ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ БЕЗОПАСНОСТИ К БУРОВОМУ ОБОРУДОВАНИЮ ДЛЯ НЕФТЯНОЙ И ГАЗОВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
В соответствии с постановлением Кабинета Министров Республики Узбекистан от 10 июля 2004 г. № 323 «Об организации деятельности Государственной инспекции по надзору за безопасным ведением работ в промышленности, горном деле и коммунально-бытовом секторе» и Графиком подготовки нормативно-правовых и нормативных технических документов в области промышленной безопасности, утвержденным заместителем Премьер-министра Республики Узбекистан Э. Шаисматовым 21 мая 2007 года, приказываю:
«УТВЕРЖДЕНО»
приказом Госинспекции «Саноатконтехназорат» 4 декабря 2008 г. № 279
приказом Госинспекции «Саноатконтехназорат» 4 декабря 2008 г. № 279
1. Настоящие «Требования безопасности к буровому оборудованию для нефтяной и газовой промышленности» (далее по тексту — Требования) разработаны в целях реализации Закона Республики Узбекистан «О промышленной безопасности опасных производственных объектов».
2. Настоящие Требования распространяются на все предприятия и организации нефтегазовой промышленности, использующие буровое оборудование на территории Республики Узбекистан.
3. Все буровые организации, ведущие работы на территории Республики Узбекистан, должны соблюдать настоящие Требования.
Требования безопасности распространяются также на все новые разработки оборудования, предназначенного для бурения нефтяных и газовых скважин.
4. Настоящий нормативно-технический документ устанавливает требования, соблюдение которых обеспечивает промышленную безопасность в указанных производствах, и направлены на предупреждение аварий, производственного травматизма и обеспечение готовности организаций, эксплуатирующих опасные производственные объекты, к локализации и ликвидации последствий аварий.
5. При этом следует учитывать также требования пожаро, взрывоопасности, электробезопасности, производственной санитарии и охраны труда, а также требования природоохранных органов, изложенные в соответствующих НТД.
6. Организация работ по бурению и условия эксплуатации бурового оборудования и технических устройств, применяемых на опасных производственных объектах, должны соответствовать требованиям промышленной безопасности, установленным в соответствии с законодательством Республики Узбекистан, в государственных стандартах, строительных, противопожарных и санитарных нормах и правилах, нормативных документах Госинспекции «Саноатконтехназорат» и иных нормативных актах.
7. Настоящие требования распространяются на научно-исследовательские, проектно-конструкторские и другие организации, разрабатывающие оборудование, инструмент, технические устройства, технологии и осуществляющие подготовку кадров.
8. Буровое оборудование, технические устройства, применяемые на опасных производственных объектах должны быть сертифицированы и соответствовать действующим нормативам.
9. Эксплуатация технических устройств должна производиться в соответствии с инструкциями по эксплуатации, составленными изготовителем. Импортное оборудование и инструмент эксплуатируются в соответствии с технической документацией производителя. Требования к их безопасной эксплуатации должны быть не ниже нормативов, установленных в Республике Узбекистан.
10. Буровое оборудование должно отвечать требованиям ГОСТ 12.2.003 и настоящего нормативного документа.
11. Требования безопасности к оборудованию, не вошедшему в настоящий нормативно-технический документ, устанавливаются техническими условиями и стандартами на это оборудование.
Электродвигатели, пускорегулирующая аппаратура, электрокоммуникации и посты управления оборудованием должны отвечать требованиям ГОСТ 12.2.007.0 ССБТ; ГОСТ 12.2.007.6 ССБТ; ГОСТ 12.2.007.8 ССБТ; ГОСТ 12.2.007.14 ССБТ.
13. Технические характеристики оборудования, входящего в состав буровых установок, должны соответствовать классу этих установок и условиям их эксплуатации. Выбор буровых установок для конкретных условий должен осуществляться по параметру «Допускаемая нагрузка на крюке» с учетом требований п. 17 настоящего нормативного документа.
14. Буровые установки 8 класса (грузоподъемностью 4001 и выше) должны быть оснащены специальными кабинами для размещения в них рабочего места бурильщика. Для буровых установок других классов необходимость оснащения специальными кабинами устанавливается техническими заданиями на разработку, согласованными в установленном порядке.
15. Буровые установки должны быть оснащены системами обогрева рабочих мест, выполненными в соответствии с требованиями Правил безопасности в нефтегазодобывающей промышленности Республики Узбекистан.
Расчеты на прочность и устойчивость вышек и их оснований при проектировании должны соответствовать нижеприведенным условиям.
б) максимальная скорость ветра, для которой рассчитано сопротивление вышки или мачты силе ветра при отсутствии комплекта труб на подсвечнике;
в) максимальная скорость ветра, для которой рассчитано сопротивление вышки или мачты силе ветра при наличии полного комплекта труб на подсвечнике;
д) допускаемая статическая нагрузка на крюке в зависимости от скорости ветра, изменяющаяся от нуля до максимального значения скорости ветра, с учетом полного расчетного комплекта труб на подсвечнике и типа оснастки талевой системы.
а) максимальная статическая нагрузка на крюке для определения типа оснастки талевой системы и схема размещения растяжек, предусмотренных производителем;
20. Для работы в районах сейсмической активности вышки, мачты, основания должны быть рассчитаны на прочность и устойчивость по условиям сейсмичности района.
21. Вышки и мачты должны укрепляться растяжками из стального каната, кроме вышек конструкция которых не предусматривает такого крепления. Число, диаметр и место крепления оттяжек должны соответствовать технической документации. Растяжки должны располагаться в диагональных плоскостях и не пересекать в нижней своей части до высоты 5 m дороги и электролинии. Концы их должны быть закреплены 3-винтовыми зажимами или закреплены на длину не менее 15 диаметров каната. Каждая растяжка должна иметь отдельный якорь. Не допускается установка их и сращенного каната.
22. Высота вышки должна обеспечить безопасность работ при подъеме талевого блока на максимальной скорости с учетом исполнения ограничителя высоты подъема талевого блока, а также применения существующих способов наращивания инструмента. Для буровых установок, начиная с 7 класса и выше (грузоподъемностью 320 t и выше), высота вышки рассчитывается с учетом возможности применения верхнего привода.
23. Конструкция вышки, выполненной из материала замкнутого профиля, должна исключать возможность скопления воды в ее элементах.
а) устройство для крепления ролика для монтажа, демонтажа кронблока и его секций (для стационарных буровых установок);
б) места для крепления блоков для канатов подвески машинных ключей, грузового каната вспомогательной лебедки, каната подвески пневмо (гидро) ключей для свинчивания обсадных труб;
в) приспособление для А-образных мачт и вышек с открытой передней гранью, предотвращающее падение установленных за палец свечей;
е) площадка для верхового рабочего с устройством для быстрой эвакуации за пределы вышки в случае аварийной обстановки на устье скважины;
ж) лестницы-стремянки с устройством инерционного или другого типа для безопасного подъема и спуска верхового рабочего, или лестницами тоннельного типа с переходными площадками через каждые 6 т, или маршевыми лестницами до балкона верхового рабочего с переходными площадками через каждые 6 т, а выше — лестницей тоннельного типа или лестницей-стремянкой с устройством для безопасного подъема и спуска верхового рабочего, выполненные в соответствии с требованиями действующих НД.
25. Конструкция основания должна предусматривать возможность (кроме буровых установок «Уралмаш», БУ-75):
а) монтажа колонных головок и превенторной установки на устье скважины выше уровня земли без производства дополнительных работ с металлоконструкциями основания;
26. На корпусах оборудования, входящего в состав талевой системы (кронблок, талевый блок, крюк), должна быть указана их допускаемая грузоподъемность. Допускаемая грузоподъемность буровой установки и сроки освидетельствования ее грузоподъемного оборудования должны быть указаны на специальной табличке, выполненной в соответствии с требованиями Правил безопасности в нефтегазодобывающей промышленности Республики Узбекистан.
27. Резьбовое соединение ствола крюка с упорной гайкой должно иметь устройство, исключающее самопроизвольное отворачивание гайки.
28. Основной рог крюка должен иметь самозакрывающееся устройство, предохраняющее штроп вертлюга от самопроизвольного выхода из зева. Устройство должно иметь приспособление для принудительного его открывания.
29. Конструкция крюка должна исключать самопроизвольное выпадение элеваторных штропов из боковых рогов.
30. Ствол крюка должен иметь устройство для принудительного стопорения вращения при технологической необходимости.
31. Конструкция крюка и талевого блока должна обеспечивать равномерное распределение нагрузки на подвешенные к нему штропы.
32. Зазоры между кожухом и ребордами шкивов талевой системы должны быть не более 0,25 диаметра каната.
33. Для обеспечения устойчивости талевого блока с крюком или автоматическим элеватором при перемещении без нагрузки центр его тяжести должен быть расположен ниже оси канатных шкивов.
а) обеспечивать возможность перепуска и смены каната без сбрасывания витков с барабана (кроме мобильных буровых установок);
35. Конструкция барабана лебедки должна обеспечивать крепление подвижной ветви талевого каната, исключающее возможность его смятия или перегиба, самопроизвольного ослабления или отсоединения в месте крепления.
36. В конструкции барабана лебедки необходимо предусматривать специальные накладки с канавками для плотной и равномерной намотки первого ряда талевого каната. Накладки должны быть съемными и выполняться под различные диаметры применяемых талевых канатов.
37. Конструкция тормоза должна исключать возможность самопроизвольного торможения или растормаживания барабана лебедки.
38. Тормозной механизм лебедки должен иметь не менее двух независимых систем управления, одна из которых (основная) должна обеспечивать плавное регулирование тормозного момента. В лебедках, в которых основной тормозной системой является регулируемый электропривод, должен быть установлен механический тормоз для аварийной остановки и для фиксации барабана в неподвижном положении.
39. В буровых установках, где основное торможение осуществляется механическим тормозом, лебедка должна быть оснащена вспомогательным регулируемым тормозом (электрическим, гидравлическим или пневматическим).
40. Управление лебедкой должно осуществляться дистанционно с пульта бурильщика. Система управления вспомогательным тормозом должна:
а) при электрическом тормозе иметь сигнализирующее устройство о наличии тока возбуждения и электрического напряжения в системе управления электрическим тормозом;
б) при гидравлическом тормозе обеспечивать контроль за уровнем жидкости в тормозной системе и возможность его регулирования.
41. Конструкция механического привода (трансмиссии, коробки передач и т. д.) должна исключать возможность одновременного включения более одной передачи, а также самопроизвольное отключение или переключение передачи.
42. Система управления лебедкой должна обеспечивать автоматическое отключение привода с одновременным включением тормоза при поступлении сигнала предохранительных устройств (ограничителя грузоподъемности лебедки, ограничителя подъема талевого блока).
43. Отключение привода и торможение лебедки должно быть таким, чтобы не происходила разгрузка и разматывание ходовой ветви талевого каната.
44. При работе лебедки должна быть обеспечена правильная укладка каната на барабан, исключающая возможность перехлеста витков и их неравномерную навивку.
45. Конструкция бурового ротора должна предусматривать устройства для стопорения стола ротора и фиксаций вкладышей. Управление устройствами должно располагаться в легкодоступном месте.
46. Зажимы ведущей трубы с направляющими роликами или малые вкладыши в ротор, в случае их применения, должны иметь устройства, исключающие их произвольный выброс из ротора.
47. Конструкция элементов гидравлической части насоса должна исключать возможность травмирования обслуживающего персонала струей жидкости при повреждении уплотнений.
48. Конструкция пневмокомпенсатора должна позволять установку манометра для измерения давления в газовой полости и обеспечивать возможность сбрасывания давления до нуля.
49. Конструкция предохранительного устройства насоса и выкид от него должны соответствовать требованиям Правил безопасности в нефтегазодобывающей промышленности Республики Узбекистан.
50. Уплотнения в гидравлической части насоса, в корпусах предохранительного устройства и пневмокомпенсатора должны быть рассчитаны на давление, равное 1,5-кратному максимальному рабочему давлению насоса.
51. Всасывающие линии буровых насосов не должны иметь изгибов и поворотов, их диаметр должен быть не менее 200 mm, а длина не более 5 т.
52. Пуск буровых насосов в работу должен осуществляться с местного поста управления, а регулирование их работы и остановка — с пульта бурильщика и местного поста управления.
53. Штроп вертлюга должен иметь ограничение поворота в пределах от 25 до 50° в сторону, противоположную горловине вертлюга.
54. Конструкция вертлюга должна обеспечивать возможность безопасной смены уплотнений грязевой трубы в условиях буровой (без отсоединения отвода и бурового рукава).
55. Уплотнительные элементы в гидравлической части вертлюга должны быть рассчитаны на давление, равное его 1,5-кратному рабочему давлению.
57. Трубопроводы должны быть проложены с минимальным числом поворотов и изгибов. Поворот трубопровода не должен менять направление потока жидкости более чем на 90°.
58. При нагнетательном трубопроводе должен быть предусмотрен отвод с запорным устройством для закачивания жидкости в затрубное пространство через крестовину превентора.
59. Конструкции соединений нагнетательного трубопровода должны исключать возможность травмирования персонала в случае повреждения уплотнения.
60. Нагнетательный трубопровод должен иметь пусковое запорное устройство, позволяющее производить запуск насосов без нагрузки и постепенный вывод их на рабочий режим. На буровых установках с регулируемым приводом бурового насоса установка пусковых задвижек не обязательна.
61. Пусковые запорные устройства буровых насосов должны иметь дистанционное управление с контролем крайних положений их затворов с пульта управления.
62. Нагнетательный трубопровод и его элементы должны быть рассчитаны на давление, равное 1,5-кратному рабочему давлению при рабочем давлении до 20 МРа и 1,4-кратному — при давлении от 21 до 56 МРа.
63. Конструкция манифольда должна обеспечивать быстрый слив бурового раствора из манифольда при остановке насоса за счет обеспечения оптимального угла наклона нагнетательного трубопровода.
64. При наличии в открытой емкости для бурового раствора встроенного в нее циркуляционного желоба должен быть предусмотрен настил, шириной не менее 750 mm с перильным ограждением с двух сторон.
Настил, расположенный вдоль циркуляционного желоба, должен находиться не менее чем на 150 mm ниже верхней кромки желоба.
65. Углы поворота гидравлических перемешивающих устройств (гидромониторов) в горизонтальной и вертикальной плоскости должны ограничиваться таким образом, чтобы струя раствора не выходила за пределы емкости.
67. Шарниры гидромониторов не должны допускать проявления реактивного момента на рукоятке управления.
68. Конструкция гидроциклонов и пескоотделителей должна обеспечивать защиту обслуживающего персонала от разбрызгивания раствора из насадок.
69. Конструкция площадки вибросит должна обеспечивать их безопасное и удобное обслуживание и быструю смену сеток.
71. Люк для обслуживания должен иметь размеры не менее 600 x 700 mm. Нижняя кромка сливного люка должна быть у самого дна емкости.
72. Циркуляционная система должна быть укомплектована механизмами и сигнализацией в соответствии с требованиями Правил безопасности в нефтегазодобывающей промышленности Республики Узбекистан. В состав циркуляционной системы должна быть включена мерная емкость для контролируемого долива скважины, оснащенная уровнемером, перекачивающими средствами и тарированная в соответствии с требованиями Правил безопасности в нефтегазодобывающей промышленности Республики Узбекистан.
73. Приемный мост должен устанавливаться у вышки со стороны ворот и иметь горизонтальный участок длиной не менее 14 m и шириной не менее 2 m.
74. Настил приемного моста должен быть деревянным или из рифленого металла с желобом для затаскивания и выброса труб. Таким же желобом оборудуется наклонная часть приемного моста.
75. Приемный мост должен быть оборудован стеллажами для укладки труб в штабель высотой не более 1250 mm. Стеллажи должны иметь откидные стойки, предохраняющие трубы от раскатывания, а также не менее двух проходов на приемный мост на каждую сторону.
76. Сход с приемного моста на землю и вход на основание вышки при уклоне более 20° должен быть оборудован лестницей с перилами с одной стороны (наружной по отношению к настилу).
77. Работы на приемном мосту по затаскиванию и выбросу труб должны быть механизированы. Управление грузоподъемными механизмами должно быть дистанционным.
78. Системы управления и переключения измерительных цепей приборов должны быть расположены на панели пульта или щита и соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.064 ССБТ.
79. Системы управления, связанные с определенной последовательностью действия работающего, должны группироваться так, чтобы его действия осуществлялись слева направо и сверху вниз; расположение идентичных органов управления должно быть единообразным на всех пультах.
80. Показывающие приборы и органы управления основным оборудованием (лебедкой, ротором и др.), необходимые для оперативного контроля и управления оборудованием, должны быть сосредоточены на пультах управления бурильщика.
81. При размещении органов управления на одной панели, а связанных с ними индикаторов на другой, относительное расположение элементов на обеих панелях должно быть одинаковым.
нажимаемых большим пальцем | 75 mm |
нажимаемых остальными пальцами | 45 mm |
«Пуск» и «Стоп» | 75 mm |
«Пуск» и «Пуск» | 125 mm |
84. При необходимости одновременного включения двух соседних переключателей обеими руками расстояние между ними должно быть не менее 75 mm, а при маневрировании в каждый момент только одним переключателем — не менее 25 mm.
85. Толкатели кнопок должны выполняться заподлицо с панелью. Кнопка «Пуск» должна быть утоплена от 3 до 5 mm от поверхности, аварийная кнопка «Стоп» должна иметь грибовидную форму, увеличенный размер и выступать над панелью.
86. Пульты управления, расположенные на открытых рабочих площадках, должны иметь исполнение, соответствующее категории размещения I по ГОСТ 15150.
У рукояток (кнопок) органов управления должны быть обозначены четкими и несмываемыми надписями, указывающие назначение и направление вызываемых движений.
87. Педали органов управления должны быть закрыты кожухами, открытыми только с фронтальной стороны. Верхний край кожуха должен иметь закругленные края.
88. Усилие для включения рычагов при механической системе управления оборудованием должно быть не более:
б) на педалях управления рабочим оборудованием, используемым в каждом конкретном цикле, — 120 N (12 kgf);
Усилие, прикладываемое к рукоятке основного тормоза при включенном вспомогательном приводе, не должно превышать 250 N (25 kgf).
89. Для предотвращения самопроизвольного или случайного включения рукояток и рычага они должны быть снабжены фиксаторами нужного положения.
91. Механические передачи (цепные, карданные, зубчатые и др.), муфты сцепления, шкивы и другие вращающиеся и движущиеся элементы оборудования, а также их выступающие части должны иметь металлические ограждения, соответствующие требованиям ГОСТ 12.2.062 ССБТ.
92. Ограждения оборудования, подлежащего частому осмотру, должны быть быстросъемными или открывающимися, для чего в конструкции должны быть предусмотрены рукоятки, скобы и другие специальные устройства, обеспечивающие быстрое и безопасное снятие и установку ограждений.
93. Высота ограждений определяется размерами движущихся частей механизмов. При высоте вращающихся частей механизмов менее 1,8 m последние ограждаются полностью.
94. Сетчатые ограждения в оправе устанавливаются на расстоянии от движущихся частей не менее 150 mm с размерами ячеек 30 x 30 mm и диаметром проволоки не менее 2 mm.
95. С внешней стороны шкивов приводных ремней на случай разрыва ремня устанавливаются металлические лобовые щиты.
98. Площадка верхового рабочего, выступающая во внутреннее пространство вышки или мачты, оборудованная козырьком, должна быть шириной не менее 75 cm с бортами не менее 15 ст.
Площадка должна быть оснащена двумя стропами. Один из концов каждого стропа должен крепиться к металлоконструкции вышки или мачты, а другие концы должны быть присоединены к страховочному поясу верхового рабочего. Весь остальной периметр площадки верхового рабочего ограждается перилами высотой не менее 1,25 m или укрытиями. Перила должны иметь продольные планки, расположенные по высоте не более 40 cm друг от друга, и прилегающий к настилу борт высотой не менее 15 ст.
Другие рабочие площадки для обслуживания элементов оборудования на высоте от 1,8 m и более должны быть шириной не менее 75 cm с полезной площадью не менее 0,6 m2, а также иметь вышеуказанные перила, борты и страховочные стропы. Стропы предусматриваются на участках отсутствия перил. Все площадки должны иметь металлический или деревянный настил с поверхностью, уменьшающей возможность скольжения.
Для подъема на площадки, находящиеся на высоте от 25 до 75 cm, должны быть предусмотрены трапы и ступени, а на высоту более 75 cm — маршевые лестницы с перильными ограждениями.
99. Маршевые и тоннельные лестницы, лестницы-стремянки должны соответствовать требованиям Правил безопасности в нефтегазодобывающей промышленности Республики Узбекистан.
д) автоматический сброс давления при повышении давления в нагнетательном трубопроводе на 10 % выше допускаемого;
е) блокировка, исключающая включение барабана лебедки при выдвинутой стреле автомата спуско-подъема, а также выдвижение стрелы автомата при включенном барабане лебедки;
ж) блокировка между стрелой автомата спуско-подъема и лебедкой, исключающая движение стрелы автомата спуско-подъема при наличии талевого блока (кронблока) в опасной зоне и, наоборот, исключающая движение талевого блока (кронблока) в опасную зону при выдвинутой стреле (кроме буровых установок «Уралмаш», БУ-75).
101. Двигатели внутреннего сгорания силового агрегата буровой установки должны быть оборудованы системой аварийно-предупредительной сигнализации и защиты по ГОСТ 11928, а также системой аварийной (экстренной) остановки с перекрытием воздухозабора.
102. На узлах бурового оборудования должны быть предусмотрены устройства или специальные места для стропления при подъеме. Схема зачаливания при подъеме и места для установки домкратов должны быть указаны на оборудовании и в эксплуатационной документации на оборудование.
103. Для подъема быстроизнашивающихся деталей и сборочных единиц весом более 300 N (30 kgf) должен быть предусмотрен механизированный способ с элементами захвата груза.
104. В комплекте оборудования должны быть предусмотрены приспособления и устройства, обеспечивающие безопасность работающих при ремонте и обслуживании быстроизнашивающихся деталей и сборочных единиц оборудования.
105. Конструкция оборудования должна обеспечивать возможность его транспортирования с помощью стандартных или специальных транспортных средств по промысловым и магистральным автодорогам.
106. Требования безопасности при эксплуатации оборудования должны быть изложены в эксплуатационных документах по ГОСТ 2.601, а при ремонте оборудования — в документации по ремонту по ГОСТ 2.602.
в) испытании оборудования серийного производства и сертификационных испытаниях (если они проводятся);
Методы определения шумовых характеристик источников шума и мест нахождения людей должны быть указаны в стандартах и технических условиях на оборудование конкретного вида в соответствии с ГОСТ 23941.
109. Метод определения вибрационных характеристик должен быть установлен в стандартах и технических условиях на оборудование конкретного вида.
г) у пультов управления силовыми агрегатами, дизельными электростанциями и механизмами приготовления бурового раствора.
111. «Требования безопасности к буровому оборудованию для нефтяной и газовой промышленности» согласованы с НХК «Узбекнефтегаз», ЦС профсоюза работников топливно-энергетического комплекса, химической промышленности и геологии Узбекистана.
Максимальная нагрузка — сила или комбинация сил, при которых напряжения в конструкции достигают предельного уровня, определяемого принятыми нормами прочности.
Максимальная статическая нагрузка на крюке — максимальная нагрузка, которая может быть приложена к конструкциям в пределах установленных нормативов при определенном типе оснастки талевой системы, отсутствии нагрузки на подсвечник и отсутствии ветровой нагрузки на вышку.
Максимальная скорость ветра — максимальная расчетная скорость ветра, которую может выдержать вышка или мачта в сборе без превышения допустимых напряжений в любом элементе конструкции.
Допускаемая статическая нагрузка на ротор — максимальная нагрузка на стол ротора, установленного на подроторные балки, при которой возникающие напряжения не превышают установленного минимума предела текучести материала, деленного на коэффициент безопасности.
Допускаемая статическая нагрузка на подсвечник — максимальный вес труб, который может выдерживаться основанием подсвечника без превышения предельно допустимых напряжений.
Нормативные расчетные показатели — это показатели, определяющие условия безопасности применения вышек и их сохранения в экстремальных условиях эксплуатации.
Допускаемая нагрузка на крюке — сумма статических и динамических нагрузок на крюке, которая может быть приложена к крюку буровой установки в процессе строительства скважины в пределах нормативов, установленных «Правилами безопасности в нефтегазодобывающей промышленности Республики Узбекистан».
Статическая нагрузка — нагрузка, воздействующая на конструкции или оборудование буровой установки в отсутствии движения воздействующих на них грузов.