей в этом государстве, которая должна применяться единообразно, либо с момента вручения своих верительных грамот, либо с момента сообщения о своем прибытии и представления заверенных копий верительных грамот министерству иностранных дел государства пребывания или другому министерству, в отношении которого имеется договоренность.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647750" id="2647750">2. Очередность вручения верительных грамот или представления их заверенных копий определяется датой и часом прибытия главы представительства.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647752" id="2647752">Статья 14</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647754" id="2647754">1. Главы представительств подразделяются на три класса, а именно:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647756" id="2647756">a) класс послов и нунциев, аккредитуемых при главах государств, и других глав представительств эквивалентного ранга;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647757" id="2647757">b) класс посланников и интернунциев, аккредитуемых при главах государств;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647759" id="2647759">c) класс поверенных в делах, аккредитуемых при министрах иностранных дел.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647761" id="2647761">2. Иначе как в отношении старшинства и этикета не должно проводиться никакого различия между главами представительств вследствие их принадлежности к тому или иному классу.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647764" id="2647764">Статья 15</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647767" id="2647767">Класс, к которому должны принадлежать главы представительств, определяется по соглашению между государствами.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647769" id="2647769">Статья 16</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647771" id="2647771">1. Старшинство глав представительств соответствующего класса определяется датой и часом вступления ими в выполнение своих функций согласно <a href="/en/acts/2647563#2647746">статье 13</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647773" id="2647773">2. Изменения в верительных грамотах главы представительства, которые не влекут за собой перемены класса, не отражаются на его старшинстве.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647775" id="2647775">3. Настоящая статья не затрагивает принятой в государстве пребывания практики относительно старшинства представителя Ватикана.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647777" id="2647777">Статья 17</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647780" id="2647780">Старшинство членов дипломатического персонала представительства сообщается главой представительства министерству иностранных дел или другому министерству, в отношении которого имеется договоренность.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647783" id="2647783">Статья 18</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647785" id="2647785">Порядок, соблюдаемый в каждом государстве при приеме глав представительств, должен быть одинаков в отношении каждого класса.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647786" id="2647786">Статья 19</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647789" id="2647789">1. Если пост главы представительства вакантен или если глава представительства не может выполнять своих функций, временно исполняющим обязанности главы представительства является временный поверенный в делах. Фамилия временного поверенного в делах сообщается министерству иностранных дел государства пребывания или другому министерству, в отношении которого имеется договоренность, либо главой представительства, либо, если он не в состоянии это сделать, министерством иностранных дел аккредитующего государства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647790" id="2647790">2. В тех случаях, когда ни один дипломатический сотрудник представительства не находится в государстве пребывания, член административно-технического персонала может, с согласия государства пребывания, быть назначен аккредитующим государством ответственным за ведение текущих административных дел представительства.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647792" id="2647792">Статья 20</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647795" id="2647795">Представительству и его главе принадлежит право пользоваться флагом и эмблемой аккредитующего государства на помещениях представительства, включая резиденцию главы представительства, а также на его средствах передвижения.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647797" id="2647797">Статья 21</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647798" id="2647798">1. Государство пребывания должно либо оказать содействие аккредитующему государству в приобретении на своей территории, согласно своим законам, помещений, необходимых для его представительства, либо оказать помощь аккредитующему государству в получении помещений каким-либо иным путем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647799" id="2647799">2. Оно должно также, в случае необходимости, оказывать помощь представительствам в получении подходящих помещений для их сотрудников.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647800" id="2647800">Статья 22</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647801" id="2647801">1. Помещения представительства неприкосновенны. Власти государства пребывания не могут вступать в эти помещения иначе, как с согласия главы представительства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647802" id="2647802">2. На государстве пребывания лежит специальная обязанность принимать все надлежащие меры для защиты помещений представительства от всякого вторжения или нанесения ущерба и для предотвращения всякого нарушения спокойствия представительства или оскорбления его достоинства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647803" id="2647803">3. Помещения представительства, предметы их обстановки и другое находящееся в них имущество, а также средства передвижения представительства пользуются иммунитетом от обыска, реквизиции, ареста и исполнительных действий.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647804" id="2647804">Статья 23</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647805" id="2647805">1. Аккредитующее государство и глава представительства освобождаются от всех государственных, районных и муниципальных налогов, сборов и пошлин в отношении помещений представительства, собственных или наемных, кроме таких налогов, сборов и пошлин, которые представляют собой плату за конкретные виды обслуживания.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647806" id="2647806">2. Фискальные изъятия, о которых говорится в настоящей статье, не касаются тех налогов, сборов и пошлин, которыми, согласно законам государства пребывания, облагаются лица, заключающие контракты с аккредитующим государством или главой представительства.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647808" id="2647808">Статья 24</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647810" id="2647810">Архивы и документы представительства неприкосновенны в любое время и независимо от их местонахождения.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647812" id="2647812">Статья 25</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647814" id="2647814">Государство пребывания должно предоставить все возможности для выполнения функций представительства.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647817" id="2647817">Статья 26</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647818" id="2647818">Поскольку это не противоречит законам и правилам о зонах, въезд в которые запрещается или регулируется по соображениям государственной безопасности, государство пребывания должно обеспечивать всем сотрудников представительства свободу передвижения по его территории.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647819" id="2647819">Статья 27</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647820" id="2647820">1. Государство пребывания должно разрешать и охранять свободные сношения представительства для всех официальных целей. При сношениях с правительством и другими представительствами и консульствами аккредитующего государства, где бы они ни находились, представительство может пользоваться всеми подходящими средствами, включая дипломатических курьеров и закодированные или шифрованные депеши. Тем не менее, представительство может устанавливать и эксплуатировать радиопередатчик лишь с согласия государства пребывания.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647821" id="2647821">2. Официальная корреспонденция представительства неприкосновенна. Под официальной корреспонденцией понимается вся корреспонденция, относящаяся к представительству и его функциям.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647822" id="2647822">3. Дипломатическая почта не подлежит ни вскрытию, ни задержанию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647823" id="2647823">4. Все места, составляющие дипломатическую почту, должны иметь видимые внешние знаки, указывающие на их характер, и они могут содержать только дипломатические документы и предметы, предназначенные для официального пользования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647824" id="2647824">5. Дипломатический курьер, который должен быть снабжен официальным документом с указанием его статуса и числа мест, составляющих дипломатическую почту, пользуется при исполнении своих обязанностей защитой государства пребывания. Он пользуется личной неприкосновенностью и не подлежит аресту или задержанию в какой бы то ни было форме.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647826" id="2647826">6. Аккредитующее государство или представительство могут назначать дипломатических курьеров ad hoc. В таких случаях положения <a href="/en/acts/2647563#2647824">пункта 5</a> настоящей статьи также применяются, с тем исключением, что упомянутые в нем иммунитеты прекращаются в момент доставки таким курьером порученной ему дипломатической почты по назначению.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647827" id="2647827">7. Дипломатическая почта может быть вверена командиру экипажа гражданского самолета, направляющегося в аэропорт, прибытие в который разрешено. Командир должен быть снабжен официальным документом с указанием числа мест, составляющих почту, но он не считается дипломатическим курьером. Представительство может направить одного из своих сотрудников принять дипломатическую почту непосредственно и беспрепятственно от командира самолета.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647828" id="2647828">Статья 28</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647829" id="2647829">Вознаграждения и сборы, взимаемые представительством при выполнении своих официальных обязанностей, освобождаются от всех налогов, сборов и пошлин.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647831" id="2647831">Статья 29</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647832" id="2647832">Личность дипломатического агента неприкосновенна. Он не подлежит аресту или задержанию в какой бы то ни было форме. Государство пребывания обязано относиться к нему с должным уважением и принимать все надлежащие меры для предупреждения каких-либо посягательств на его личность, свободу или достоинство.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647833" id="2647833">Статья 30</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647834" id="2647834">1. Частная резиденция дипломатического агента пользуется той же неприкосновенностью и защитой, что и помещения представительства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647835" id="2647835">2. Его бумаги, корреспонденция и, с исключениями, предусмотренными в <a href="/en/acts/2647563#2647909">пункте 3 </a>статьи 31, его имущество равным образом пользуется неприкосновенностью.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647898" id="2647898">Статья 31</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647901" id="2647901">1. Дипломатический агент пользуется иммунитетом от уголовной юрисдикции государства пребывания. Он пользуется также иммунитетом от гражданской и административной юрисдикции, кроме случаев:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647902" id="2647902">a) вещных исков, относящихся к частному недвижимому имуществу, находящемуся на территории государства пребывания, если только он не владеет им от имени аккредитующего государства для целей представительства;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647905" id="2647905">b) исков, касающихся наследования, в отношении которых дипломатический агент выступает в качестве исполнителя завещания, попечителя над наследственным имуществом, наследника или отказополучателя как частное лицо, а не от имени аккредитующего государства;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647906" id="2647906">c) исков, относящихся к любой профессиональной или коммерческой деятельности, осуществляемой дипломатическим агентом в государстве пребывания за пределами своих официальных функций.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647908" id="2647908">2. Дипломатический агент не обязан давать показаний в качестве свидетеля.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647909" id="2647909">3. Никакие исполнительные меры не могут приниматься в отношении дипломатического агента, за исключением тех случаев, которые подпадают под <a href="/en/acts/2647563#2647902">подпункты «а»</a>, <a href="/en/acts/2647563#2647905">«b»</a> и <a href="/en/acts/2647563#2647906">«с»</a> пункта 1 настоящей статьи, и иначе как при условии, что соответствующие меры могут приниматься без нарушения неприкосновенности его личности или его резиденции.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647910" id="2647910">4. Иммунитет дипломатического агента от юрисдикции государства пребывания не освобождает его от юрисдикции аккредитующего государства.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647911" id="2647911">Статья 32</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647912" id="2647912">1. От иммунитета от юрисдикции дипломатических агентов и лиц, пользующихся иммунитетом согласно <a href="/en/acts/2647563#2647956">статье 37</a>, может отказаться аккредитующее государство.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647913" id="2647913">2. Отказ должен быть всегда определенно выраженным.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647914" id="2647914">3. Возбуждение дела дипломатическим агентом или лицом, пользующимся иммунитетом от юрисдикции согласно <a href="/en/acts/2647563#2647956">статье 37</a>, лишает его права ссылаться на иммунитет от юрисдикции в отношении встречных исков, непосредственно связанных с основным иском.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647915" id="2647915">4. Отказ от иммунитета от юрисдикции в отношении гражданского или административного дела не означает отказа от иммунитета в отношении исполнения решения, для чего требуется особый отказ.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647916" id="2647916">Статья 33</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647917" id="2647917">1. При условии соблюдения положения <a href="/en/acts/2647563#2647917">пункта 3</a> настоящей статьи, постановления о социальном обеспечении, действующие в государстве пребывания, не распространяются на дипломатического агента в отношении услуг, оказываемых аккредитующему государству.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647918" id="2647918">2. Изъятие, предусмотренное в <a href="/en/acts/2647563#2647917">пункте 1</a> настоящей статьи, распространяется также на домашних работников, которые находятся исключительно на службе у дипломатического агента, при условии,</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647919" id="2647919">a) что они не являются гражданами государства пребывания или не проживают в нем постоянно,</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647920" id="2647920">b) что на них распространяются постановления о социальном обеспечении, действующие в аккредитующем государстве или в третьем государстве.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647923" id="2647923">3. Дипломатический агент, нанимающий лиц, на которых не распространяется изъятие, предусмотренное в <a href="/en/acts/2647563#2647918">пункте 2</a> настоящей статьи, должен выполнять обязательства, налагаемые на работодателей постановлениями о социальном обеспечении, действующими в государстве пребывания.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647925" id="2647925">4. Изъятие, предусмотренное в <a href="/en/acts/2647563#2647917">пунктах 1</a> и <a href="/en/acts/2647563#2647918">2 </a>настоящей статьи, не препятствует добровольному участию в системе социального обеспечения государства пребывания, при условии, что такое участие допускается этим государством.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647926" id="2647926">5. Положения настоящей статьи не затрагивают двусторонних или многосторонних соглашений о социальном обеспечении, заключенных ранее, и не препятствуют заключению таких соглашений в будущем.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647927" id="2647927">Статья 34</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647929" id="2647929">Дипломатический агент освобождается от всех налогов, сборов и пошлин, личных и имущественных, государственных, районных и муниципальных, за исключением:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647930" id="2647930">а) косвенных налогов, которые обычно включаются в цену товаров или обслуживания;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647931" id="2647931">b) сборов и налогов на частное недвижимое имущество, находящееся на территории государства пребывания, если он не владеет им от имени аккредитующего государства для целей представительства;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647933" id="2647933">c) налогов на наследство и пошлин на наследование, взимаемых государством пребывания, с изъятиями, предусмотренными в <a href="/en/acts/2647563#2647973">пункте 4 </a>статьи 39;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647934" id="2647934">d) сборов и налогов на частный доход, источник которого находится в государстве пребывания, и налогов на капиталовложения в коммерческие предприятия в государстве пребывания;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647936" id="2647936">e) сборов, взимаемых за конкретные виды обслуживания;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647937" id="2647937">f) регистрационных, судебных и реестровых пошлин, ипотечных сборов и гербового сбора в отношении недвижимого имущества, с изъятиями, предусмотренными в <a href="/en/acts/2647563#2647804">статье 23</a>.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647942" id="2647942">Статья 35</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647944" id="2647944">Государство пребывания обязано освобождать дипломатических агентов от всех трудовых и государственных повинностей, независимо от их характера, а также от военных повинностей, таких как реквизиции, контрибуции и военный постой.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647947" id="2647947">Статья 36</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647949" id="2647949">1. Государство пребывания, в соответствии с принятыми им законами и правилами, разрешает ввозить и освобождает от всех таможенных пошлин, налогов и связанных с этим сборов, за исключением складских сборов, сборов за перевозку и подобного рода услуги:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647950" id="2647950">a) предметы, предназначенные для официального пользования представительства;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647952" id="2647952">b) предметы, предназначенные для личного пользования дипломатического агента или членов его семьи, живущих вместе с ним, включая предметы, предназначенные для его обзаведения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647954" id="2647954">2. Личный багаж дипломатического агента освобождается от досмотра, если нет серьезных оснований предполагать, что он содержит предметы, на которые не распространяются изъятия, упомянутые в <a href="/en/acts/2647563#2647949">пункте 1</a> настоящей статьи, или предметы, ввоз или вывоз которых запрещен законом или регулируется карантинными правилами государства пребывания. Такой досмотр должен производиться только в присутствии дипломатического агента или его уполномоченного представителя.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647956" id="2647956">Статья 37</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647957" id="2647957">1. Члены семьи дипломатического агента, живущие вместе с ним, пользуются, если они не являются гражданами государства пребывания, привилегиями и иммунитетами, указанными в статьях <a href="/en/acts/2647563#2647831">29 — 36</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647959" id="2647959">2. Члены административно-технического персонала представительства и члены их семей, живущие вместе с ними, пользуются, если они не являются гражданами государства пребывания или не проживают в нем постоянно, привилегиями и иммунитетами, указанными в <a href="/en/acts/2647563#2647831">статьях 29 — 35</a>, с тем исключением, что иммунитет от гражданской и административной юрисдикции государства пребывания, указанный в <a href="/en/acts/2647563#2647901">пункте 1</a> статьи 31, не распространяется на действия, совершенные ими не при исполнении своих обязанностей. Они пользуются также привилегиями, указанными в <a href="/en/acts/2647563#2647949">пункте 1</a> статьи 36, в отношении предметов первоначального обзаведения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647960" id="2647960">3. Члены обслуживающего персонала представительства, которые не являются гражданами государства пребывания или не проживают в нем постоянно, пользуются иммунитетом в отношении действий, совершенных ими при исполнении своих обязанностей, и освобождаются от налогов, сборов и пошлин на заработок, получаемый ими по своей службе, а также пользуются освобождением, упомянутым в <a href="/en/acts/2647563#2647916">статье 33</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647961" id="2647961">4. Домашние работники сотрудников представительства, если они не являются гражданами государства пребывания или не проживают в нем постоянно, освобождаются от налогов, сборов и пошлин на заработок, получаемый ими по своей службе. В других отношениях они могут пользоваться привилегиями и иммунитетами только в той мере, в какой это допускает государство пребывания. Однако государство пребывания должно осуществлять свою юрисдикцию над этими лицами так, чтобы не вмешиваться ненадлежащим образом в осуществление функций представительства.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647962" id="2647962">Статья 38</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647964" id="2647964">1. Помимо дополнительных привилегий и иммунитетов, которые могут быть предоставлены государством пребывания, дипломатический агент, который является гражданином государства пребывания или постоянно в нем проживает, пользуется лишь иммунитетом от юрисдикции и неприкосновенностью в отношении официальных действий, совершенных им при выполнении своих функций.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647966" id="2647966">2. Другие члены персонала представительства и домашние работники, которые являются гражданами государства пребывания или постоянно в нем проживают, пользуются привилегиями и иммунитетами только в той мере, в какой это допускает государство пребывания. Однако государство пребывания должно осуществлять свою юрисдикцию над этими лицами так, чтобы не вмешиваться ненадлежащим образом в осуществление функций представительства.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647967" id="2647967">Статья 39</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647970" id="2647970">1. Каждое лицо, имеющее право на привилегии и иммунитеты, пользуется ими с момента вступления его на территорию государства пребывания при следовании для занятия своего поста или, если оно уже находится на этой территории, с того момента, когда о его назначении сообщается министерству иностранных дел или другому министерству, в отношении которого имеется договоренность.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647971" id="2647971">2. Если функции лица, пользующегося привилегиями и иммунитетами, заканчиваются, эти привилегии и иммунитеты нормально прекращаются в тот момент, когда оно оставляет страну, или по истечении разумного срока для того, чтобы это сделать, но продолжают существовать до этого времени даже в случае вооруженного конфликта. Однако в отношении действий, совершенных таким лицом при выполнении своих функций сотрудника представительства, иммунитет продолжает существовать.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647972" id="2647972">3. В случае смерти сотрудника представительства члены его семьи продолжают пользоваться привилегиями и иммунитетами, на которые они имеют право, до истечения разумного срока для оставления страны пребывания.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647973" id="2647973">4. В случае смерти сотрудника представительства, который не был гражданином государства пребывания или не проживал в нем постоянно, или члена его семьи, жившего вместе с ним, государство пребывания должно разрешить вывоз движимого имущества умершего, за исключением всего того имущества, которое приобретено в этой стране и вывоз которого был запрещен ко времени его смерти. Налог на наследство и пошлины на наследование не взимаются с движимого имущества, нахождение которого в государстве пребывания обусловлено исключительно пребыванием здесь умершего как сотрудника представительства или члена семьи сотрудника представительства. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647974" id="2647974">Статья 40</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647975" id="2647975">1. Если дипломатический агент проезжает через территорию третьего государства, которое выдало ему визу, если таковая необходима, или находится на этой территории, следуя для занятия своего поста или возвращаясь на этот пост или же в свою страну, это третье государство предоставляет ему неприкосновенность и такие другие иммунитеты, какие могут потребоваться для обеспечения его проезда или возвращения. Это относится также к любым членам его семьи, пользующимся привилегиями или иммунитетами, которые сопровождают дипломатического агента или следуют отдельно, чтобы присоединиться к нему или возвратиться в свою страну.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647977" id="2647977">2. При обстоятельствах, подобных тем, которые указаны в <a href="/en/acts/2647563#2647975">пункте 1</a> настоящей статьи, третьи государства не должны препятствовать проезду через их территорию членов административно-технического или обслуживающего персонала представительства и членов их семей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647978" id="2647978">3. Третьи государства должны предоставлять официальной корреспонденции и другим официальным сообщениям, следующим транзитом, включая закодированные или шифрованные депеши, ту же свободу и защиту, которая предоставляется государством пребывания. Они должны предоставлять дипломатическим курьерам, которым выдана виза, если таковая необходима, и дипломатической почте, следующей транзитом, ту же неприкосновенность и защиту, которую обязано предоставлять государство пребывания.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647979" id="2647979">4. Обязанности третьих государств, предусмотренные <a href="/en/acts/2647563#2647975">пунктами 1</a>, <a href="/en/acts/2647563#2647977">2 </a>и <a href="/en/acts/2647563#2647978">3 </a>настоящей статьи, относятся также к лицам, упомянутым в этих пунктах, и к официальным сообщениям и дипломатической почте, нахождение которых на территории третьего государства вызвано форс-мажорными обстоятельствами.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647983" id="2647983">Статья 41</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647986" id="2647986">1. Без ущерба для их привилегий и иммунитетов все лица, пользующиеся такими привилегиями и иммунитетами, обязаны уважать законы и постановления государства пребывания. Они также обязаны не вмешиваться во внутренние дела этого государства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647987" id="2647987">2. Все официальные дела с государством пребывания, вверенные представительству аккредитующим государством, ведутся с министерством иностранных дел государства пребывания или через это министерство, либо с другим министерством, в отношении которого имеется договоренность, или через это другое министерство.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647989" id="2647989">3. Помещения представительства не должны использоваться в целях, не совместимых с функциями представительства, предусмотренными настоящей Конвенцией или другими нормами общего международного права, или же какими- либо специальными соглашениями, действующими между аккредитующим государством и государством пребывания.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647991" id="2647991">Статья 42</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2647996" id="2647996">Дипломатический агент не должен заниматься в государстве пребывания профессиональной или коммерческой деятельностью в целях личной выгоды. </div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2647998" id="2647998">Статья 43</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648000" id="2648000">Функции дипломатического агента прекращаются, в частности,</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648002" id="2648002">a) по уведомлении аккредитующим государством государства пребывания о том, что функции дипломатического агента прекращены;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648005" id="2648005">b) по уведомлении государством пребывания аккредитующего государства, что, согласно <a href="/en/acts/2647563#2647714">пункту 2</a> статьи 9, оно отказывается признавать дипломатического агента сотрудником представительства.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2648009" id="2648009">Статья 44</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648011" id="2648011">Государство пребывания должно, даже в случае вооруженного конфликта, оказать содействие, необходимое для возможно скорого выезда пользующихся привилегиями и иммунитетами лиц, не являющихся гражданами государства пребывания, и членов семей таких лиц, независимо от их гражданства. Оно должно, в частности, предоставить в случае необходимости в их распоряжение перевозочные средства, которые требуются для них самих и их имущества.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2648012" id="2648012">Статья 45</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648013" id="2648013">В случае разрыва дипломатических сношений между двумя государствами либо окончательного или временного отозвания представительства,</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648015" id="2648015">a) государство пребывания должно, даже в случае вооруженного конфликта, уважать и охранять помещения представительства вместе с его имуществом и архивами;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648016" id="2648016">b) аккредитующее государство может вверить охрану помещений своего представительства вместе с его имуществом и архивами третьему государству, приемлемому для государства пребывания;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648017" id="2648017">c) аккредитующее государство может вверить защиту своих интересов и интересов своих граждан третьему государству, приемлемому для государства пребывания.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2648019" id="2648019">Статья 46</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648020" id="2648020">Аккредитующее государство может, с предварительного согласия государства пребывания и по просьбе третьего государства, не представленного в государстве пребывания, взять на себя временную защиту интересов этого третьего государства и его граждан.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2648021" id="2648021">Статья 47</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648022" id="2648022">1. При применении положений настоящей Конвенции государство пребывания не должно проводить дискриминации между государствами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648023" id="2648023">2. Однако не считается, что имеет место дискриминация,</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648024" id="2648024">a) если государство пребывания применяет какое-либо из положений настоящей Конвенции ограничительно ввиду ограничительного применения этого положения к его представительству в аккредитующем государстве;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648025" id="2648025">b) если по обычаю или соглашению государства предоставляют друг другу режим более благоприятный, чем тот, который требуется положениями настоящей Конвенции.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2648026" id="2648026">Статья 48</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648027" id="2648027">Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами членами Организации Объединенных Наций или специализированных учреждений, государствами, являющимися участниками Статута Международного Суда, а также любым другим государством, приглашенным Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций стать участником Конвенции: до 31 октября 1961 года — в Федеральном министерстве иностранных дел Австрии, а затем, до 31 марта 1962 года, — в центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2648028" id="2648028">Статья 49</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648029" id="2648029">Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2648030" id="2648030">Статья 50</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648031" id="2648031">Настоящая Конвенция открыта для присоединения любого государства, принадлежащего к одной из четырех категорий, перечисленных в <a href="/en/acts/2647563#2648026">статье 48</a>. Акты о присоединении сдаются на хранение Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2648033" id="2648033">Статья 51</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648036" id="2648036">1. Настоящая Конвенция вступит в силу на тридцатый день после сдачи на хранение двадцать второй ратификационной грамоты или акта о присоединении Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648037" id="2648037">2. В отношении каждого государства, которое ратифицирует Конвенцию или присоединится к ней после сдачи на хранение двадцать второй ратификационной грамоты или акта о присоединении, Конвенция вступит в силу на тридцатый день после сдачи на хранение этим государством своей ратификационной грамоты или акта о присоединении.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2648038" id="2648038">Статья 52</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648039" id="2648039">Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет все государства, принадлежащие к одной из четырех категорий, перечисленных в <a href="/en/acts/2647563#2648026">статье 48</a>:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648040" id="2648040">a) о подписании настоящей Конвенции и о сдаче на хранение ратификационных грамот или актов о присоединении в соответствии со <a href="/en/acts/2647563#2648026">статьями 48</a>, <a href="/en/acts/2647563#2648028">49 </a>и <a href="/en/acts/2647563#2648030">50</a>;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648041" id="2648041">b) о дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со <a href="/en/acts/2647563#2648033">статьей 51</a>.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="2648042" id="2648042">Статья 53</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648043" id="2648043">Подлинник настоящей Конвенции, тексты которого на русском, английской, китайском и французском языках являются равно аутентичными, будет сдан на хранение Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций, который направит его заверенные копии всем государствам, принадлежащим к одной из четырех категорий, перечисленных в <a href="/en/acts/2647563#2648026">статье 48</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648044" id="2648044">В удостоверение чего нижеподписавшиеся, надлежащим образом уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="2648045" id="2648045">Совершено в Вене восемнадцатого апреля тысяча девятьсот шестьдесят первого года.</div></div><div class="SIGNATURE_WITH_BOLD"><div name="2650290" id="2650290">(подписи)</div></div></div>
                
            </div>
        </section>
        
    </div>
    
    <div style="display: none;">
<!-- START WWW.UZ TOP-RATING -->
<SCRIPT language="javascript" type="text/javascript">
		<!--
		top_js = "1.0"; top_r = "id=4079&r=" + escape(document.referrer) + "&pg=" + escape(window.location.href); document.cookie = "smart_top=1; path=/"; top_r += "&c=" + (document.cookie ? "Y" : "N")
		//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.1" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.1"; top_r += "&j=" + (navigator.javaEnabled() ? "Y" : "N")
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.2" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.2"; top_r += "&wh=" + screen.width + 'x' + screen.height + "&px=" + (((navigator.appName.substring(0, 3) == "Mic")) ? screen.colorDepth : screen.pixelDepth)
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.3" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.3";
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="JavaScript" type="text/javascript">
		<!--
		top_rat = "&col=0C57A6&t=ffffff&p=DD7900"; top_r += "&js=" + top_js + ""; document.write('<a href="https://www.uz/rus/toprating/cmd/stat/id/4079" target="_blank"><img src="https://www.uz/plugins/top_rating/count/cnt.png?' + top_r + top_rat + '" width=88 height=31 border=0 alt="Топ рейтинг www.uz"></a>')//-->
</SCRIPT>
<NOSCRIPT>
		<A href="https://www.uz/rus/toprating/cmd/stat/id/4079" target="_blank">
				<img height="31" src="https://www.uz/plugins/top_rating/count/nojs_cnt.png?id=4079&pg=http%3A//lex.uz&col=0C57A6&t=ffffff&p=DD7900" width="88" border="0" alt="Топ рейтинг www.uz">
		</A>
</NOSCRIPT>
<!-- FINISH WWW.UZ TOP-RATING --></div>
</body>
</html>
<script> 
    function scrollText(hash) {
        location.href = "#" + hash;
        //$('html,body').animate({
        //    scrollTop: $(window).scrollTop() - 75
        //});
    }
</script>
<script>     
    //function scrollToElement(selector, time, verticalOffset) {
    //    time = typeof (time) != 'undefined' ? time : 1000;
    //    verticalOffset = typeof (verticalOffset) != 'undefined' ? verticalOffset : 0;
    //    element = $(selector);
    //    offset = element.offset();
    //    offsetTop = offset.top + verticalOffset;
    //    $('html, body').animate({
    //        scrollTop: offsetTop
    //    }, time);
    //}

    //jQuery.fn.extend({
    //    scrollToMe: function () {
    //        var x = jQuery(this).offset().top - 100;
    //        jQuery('html,body').animate({ scrollTop: x }, 500);
    //    }
    //});

    //function opentInAct(id) {
    //    $("#" + id).scrollToMe();
    //}

    $(document).ready(function () {
        $("#theDefCssID TABLE TD").css('display', '');
    });
</script>
<style>
    #divCont > DIV {
        margin-left: -2px;
        margin-right: -2px;
        padding-left: 2px;
        padding-right: 2px;
    }

    TD.fTD {
        width: 22px;
    }

    .OFFICIAL_SOUR_TEXT {
        display: none;
    }

    /*.document_view_body*/ header {
        clear: both;
        float: left;
        height: 36px;
        width: 100%;
        background-color: #2263a9;
    }

        /*.document_view_body header .logo {
            float: left;
            padding: 0 12px;
        }*/

        /*.document_view_body header nav.main_menu {
            float: none;
        }*/

        /*nav.main_menu {
        float: left;
        padding-left: 22px;
        position: relative;
        z-index: 9;
    }*/

        /*nav.main_menu > div {
            float: left;
            height: 34px;
            margin-top: 1px;
            width: 21px;
        }*/

        /*.document_view_body header nav.main_menu > ul {
        float: none;
        font-family: helvatica;
        font-size: 11px;
    }*/

        /*nav.main_menu > ul {
        float: left;
        font-size: 16px;
    }*/

        /*nav ul, nav ol {
        list-style: none outside none;
        margin: 0;
        padding: 0;
    }*/

        /*ul, ol {
        margin: 1em 0;
        padding: 0 0 0 40px;
    }*/


        /*.document_view_body header .logo a {
        display: block;
        width: 100%;
    }*/


        /*.document_view_body*/ header .logo a span {
            background: url("/images/bg/doc_v_logo.png") no-repeat scroll center center transparent;
            display: block;
            height: 36px;
            width: 85px;
        }

    /*.hover-popup {
        display: none;
        border: 1px solid #969696;
        border-radius: 5px;
        -moz-border-radius: 5px;
        -webkit-border-radius: 5px;
        -o-border-radius: 5px;
        -ms-border-radius: 5px;
        position: absolute;
        behavior: url(css/PIE.htc);
        box-shadow: 2px 2px 6px -2px #555;
        padding: 7px;
        background: #fdffde;
        bottom: 28px;
        left: 10px;
        max-width: 500px;
        text-overflow: ellipsis;
        white-space: nowrap;
        color: #000;
        overflow: hidden;
    }*/

    /*.pre-loader {
        text-align: center;
        width: 100%;
        padding-bottom: 0 !important;
    }*/

    /*.actondate {
        width: 385px;
        height: 46px;
        background-color: White;
        z-index: 2000;
        font-family: Arial;
        font-size: 14px;
        font-weight: bold;
        opacity: 0.7;
        padding-top: 10px;
        text-align: center;
        top: 37px;
    }*/
</style>
