

<!DOCTYPE html>

<html lang="uz-Cyrl-UZ">
<head>
   <!-- Global site tag (gtag.js) - Google Analytics -->
   <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=UA-2682682-1"></script>
   <script>
      window.dataLayer = window.dataLayer || [];
      function gtag() { dataLayer.push(arguments); }
      gtag('js', new Date());
      gtag('config', 'UA-2682682-1');
   </script>
<title>

</title><meta charset="UTF-8" /><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, minimum-scale=0.3, maximum-scale=3.0" /><link href="/css/mactform.css" rel="stylesheet" type="text/css" />

    <style type="text/css">
        /*.contents-caption DIV {
            float: right;
        }*/

        /*.mobilnav TD {
            height: 32px;
        }*/

        /*.mobilnav {
            border: 0px;
            padding: 0;
            background: url('/image/h-menu.gif') repeat-x scroll left top transparent;
        }*/

        body {
            margin: 0;
        }

        td {
            min-height: 22px;
        }

        /*#userComments {
            position: fixed;
            top: 0;
            left: 200px;
            width: 279px;
            height: 18px;
            background-color: Black;
            color: White;
            z-index: 2000;
            padding: 3px;
            display: none;
        }*/

        /*#fancybox_div {
            display: none;
        }*/

        /*#divContextRasporka {
            width: 270px;
        }*/

        /*#tddivContext {
            background-color: White;
        }*/

        /*#backButton {
            color: White;
            font-weight: bold;
            text-decoration: none;
        }*/

        /*#divCont {
            padding-top: 35px;
        }*/

        /*.main_menu ul .checkboxArea, .main_menu ul .checkboxAreaChecked {
            padding-top: 12px;
        }*/

        /*#item3 > ul > li {
            white-space: nowrap;
        }*/

        /*header > nav > ul > li > a {
            font-family: Arial;
            font-size: 11px;
        }*/

        /*#actContent a {
            font-size: 14px;
            font-family: Arial;
        }*/

        /*#selected_div {
            height: 250px;
            overflow: auto;
            padding: 6px 1px 1px 9px;
        }*/

        /*.enter_submit {
            background: url("/images/bg/search_button_bg.jpg") repeat-x scroll 0 0 transparent;
            border: 1px solid #7190EE;
            border-radius: 6px 6px 6px 6px;
            float: right;
            margin-right: 2px;
            cursor: pointer;
        }*/

        /*.enter_submit > div {
                background: url("/images/arrow/button_uzor4_left.png") no-repeat scroll 4px 7px transparent;
                float: left;
                width: 100%;
                cursor: pointer;
            }*/

        /*.enter_submit input[type="button"] {
                background: url("/images/arrow/button_uzor4_right.png") no-repeat scroll right 7px transparent;
                border: medium none;
                border-radius: 6px 6px 6px 6px;
                color: #FFFFFF;
                float: left;
                font-size: 12px;
                font-weight: bold;
                height: 21px;
                margin-left: 22px;
                margin-right: 4px;
                padding: 0 22px 3px 0;
                cursor: pointer;
            }*/

        .show_context {
            background-color: #FFFF00;
            color: inherit;
        }
    </style>
    <style id="tree_style" type="text/css">
        #divAct a, #divAct DIV, #divAct font, div#theDefCssID table td, th {
            font-size: 12pt;
        }
    </style>

    <script type="text/javascript" charset="utf-8">
        //window.onbeforeunload = function () {
        //    //document.getElementById("main_container").innerHTML = "";
        //    //window.body.style.background = "red";  //css("background", "red");
        //    //window.scrollTo(0, 0);
        //}

        window.onload = function () {
            setTimeout(function () { scrolPage(); }, 100);
        }

        function scrolPage() {
            var hash = location.hash.toString();
            if (hash.length > 2) {
                var elem = document.getElementById(location.hash.toString().substring(1));
                if (elem === null || elem === undefined) {
                    document.body.scrollTop = document.documentElement.scrollTop = 0;
                }
                else {
                    document.body.scrollTop = document.documentElement.scrollTop = elem.offsetTop - 10;
                }
            }
            else {
                document.body.scrollTop = document.documentElement.scrollTop = 0;
            }
        }
    </script>
</head>
<body>
    
    <a href="#DynContent" id="DynContentBtn"></a>
    <div style="display: none;">
        <div id="DynContent" style="width: 350px;">
            <table>
                <tr>
                    <td><span id="dynText"></span></td>
                </tr>
            </table>
        </div>
    </div>
    <div id="headcont">
        
        <header style="z-index: 2000;" id="headermenu">
            <div class='logo' style="padding: 0px 0px 0px 8px">
                <a href='/'><span></span></a>
            </div>
        </header>
        
    </div>
    <div id='main_container'>
        
        <section class='main_text'>
            <table style="width: 100%; font-family: Arial; font-size: 14px; font-weight: bold;">
                <tr>
                    <td style="width: 50%">
                        
                            <div class="act_warning">
                                Акт утратил силу " " 10.08.2021
                            </div>
                        
                        
                        
                    </td>
                    <td style="width: 50%; text-align: right">
                        
                        
                    </td>
                </tr>
            </table>
            <div id="divAct" style="margin: 0px; padding: 0px 5px 0px 5px; background: white;">
                
                <div id="divCont" style="background:#ffffff;border:none;margin:auto;"><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC776130" id="onLBC776130">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC17117"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">09.00.00.00 Предпринимательство и хозяйственная деятельность / 09.15.00.00 Транспорт / 09.15.03.00 Железнодорожный транспорт / 09.15.03.01 Общие положения]</span></div></div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5988"></label><div name="onLS776130" id="onLS776130">[<b>ТСЗ:</b><div id="LS3743"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Экономика / Транспорт. Дорожное хозяйство. Безопасность движения и полетов]</span></div></div></div><div class="signCont"><div name="776141" id="776141"><span class="SIGNATURE_STAMPS_PLACEHOLDER" style="width:31%"><div class="SIGNATURE_STAMP_TEXT"><div name="776159" id="776159"><p>«УТВЕРЖДАЮ»</p>
<p>Председатель Государственно-акционерной</p>
<p>железнодорожной компании</p>
<p>«Узбекистон темир йуллари» </p>
<p>Н. ЭРМЕТОВ</p>
<p>18.05.1998 г.</p></div></div></span><span class="SIGNATURE_STAMPS_PLACEHOLDER" style="width:31%"><div class="SIGNATURE_STAMP_TEXT"><div name="776175" id="776175"><p>«СОГЛАСОВАНА»</p>
<p>Председатель Государственной акционерной</p>
<p>корпорации </p>
<p>«Узавтотранс»</p>
<p>К. СИДИКАЗАРОВ</p>
<p>01.05.1998 г.</p></div></div></span><span class="SIGNATURE_STAMPS_PLACEHOLDER" style="width:31%"><div class="SIGNATURE_STAMP_TEXT"><div name="776179" id="776179"><p>«СОГЛАСОВАНА»</p>
<p>Председатель правления</p>
<p>акционерного концерна </p>
<p>«Узавтойул»</p>
<p>М. АБДУЛЛАЕВ</p>
<p>01.05.1998 г.</p></div></div></span><span class="SIGNATURE_STAMPS_PLACEHOLDER" style="width:31%"><div class="SIGNATURE_STAMP_TEXT"><div name="776189" id="776189"><p>«СОГЛАСОВАНА»</p>
<p>Начальник Главного</p>
<p>Управления ГАИ МВД</p>
<p>Республики Узбекистан</p>
<p>Т. ЗАКИРОВ</p>
<p>19.05.1998 г.</p></div></div></span></div></div><div class="ACT_FORM"><div name="776196" id="776196">Инструкция</div></div><div class="ACT_TITLE"><div name="776200" id="776200">ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕЕЗДОВ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН</div></div><div class="DEPARTMENTAL"><div name="776211" id="776211">[Зарегистрирована Министерством юстиции Республики Узбекистан от 31 июля 1998 г.Регистрационный № 460]</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="776214" id="776214"></div></div><div class="COMMENT"><label id="s527"></label><div class="COMMENTLEXUZ"><img src="/image/favicon.gif"> Комментарий LexUz</img></div></div><div class="COMMENT"><label id="s527"></label><div name="5429723" id="5429723">Настоящая инструкция будет выведена из государственного реестра с 10 августа 2021 года <a href="/acts/5411136">приказом </a>министра юстиции Республики Узбекистан от 6 мая 2021 года № 11-мх «О выведении из Государственного реестра ведомственных нормативно-правовых актов некоторых ведомственных нормативно-правовых актов» (рег. № 3298 от 06.05.2021 г.).</div></div><div class="TEXT_BOLD_CENTER"><div name="776216" id="776216">Термины, применяемые в Инструкции по эксплуатации железнодорожных переездов </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776219" id="776219">Автоматическая светофорная сигнализация — система, состоящая из переездных светофоров, акустических сигналов, электрических рельсовых цепей (участок приближения) и аппаратуры управления, обеспечивающей при занятии поездом участка приближения, автоматическую подачу извещения на переезд и автоматическое включение звуковой сигнализации. После освобождения переезда поездом звуковая светофорная сигнализация выключается автоматически. Может дополниться мигающим огнем на переездных светофорах. На переездах, обслуживаемых дежурным работником, автоматическая светофорная сигнализация применяется совместно с автоматическими шлагбаумами.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM776221" id="onTERM776221">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1642"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Транспорт / Водитель]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776221" id="776221">Водитель — лицо, управляющее каким-либо транспортным средством. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="893007" id="893007">Вынужденная остановка — прекращение движения транспортного средства по требованию работника милиции, по причине технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием дороги, искусственных сооружений, железнодорожных переездов, водителя, пешехода и климатических условий.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776224" id="776224">Главный путь — пути перегонов, а также пути станций, являющиеся непосредственным продолжением путей прилегающих перегонов, и как правило, не имеющие отклонения на стрелочных переводах.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776225" id="776225">Граница переезда — определяется линиями, пересекающими автомобильную дорогу по оси шлагбаумов, а где нет, то по оси установки дорожных знаков 1.3.1. «Однопутная железная дорога», 13.2. «Многопутная железная дорога».</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM776227" id="onTERM776227">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM430"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Дорога / Дорога]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776227" id="776227">Дорога — любая, используемая для движения улица, проспект, дорога, переулок, трамвайные пути попутного направления и т. п. по всей ширине (включая тротуары обочины и разделительные полосы).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776229" id="776229">Заградительная сигнализация — заградительные (для поездов и маневровых составов) светофоры, установленные перед переездом и управляемые дежурным по переезду. В качестве заградительных могут использоваться ближайшие к переезду проходные светофоры, а также выходные, маршрутные, маневровые светофоры, оборудованные необходимой зависимостью.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776231" id="776231">Обгон — опережение одного или нескольких транспортных средств, связанных с выездом на полосу встречного движения с последующим возвратом на ранее занимаемую полосу.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776233" id="776233">Оповестительная сигнализация — система, состоящая из электрических рельсовых цепей (участки приближения), устройства подачи оповещения на переезд (кнопки на пульте управления у дежурного по станции), щитка управления и акустических сигналов на переезде. Дополняется шлагбаумами (механизированными, электрическими, полуавтоматическими).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776236" id="776236">Остановка — прекращение движения транспортного средства на время до 10 мин; а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки транспортного средства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776239" id="776239">Переездная сигнализация — общее название, применяющихся на переездах с электро-шлагбаумами, автоматическая светофорная, автоматическая светофорная с автоматическими или полуавтоматическими шлагбаумами. Включает в себя светофорную (для водителей транспортных средств) и звуковую (для пешеходов) сигнализацию, аппаратуру электрических рельсовых цепей и аппаратуру управления сигнализацией, а на переездах с дежурным, кроме того, аппаратуру и устройства управления шлагбаумами.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM776242" id="onTERM776242">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1738"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Транспорт / Поезд]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776242" id="776242">Поезд — сформированный и сцепленный состав вагонов с одним или несколькими действующими локомотивами или моторными вагонами, имеющий установленные сигналы. Локомотивы без вагонов, моторные вагоны, автомотрисы и дрезины несъемного типа, отправляемые на перегон, рассматриваются как поезд.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776244" id="776244">Поездные сигналы — сигналы, применяемые для обозначения поездов, локомотивов и других подвижных единиц.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776246" id="776246">Подъездной путь — путь, предназначенный для обслуживания отдельных карьеров, организаций, учреждений (заводов, фабрик, шахт, карьеров, лесотор-форазработок, электрических станций, тяговых подстанций и т. п.), связанный с общей сетью железных дорог непрерывной рельсовой колеей и принадлежащий железной дороге или предприятию, организации и учреждению.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776249" id="776249">Разделительная полоса — элемент дороги, разделяющей смежные проезжие части бордюрами, двумя сплошными линиями разметки или зелеными насаждениями и не предназначенная для движения или остановки транспортных средств.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776252" id="776252">Светофорная сигнализация — устройство зависимости между переездной сигнализацией и маневровыми светофорами. Может применяться только на подъездных путях с маневровым характером передвижений подвижного состава при невозможности оборудования нормальных (расчетной длины) участков приближения. При нажатии руководителем маневров кнопки на мачте светофора, или после вступления подвижного состава на короткий участок приближения включаются красные огни на переездных светофорах и звуковые сигналы, а на маневровом светофоре красный огонь гаснет и загорается лунно-белый огонь. После проследования переезда составом переключение сигнализациина исходное положение выполняется руководителем маневров или происходит после освобождения подвижного состав короткого участка приближения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776255" id="776255">Станционные пути — пути в границах станции — главные, приемоотправочные, сортировочные, погрузочно-выгрузочные, вытяжные, деповские, соединительные, а также прочие пути, назначение которых определяется производимыми на них операциями.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776257" id="776257">Стоянка — прекращение движения транспортного средства на время более 10 мин., если это не связано с посадкой или высадкой пассажиров, либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776260" id="776260">Участок приближения — оборудованный электрическими рельсовыми цепями расположенный перед переездом участок пути, длина которого определяется расчетом в зависимости от скорости движения поездов и длина проезжей части переезда для заблаговременной автоматической подачи извещения на переезд о приближении к нему поезда и автоматического управления переездной сигнализацией и шлагбаумами, если переезд ими оборудован.</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM776264" id="onTERM776264">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1737"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Дорога / Шлагбаум]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776264" id="776264">Шлагбаум — устройство для перекрытия проезжей части автомобильной дороги и прекращения движения транспортных средств (пешеходов) через переезд. Состоит из заградительного бруса и привода.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776265" id="776265">При оборудовании переезда светофорной сигнализацией являются дублирующим устройством, ограждающим переезд от транспортных средств (пешеходов).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776266" id="776266">В зависимости от способов приведения в действие, шлагбаумы подразделяются на следующие типы:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776287" id="776287">автоматические — перевод заградительных брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически, через расчетное время после вступления поезда на участок приближения и включения красных огней переездных светофоров.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776290" id="776290">Переводятся в открытое (вертикальное) положение также автоматически после освобождения переезда поездом. При этом красные огни переездных светофоров гаснут;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776292" id="776292">полуавтоматические — перевод заградительных брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически при вступлении поезда на участок приближения, или при открытии сигнала поезду и замыкании маршрута или нажатием специальной кнопки дежурным по станции. Открытие заградительных брусьев шлагбаумов (перевод их в вертикальное положение) производится дежурным по переезду нажатием специальной кнопки;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776293" id="776293">электрические (электрошлагбаумы) — заградительные брусья шлагбаумов приводятся в закрытое (горизонтальное) положение дежурным по переезду после получения оповестительного сигнала нажатием специальной кнопки. Открытие заградительных брусьев шлагбаумов (перевод в вертикальное положение) производится дежурным по переезду возвратом этой кнопки в исходное положение после освобождения поездом переезда;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776295" id="776295">механизированные — шлагбаумы имеют механизированный привод, с помощью которого дежурный по переезду вручную переводит заградительные брусья в открытое (вертикальное) или закрытое (горизонтальное) положение;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776298" id="776298">горизонтально-поворотные — заградительные брусья в открытом положении располагаются параллельно проезжей части автомобильной дороги. Для прекращения движения транспортных средств дежурный по переезду (или другой работник, выполняющий обязанности дежурного) перекрывает проезжую часть автомобильной дороги заградительными брусьями, перемещая их вручную.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="776301" id="776301">1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776302" id="776302">Данная Инструкция разрабатывается на основании <a href="/acts/197225">Указа </a>Президента Республики Узбекистан № УП-982 от 7 ноября 1994 г. и <a href="/acts/429473">постановления</a> Кабинета Министров при Президенте Республики Узбекистан за № 210 от 29 апреля 1992 г. «Об организации работы по пересмотру подзаконных актов бывшего Союза ССР».</div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5989"></label><div name="onTERM776304" id="onTERM776304">[<b>СПиТ:</b><div id="TERM1736"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Дорога / Железнодорожные переезды]</span></div></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776304" id="776304">1.1. Железнодорожные переезды — это пересечение дорог с железнодорожными путями в одном уровне. Переезды оборудуют необходимыми устройствами, обеспечивающими безопасность движения, улучшающими условия пропуска поездов и транспортных средств.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776308" id="776308">Переезды — объекты повышенной опасности, требующие от непосредственных участников перевозочного процесса особой бдительности и строгого выполнения требований настоящей Инструкции.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776311" id="776311">Все организации и лица, пользующиеся переездами, обязаны выполнять требования настоящей Инструкции, руководствуясь главным условием обеспечения безопасности движения на переездах, имея при этом в виду, что железнодорожный транспорт имеет на переезде преимущество в движении перед всеми остальными видами транспорта.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776314" id="776314">Действие настоящей Инструкции распространяется на все эксплуатируемые и проектируемые железнодорожные переезды Государственно-акционерной железнодорожной компании «Узбекистон темир йуллари» (далее — по тексту ГАЖК«Ўзбекистон темир йуллари»), а также рекомендуется к применению на переездах расположенных подъездных путях промышленных предприятий и организаций независимо от их ведомственной принадлежности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776315" id="776315">1.2. Переезды на пересечениях путей ГАЖК «Узбекистон темир йуллари» с автомобильными дорогами общего пользования относятся к переездам общего пользования и содержатся за счет средств компании.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776317" id="776317">Переезды на пересечениях путей ГАЖК «Узбекистон темир йуллари» с автомобильными дорогами отдельных предприятий или организаций считаются переездами не общего пользования.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776320" id="776320">Устройство, оборудование, порядок содержания и обслуживания переездов не общего пользования, а также открытие и закрытие их устанавливается для переездов ГАЖК начальником отделения компании, для других — руководством организаций в ведении, которых находится переезд.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776322" id="776322">Пересечения путей ГАЖК «Узбекистон темир йуллари» в границах территории предприятий (складов, депо, элеваторов и т. п.) с дорогами, предназначенными для обеспечения технологического процесса работы данного предприятия, относятся к технологическим проездам и учету как железнодорожные переезды не подлежат. Безопасность движения поездов и транспортных средств на них обеспечивается администрацией предприятия. Порядок устройства, содержания и обслуживания, а также открытие и закрытие технологических проездов согласовываются с начальником отделения компании, а на путях организаций и ведомств, с его руководством.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776324" id="776324">1.3. При сооружении вторых путей и разработке схем развития транспортных связей одновременно должны решаться вопросы о замене существующих пересечений в одном уровне путепроводами или отвода автомобильных дорог под ближайшие искусственные сооружения железной дороги.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776325" id="776325">1.4. Ежегодно, в апреле-мае должно производиться комиссионное обследование переездов под председательством руководителей дистанций пути с участием руководителей дистанций сигнализации и связи, дистанций электроснабжения или района электроснабжения, подъездных путей промышленного железнодорожного транспорта (при необходимости), представителей аппарата ревизора по безопасности движения отделения компании, Государственной автомобильной инспекции (далее по тексту — ГАИ), автотранспортных объединений, концернов и дорожных организаций. По результатам обследования составляется акт, на основании которого разрабатываются календарные планы устранения выявленных недостатков. (В октябре-ноябре проводится контрольная проверка по устранению недостатков выявленных в апреле-мае).</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="776328" id="776328">2. КЛАССИФИКАЦИЯ ПЕРЕЕЗДОВ. ПОРЯДОК ОПРЕДЕЛЕНИЯ КАТЕГОРИИ ПЕРЕЕЗДОВ</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776330" id="776330">2.1. На путях ГАЖК «Узбекистон темир йуллари» в зависимости от интенсивности движения поездов и автотранспортных средств переезды делятся на четыре категории. К I категории относятся переезды, расположенные на пересечениях:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776334" id="776334">железной дороги интенсивностью движения более 16 поездов/сутки (суммарно в двух направлениях) и автомобильных дорог с интенсивностью более 7000 автотранспортных единиц в сутки (суммарно в двух направлениях);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776338" id="776338">железной дороги с интенсивностью движения более 100 поездов/сутки и автомобильных дорог с интенсивностью движения более 3000 авт/сутки;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776340" id="776340">железной дороги, где осуществляется движение поездов со скоростью более 140 км/ч независимо от интенсивности движения автотранспортных средств на автомобильной дороге.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776344" id="776344">К II категории относятся переезды, расположенные на пересечениях:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776347" id="776347">железной дороги с интенсивностью движения до 16 поезд/сутки и автомобильных дорог е интенсивностью движения более 7000 авт/сутки;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776350" id="776350">станционных и подъездных путей и автомобильных дорог с интенсивностью движения более 7000 авт/сутки;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776354" id="776354">железной дороги с интенсивностью 17 — 100 поезд/сутки и автомобильных дорог с интенсивностью движения 3001 — 7000 авт/сутки;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776356" id="776356">железной дороги с интенсивностью движения более 100 поезд/сутки и автомобильных дорог с интенсивностью движения 1001 — 3000 авт/сутки;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776359" id="776359">железной дороги с интенсивностью движения более 200 поезд/сутки и автомобильных дорог с интенсивностью движения 201 — 1000 авт/сутки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776361" id="776361">К III категории относятся переезды, расположенные на пересечениях:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776363" id="776363">железной дороги с интенсивностью движения до 16 поезд/сутки и автомобильных дорог с интенсивностью движения 3001 — 7000 авт/сутки;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776365" id="776365">железной дороги с интенсивностью движения 17-100 поезд/сутки и автомобильных дорог с интенсивностью движения 1001 — 3000 авт/сутки;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776369" id="776369">железной дороги с интенсивностью движения 101-200 поезд/сутки и автомобильных дорог с интенсивностью движения 201 — 1000 авт/сутки;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776372" id="776372">железной дороги с интенсивностью движения более 200 поезд/сутки и автомобильных дорог с интенсивностью движения до 200 авт/сутки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776377" id="776377">К IV категории относятся все остальные переезды. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="931227" id="931227">2.2. Переезды делятся на регулируемые и нерегулируемые.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776382" id="776382">К регулируемым относятся переезды, оборудованные устройствами переездной сигнализации для водителей транспортных средств или обслуживаемые дежурным работником.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776385" id="776385">К нерегулируемым относятся переезды, не оборудованные устройствами переездной сигнализации и не обслуживаемые дежурным работником. Возможность безопасного проезда через такие переезды определяется водителем транспортного средства.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="931234" id="931234">Оборудование устройствами переездной сигнализации действующих переездов осуществляется подразделениями ГАЖК в возможно короткие сроки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776390" id="776390">2.2.1. Обслуживание дежурным работником должно устанавливаться только на переездах:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776393" id="776393">расположенные на участках с движением поездов со скоростью более 140 км/ч;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776396" id="776396">расположенных на пересечениях главных путей с дорогами, по которым осуществляется трамвайное или троллейбусное движение.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776407" id="776407">переезды I категории;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776410" id="776410">II категории, оборудованных переездной сигнализацией, расположенных на участках с интенсивностью более 16 поезд/сут. и не оборудованных автоматической светофорной сигнализацией с бело-лунным мигающим огнем и автоматическим контролем неисправности устройств переездной сигнализации у дежурного по станции, а на участках оборудованных, диспетчерской централизацией у поездного диспетчера;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776413" id="776413">переезды, не оборудованные переездной сигнализацией, обслуживаются дежурным работником в следующих случаях:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776416" id="776416">при пересечении автомобильной дорогой трех и более главных железнодорожных путей;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776419" id="776419">если переезд II категории имеет неудовлетворительные условия видимости, а на участках с интенсивностью движения более 16 поезд/сутки — независимо от условий видимости (<a href="/acts/776130#777671">приложение № 2</a>);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776422" id="776422">если переезды III категории имеют неудовлетворительные условия видимости и расположены на участках с интенсивностью движения более 16 поезд/сутки, а при расположении на участках с интенсивностью движения более 200 поезд/сутки — независимо от условий видимости.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776424" id="776424">Для вновь строящихся и реконструируемых дорог удовлетворительной считается видимость, при которой водитель автотранспортного средства, находящегося на расстоянии не менее расстояния видимости для остановки (<a href="/acts/776130#777687">приложение № 3</a>), может видеть приближающихся к переезду поезд не менее чем за 400 м от переезда, а машинист приближающегося поезда может видеть середину переезда на расстоянии 1000 м.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776426" id="776426">2.3. Переезды с дежурным должны быть оборудованы шлагбаумами, а дежурство на них устанавливается круглосуточно. Круглосуточное дежурство должно осуществляться на переездах, оборудованных автоматическими, полуавтоматическими шлагбаумами и электрошлагбаумами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776427" id="776427">Некруглосуточная работа переездов может устанавливаться на переездах не общего пользования, а также на переездах, имеющих местное значение.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776430" id="776430">При наступлении перерыва в работе переезда дежурный работник прекращает пропуск транспортных средств через переезд, а механические шлагбаумы, полностью перекрывающие проезжую часть дороги, устанавливаются в заградительное положение и запираются на замок.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776436" id="776436">Перечень переездов, работающих не круглосуточно, и часы их работы устанавливается начальником отделения компании по согласованию с ГАИ и организациями, пользующимися этими переездами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776439" id="776439">Горизонтально-поворотные шлагбаумы на переездах, расположенных на малодеятельных подъездных и станционных путях, должны оборудоваться светофорной сигнализацией, управляемой составительской либо локомотивной бригадой. До оборудования переездов сигнализацией, горизонтально-поворотные шлагбаумы сохраняются и такие переезды дежурным работником не обслуживаются.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776445" id="776445">Порядок закрытия и открытия горизонтально-поворотных шлагбаумов или включение и выключение светофорной сигнализации, определяются местной инструкцией, утверждаемой начальником отделением компании по согласованию с ГАИ. Переезды, расположенные вблизи помещений дежурных стрелочных постов, дежурных по станции (посту), могут обслуживаться работниками службы перевозок в порядке, утвержденном начальником отделения компании.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776450" id="776450">2.4. Проверка интенсивности движения поездов и автотранспортных средств, условий работы переездов и пересмотр их категорий должны производиться дистанциями пути по фактической потребности, но не реже одного раза в год. Для установления категорий переездов интенсивность движения поездов берется из графика движения участка, а интенсивность движения автотранспортных средств — по данным дорожных организаций или хронометражных наблюдений дистанций пути. При этом составляется перечень переездов, на которых намечается прекращение обслуживания дежурным работником. Перечень согласовывается с ГАИ.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776454" id="776454">Перед прекращением обслуживания переезда дежурным работником должны быть осуществлены следующие меры:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776458" id="776458">выполнены работы по оборудованию переездов устройством контроля работы автоматической переездной сигнализации (при ее наличии) у дежурного по станции (поездного диспетчера);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776462" id="776462">проверено соответствие состояния и оборудования переезда требованиям настоящей Инструкции и по результатам составлено заключение о готовности его эксплуатации без дежурного по переезду, подтвержденное ГАИ.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776466" id="776466">Перевод переездов на эксплуатацию без дежурных работников осуществляется на основании приказа начальника отделения компании. При этом демонтируются автоматические, полуавтоматические шлагбаумы, электрические шлагбаумы и другие устройства, связанные с обслуживанием переезда дежурным работником, и заменяются соответствующие дорожные знаки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776474" id="776474">В местах, согласованных с ГАИ, не менее чем за 15 дней до отмены дежурств по переезду и сроком на один месяц должны быть выставлены хорошо видимые объявления, с текстом: «Переезд с (дата) без дежурного».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776476" id="776476">2.5. Не допускается на путях компании открывать вновь переезды:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776478" id="776478">I, II, III категории;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776482" id="776482">на участках со скоростями движения поездов более 120 км/ч;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776487" id="776487">IV категории при пересечении трех и более главных путей, при пересечениях путей выемках и других местах, где не обеспечены условия видимости (<a href="/acts/776130#777671">приложения №№ 2</a>, <a href="/acts/776130#777687">3</a>), а также в случаях, когда требуется обслуживание переезда дежурным работником.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776492" id="776492">Открытие вновь переездов IV категории, кроме перечисленных выше, допускается (если нет возможности найти иное решение) с разрешения председателя компании по согласованию с ГАИ, дорожными организациями или другими владельцами автомобильных дорог.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776497" id="776497">Не допускается открытие трамвайного и троллейбусного движения на эксплуатируемых переездах.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776504" id="776504">Открытие вновь автобусного движения на переездах допускается с разрешения председателя компании при условии оборудования переезда переездной сигнализацией и после заключения комиссии, состав которой определен <a href="/acts/776130#776325">п. 1.4</a> настоящей Инструкции.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776510" id="776510">2.6. Закрытие действующих переездов, перенос, восстановление закрытых переездов (постоянное или временное) производится приказом начальника отделения компании по согласованию с хокимиятами, ГАИ и дорожными организациями или другими владельцами автомобильных дорог.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776518" id="776518">На закрываемых переездах (постоянно или временно) настил разбирается, подъезды к переездам со стороны автомобильных дорог на расстоянии не менее 10 м от крайних рельсов по всей ширине перегораживаются барьерами, а при необходимости — и канавами на расстоянии 2 м от барьера в сторону железнодорожных путей. Предупреждающие знаки на подъездах и подходах к переездам снимаются и устанавливаются информационно-указательные знаки, указывающие направление объезда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776526" id="776526">На закрываемых переездах все оборудование демонтируется; при кратковременном закрытии переезда на срок их закрытия автоматические устройства выключаются, а брусья запасных шлагбаумов устанавливаются в закрытое для движения автотранспортных средств положение и запираются на замок.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776529" id="776529">На подъездах к закрываемым переездам дистанцией пути сооружаются площадки для разворота транспортных средств.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776535" id="776535">Оповещение о закрытии переезда возлагается на начальника дистанции пути в соответствии с порядком, согласованным с ГАИ.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776540" id="776540">Примечание: действующие на момент ввода в действие настоящей Инструкции охраняемые переезды (в т. ч. и не несоответствующие по интенсивности движения) сохраняются. Снятие охраны и закрытие указанных переездов производится в соответствии с <a href="/acts/776130#776450">п. 2.4</a> и <a href="/acts/776130#776510">п. 2.6</a> настоящей Инструкции.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="776547" id="776547">3. УСТРОЙСТВО И ОБОРУДОВАНИЕ ПЕРЕЕЗДОВ</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776571" id="776571">3.1. Все обустройства переездов должны соответствовать требованиям настоящей Инструкции и типовых проектов, а при проектировании и строительстве новых переездов должны соответствовать нормам и требованиям разработанного проекта.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776576" id="776576">Необходимость установки транспортных светофоров на переездах определяется соответствующей нормативно-технической документацией, утверждаемой ГАЖК «Узбекистон темир йуллари».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776583" id="776583">3.2. Переезды должны располагаться преимущественно на прямых участках железных и автомобильных дорог вне пределов выемок и мест, где не обеспечиваются удовлетворительные условия видимости.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776590" id="776590">Пересечения железных дорог автомобильными дорогами должны осуществляться под прямым углом. При невозможности выполнения этого условия острый угол между пересекающими дорогами не должно быть менее 60 градусов. Действующие переезды, расположенные под более острым углом, должны переустраиваться одновременно с реконструкцией автомобильных дорог.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776596" id="776596">3.3. На существующих переездах на протяжении не менее 10 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле должна иметь горизонтальную площадку или вертикальную кривую большого радиуса или уклон, обусловленных превышением одного рельса над другим, когда пересечение находится в кривом участке пути.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776610" id="776610">Продольный уклон подходов автомобильной дороги к переезду на протяжении не менее 20 м перед площадкой должны быть не более 50%.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776615" id="776615">При реконструкции и строительстве новых автомобильных дорог подходы должны устраиваться такими, чтобы на протяжении не менее 2 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле имела горизонтальную площадку, а в кривых уклон, обусловленный возвышением одного рельса над другим.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776620" id="776620">Подходы автомобильной дороги к переезду на протяжении не менее 50 м следует проектировать с продольным уклоном не более 30%.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776625" id="776625">В сложных условиях (горные районы, городские улицы и др.) профиль автомобильной дороги на подходах и переездах может быть индивидуальным, согласованным с ГАИ и дорожными организациями или другими владельцами дорог.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776630" id="776630">3.4. Вновь создаваемые защитные лесные насаждения должны обеспечивать водителям автотранспортных средств на расстоянии 50 м и менее от переезда видимость приближающегося к нему поезда на расстоянии не менее 500 м.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776634" id="776634">3.5. Проезжая часть переезда, состоящая из настила, подъездов и сигнальных столбиков, перил и оград должна соответствовать типовому проекту.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776642" id="776642">Ширина проезжай части переезда должна быть равной ширине проезжей части автомобильной дороги, но не менее 6 м, а ширина настила в местах прогона скота — не менее 4 м. Настил может быть деревянным, железобетонным и из других материалов. Путь под настилом может быть как на деревянных, так и на железобетонных шпалах. С наружной стороны колеи настил устраивается в одном уровне с верхом головок рельсов, внутри колеи он должен быть выше головок рельсов на 30—40 мм.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776661" id="776661">Для обеспечения беспрепятственного прохода реборды колес железнодорожного подвижного состава в пределах настила откладываются контррельсы. При этом ширина желоба должна быть в пределах 75—110 мм., глубина, его — не менее 45 мм.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776664" id="776664">На переездах с дежурными, внутри колеи каждого пути (на однопутных участках — с обеих сторон) у настила устраиваются приспособления в виде металлических трубок для установки переносных сигналов остановки поезда(красного щита фонаря), а также приспособления для определения нижней негабаритности подвижного состава (<a href="/acts/776130#1088290">рис. № 1</a>).</div></div><div class="TEXT_CENTER"><div name="1031765" id="1031765"><img src="/files/1031764" /></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1088268" id="1088268"><strong>Рис. Приспособление для обнаружения нижней негабаритности в поездах</strong></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1088269" id="1088269">1. Деревянная планка размером 140 х 1300 х 15 мм</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1088270" id="1088270">2. Болт и валик</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1088271" id="1088271">3. Металлический штырь</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1088272" id="1088272">4. Деревянная шпала</div></div><div class="FOOTNOTE"><div name="1088273" id="1088273">Примечание: <br />1 От вертикального и горизонтального смещения деревянная планка закрепляется болтами с гаймами или валиками со шплинтами.<br />2. На пути с железнобетонными шпалами штыри забиваются в деревянную шпалу, вложенную в шпальный ящик.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776670" id="776670">Стойки шлагбаумов, мачты светофоров переездной сигнализации, перила, ограды, сигнальные столбики следует устанавливать на расстоянии не менее 0,75 м. от кромки проезжей части автомобильной дороги (см. <a href="/acts/776130#1031559">рис № 2</a>).</div></div><div class="TEXT_CENTER"><div name="1031772" id="1031772">700 — 800<img src="/files/1031766" />Не менее 0,75 м</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776677" id="776677">Для прогона скота на переездах устраиваются перила или ограды из железобетона, дерева или металла высотой 1,2 м, а к механизированным шлагбаумам подвешиваются заградительные сетки. Окрашиваются ограждения переездов в соответствии с типовым проектом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776683" id="776683">На переездах со стороны автомобильной дороги устанавливаются дорожные знаки (<a href="/acts/776130#1031561">рис. № 1</a> цветной вкладки).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776685" id="776685">При интенсивности пешеходного движения более 100 чел/час переезды должны обустраиваться пешеходными дорожками и звуковой сигнализацией в соответствии с требованиями типовых проектов, а переезды, расположенные в населенных пунктах должны иметь эти обустройства независимо от интенсивности пешеходного движения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776689" id="776689">3.6. На подходах к переездам со стороны железной дороги должны быть установлены постоянные предупредительные сигнальные знаки «С», с подачей машинистами поездов свистка, а со стороны автомобильной дороги на переездах без дежурного — предупреждающие дорожные знаки 1.3.1 — «Однопутная железная дорога» или 1.З.2 — «Многопутная железная дорога» и другие (цветная вкладка,<a href="/acts/776130#776668"> рис. № 1</a>).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776692" id="776692">Сигнальные знаки «С» устанавливаются с правой стороны по ходу движения поездов на расстоянии 500 — 1500 м, а на переездах, где обращаются поезда со скоростью более 120 км/ч, на расстоянии 800 — 1500 м. от переезда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776694" id="776694">Перед переездами без дежурных с неудовлетворительными условиями видимости, кроме того, должны устанавливаться дополнительные сигнальные знаки на расстоянии 250 м. от переезда (на перегонах, где обращаются, поезда со скоростью более 120 км/ч — на расстоянии 400 м).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776697" id="776697">При неудовлетворительной видимости приближающихся поездов перед переездами без дежурных и не оборудованными переездной сигнализацией, устанавливается дорожный знак 2.5. «Движение без остановки запрещено». Место установки и необходимость знака определяется комиссионно (<a href="/acts/776130#776325">пункт 1.4</a> настоящей Инструкции).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776699" id="776699">3.7. На подходах к месту для прогона скота на расстоянии 20 м. от крайних рельсов устанавливаются таблички с надписями на государственном и русском языках «Берегись поезда. Место прогона скота», а на расстоянии 3-4 м от крайнего рельса поперек дорожек для прогона скота — столбики для предотвращения въезда на путь транспортных средств.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776702" id="776702">3.8. На электрифицированных линиях с обеих сторон переезда должны быть установлены знаки 3.13. «Ограничение высоты» с цифрой на знаке «4,5 м.» (цветная вкладка, рис. 1) на расстоянии не менее 5 м, от шлагбаума, а при их отсутствии, не менее 14 м. от крайнего рельса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776705" id="776705">3.9. На подходах к переездам со стороны автомобильных дорог перед шлагбаума ми, а где их нет перед знаками 1.3.1. или 1.3.2. в соответствии с Правилами дорожного движения устанавливается дорожные знаки 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» или 1.2. «Железнодорожный переезд без шлагбаума» на расстоянии 150 — З00 м., а в населенных пунктах — на расстоянии 50 — 100 м. от крайнего рельса и другие дорожные знаки (цветная вкладка, рис 2,3.).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776709" id="776709">Знаки 1.1 и 1.2 должны дублироваться на автомобильных дорогах с тремя и более полосами для автомобильного движения в обоих направлениях, если расстояние видимости переезда вне населенных пунктов менее 300 м, а в населенных пунктах — менее 100 м.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776711" id="776711">Установка и содержание дорожных знаков, содержание и ремонт земляного полотна проезжей части, сигнальных столбиков (в случае необходимости) и других обустройств автомобильной дороги за пределами дорожных знаков 1.3.2 и 1.3.1 или за шлагбаумами в сторону от железной дороги осуществляется дорожными организациями (<a href="/acts/776130#777712">приложение № 4</a>).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776714" id="776714">3.10. Переезды с дежурными оборудуются шлагбаумами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776715" id="776715">Брусья автоматических и полуавтоматических шлагбаумов, а также электрошлагбаумов должны быть снабжены светоотражающими устройствами красного цвета и иметь стандартную длину 4, 6, 8 м.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776717" id="776717">Автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы должны перекрывать не менее половины проезжей части автомобильной дороги с правой стороны по ходу движения транспортных средств, левая сторона дороги шириной не менее 3 м не перекрывается. При необходимости допускается установка указанных шлагбаумов нестандартной длины.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776718" id="776718">Механизированные шлагбаумы, как правило, должны перекрывать всю проезжую часть дороги и иметь сигнальные фонари, зажигаемые в темное время суток, а также днем при плохом видимости (туман, метель и другие неблагоприятные условия). Фонари, установленные на заградительных брусьях механизированных шлагбаумов, должны показывать в сторону автомобильной дороги: при закрытом положении шлагбаумов — красные огни, при открытом положении — прозрачно-белые огни, а в сторону железнодорожного пути — контрольные прозрачно-белые как при открытом, так и при закрытом положении шлагбаумов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776720" id="776720">Шлагбаумы устанавливаются с правой стороны на обочине автомобильной дороги с обеих сторон переезда, чтобы располагались на высоте 1-1,25 м. от поверхности проезжей части дороги. При этом механизированные шлагбаумы устанавливаются на расстоянии не менее 8,5 м, и не более 14 м от крайнего рельса: автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы — на расстоянии не менее 6,8,10 м от крайнего рельса, в зависимости от длины заградительного бруса (4, 6, 8 м ).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776721" id="776721">Для ограждения переезда при производстве ремонта пути, сооружений и устройств должны использоваться запасные шлагбаумы ручного действия, установленные на расстоянии не менее 1 м. от основных шлагбаумов в сторону автомобильной дороги и перекрывающие проезжую часть дороги не менее, чем основные. Эти шлагбаумы должны иметь приспособления для закрепления их в открытом и закрытом положениях и навешивания сигнального фонаря.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776722" id="776722">Заградительные брусья шлагбаумов (основных и запасных) окрашивают чередующимися полосами красного и белого цвета, наклонными (если смотреть со стороны автомобильной дороги) вправо к горизонтали под углом 45—50 градусов. Ширина полос 500—600 мм. Конец заградительного бруса должен иметь красную полосу шириной 250 — 300 мм. Брусья шлагбаумов изготавливаются с сигнальными отражателями.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776724" id="776724">3.11. Нормальное положение автоматических и полуавтоматических шлагбаумов — открытое, а электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов — закрытое. В отдельных случаях на переездах с интенсивным движением транспортных средств, а также на переездах, переданных в обслуживание работников других служб, нормальное положение электрошлагбаумов может быть установлено открытое.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776730" id="776730">При нормально закрытом положении шлагбаумов они открываются только для пропуска транспортных средств при отсутствии приближающегося поезда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776732" id="776732">3.12. При двухстороннем движении транспортных средств по оси проезжей части автомобильной дороги с усовершенствованным покрытием на протяжении 100 м от шлагбаумов, а там где их нет, то крайнего рельса дорожными организациями наносится сплошная осевая линия горизонтальной разметки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776735" id="776735">На подходах к переездам дорог, ширина проезжей части которых обеспечивает движение транспортных средств в каждом направлении по двум полосам и более на том протяжении проезжей части наносится разметка 1.3.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776737" id="776737">3.13. На переездах с дежурными должны быть построены по типовым проектам помещения для дежурных — здания переездных постов с выходом вдоль пути в сторону автомобильной дороги. Выходы в сторону пути в зданиях должно ограждаться перилами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776738" id="776738">3.14. Электрическое освещение должны иметь все переезды I и II категорий, а также III и IV категорий при наличии продольных линий электроснабжения или других постоянных источников электроснабжения. В необходимых условиях для осмотра проходящих поездов переезды оборудуются прожекторными установками.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776743" id="776743">Освещенность в пределах переезда должна быть не менее: I категории — 5 лк., II категории — 3 лк., III категории — 2 лк., IV категории — 1 лк. Уровень освещенности должны быть доведены до 5 лк. по планам отделений компании в первую очередь на переездах I-II категории, затем III и IV категорий. На переездах, расположенных на скоростных автомобильных дорогах и магистральных улицах общегородского значения, должны быть установлены светильники. На вновь строящихся или реконструируемых автомобильных дорогах I и II категорий подходы к переезду должны быть освещены на протяжении 100 м, от крайнего рельса.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776745" id="776745">Электроснабжение устройств переездной сигнализации должно соответствовать действующим нормативам. При этом для устройств автоматики с рельсовыми цепями постоянного тока должен предусматриваться аккумуляторный резерв с длительностью непрерывной работы не менее 8 ч. при условии, что электропитание не отключалось в предыдущие 36 ч.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776748" id="776748">3.15. На переездах с дежурным устанавливается радиосвязь с машинистами поездных локомотивов, прямая связь с ближайшей станцией или постом, а на участках с диспетчерской централизации — с поездным диспетчером. Телефонная связь дополняется наружным звонком (ревуном).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776754" id="776754">3.16. Устройствами сигнализаций переезды оборудуются в соответствии с «Основными требованиями по оборудованию переездов переездной сигнализацией» (<a href="/acts/776130#777816">приложение № 5</a>).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776757" id="776757">В первую очередь устройствами сигнализаций должны оборудоваться переезды с автобусным движением, а также расположенные на главных путях с интенсивным движением поездов и транспортных средств, высокими скоростями движения поездов, неудовлетворительными условиями видимости.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776760" id="776760">3.17. На переездах, оборудованных автоматической переездной сигнализацией, отделениями компании по согласованию с ГАИ может предусматриваться установка фото-документирующего комплекса для регистрации номерных знаков транспортных средств, проезжающих переезд при запрещающих показаниях переездной сигнализации.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776763" id="776763">3.18. На автомобильных дорогах перед переездами, оборудованными переездной сигнализацией, применяются светофоры с двумя горизонтально расположенными и по переменно мигающими красными огнями сигнализирующим в следующем порядке:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776767" id="776767">горит красный огонь — движение транспортных средств запрещается;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776768" id="776768">красный огонь не горит — движение транспортных средств разрешается только после того когда водитель убедится в отсутствии приближающегося к переезду поезда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776773" id="776773">Светофоры устанавливаются с правой стороны по направлению движения транспортных средств. В отдельных случаях (условия видимости, интенсивность движения) огни могут повторяться на противоположной стороне дороги.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776778" id="776778">На отдельных переездах без дежурного по условиям, утвержденным ГАЖК «Узбекистон темир йуллари», может применяться светофорная сигнализация со светофорами с двумя попеременно мигающими красными огнями и одним бело-лунным мигающим огнем (цветная вкладка рис 5б), сигнализирующим;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776782" id="776782">горит красный огонь, бело-лунный огонь не горит — движение транспортных средств запрещено;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776792" id="776792">горит бело-лунный огонь, красный огонь не горит — движение транспортных средств разрешено;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776796" id="776796">красный и бело-лунный огни не горят — переездная сигнализация отключена или неисправна.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776799" id="776799">Перед проездом водитель должен убедиться в отсутствии приближающегося поезда и уступить дорогу, если поезд (локомотив, дрезина) приближается к переезду.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776802" id="776802">В случае отключения сигнализации или ее неисправности дежурному ближайшей станции или поездному диспетчеру на участках с диспетчерской централизацией автоматически подается извещение о неисправности переездной сигнализации.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776806" id="776806">Дежурный по станции или поездной диспетчер, получив извещение, должен сделать запись о неисправности автоматики на переезде в журнале формы ДУ 46 сообщить об этом дежурным соседних станций и электромеханику СЦБ.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776836" id="776836">Электромеханик должен принять меры к устранению неисправности. Дежурный по станции или поездной диспетчер по радиосвязи немедленно передают сообщение машинистам поездов, следующих без остановки на раздельных пунктах в направлении переезда, о неисправности устройств автоматики на переезде и необходимости проследования его с особой бдительностью и скоростью не более 25 км/ч.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776841" id="776841">На поезда, имеющие остановку на станциях, о неисправности переездной сигнализации выдаются письменные предупреждения в порядке, изложенном в Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железной дороге.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776851" id="776851">Модернизация переездной сигнализации с установкой дополнительной головки светофора с бело-лунным мигающим огнем должна выполняться по планам отделений компании.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776862" id="776862">Автоматическая светофорная сигнализация должна быть отрегулирована таким образом, чтобы начало подачи сигнала остановки в сторону автомобильной дороги производилось за время, необходимое для заблаговременного освобождения переезда транспортным средством. При этом в момент вступления поезда на участок приближенных на светофорах в сторону автомобильной дороги загораются мигающие красные огни и подаются акустические сигналы (звонки или ревуны) для оповещения пешеходов, а бело-лунные огни (при их наличии) — гаснут.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776870" id="776870">Выключение красных огней и включение бело-лунных огней (при их наличии) происходит после освобождения переезда поездом. При движении поездов в не установленном направлении на однопутных и многопутных участках выключение красных огней и включение бело-лунных огней (при их наличии) производится после освобождения поездом участка приближения, расположенного за переездом по ходу поезда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776875" id="776875">Красные мигающие огни на светофорах и заградительных брусьях, автоматических шлагбаумов (при их оборудовании дампами) включаются с момента вступления поезда на участок приближения и через время, определенное расчетом, брусья шлагбаумов плавно опускаются в горизонтальное положение. Автоматические шлагбаумы должны оставаться закрытыми и красные огни светофоров должны гореть до полного освобождения переезда поездом. При полном освобождении переезда поездом заградительные брусья автоматических шлагбаумов поднимаются, после чего красные огни на светофоре гаснут.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776881" id="776881">При автоматической оповестительной сигнализации красные мигающие огни на светофорах и заградительных брусьях полуавтоматических шлагбаумов (при их оборудовании лампами) и акустические сигналы включаются, а полуавтоматические шлагбаумы закрываются с момента занятия поездом участка приближения, или при открытии сигнала и замыкании маршрута или нажатии кнопки дежурным по станции. Открытие полуавтоматических шлагбаумов и включение сигналов производится дежурным по переезду нажатием кнопки «Открытие-поддержание бруса шлагбаума».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776885" id="776885">Красные мигающие огни светофоров и акустические сигналы оповестительной сигнализации с электрошлагбаумами включаются с момента занятия поездом участка приближения или нажатием кнопки дежурным по станции. Электрошлагбаумы закрываются нажатием кнопки «Закрытие шлагбаума» дежурным по переезду. Открытие электрошлагбаумов производится после проследования поезда через переезд путем возврата этой кнопки в исходное положение.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776888" id="776888">При светофорной сигнализации на переездах, с дежурным на подъездных и других путях, где не могут быть оборудованы рельсовые цепи участков приближения, красные мигающие огни светофоров включаются, а бело-лунные (если они имеются) гаснут при нажатии кнопки на колонке, установленной на мачте маневрового светофора. После этого на маневровом светофоре гаснет красный огонь и включается лунно-белый.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776891" id="776891">При светофорной сигнализации на переездах без дежурного на подъездных путях в городах должны устанавливаться специальные светофоры в качестве заградительных, сигнализирующие красным и лунно-белым огнем. В этих случаях включение разрешающего лунно-белого огня поезду на проследовании переезда возможно лишь после включения красных огней на переездных светофорах, а включение бело-лунного огня на переездном светофоре — лишь после включения красного огня на заградительных светофорах. Указанная зависимость обеспечивается автоматически.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776894" id="776894">3.19. Безопасность движения на переездах при возвращении с перегона и различных передвижениях хозяйственных, рабочих, восстановительных и других поездов должна обеспечиваться в соответствии с <a href="/acts/776130#777340">п.п. 4.12</a> и <a href="/acts/776130#777471">5.3</a> настоящей Инструкции.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776900" id="776900">На переездах, в участки приближения которых входят станционные пути, при отправлении поезда при запрещающем показании светофоров светофорная и оповестительная сигнализация должна включаться дежурным по станции нажатием кнопки «Закрытие переезда». При этом машинист поезда при подходе к переезду должен следовать с особой бдительностью со скоростью не более 20 км/ч и готовностью остановиться, если встретиться препятствие для движения. Перечень станций с такими переездами утверждается Председателем ГАЖК «Узбекистон темир йуллари» и объявляется приказом по компании.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776903" id="776903">На переездах, расположенных в пределах или вблизи станций и оборудованных переездной сигнализацией, дежурные по станции не должны допускать продолжительного времени между открытием выходных сигналов и отправлением поездов, чтобы не вызвать задержек транспортных средств у переезда. Дежурный по станции должен подавать извещение на переезд, включать сигнализацию, извещать дежурного по переезду об отправлении поезда по телефону, или другим способом, определяемым местной инструкцией.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776908" id="776908">При возникновении неисправностей устройств автоматики регулирования движения поездов и отправление поездов по правильному и неправильному пути, порядок оповещения дежурного по переезду об этом, а также информация машиниста поезда о необходимых условиях проследования переезда, устанавливается местной инструкцией по переездам.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776913" id="776913">3.20. Кнопка «Поддержание бруса шлагбаума» предназначена для задержки в не обходимых случаях дежурным по переезду закрытия шлагбаумов (электрошлагбаумов) до проследования под брусом крупногабаритного автомобиля и исключения поломки бруса. При этом время задержки шлагбаума дежурным по переезду не должно превышать 5-10 секунд.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776914" id="776914">На переездах, оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, кнопка «Поддержание бруса шлагбаума» используется также для открытия шлагбаума: дежурный по переезду, нажимая на эту кнопку после проследования поезда через переезд и освобождения участка приближения, включает шлагбаум для перевода его в открытое положение.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776915" id="776915">3.21. На переездах с дежурными устраивается заградительная сигнализация. В качестве заградительных светофоров могут использоваться входные, выходные, — предупредительные, предвыходные, маневровые, проходные и маршрутные светофоры, расположенные от переезда на расстоянии не более 800 м и не менее 15 м, при условии видимости переезда с места их установки. Если нельзя использовать перечисленные светофоры, перед переездом устанавливаются специальные заградительные светофоры на расстоянии не менее 15 м.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776917" id="776917">Заградительные светофоры устанавливают при движении поездов на однопутных участках с двух сторон от переезда, а на двух путных участках — по правильному пути и в следующих случаях при движении по неправильному пути:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776919" id="776919">на двух путных участках, оборудованных двусторонней автоблокировки;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776927" id="776927">при регулярном движении по неправильному пути;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776931" id="776931">в пригородных зонах при интенсивности движения свыше 100 пар поездов в сутки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776934" id="776934">Заградительные светофоры могут устанавливаться на участках диспетчерской централизации при расположении переездов на станциях, кроме приемо-отправочных путей и участков удаления от них, где не обеспечивается расчетное время извещения в случаях движения поездов со скоростью 20 км/ч при закрытых станционных сигналах.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776937" id="776937">В этом случае, при движении поезда заградительные светофоры будут автоматически включаться после включения красных мигающих огней на переездном светофоре. Перечень таких переездов и порядок их проследования при наличии красных огней на заградительных светофорах устанавливается председателем компании.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776939" id="776939">Установка заградительных светофоров при движении поездов по неправильному пути допускается с левой стороны пути.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776976" id="776976">На переездах, расположенных на перегонах двух путных участков и оборудованных заградительной сигнализацией для движения только по правильному пути, председателем компании предусматривается порядок, при котором запрещающее показание заградительных светофоров для движения по правильному пути является сигналом остановки также для поездов, следующих по неправильному пути.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776980" id="776980">Если требуемая видимость заградительного светофора не обеспечивается, то на участках, не оборудованных автоблокировкой, впереди такого светофора устанавливается предупредительный светофор, по форме, одинаковой с заградительным, и подающий сигнал желтым огнем при красном огне основного светофора и не горящий — при погашенном огне основного светофора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776981" id="776981">Все переезды с дежурным, расположенные на участке с автоблокировкой, независимо от наличия заградительных светофоров, должны быть оборудованы устройствами для выключения кодов АЛС (Автоматическая локомотивная связь) и переключения ближайших перед переездом светофоров автоблокировки на запрещающие показания при возникновении на переездах препятствий для движения поездов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776983" id="776983">3.22. Щитки управления автошлагбаумам, полуавтоматическими и электрошлагбаумами устанавливаются на переездах снаружи здания поста в месте хорошей видимости железнодорожного пути и автомобильной дороги. На переездах с автошлагбаумами на щитке размещаются кнопки:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776985" id="776985">«закрытие шлагбаумов» с фиксацией положения, не пломбируемая;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776987" id="776987">«аварийное открытие шлагбаумов» без фиксации положения, пломбируемая;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776990" id="776990">«поддержание бруса шлагбаума» без фиксации положения, не пломбируемая;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776991" id="776991">«включение заградительной сигнализации» с фиксацией положения, пломбируемая;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="776995" id="776995">На этом же щитке расположены следующие контрольные лампы:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777000" id="777000">«Включение заградительных светофоров»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="931283" id="931283">«Раздельный контроль» свободности и занятости участков приближения к переезду отдельно четного и нечетного направления. При этом лампа белого цвета сигнализирует о свободности участков, лампа красного цвета — о занятости.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="931288" id="931288">На переездах с полуавтоматическими шлагбаумами на щитке размещаются кнопки: «Закрытие шлагбаумов» с фиксацией положения, не пломбируемая;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777001" id="777001">«Аварийное открытие шлагбаумов» без фиксации положения, пломбируемая;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777002" id="777002">«Открытие-поддержание бруса шлагбаума», без фиксации положения, не пломбируемая;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777003" id="777003">«Выключение заградительной сигнализации» с фиксацией положения, пломбируемая.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777004" id="777004">На этом щитке устанавливаются такие же контрольные лампы, как и на щитке авто шлагбаума.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777005" id="777005">На переездах с электрошлагбаумами устанавливаются щитки управления, аналогичные щитку управления полуавтоматическими шлагбаумами. Закрытие и открытие электрошлагбаумов осуществляется не пломбируемой кнопкой «Закрытие шлагбаумов» с фиксацией положения. При не нажатом положении этой кнопки электрошлагбаумы открыты, при нажатом — закрыты. Кроме этих кнопок в зависимости от устройства и оборудования переезда на щитках могут быть другие кнопки и лампы, назначение и порядок использования которыми должен быть отражен в местной инструкции.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777006" id="777006">При двухэтажных постах на наружной стене первого этажа или на отдельной стойке может устанавливаться дублирующий щиток управления, на котором располагается кнопка для включения заградительной сигнализации.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="777008" id="777008">4. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ И ОБЯЗАННОСТИ ДЕЖУРНОГО ПО ПЕРЕЕЗДУ </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777011" id="777011">4.1. При назначении на должность дежурного по переезду должен соблюдаться установленный порядок, при этом стаж работы, связанной с движением поездов, должен быть не менее 3 месяцев.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777013" id="777013">4.2. Дежурный по переезду во время дежурства обязан иметь при себе одну коробку петард (6 шт.), сигнальный рожок, милицейский свисток, два сигнальных флага (красный и желтый) в чехле, а в темное время суток и при видимости в светлое время (туман, метель и другие неблагоприятные условия) — сигнальный фонарь.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777014" id="777014">4.3. В здании переездного поста должны быть:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777015" id="777015">график дежурств по переезду;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777018" id="777018">настоящая Инструкция;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777025" id="777025">местная инструкция по эксплуатации данного переезда;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777026" id="777026">выписка из расписания движения пассажирских и пригородных поездов с указанием времени отправления поездов с соседних станций;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777029" id="777029">книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777034" id="777034">журнал нарушений правил проезда через переезд; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="893039" id="893039">настенные часы, аптечка;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777039" id="777039">необходимый инструмент, мебель, хозяйственный инвентарь;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777127" id="777127">жезл регулировщика и красная нарукавная повязка;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777135" id="777135">трос для буксировки остановившихся на переезде транспортных средств.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777144" id="777144">Кроме того, должно быть: один переносный красный щит и один сигнальный фонарь на каждый железнодорожный путь, пересекаемый переездом, один запасной фонарь и один запасной переносный красный щит; один комплект сигнальных флагов; коробка петард (6 шт.) на двух путных участках и не менее двух коробок (12 шт.) на участках с тремя и более главными путями. Зимой на переездах необходимо иметь постоянный запас песка или шлака для подсыпания подъездов и пешеходных дорожек во время гололеда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777146" id="777146">Местные инструкции составляются начальником дистанции пути и начальником дистанции сигнализации и связи, а при расположении переездов на территориях станций или при обслуживании переездов работниками службы перевозок с участием начальников станций и утверждаются начальниками отделения компании. В них должны быть отражены реальные возможности выполнения обязанностей дежурным по переезду. Местные инструкции должны пересматриваться при изменении условий работы переезда, но не реже одного раза в 5 лет. Примерное содержание местной инструкции приведено в <a href="/acts/776130#777839">приложении № 6</a>.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777149" id="777149">4.4. Вступающий на дежурство дежурный по переезду должен проверить железнодорожный путь в пределах 50 м от переезда в обе стороны, состояние оборудования переезда и всех его устройств, наличие пломб у пломбируемых устройств, наличие и состояние ручных сигналов, петард, инструмента и инвентаря.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777150" id="777150">О всех замечаниях, неисправностях шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, телефонной (радио) связи, а также об устраненных неисправностях вносится запись в Книгу приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. При наличии автоматики следует записать: «Автоматика исправна» или «Автоматика неисправна». Если обнаруженную неисправность, угрожающую безопасности движения поездов, нельзя немедленно устранить своими силами, дежурный по переезду обязан оградить опасное место сигналами остановки и немедленно известить об этом дежурного по станции (поездного диспетчера) и через него дорожного мастера (бригадира пути).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777156" id="777156">О неисправности переездной и заградительной сигнализации и автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов, а также телефонной (радио) связи дежурный по переезду обязан немедленно сообщить дежурным ближайших раздельных пунктов (поездному диспетчеру). При пропуске транспортных средств в этом случае следует руководствоваться местной инструкцией. До устранения неисправности и отметки об этом электромеханика в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде пользоваться неисправными устройствами запрещается.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777157" id="777157">Книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде должна проверяться дорожным мастером (бригадиром пути) при посещении переезда. О результатах проверки и данных распоряжениях должны быть сделаны записи в указанной Книге. При обслуживании переезда работниками службы перевозок проверку Книги приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде должны осуществляться также и руководители станции.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777158" id="777158">После устранения каждой неисправности и выполнения данных распоряжений дежурным по переезду должна быть сделана соответствующая запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777162" id="777162">4.5. Во время дежурств дежурный по переезду обязан:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777165" id="777165">своевременно открывать шлагбаум и подавать установленные сигналы, наблюдать за состоянием проходящих поездов;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777168" id="777168">в случае обнаружения неисправности, угрожающей безопасности движения, принять меры к остановке поезда, а если отсутствует сигнал, обозначающий хвост поезда — доложить об этом дежурному по станции, а на участках, оборудованных диспетчерской централизацией — поездному диспетчеру;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777170" id="777170">перед пропуском пассажирского поезда со скоростью более 140 км/ч прекращать движение транспортных средств по переезду и закрывать шлагбаумы (независимо от того, автоматические они или нет) за 5 мин. до прохода поезда;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777172" id="777172">прекращать прогон скота через переезд до прохода поезда не менее чем за 5 мин., а при пропуске пассажирского поезда со скоростью более 140 км/ч, не менее чем за 20 мин.;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777175" id="777175">немедленно ограждать сигналами остановки место повреждения пути, угрожающее безопасному следованию поездов, и сообщать об этом по телефону дежурному по станции или поездному диспетчеру;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777177" id="777177">запрещать остановку транспортных средств и других самоходных машин и механизмов, людей и скота на переезде (<a href="/acts/776130#777930">приложения № 7</a>);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777178" id="777178">прочищать желоба для свободного прохода по ним реборд колес и содержать всю площадь переезда и подъезды к нему в пределах шлагбаума в постоянной чистоте:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777180" id="777180">следить за исправным состоянием шлагбаумов, сигналов на них, приспособлений для закрытия и открытия шлагбаумов, устройств сигнализации, предупредительных и временных знаков для прохода снегоочистителей;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777181" id="777181">зажигать фонари на переезде и шлагбаумах своевременно включать и отключать наружное освещение и прожекторные установки, о их неисправностях извещать по телефону дежурного по станции (поездного диспетчера), который должен уведомлять об этом дистанцию электроснабжения;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777185" id="777185">закреплять болты, противоугоны, очищать путь от снега и травы, убирать с пути посторонние предметы, оправлять балластную призму и осматривать путь на протяжении 50 м в каждую сторону от переезда, за исключением особо деятельных переездов, перечень которых устанавливается начальником дистанции пути;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777189" id="777189">соблюдать требования техники безопасности и производственной санитарии для дежурных по переездам (<a href="/acts/776130#778007">приложение № 8</a>).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777191" id="777191">Производить работы на пути и на переезде разрешается только при закрытых шлагбаумах.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777196" id="777196">Дежурный по переезду должен находиться все время на переезде, открытой или застекленной веранде. В помещение поста он может заходить только убедившись, что переезд свободен от транспортных средств и нет приближающихся к переезду поездов. При этом неавтоматические шлагбаумы должны быть закрыты. Запрещается уходить с поста или поручать временное обслуживание переезда другим лицам.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777198" id="777198">4.6. При приближении поезда, отдельного локомотива, путевой или другой самоходной машины или дрезины дежурный по переезду после закрытия шлагбаумов обязан проверить, свободны ли пути на переезде и в обе стороны от него, и сойти с пути, когда поезд находится от него на расстоянии не менее 400 м, а для встречи поездов, следующих со скоростью более 140 км/час — за 5 мин. до прохода поезда (при этом автоматические шлагбаумы должны быть закрыты нажатием кнопки). Встречая поезд, надо стоять лицом к пути с полуоборотом головы навстречу движению, как правило, у здания переездного поста (на открытой или застекленной веранде) на расстоянии не ближе 2 м, а при пропуске поезда, следующего со скоростью более 140 км/час— на расстоянии не ближе 4 м от крайнего рельса и не менее 5 м при пропуске поезда, следующего со скоростью более 160 км/ч, подавать сигнал духовым рожком (один длинный звук при приближении нечетного поезда и два длинных — при приближении четного поезда) показывать сигнал при свободном пути: днем — свернутый желтый флаг, ночью — прозрачно-белый огонь ручного фонаря; если нужно уменьшить скорость: днем — развернутый желтый флаг; ночью на перегонах — медленное движение вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем, на станциях- ручного фонаря с желтым огнем; если нет такого фонаря— медленным движением вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777200" id="777200">При встрече поезда дежурный по переезду должен внимательно осматривать подвижной состав, ночью — использовать прожекторные установки, если переезд ими оборудован. После прохода поезда необходимо, не выходя на путь, убедиться, что вслед или по соседнему пути не идет другой поезд, локомотив или дрезина, после чего открыть неавтоматические шлагбаумы и пропускать через переезд транспортные средства или скот.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777203" id="777203">После прохода путевого вагончика, путевой тележки или съемной дрезины дежурный по переезду должен заменить желтый свернутый флаг красным развернутым флагом и держать его до тех пор, пока не покажется сигналист, ограждающий вагончик или тележку сзади, или пока дрезина не проследует переезд и удалится от него на 200—250 метров.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777207" id="777207">4.7. При проходе поезда, локомотива или дрезины дежурный по переезду обязан подавать сигнал остановки в следующих случаях;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777209" id="777209">если в проходящем поезде будет замечена неисправность, угрожающая безопасности движения: колеса, идущие «юзом» или издающие сильные удары из-за ползунов, пожар, горение буке, угроза падения с поезда человека или груза и т. п. После проследования поезда, в котором была обнаружена колесная пара, идущая «юзом» или имеющая ползуны, дежурный по переезду обязан срочно сообщить об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), дорожному мастеру (бригадиру пути) и произвести сплошной осмотр пути в пределах обслуживаемого им участка;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777213" id="777213">если поезд, следующий по неправильному пути двухпутной линии не будет иметь в голове установленных сигналов;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777217" id="777217">если будет замечено, что один поезд идет навстречу другому по одному и тому же пути или один поезд настигает другой, дрезину или путевой вагончик (сигнал остановки в последнем случае подается только настигающему поезду);</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777220" id="777220">если с поезда или с пути подаются машинисту сигналы остановки, а поезд продолжает движение;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777223" id="777223">при пожаре в полосе отвода, угрожающем движению;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777227" id="777227">в других случаях, угрожающих безопасности движения и жизни людей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777230" id="777230">О замеченных неисправностях в поезде дежурный по переезду должен сообщить машинисту этого поезда (при наличии радиосвязи), а также по телефону дежурному по станции (поездному диспетчеру).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777235" id="777235">4.8. На переездах, оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, их открытие возможно лишь после проследования поезда через переезд и нажатия дежурным по переезду кнопки «открытие-поддержание бруса шлагбаумов» на щитке. Если при нажатии этой кнопки полуавтоматические шлагбаумы не переводятся в открытое положение», а на переездах с автошлагбаумами последние не переводятся в открытое положение автоматически, то прежде чем снять пломбу и воспользоваться кнопкой «аварийное открытие шлагбаумов», дежурный по переезда должен убедиться в отсутствии на подходах к переезду поездов, оформить запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде о неисправности устройства автоматики и немедленно сообщить об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), а при возможности, и электромеханику СЦБ (сигнализация, централизация, блокировка). После этого разрешается снять пломбу с кнопки «аварийное открытие шлагбаумов» и нажать ее для перевода шлагбаумов в открытое положение. Кнопку «аварийное открытие шлагбаумов» дежурный по переезду должен держать нажатой, пока транспортное средство или группа средств не проследует под брусом шлагбаума.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777239" id="777239">Нажимая на кнопку «аварийное открытие шлагбаумов», дежурный по переезду отключает на это время светофорную и звуковую сигнализацию, принудительно открывает шлагбаумы и берет управление ими на себя.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777244" id="777244">После снятия руки с кнопки переездная сигнализация и шлагбаумы должны автоматически включаться и шлагбаумы переводиться в закрытое положение.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777260" id="777260">При пользовании кнопкой «аварийное открытие шлагбаумов» транспортные средства должны пропускаться небольшими группами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777263" id="777263">Порядок информации дежурного по переезду о движении поездов при неисправности устройств автоматики на переезде, и во всех случаях при следовании дрезин ввиду возможного нешунтирования ими рельсовых цепей устанавливается начальником отделения компании.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777265" id="777265">Дежурный по переезду, получив сообщение о движении дрезины, должен следить за ее подходом, а на переездах с автошлагбаумами — нажать кнопку «закрытие шлагбаумов» и оставить ее нажатой до прохода дрезины через переезд.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777267" id="777267">В случае, когда переездная сигнализация не действует, а автоматические, полуавтоматические шлагбаумы не закрываются, дежурный по переезду должен также нажатием кнопки «закрытие шлагбаумов» включить сигнализацию. Если после нажатия кнопки «закрытие шлагбаумов» они не закрываются, то дежурный по переезду должен оградить переезд запасными шлагбаумами. До устранения неисправности переездной сигнализации запрещается возобновлять движение транспортных средств через переезд.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777274" id="777274">4.9. При возникновении на переезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также при загромождении переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортным средством, дежурный по переезду поступает следующим образом:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777281" id="777281">при наличии заградительной сигнализации незамедлительно включает ее, для чего необходимо снять пломбу с кнопки «включение заградительной сигнализаций», нажать ее и закрыть шлагбаумы. Включение заградительных светофоров проверяется по лампочкам, имеющимся на щитке управления шлагбаумами;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777285" id="777285">после включения заградительной сигнализации по телефону сообщает о случившемся дежурному по станции или поездному диспетчеру, а при наличии радиосвязи, сообщает машинистам поездов о необходимости остановки и о наличии препятствий на переезде (<a href="/acts/776130#778192">приложение № 9</a>), после чего принимает меры к его устранению.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777286" id="777286">О срыве пломбы с кнопки заградительной сигнализации должна быть сделана запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде и немедленно сообщено электромеханику СЦБ.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777287" id="777287">В случаях, когда требуется помощь, дежурный по переезду подает сигнал общей тревоги духовым рожком или ударами в подвешенный металлический предмет группами из одного длинного и трех коротких звуков по схеме:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777288" id="777288">▬▬▬ ●●● ▬▬▬ ●●● ▬▬▬ ●●●</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777293" id="777293">После устранения на переезде препятствий или неисправности заградительные светофоры должны быть погашены, а сигналы остановки сняты.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777297" id="777297">Если не погаснет красный огонь заградительного светофора, дежурный по переезду обязан закрыть шлагбаум и лично сообщить машинисту о неисправности заградительного светофора, после чего машинист имеет право проследовать запрещающий сигнал заградительного светофора.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777301" id="777301">4.10. При отсутствии заградительной сигнализации или ее неисправности когда контрольные лампочки на щитке не загораются, дежурный по переезду должен незамедлительно установить на каждом железнодорожном пути, на котором возникло препятствие, переносной сигнал остановки (днем — красный щит, ночью — фонарь с красным огнем в обе стороны), закрыть шлагбаумы, известить о препятствии дежурного по станции (поездного диспетчера) и одновременно выяснить, отправлен или нет со станции на перегон поезд. В случае, если на перегон со станции ушел поезд, то дежурный по станции должен по радио предупредить машиниста поезда о препятствии на переезде.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777309" id="777309">Дежурный по переезду, получив уведомление от дежурного по станции (поездного диспетчера) об отправлении поезда на перегон, должен бежать навстречу поезду, подавая сигнал остановки, и, уложив петарды на расстоянии, устанавливаемом председателем компании, или в том месте, где успеет, в том числе и по соседнему пути, если на нем также обнаружено препятствие. Затем возвращается к месту препятствия и принимает возможные меры к его устранению.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777312" id="777312">При неисправности переездной сигнализации автоматические шлагбаумы закрываются дежурным по переезду нажатием кнопки «Закрытие шлагбаума».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777314" id="777314">Если при нажатии кнопки автоматические шлагбаумы не закрываются, а также невозможно закрыть механизированные шлагбаумы (повреждены), то дежурный по переезду обязан оградить переезд запасными шлагбаумами, закрыть движение транспортных средств до устранения неисправности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777317" id="777317">При повреждении или неисправности шлагбаумов (брусьев) дежурный по переезду обязан оградить переезд запасными шлагбаумами и закрыть движение транспортных средств до устранения неисправности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777320" id="777320">Во всех случаях неисправностей автоматических устройств дежурный по переезду обязан незамедлительно вызвать через дежурного по станции электромеханика СЦВ, который должен принять меры к их быстрейшему устранению.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777323" id="777323">4.11. При обрыве на переезде проводов контактной сети или проводов электропередачи, пересекающих железнодорожные пути, дежурный по переезду обязан включить заградительную сигнализацию, закрыть шлагбаумы, опасное место оградить переносными сигналами остановки на расстоянии не менее 50 м от места обрыва, сообщить о случившемся дежурному по станции (поездному диспетчеру) и оставаться у места препятствия до прибытия работников дистанции электроснабжения, следя за тем, чтобы никто не приближался на расстояние менее 8 м к оборванным проводам и не прикасался к рельсам.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777327" id="777327">В случае дорожно-транспортного происшествия, возникшего на переезде или вблизи от него, дежурный по переезду обязан;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777329" id="777329">принять меры к обеспечению безопасности движения поездов и транспортных средств;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777333" id="777333">сообщить о случившемся дежурному по станции (поездному диспетчеру), а также милиции, дорожному мастеру (бригадиру пути) в соответствии с порядком, установленным местной инструкцией, при возможности в дорожную организацию;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777337" id="777337">оказать первую помощь пострадавшим, а при возможности вызвать «Скорую помощь». </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777340" id="777340">4.12. Порядок обеспечения безопасности движения при отправлении поездов по неправильному пути на перегонах, где переезды оборудованы автоматическими устройствами для движения поездов только по правильному пути, устанавливается председателем компании.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777343" id="777343">При этом следует руководствоваться следующими положениями:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777348" id="777348">при производстве путевых и других работ, требующих прекращения действия автоматической светофорной сигнализации на переездах, обслуживаемых дежурным управление автоматическими шлагбаумами должно выполняться вручную при помощи кнопки на щитке. Шлагбаумы в это время должны быть закрыты, их открывают для пропуска транспортных средств только при отсутствии поездов, о подходе которых дежурный по переезду должен получить уведомление от дежурного по станции. На переездах, не обслуживаемых дежурным и оборудованных автоматической светофорной сигнализацией, на период движения поездов по одному пути должно быть установлено дежурство. При отсутствии телефонной связи на переездах, обслуживаемых дежурными, а также необслуживаемых, на взятых временно на обслуживание, должна быть установлена временная телефонная (радио) связь. Дежурные по станции (поездные диспетчера) должны заблаговременно извещать дежурных по переездам о каждом отправлении поезда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777351" id="777351">Порядок действия дежурных по переезду на период организации двухстороннего движения поездов по одному пути, на двух, и многопутных участках при производстве путевых, строительных и других работ, а также при отправлении поездов по неправильному пути, в порядке регулировки движения для каждого переезда, обслуживаемого дежурным (постоянно или временно), должен быть указан в местной инструкции.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777356" id="777356">Машинисты поездов, отправляемых в порядке регулировки по неправильному пути, обязаны проследовать оборудованные односторонними автоматическими устройствами переезды: с дежурными — со скоростью не более 40 км/ч, без дежурных — не более 25 км/ч. С такими же скоростями должны проследовать переезды машинисты локомотивов хозяйственных, восстановительных и других поездов при возвращении с перегона по неправильному пути.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777361" id="777361">Во всех случаях следования по неправильному пути (при производстве путевых и строительных работ или в порядке регулировки движения и др.) машинисты поездов должны несколько раз подать оповестительный сигнал одним длинным, коротким и длинным свистком локомотива.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777366" id="777366">▬▬ ● ▬▬ ▬▬ ● ▬▬ ▬▬ ● ▬▬</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777371" id="777371">4.13. Только с разрешения начальника дистанции пути допускается движение через переезд крупногабаритных и тяжеловесных транспортных единиц, машинных механизмов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777374" id="777374">Заявка на получение разрешения должна быть подана начальником дистанции пути не позднее чем за 24 часа до перевозки. В заявке необходимо указать ширину и высоту транспортного средства, а при наличии автопоезда его длину. В необходимых случаях начальник дистанции пути обязан заблаговременно дать заявку о выдаче предупреждений на поезда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777379" id="777379">Дорожный мастер (бригадир пути) должен обеспечить ограждение переезда сигналами остановки и осуществлять наблюдение за пропуском указанных транспортных средств.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777388" id="777388">На элекрофицированных участках при высоте транспортного средства более 4,5 м начальник дистанции пути заблаговременно сообщает об этом начальнику дистанции электроснабжения (с указанием даты пропуска транспортного средства), последний инструктирует и выделяет представителя для наблюдения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777392" id="777392">4.14. Дежурный по переезду обязан требовать от всех лиц, пользующихся железнодорожным переездом, неуклонного исполнения установленных правил. При нарушении правил проезда дежурный по переезду обязан при возможности принять меры к остановке транспортного средства, выяснить и записать в Журнал нарушений правил проезда через переезд номер транспортного средства, время и характер нарушения. Сведения о нарушении и номер транспортного средства передаются дежурным по переезду непосредственно или через дистанцию пути в ГАИ в срок не позднее 15 суток с момента нарушения для принятия соответствующих мер.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777399" id="777399">4.15. Дежурный по переезду непосредственно подчиняется дорожному мастеру (бригадиру пути). Все распоряжения дежурному по переезду должны даваться, как правило, через дорожного мастера (бригадира пути). В случае получения распоряжения от вышестоящего начальника дежурный по переезду обязан его выполнить, после чего по телефону или лично доложить об этом дорожному мастеру (бригадиру пути).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777402" id="777402">4.16. За невыполнение обязанностей дежурный по переезду несет ответственность в установленном порядке.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="777410" id="777410">5. СОДЕРЖАНИЕ И РЕМОНТ ПЕРЕЕЗДОВ</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777414" id="777414">5.1. На дистанции пути возлагается ответственность за исправное содержание настилов, изолирующих стыков, рельсовых соединителей на перегонах, габаритных ворот перед искусственными сооружениями, под которыми разрешен проезд транспортных средств, столбиков, оград, перил, знаков, подъездов к переездам и других путевых обустройств в пределах зоны обслуживания по автомобильной дороге между шлагбаумами или между дорожными знаками 1.3.1 или 1.3.2. Дистанция пути по заводским чертежам изготавливает брусья автоматических шлагбаумов и электрошлагбаумов, заменяют механизированные и запасные шлагбаумы, электролампы в зданиях переездных постов и сигнальных фонарей механизированных шлагбаумов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777426" id="777426">На дистанции сигнализации и связи возлагается ответственность за исправное содержание и работу автоматических (полуавтоматических) шлагбаумов, электрошлагбаумов, отражателей на их брусьях, автоматической светофорной, оповестительной и заградительной сигнализации, телефонной (радио) связи; за замену автоматических (полуавтоматических) шлагбаумов и электрошлагбаумов с отражателями на них.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777429" id="777429">На дистанции электроснабжения возлагается ответственность за бесперебойное электроснабжение переездов, исправность наружных электросетей, автоматическое включение и отключение наружного освещения, исправность прожекторных установок, получение и замену электроламп наружного освещения, в том числе и в прожекторных установках.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777436" id="777436">Дорожные мастера (бригадиры пути), лица, назначаемые для осмотра пути, электромеханики, электромонтеры по эксплуатации распределительных сетей при проверке переездов должны по кругу своих обязанностей обращать особое внимание на состояние проезжей части, желобов, настилов, на работу автоматических и других устройств (звуковой сигнализации, сигналов переездных светофоров, сигнальных фонарей на брусьях шлагбаумов), состояние релейных и батарейных шкафов, освещение и при обнаружении неисправностей принимать соответствующие меры к их устранению.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777441" id="777441">5.2. Ремонт путевых устройств на переездах осуществляется в плановом порядке силами дистанции пути. При капитальном ремонте пути должен, как правило, выполняться и капитальный ремонт переездов. Объем работ при ремонте по каждому переезду определяется с учетом местных условий начальником дистанции пути с составлением калькуляций, а при необходимости и рабочих чертежей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777448" id="777448">Путевые работы, при которых нарушается действие автоматики на переездах, должны быть согласованны с начальником дистанции сигнализации и связи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777452" id="777452">Ремонт автоматических (полуавтоматических) шлагбаумов, электрошлагбаумов, автоматической светофорной и заградительной сигнализации на переездах выполняется работниками дистанции сигнализации и связи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777454" id="777454">Порядок движения через переезд или объезд его на время выполнения работ по ремонту устройств на переезде, при котором нарушается или затрудняется пропуск транспортных средств, должен быть согласован соответственно начальником дистанции пути, сигнализации и связи, с ГАИ и соответствующими дорожными организациями.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777471" id="777471">5.3. Перед выполнением путевых работ ремонтом автоматических устройств (шлагбаумов и сигнализации) на переездах, а также при ремонте устройств автоблокировки или электроснабжения, при которых нарушается работа автоматики на переездах, начальники дистанции пути сигнализации и связи, электроснабжения совместно разрабатывают мероприятия, обеспечивающие безопасность движения на период выполнения работ. При необходимости организовывают дополнительный инструктаж дежурных по переезду, машинистов поездов, дежурных по станции, выделяют для оказания помощи на переезде дополнительных работников и т. д. Ответственность за обеспечение безопасности движения при производстве работ на переезде возлагается на дежурного по переезду.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777474" id="777474">На переездах без дежурных дорожные мастера (бригадиры пути), электромеханики или электромонтеры по эксплуатации распределительных сетей в зависимости от того, кто выполняет работы, на время работ обязаны установить с каждой стороны переезда у переездных светофоров дорожный знак 2.5. «Движение без остановки запрещено». Два таких знака должны храниться в отдельном ящике релейного шкафа или вблизи него.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777477" id="777477">Если ремонт в течение рабочего дня не может быть закончен, то исполнитель работ должен доложить об этом по принадлежности либо начальнику дистанции пути, либо начальнику дистанции сигнализации и связи, либо начальнику дистанции электроснабжения, которые совместно должны принять в зависимости от местных условий решение о порядке работы переезда, после чего дают соответствующие указания дорожным мастерам (бригадирам пути), электромеханикам или электромонтерам по эксплуатации распределительных сетей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777479" id="777479">5.4. Периодические осмотры состояния и проверки работы путевых устройств и средств автоматики на переездах должностными лицами проводятся в сроки и порядке, предусмотренном соответствующими указаниями.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777483" id="777483">Начальники дистанций пути, их заместители и помощники начальников дистанции пути по безопасности движения должны проводить не реже одного раза в квартал внезапные проверки работы дежурных по переезду с проведением инструктажа.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777486" id="777486">5.5. Начальники отделов пути, сигнализации и связи, электроснабжения и руководители ревизорского аппарата отделений компании лично или через подчиненных им работников должны систематически осуществлять контроль за состоянием и эксплуатацией переездов, а также за качеством проведения осмотра и выполнением намеченных мер по устранению выявленных неисправностей.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="777496" id="777496">6. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ПРОЕЗДЕ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ПРОГОНЕ СКОТА ПОД ИСКУССТВЕННЫМИ СООРУЖЕНИЯМИ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777503" id="777503">6.1. Устройство дорог для пропуска транспортных средств и прогона скота через железнодорожные пути под искусственными сооружениями допускается с разрешения начальника отделения компании.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777510" id="777510">6.2. При решении вопроса о проследовании транспортных средств под искусственным сооружением необходимо исходить из того, что габариты их в свету должны быть не менее:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777514" id="777514">7 м по ширине и 5 м по высоте — для пропуска транспортных средств;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777516" id="777516">4 м по ширине и 2,5 м по высоте — для прогона скота.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777519" id="777519">В порядке исключения по согласованию с начальником службы пути допускается устройство проездов транспортных средств при габаритах искусственных сооружений в свету по ширине менее 1 м, по высоте — менее 5 м.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777523" id="777523">Устройство дорог для пропуска транспортных средств под деревянными мостами может допускаться в виде исключения только по разрешению начальника службы пути.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777530" id="777530">6.3. Перед искусственными сооружениями с высотой проезда менее 5м устанавливаются габаритные ворота (<a href="/acts/776130#893063">приложение № 10</a>).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777535" id="777535">Горизонтальную контрольную планку габаритных ворот располагают на 20 см ниже высоты нижней кромки искусственного сооружения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777539" id="777539">Габаритные ворота (рис. 4) устанавливают на расстоянии 10-15 м от искусственных сооружений с обеих сторон. В случае подхода к искусственному сооружению несколько дорог габаритные ворота должны быть установлены в месте, исключающем проезд, минуя их.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777546" id="777546">На габаритных воротах устанавливается дорожный запрещающий знак 3.13. «Ограничение высоты», а при ширине проезда менее 3.5 м и у деревянных мостов, кроме того дорожный запрещающий знак 3.14. «Ограничение ширины». В черте города, когда нет возможности установить габаритные ворота дорожные знаки 3.13 и 3.14 размещают на искусственном сооружении.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777553" id="777553">Если встречный разъезд транспортных средств затруднен по причине недостаточного габарита в свету, то на подходах к такому искусственному сооружению с одной стороны должен быть установлен знак приоритета 2.6 «Преимущество встречного движения», а с другой стороны — знак приоритета 2.7 «Преимущество перед встречным движением».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777559" id="777559">На дорожных знаках 3.13 и 3.14 должны быть указаны размеры на 20 см меньше фактических габаритных размеров проезда под искусственными сооружениями.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777566" id="777566">Если ширина проезда под искусственным сооружением меньше проезжей части дороги, то устанавливается предупреждающих дорожный знак 1.18.1 «Сужение дороги».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777571" id="777571">В целях недопущения повреждения опор и других частей искусственных сооружений в зависимости от их конструкций и местных условий должны устанавливаться ограждения барьерного типа или высоким бордюр.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777574" id="777574">Ограждения должны иметь вертикальную разметку черными и белыми полосами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777579" id="777579">С обеих сторон мостов с деревянными опорами и под ними обязательно устанавливают ограждения опор и других частей от повреждения, если под такими мостами разрешен проезд транспортных средств.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="777605" id="777605"></div></div><div class="APPL_BANNER_LANDSCAPE_TITLE"><div name="777621" id="777621">ПРИЛОЖЕНИЕ № 1</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="777627" id="777627"></div></div><div class="BY_DEFAULT" id="theDefCssID"><div name="777629" id="777629" class="tabBox"><table id="theTableID" style="PADDING-RIGHT: 0px; ; PADDING-LEFT: 0px; LEFT: 125px; PADDING-BOTTOM: 0px; WIDTH: 75%; BORDER-TOP-STYLE: none; PADDING-TOP: 0px; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TOP: 0px; BORDER-BOTTOM-STYLE: none" cellspacing="1" cols="2" border="1">
<colgroup>
<col />
<col /></colgroup>
<tbody>
<tr>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; BORDER-BOTTOM-STYLE: none" colspan="2">
<p align="center">‎‎<br />‎<br />‎<br /><font size="2">К О Э Ф Ф И Ц И Е Н Т Ы<br />‎приведения интенсивности движения различных <br />‎транспортных средств к легковому автомобилю.‎<br />‎<br />‎</font></p></td></tr>
<tr>
<td>
<p align="center"><br /><font size="2">‎Типы транспортных средств<br />‎<br />‎‎</font></p></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><br /><font size="2">‎Коэффициент приведения‎</font></td></tr>
<tr>
<td><font size="2">Легковые автомобили<br />‎‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">1,0‎</font></td></tr>
<tr>
<td><font size="2">Мотоциклы с колясками<br />‎‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">0,75‎</font></td></tr>
<tr>
<td><font size="2">Мотоциклы и мопеды<br />‎‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">0,5‎</font></td></tr>
<tr>
<td><font size="2">грузовые автомобили <br />‎грузоподъемностью т:‎<br />‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">‎</font></td></tr>
<tr>
<td>
<blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<p><font size="2">2‎</font></p></blockquote></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">1,5‎</font></td></tr>
<tr>
<td>
<blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<p><font size="2">6‎</font></p></blockquote></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">2,0‎</font></td></tr>
<tr>
<td>
<blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<p><font size="2">8‎</font></p></blockquote></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">2,5‎</font></td></tr>
<tr>
<td>
<blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<p><font size="2">14‎</font></p></blockquote></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">3,0‎</font></td></tr>
<tr>
<td>
<blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<p><font size="2">свыше 14‎</font></p></blockquote></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">3,5‎</font></td></tr>
<tr>
<td><font size="2">Автопоезда грузоподъемностью т:‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">‎</font></td></tr>
<tr>
<td>
<blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<p><font size="2">12‎</font></p></blockquote></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">3,5‎</font></td></tr>
<tr>
<td>
<blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<p><font size="2">20‎</font></p></blockquote></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">4,0‎</font></td></tr>
<tr>
<td>
<blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<p><font size="2">30‎</font></p></blockquote></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">5,0‎</font></td></tr>
<tr>
<td>
<blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<p><font size="2">свыше 30‎</font></p></blockquote></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">6,0‎</font></td></tr>
<tr>
<td><font size="2">тракторные поезда:‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">‎</font></td></tr>
<tr>
<td>
<blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<p><font size="2">с 1 прицепом‎</font></p></blockquote></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">3,0‎</font></td></tr>
<tr>
<td>
<blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<p><font size="2">2-я прицепами и сельскохозяйственные машины ‎</font></p></blockquote></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">3,5‎</font></td></tr>
<tr>
<td>
<blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<p><font size="2">3-я прицепами‎</font></p></blockquote></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">5,5‎</font></td></tr>
<tr>
<td>
<blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<p><font size="2">4-я прицепами‎</font></p></blockquote></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">9,0‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; BORDER-BOTTOM-STYLE: none"><font size="2">‎</font></td>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none"><font size="2">‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; BORDER-BOTTOM-STYLE: none">
<blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<p><br /><font size="2">‎<br />‎<br />‎<br />‎Примечание:‎</font></p></blockquote></td>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none"><font size="2">‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; BORDER-BOTTOM-STYLE: none" colspan="2">
<blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<p><font size="2">‎‎1. При промежуточных значениях грузоподъемности транспортных средств коэффициенты приведения следует определять интерполяцией. <br />‎<br />‎2. Коэффициенты приведения для автобусов и специальных автомобилей следует принимать как для базовых автомобилей соответствующей грузоподъемности. <br />‎<br />‎3. Коэффициенты проведения для грузовых автомобилей и автопоездов следует увеличивать в 1,2 раза при пересеченной и горной местности. <br />‎<br />‎<br />‎<br />‎<br />‎<br />‎<br /></font>‎<br />‎</p></blockquote></blockquote></td></tr></tbody></table></div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="777671" id="777671"></div></div><div class="APPL_BANNER_LANDSCAPE_TITLE"><div name="777676" id="777676">ПРИЛОЖЕНИЕ № 2</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="777679" id="777679"></div></div><div class="BY_DEFAULT" id="theDefCssID"><div name="777681" id="777681" class="tabBox"><table id="theTableID" style="PADDING-RIGHT: 0px; ; PADDING-LEFT: 0px; LEFT: 125px; PADDING-BOTTOM: 0px; WIDTH: 75%; BORDER-TOP-STYLE: none; PADDING-TOP: 0px; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TOP: 0px; BORDER-BOTTOM-STYLE: none" cellspacing="1" cols="4" border="1">
<colgroup>
<col />
<col />
<col />
<col /></colgroup>
<tbody>
<tr>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none" colspan="4">
<p align="center">‎‎<br />‎<br />‎<br />‎Удовлетворительные условия видимости <br />‎на эксплуатируемых переездах<br />‎‎<br />‎‎<br />‎</p></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center">
<p align="center">Скорость движения<br />‎ поездов км час ‎</p></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center" colspan="3">
<p align="center">Минимальное расстояние видимости приближающегося поезда, м, для транспортного средства, находящегося на расстоянии 50 м и менее от крайнего рельса‎‎</p></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center">
<p align="center">121 — 140‎</p></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center" colspan="3">
<p align="center">500‎‎</p></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center">81 — 120‎</td>
<td style="TEXT-ALIGN: center" colspan="3">
<p align="center">400‎‎‎</p></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center">41 — 80‎</td>
<td style="TEXT-ALIGN: center" colspan="3">250‎‎‎</td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center">26 — 40‎</td>
<td style="TEXT-ALIGN: center" colspan="3">150‎‎‎</td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center">25 и выше‎</td>
<td style="TEXT-ALIGN: center" colspan="3">100‎‎‎</td></tr>
<tr>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none"><br />‎<br />‎<br />‎<br />‎<br />‎<br />‎<br />‎<br />‎<br />‎<br />‎<br />‎<br />‎<br />‎<br />‎<br />‎<br />‎<br />‎<br />‎‎</td>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none">‎</td>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; BORDER-BOTTOM-STYLE: none">‎</td>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; BORDER-BOTTOM-STYLE: none">‎</td></tr></tbody></table></div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="777687" id="777687"></div></div><div class="APPL_BANNER_LANDSCAPE_TITLE"><div name="777697" id="777697">ПРИЛОЖЕНИЕ № 3</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="777700" id="777700"></div></div><div class="BY_DEFAULT" id="theDefCssID"><div name="777703" id="777703" class="tabBox"><table id="theTableID" style="PADDING-RIGHT: 0px; ; PADDING-LEFT: 0px; LEFT: 125px; PADDING-BOTTOM: 0px; WIDTH: 75%; BORDER-TOP-STYLE: none; PADDING-TOP: 0px; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TOP: 0px; BORDER-BOTTOM-STYLE: none" cellspacing="1" cols="3" border="1">
<colgroup>
<col />
<col />
<col /></colgroup>
<tbody>
<tr>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none">‎</td>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none">‎</td>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none">‎</td></tr>
<tr>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none" colspan="3">
<p align="center">‎‎<br />‎‎<br />‎<br /><font size="2"><strong>Наименьшие расстояния видимости необходимые <br />‎для остановки автомобиля‎<br />‎<br /></strong>‎<br />‎</font></p></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center">
<p align="center"><font size="2">Расчетная скорость,<br />‎км/ч‎</font></p></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">Наибольшие продольные <br />‎уклоны</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center">
<p align="center"><font size="2">Наименьшие расстояния видимости, м <br />‎для остановки<br />‎ ‎</font></p></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">150‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">30‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center">
<p align="center"><font size="2">300‎</font></p></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">120‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">40‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">250‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">100‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">50‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">200‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">80‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">60‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">150‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">60‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">70‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">85‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">50‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">80‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">75‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">40‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">90‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">55‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">30‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">100‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">45‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none" colspan="3">
<blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<p align="left"><font size="2">‎‎<br /><strong>Примечание:</strong> Наименьшее расстояние видимости для остановки должно обеспечивать видимость любых предметов, имеющих высоту 0,2 м и более, находящихся на середине полосы движения, с высоты глаз водителя автомобиля 1,2 м от поверхности проезжей части.‎‎<br />‎</font></p></blockquote></td></tr>
<tr>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none"><font size="2">‎</font></td>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none"><font size="2">‎</font></td>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none">‎</td></tr></tbody></table></div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="777712" id="777712"></div></div><div class="APPL_BANNER_LANDSCAPE_TITLE"><div name="777716" id="777716">ПРИЛОЖЕНИЕ № 4</div></div><div class="ACT_FORM"><div name="777724" id="777724">Требования</div></div><div class="ACT_TITLE_APPL"><div name="777731" id="777731">к дорожным организациям по содержанию и обустройству автомобильных дорог на подходах к железнодорожным переездам общего пользования </div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="777736" id="777736"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777743" id="777743">1. Ежегодно участвуют в комиссионном обследовании переездов и подходов к ним и принимают меры по их обустройству в соответствии с требованиями нормативных документов в сроки, установленные комиссией.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777748" id="777748">2. Не реже 1 раза в год (апреле-мае) представляют сведения в дистанцию пути по интенсивности движения (максимальный уровень) на участке автомобильной дороги, на подходах к переезду, для установления его категорийности.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777754" id="777754">3. Участвовать в комиссионном обследовании переездов с целью перевода их из обслуживаемых дежурным, в необслуживаемые, заменяя при необходимости дорожные знаки.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777758" id="777758">4. Согласовывают открытие вновь переездов 4 категории, а также закрытие существующих переездов (постоянное или временное).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777763" id="777763">5. Следить за соответствием нормативным документам геометрических параметров автомобильных дорог на подходах к переездам.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777767" id="777767">6. Осуществлять установку и содержание дорожных знаков, сигнальных столбиков, содержание и ремонт земляного полотна, проезжей части и пешеходных дорожек на участках подходов к переездам.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777772" id="777772">7. Размечать проезжую часть дорог с усовершенствованным покрытием на подходах к переездам.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777778" id="777778">8. Предусматривать освещение вновь строящихся и реконструируемых дорог I и II категорий на подходах к переездам.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777782" id="777782">9. Согласовывают порядок движения транспортных средств через переезд или в объезд его при выполнении работ по ремонту устройств на переезде.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="777816" id="777816"></div></div><div class="APPL_BANNER_LANDSCAPE_TITLE"><div name="777824" id="777824">ПРИЛОЖЕНИЕ № 5</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="777829" id="777829"></div></div><div class="BY_DEFAULT" id="theDefCssID"><div name="777832" id="777832" class="tabBox"><table id="theTableID" style="PADDING-RIGHT: 0px; ; PADDING-LEFT: 0px; LEFT: 125px; PADDING-BOTTOM: 0px; WIDTH: 75%; BORDER-TOP-STYLE: none; PADDING-TOP: 0px; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TOP: 0px; BORDER-BOTTOM-STYLE: none" cellspacing="1" cols="3" border="1">
<colgroup>
<col />
<col />
<col /></colgroup>
<tbody>
<tr>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none" colspan="3">
<p align="center">‎‎<br />‎‎<br />‎<br /><font size="2"><font size="3"><strong>Основные требования <br />‎<br /></strong>‎по оборудованию переездов устройствами переездной сигнализации ‎<br />‎<br /></font>‎<br />‎</font></p></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center">
<p align="center"><font size="2">Подразделение переездов и место их расположения<br />‎‎</font></p></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center">
<p align="center"><font size="2">Тип переездной сигнализации для транспортных средств‎</font></p></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center">
<p align="center"><font size="2">Сигнализация для железнодорожного транспорта<br />‎<br />‎‎</font></p></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">1‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">2‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">3‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">Необслуживаемые дежурным работником, на перегонах<br />‎‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">Автоматическая светофорная сигнализация с мигающим бело-лунным огнем <br />‎‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">В обоснованных случаях на двухпутных участках могут устанавливаться специальные заградительные светофоры для поездов, следующих по неправильному пути. <br />‎<br />‎‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">Автоматическая светофорная сигнализация ‎<br />‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">Не предусматривается‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">Необслуживаемый дежурным работником, на станциях (кроме расположенных на приемоотправочных путях)<br />‎‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">Автоматическая светофорная сигнализация ‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">То же‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">Необслуживаемый дежурным работником, на подъездных и других путях, в числе в черте города, где участки приближения не могут быть оборудованы рельсовыми цепями нормальной длины<br />‎‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">Светофорная сигнализация с мигающим бело-лунным огнем ‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">Устанавливаются специальные светофоры с краснымии лунно - белым сигнальными огнями, управляемые огнями составительской или локомотивной бригадой или автоматически вступлении поезда на специальные датчики <br />‎<br />‎‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">06служиваемые дежурным работником, на перегоне <br />‎‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">Автоматическая светофорная сигнализации с автоматическими шлагбаумами<br />‎‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">Используется проходные светофоры автоблокировки, расположенные на расстоянии не более 800 м от переезда при обеспечении его видимости с места их установки. При невозможности их использования устанавливаются заградительные светофоры огней ближайших к переезду светофоров автоблокировки на запрещающее показание <br />‎<br />‎‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">Обслуживаемый дежурным работником, на станции‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">Оповестительная сигнализация с автоматически закрываемыми шлагбаумами и открываемой кнопкой (полуавтоматически шлагбаумы) в исключительных случаях допускаются использование автоматической оповестительной сигнализации с электрошлакбаумами<br />‎‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">Используются светофоры предназначенные для приема и отправления поездов на станции, а в обоснованных случаях устанавливаются заградительные светофоры или маневровые светофоры, дополнительно красным огнем (могут быть карликовые)‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">Обслуживаемые дежурным работником, на подъездных путях, где участки приближение не могут быть оборудованы рельсовыми цепями<br />‎‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">Светофорная сигнализация с электрическими, механизированными или ручными шлагбаумами‎</font></td>
<td style="TEXT-ALIGN: center"><font size="2">Устанавливаются специальные светофоры с красным и лунно-белым сигнальными огнями, управляемые дежурным работником‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none"><br /><font size="2">‎<br />‎<br />‎<br />‎‎</font></td>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none"><font size="2">‎</font></td>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none"><font size="2">‎</font></td></tr>
<tr>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none"><font size="2">‎</font></td>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none"><font size="2">‎</font></td>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-ALIGN: center; BORDER-BOTTOM-STYLE: none">‎</td></tr></tbody></table></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1088359" id="1088359">1. Переезды должны оборудоваться устройствами автоматики по типовым схемам, утвержденным начальником Службы сигнализации, связи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1088361" id="1088361">2. Типы переездной сигнализации и шлагбаумов для переездов, обслуживаемых дежурными, устанавливаются проектами с учетом требований Инструкции по эксплуатации железнодорожных переездов, настоящих Основных требований и местных условий (см. табл.).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1088363" id="1088363">3. Длина участков приближения должна рассчитываться исходя из максимальной скорости движения поездов, но не более 140 км/ч, установленной на данном участке, и минимальной скорости движения транспортных средств и не менее 8 км/ч при максимальной длине транспортного средства 24 м.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1088364" id="1088364">Расчетное время извещения о приближении поезда к переезду при разработке проектов устройства автоматики вновь или ее переустройства определяется в зависимости от длины переезда. При этом расчетное время извещения о приближения поезда к переезду должно быть не менее:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1088365" id="1088365">при автоматической светофорной сигнализации, в том числе с автоматическими шлагбаумами 30 с;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1088366" id="1088366">при оповестительной сигнализации 40 с.</div></div><div class="FOOTNOTE"><div name="1088368" id="1088368">Примечание: Расчетная длина переезда равна расстоянию от переездного светофора (шлагбаума), наиболее удаленного от крайнего рельса, до противоположного крайнего рельса плюс 2,5 м. расстояние, необходимое для безопасной остановки автомобиля после проследования переезда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1088371" id="1088371">4. На переездах, расположенных на станциях и вблизи них при наличии маршрутизации, включение автоматической светофорной и оповестительной сигнализаций автоматических шлагбаумов, полуавтоматических и электрошлагбаумов, полуавтоматических и электрошлагбаумов предусмактривается одновременно с открытием станционных светофоров и замыканием маршрута при наличии поезда на участке приближения, а при отправлении поездов и движении маневровых составов при ззапрещающем показании светофора от нажатия дежурным по станции кнопки «закрытия переезда». При этом машинист поезда при подходе должен следовать со скоростью не более 20 км/ч и быть готовым остановиться есливстретит препятствие.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1088372" id="1088372">Перечень таких переездов устанавливается председателем компании.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1088373" id="1088373">5. Для обеспечения необходимого времени извещения допускается задержка открытия выходных и маневровых светофоров; задержка открытия маневров не обязательна при наличии расчетного времени оповещения.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1088374" id="1088374">6. В городах, перед переездами, не обслуживаемыми дежурными работниками и расположенными на подъездных путях при наличии светофорной переездной сигнализации, должны устанавливаться специальные светофоры в качестве заградительных, сигнализирующих красным или лунно-белым огнем. При этом должна быть обеспечена автоматическая взаимная блокировка гарантирующая включение бело-лунного огня на переездном светофоре лишь после включения красного огня на заградительных светофорах, а выключение заградительных светофоров при наличии извещения о приближении поезда к переезду— лишь после выключения красных сигнальных огней на переездном светофоре.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1088375" id="1088375">7. В обоснованных случаях перед переездами, не обслуживаемыми дежурным работником, расположенными на перегонах и оборудованными мигающим бело-лунным огнем и устройствами извещения только для поездов, следующих по правильному пути, могут устанавливаться заградительные светофоры по неправильному пути. </div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="777839" id="777839"></div></div><div class="APPL_BANNER_LANDSCAPE_TITLE"><div name="777847" id="777847">ПРИЛОЖЕНИЕ № 6</div></div><div class="ACT_FORM"><div name="777855" id="777855">Примерное содержание</div></div><div class="ACT_TITLE_APPL"><div name="777859" id="777859">местной инструкции по эксплуатации переезда</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="777864" id="777864"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777868" id="777868">1. Положение шлагбаумов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777875" id="777875">2. Наличие и порядок пользования средствами связи.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777880" id="777880">3. Наличие и порядок пользования переездной сигнализацией.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777885" id="777885">4. Наличие и порядок пользования заградительной сигнализацией.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777892" id="777892">5. Порядок действий дежурного по переезду при возникновении препятствий для движения поездов или транспортных средств на переезде.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777897" id="777897">6. Порядок оповещения машинистов проходящих поездов о возникших неисправностях на переезде или в составе поезда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777905" id="777905">7. Порядок ограждения внезапно возникшего препятствия на переезде.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777907" id="777907">8. Схема оповещения должностных лиц при нарушении нормальных условий работы переезда (<a href="/acts/776130#778192">приложение № 9</a>).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777911" id="777911">9. Порядок действий дежурного по переезду при обнаружении повреждения планки нижней негабаритности подвижного состава.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777914" id="777914">10. Раздел по технике безопасности и производственной санитарии, согласованный с Техническим инспектором труда ЦК профсоюза отрасли.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777918" id="777918">11. Порядок установки, обслуживания и применения прожекторных установок.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="777930" id="777930"></div></div><div class="APPL_BANNER_LANDSCAPE_TITLE"><div name="777931" id="777931">ПРИЛОЖЕНИЕ № 7</div></div><div class="ACT_FORM"><div name="777935" id="777935">Правила</div></div><div class="ACT_TITLE_APPL"><div name="777956" id="777956">прогона скота через железнодорожные пути</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="777957" id="777957"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777959" id="777959">1. Настоящие Правила определяют основные требования, обеспечивающие безопасность движения на железных дорогах и сохранность скота при прогоне его через переезды, путепроводы, специально установленные переходы, а также при выпасе скота вблизи железнодорожных путей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777961" id="777961">2. Настоящие Правила обязательны для всех лиц и организаций, занятых выпасом скота у железнодорожных путей и прогоном скота через железную дорогу.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777963" id="777963">3. Категорически запрещается прогон скота через железнодорожный путь вне переездов, путепроводов и специально установленных для этих целей переходов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777966" id="777966">Лица, прогоняющие скот, не должны допускать нахождение его вне района (границ) переезда, путепровода или установленного места перехода и особенно выхода скота на железнодорожный путь.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777969" id="777969">4. При следовании к железнодорожному переезду или переходу для прогона скота лица, выполняющие эту работу, обязаны проявлять повышенное внимание и особую осторожность, согласованные действия всех участников прогона скота, строго руководствоваться дорожными предупреждающими знаками; 1.4.1—1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду», 1.1. «Железнодорожный переезд со шлагбаумом», 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума», 1.3.1. «Однопутная железная дорога» или 1.3.2 «Многопутная железная дорога», звуковой и световой сигнализацией, положением шлагбаумов (где они имеются), указаниями дежурного по переезду, объявлениями с текстом «Переезд дежурным работником не обслуживается», а также объявлениями перед местами для прогона скота с надписью: «Берегись поезда. Место прогона скота».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777973" id="777973">Указания дежурных по переездам и других работников дистанции пути железной дороги о порядке следования через переезды и переходы для прогона скота обязательны для всех лиц, занятых прогоном скота.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777979" id="777979">5. Прогон скота через переезды и специально установленные для этого переходы, расположенные в одном уровне с железнодорожными путями, должен выполняться с соблюдением следующих условий:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777982" id="777982">прогон одиночных голов скота (не более двух на одного взрослого человека) должен выполняться на поводу;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777986" id="777986">стадо скота должно прогоняться при достаточном количестве погонщиков, исключающем возможность выхода скота на железнодорожный путь.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777989" id="777989">При этом требуется остановить стадо на расстоянии не менее 200 м от железнодорожного пути, двум взрослым погонщикам надлежит убедиться в отсутствии приближающихся поездов» маневровых составов или локомотивов к переезду, не обслуживаемому дежурным работником, или переходу для прогона скота или после разрешения на прогон скота от дежурного по переезду, выйти на путь, встать с обеих сторон переезда или перехода и приступить к прогону скота.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777992" id="777992">На этих двух прогонщиков возлагается обязанность в течение всего времени прогона скота находиться на пути, следить за приближением поездов, не допускать выхода скота за пределы переезда, перехода и на путь. Третий погонщик должен находиться сзади перегоняемой группы скота.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777994" id="777994">После прогона через железнодорожный путь скот должен быть удален на расстояние не менее 200 м от этого пути и иметь надежный надзор.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="777998" id="777998">6. Запрещается прогон скота не на поводу через переезды и переходы для прогона скота в одном уровне с железнодорожным путем в темное время суток, а также в светлое время суток при тумане, ливне и т. п.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778001" id="778001">7. При массовом прогоне скота через переезды или переходы для прогона скота (гурты более 500 голов крупного рогатого скота) лица, сопровождающие скот, обязаны заблаговременно уведомить об этом дорожных мастеров дистанции пути железной дороги для обеспечения условий прогона скота по месту нахождения переездов или переходов.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778003" id="778003">8. Выпас скота на расстоянии ближе 300 м от железнодорожного пути на не огороженных пастбищах разрешается только на привязи, а на расстоянии до 2000 м от железнодорожного пути — только под постоянным надзором.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778005" id="778005">9. Лица, нарушившие Правила прогона скота через железнодорожные пути и выпаса скота вблизи их привлекаются к ответственности в соответствии с действующим законодательством Республики Узбекистан.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="778007" id="778007"></div></div><div class="APPL_BANNER_LANDSCAPE_TITLE"><div name="778011" id="778011">ПРИЛОЖЕНИЕ № 8</div></div><div class="ACT_FORM"><div name="778013" id="778013">ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ</div></div><div class="ACT_TITLE_APPL"><div name="778015" id="778015">по технике безопасности и производственной санитарии для дежурных по переездам</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="778016" id="778016"></div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="778018" id="778018">1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778026" id="778026">1.1. В настоящей Типовой инструкции изложены основные требования техники безопасности и производственной санитарии при выполнении должностных обязанностей дежурными по переезду.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778029" id="778029">1.2. Графиком дежурств по переезду не должно предусматриваться более двух ночных дежурств подряд для одного работника.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778030" id="778030">1.3. При выполнении возложенных обязанностей дежурный по переезду должен обеспечивать высокую бдительность, осмотрительность и четкость действий, особенно в условиях следования поездов и пропуска транспортных средств через переезд.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778031" id="778031">1.4. При работе в ночное время, а также в дневное время при тумане, метели и других неблагоприятных условиях видимости у дежурного по переезду должен быть зажженный ручной сигнальный фонарь с двухсторонним освещением.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778032" id="778032">1.5. В местной инструкции для дежурного по переезду должен быть разработанный с учетом особенностей специальный раздел по технике безопасности и производственной санитарии с указанием способов первой доврачебной помощи пострадавшим от электротока.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="778034" id="778034">2. ПОРЯДОК СЛЕДОВАНИЯ НА РАБОТУ И С РАБОТЫ</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778038" id="778038">2.1. Следовать к месту работы и возвращаться с работы дежурные по переездам обязаны по специальному маршруту прохода, как правило, по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778040" id="778040">Следование по пути разрешается в исключительных случаях,в светлое время суток только при невозможности прохода по обочине земляного полотна и отсутствии другой дороги. При следовании по пути ночью или днем при тумане, метели и других неблагоприятных условиях видимости у дежурного по переезду должен быть зажженный ручной фонарь с двухсторонним освещением.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778042" id="778042">На двухпутных перегонах необходимо следовать навстречу правильному движению поездов, помнить о возможности следования поездов и по неправильному пути.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778045" id="778045">2.2. Для прохода по территории станции следует пользоваться установленными маршрутами, либо широкими междупутьями, пассажирскими или грузовыми платформами, пешеходными настилами (мостами), или идти по обочине земляного полотна. При следовании по пути ночью или днем при тумане, метели и других неблагоприятных условиях видимости у дежурного по переезду должен быть зажженный ручной фонарь с двухсторонним освещением.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778053" id="778053">Переходить пути надо под прямым углом, предварительно убедившись, что никакого движения по пути нет. Особую осторожность надо проявлять при выходе на путь из-за стоящего подвижного состава (поезда), около стрелочных постов (районов), пассажирских или грузовых платформ и других сооружений и устройств, ухудшающих видимость соседних с ними путей.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778063" id="778063">Нельзя переходить или перебегать через путь перед приближающимся поездом (маневровым составом), пролезать под стоящими вагонами, переходить по авто сцепным устройствам, а также между вагонами, стоящими ближе 10 м друг от друга.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778070" id="778070">При необходимости перейти путь, занятый подвижным составом, во всех случаях надлежит пользоваться переходными площадками, или обойти вагоны, стоящие на путях, не ближе 5 м ох крайнего вагона.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778073" id="778073">При переходе через путь нельзя становиться ногой на рельсы, ставить ногу между рамным рельсом и остряком стрелочного перевода или в желоба в корне остряка и крестовине.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="778077" id="778077">З. ВЫПОЛНЕНИЕ ДОЛЖНОСТНЫХ ОБЯЗАННОСТЕЙ</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778079" id="778079">3.1. Дежурный по переезду обязан встречать поезд в установленном для этой цели месте (как правило у здания переездного поста на расстоянии не ближе 3 и от крайнего рельса, стоя лицом к пути с полуоборотом головы навстречу движению).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778087" id="778087">Запрещается встречать поезд, находясь на междупутье или соседнем пути, а также стоять на проезжей части дороги.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778093" id="778093">При скоростях движения поездов 141—200 км/ч дежурный по переезду должен прекратить движение транспортных средств самоходных машин через переезд и закрыть за 5 мин. до прохода скоростного поезда (независимо от того автоматические шлагбаумы или нет).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778098" id="778098">Закрыв шлагбаумы, дежурный по переезду должен убедиться в свободности пути на переезде в обе стороны от него и, встав в определенном для встречи месте, подавать установленные сигналы. При пропуске поезда, следующего со скоростью 141—160 км/ч, дежурный по переезду должен находиться на расстоянии не менее 4 м от крайнего рельса и не менее 5 м при пропуске поезда, следующего со скоростью 161—200 км/ч.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778100" id="778100">Обо всех случаях опозданий скоростных поездов диспетчер обязан поставить в известность всех дежурных по станции участка, а последние извещают дежурных по переездам. Если при этом скоростной поезд не проследовал в назначенный срок, необходимо проявлять особую бдительность и по телефону или радиосвязи уточнить время проследования его у дежурного по станции или поездного диспетчера.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778105" id="778105">3.2. После пропуска поезда перед выходом на путь для производства работ дежурный по переезду обязан убедиться в том, что вслед ему или по соседнему пути навстречу не идет поезд, локомотив (толкач) или дрезина.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778108" id="778108">3.3. При производстве работ на пути дежурные по переезду должны внимательно следить за приближающимися поездами как по правильному, так и по неправильному) пути и сходить с пути, когда поезд находится на расстоянии не менее 400 м. В этих условиях необходимо располагаться лицом в сторону ожидаемого поезда, нельзя садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, внутри рельсовой колеи и на междупутье.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778112" id="778112">В случаях, когда дежурный по переезду, работая на пути, не сможет заблаговременно перейти путь и подойти к установленному для встречи поезда месту, ему разрешается встречать поезд с любой стороны, находясь от крайнего рельса не ближе указанных расстояний.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778114" id="778114">Особую бдительность следует проявлять в условиях плохой видимости.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="931310" id="931310">Производить работы на пути и переезде разрешается только при закрытых шлагбаумах и имеющихся сведениях о приближении поезда.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778121" id="778121">3.4. Дежурные по переездам должны содержать переездный пост в чистоте и порядке.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="778127" id="778127">4.ОСОБЕННОСГИ РАБОТЫ НА ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННЫХ УЧАСТКАХ </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778134" id="778134">4.1. При работе вблизи контактной сети с какими-либо длинными металлическими предметами или приспособлениями необходимо соблюдать особую осторожность; расстояние от этих приспособлений до находящихся под напряжением проводов контактной сети и линии электропередачи должно быть не менее 2 м.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778138" id="778138">4.2. При обрыве проводов контактной сети или проводов линий электропередачи нельзя подходить к ним на расстоянии ближе 8 м, а также прикасаться чем бы то ни было к рельсам. В этих случаях опасное место надлежит оградить сигналами остановки и принять меры к извещению дорожного мастера или дежурного по станции (поездного диспетчера) о происшедшем.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778141" id="778141">4.3. Нельзя касаться посторонних предметов, находящихся на проводах контактной сети и линий электропередачи (отрезков проволоки, тросов, частей токоприемников, оборванных проводов связи, СЦБ или осветительных и т. п.). При обнаружении посторонних предметов на проводах контактной сети нужно поступать так же, как и при обнаружении обрыва контактной сети.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778144" id="778144">Нельзя также прикасаться непосредственно или какими-либо предметами к частям крышевого или подвагонного электрического подвижного состава, а также с поперечным изломом.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="778146" id="778146">5. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ПЕТАРДАМИ</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778149" id="778149">5.1. Петарды наполнены взрывчатым веществом, неосторожное пользование и обращение с ними может быть причиной несчастного случая.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778153" id="778153">Петарды должны содержаться в исправном состоянии, храниться в специальных коробках, укрепленных на поясе дежурного по переезду, или в помещении переездного поста на достаточном расстоянии от огня и приборов отопления, исключающем их нагрев.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778164" id="778164">Должна быть исключена возможность ударов по петардам инструментом или другими предметами.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778169" id="778169">Неисправные петарды необходимо немедленно заменить.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778177" id="778177">После укладки петард на путь дежурный по переезду должен отойти от ближайшей петарды на расстояние не менее 20 м, чтобы не получить травмы при наезде на петарды локомотива (дрезины).</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778180" id="778180">5.2. Запрещается вскрывать петарды, подвергать их ударам, разогревать для припайки пружины или лапки.</div></div><div class="TEXT_HEADER_DEFAULT"><div name="778182" id="778182">6. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ГРОЗЕ</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778183" id="778183">6.1. Во избежание поражения молнией необходимо с приближением грозы прекратить работы на пути.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778185" id="778185">Нельзя держать при себе или нести инструмент.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="778186" id="778186">В случае, если человек будет поражен молнией, до прибытия врача ему необходимо делать искусственное дыхание и неоткрытый массаж сердца.</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="778192" id="778192"></div></div><div class="APPL_BANNER_LANDSCAPE_TITLE"><div name="778194" id="778194">ПРИЛОЖЕНИЕ № 9</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="778196" id="778196"></div></div><div class="BY_DEFAULT" id="theDefCssID"><div name="778197" id="778197" class="tabBox"><table id="theTableID" style="PADDING-RIGHT: 0px; ; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; WIDTH: 100%; BORDER-TOP-STYLE: none; PADDING-TOP: 0px; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; BORDER-BOTTOM-STYLE: none" cellspacing="1" cols="2" border="1">
<colgroup>
<col />
<col /></colgroup>
<tbody>
<tr>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; BORDER-BOTTOM-STYLE: none">
<p align="center"><br /><br /><font size="4">Согласовано:<br />‎Участковый ревизор по безопасности<br />‎движения поездов<br />‎<br />‎‎«___» _____________ 199_ г.<br />‎<br />‎‎<br />‎<br />‎<br />‎‎</font></p></td>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; BORDER-BOTTOM-STYLE: none">
<p align="center"><br /><font size="4">‎<br />‎Утверждаю:<br />‎Начальник отдела пути отделения<br />‎компании<br />‎<br />‎«____»‎ _____________ 199_г.</font></p></td></tr>
<tr>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; BORDER-BOTTOM-STYLE: none" colspan="2">
<p align="center"><strong><font size="4">‎‎Примерная схема<br /></font>‎<br />‎оповещения должностных лиц при нарушении нормальных<br />‎условий работы переезда ________ км _________участка<br />‎_______________ дистанции пути<br />‎<br />‎‎</strong></p></td></tr></tbody></table></div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="1088290" id="1088290"><img src="/files/1088291" /></div></div><div class="BY_DEFAULT" id="theDefCssID"><div name="1031651" id="1031651" class="tabBox"><table id="theTableID" style="PADDING-RIGHT: 0px; ; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; WIDTH: 100%; BORDER-TOP-STYLE: none; PADDING-TOP: 0px; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; BORDER-BOTTOM-STYLE: none" cellspacing="1" cols="1" border="1">
<colgroup>
<col /></colgroup>
<tbody>
<tr>
<td style="BORDER-TOP-STYLE: none; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; BORDER-BOTTOM-STYLE: none"><br /><font size="4">‎Примечание: Конкретная схема составляется в зависимости от местных условий и видов связи‎<br />‎<br />‎<br />‎Условные обозначения:<br />‎<br />‎телефонная связь <strong>_________</strong><br />‎<br />‎радиосвязь <font size="5">_________</font><br />‎<br />‎<br />‎<br />‎Начальник дистанции пути<br />‎<br />‎<br />‎</font></td></tr></tbody></table></div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="893063" id="893063"></div></div><div class="APPL_BANNER_LANDSCAPE_TITLE"><div name="893065" id="893065">ПРИЛОЖЕНИЕ № 10</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="893066" id="893066"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1031548" id="1031548">Обустройства и знаки перед проездами под искусственными сооружениями</div></div><div class="TEXT_CENTER"><div name="1031549" id="1031549"><img src="/files/1031547" /></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1031553" id="1031553">1. Дорожные знаки. 2.6. «Преимущество встречного движения» или 2.7</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1031554" id="1031554">«Преимущество перед встречным движением»: </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1031555" id="1031555">2. Знак — 3.13 «Ограничение высоты»</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1031556" id="1031556">3. Габаритные ворота</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1031557" id="1031557">4. Барьерное ограждение</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1031558" id="1031558">5. Передние грани мостовых опор</div></div><div class="TEXT_CENTER"><div name="1031559" id="1031559"><img src="/files/1031560" /></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1031561" id="1031561">Рис. 1. Дорожные знаки и таблички, устанавливаемые на подходах к переездам, местам прогона скота и искусственным сооружениям (ГОСТ 10807—78 «Знаки дорожные»)</div></div><div class="TEXT_CENTER"><div name="1031562" id="1031562"><img src="/files/1031564" /></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1031567" id="1031567">Рис. 2. Расположение обустройств переезда со шлагбаумами: А — вне населенных пунктов; б — в населенных пунктах; 1 — кромка проезжей части автомобильной дороги: 2 — дорожный знак 3.13 «Ограничение высоты»; 3 — запасные горизонтально-поворотные шлагбаумы; 4 — ограждающие столбики; 5 — перила (ограда); 6 — водоотводные лотки; 7 — деревянные брусья; 8 — контррельсы; 9— путевые рельсы; 10 — заградительный светофор; 11 — сигнальный знак «С»; 12 — железобетонные плиты или асфальтобетон. </div></div><div class="TEXT_CENTER"><div name="1031568" id="1031568"><img src="/files/1031569" /></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1031571" id="1031571">Рис. 3. Расположение обустройств переезда без шлагбаумов: а — вне населенных пунктов; б — в населенных пунктах, 1 — кромка проезжей части автомобильной дороги; 2 - водоотводные лотки; 3 — контррельсы; 4 — настил из железобетонных плит или деревянных брусьев; 5 — ограждающие </div></div><div class="TEXT_CENTER"><div name="1031574" id="1031574"><img src="/files/1031583" /></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1031592" id="1031592">столбики;6 — светофор переездной сигнализации; 7— дорожный знак 1.3.1. — «Однопутная железная дорога»; 8 дорожный знак 3.13. «Ограничение высоты»; 9 — дорожный знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» 10, 11, 12 — дорожные знаки 1.4.1— 1.4.6. «Приближение Железнодорожному переезду» </div></div><div class="TEXT_CENTER"><div name="1031599" id="1031599"><img src="/files/1031602" /></div></div><div class="TEXT_CENTER"><div name="1031615" id="1031615"><img src="/files/1031613" /></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1031616" id="1031616">Рис. 4. Габаритная высота перед искусственными сооружениями: а—с плоской металлической фермой; б — деревянные; в — с металлическими растяжками; 1 — опоры; 2 — металлическая ферма; 3 — ограничительные планки; 4 —металлическая цепь или проволочные подвески; 5 — проезжая часть автодороги; 6 — сплошная осевая линии; 7 — дорожный знак 3.13. «Ограничение высоты»; 8 — металлические растяжки П р и м е ч а н и е. 1. На вновь проектируемых и переустраиваемых переездах расстояние между кромкой проезжей части и опорой должно быть не менее 1,75 м. 2. В соответствии с ГОСТ 13 508 — 74 «Разметка дорожная» «габаритные ворота или закрепленные на них щиты окрашиваются черно-белыми и наклонными под углом 450 полосами шириной 0,2 м до высоты 2 м от поверхности дороги. Ширина щита должна быть не менее диаметра опоры. </div></div><div class="TEXT_CENTER"><div name="1031617" id="1031617"><img src="/files/1031618" /></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="1031620" id="1031620">Рис. 5. Переездный светофор на переезде с дежурными (а) и без дежурного (б)</div></div></div>
                
            </div>
        </section>
        
    </div>
    
    <div style="display: none;">
<!-- START WWW.UZ TOP-RATING -->
<SCRIPT language="javascript" type="text/javascript">
		<!--
		top_js = "1.0"; top_r = "id=4079&r=" + escape(document.referrer) + "&pg=" + escape(window.location.href); document.cookie = "smart_top=1; path=/"; top_r += "&c=" + (document.cookie ? "Y" : "N")
		//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.1" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.1"; top_r += "&j=" + (navigator.javaEnabled() ? "Y" : "N")
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.2" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.2"; top_r += "&wh=" + screen.width + 'x' + screen.height + "&px=" + (((navigator.appName.substring(0, 3) == "Mic")) ? screen.colorDepth : screen.pixelDepth)
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.3" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.3";
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="JavaScript" type="text/javascript">
		<!--
		top_rat = "&col=0C57A6&t=ffffff&p=DD7900"; top_r += "&js=" + top_js + ""; document.write('<a href="https://www.uz/rus/toprating/cmd/stat/id/4079" target="_blank"><img src="https://www.uz/plugins/top_rating/count/cnt.png?' + top_r + top_rat + '" width=88 height=31 border=0 alt="Топ рейтинг www.uz"></a>')//-->
</SCRIPT>
<NOSCRIPT>
		<A href="https://www.uz/rus/toprating/cmd/stat/id/4079" target="_blank">
				<img height="31" src="https://www.uz/plugins/top_rating/count/nojs_cnt.png?id=4079&pg=http%3A//lex.uz&col=0C57A6&t=ffffff&p=DD7900" width="88" border="0" alt="Топ рейтинг www.uz">
		</A>
</NOSCRIPT>
<!-- FINISH WWW.UZ TOP-RATING --></div>
</body>
</html>
<script> 
    function scrollText(hash) {
        location.href = "#" + hash;
        //$('html,body').animate({
        //    scrollTop: $(window).scrollTop() - 75
        //});
    }
</script>
<script>     
    //function scrollToElement(selector, time, verticalOffset) {
    //    time = typeof (time) != 'undefined' ? time : 1000;
    //    verticalOffset = typeof (verticalOffset) != 'undefined' ? verticalOffset : 0;
    //    element = $(selector);
    //    offset = element.offset();
    //    offsetTop = offset.top + verticalOffset;
    //    $('html, body').animate({
    //        scrollTop: offsetTop
    //    }, time);
    //}

    //jQuery.fn.extend({
    //    scrollToMe: function () {
    //        var x = jQuery(this).offset().top - 100;
    //        jQuery('html,body').animate({ scrollTop: x }, 500);
    //    }
    //});

    //function opentInAct(id) {
    //    $("#" + id).scrollToMe();
    //}

    $(document).ready(function () {
        $("#theDefCssID TABLE TD").css('display', '');
    });
</script>
<style>
    #divCont > DIV {
        margin-left: -2px;
        margin-right: -2px;
        padding-left: 2px;
        padding-right: 2px;
    }

    TD.fTD {
        width: 22px;
    }

    .OFFICIAL_SOUR_TEXT {
        display: none;
    }

    /*.document_view_body*/ header {
        clear: both;
        float: left;
        height: 36px;
        width: 100%;
        background-color: #2263a9;
    }

        /*.document_view_body header .logo {
            float: left;
            padding: 0 12px;
        }*/

        /*.document_view_body header nav.main_menu {
            float: none;
        }*/

        /*nav.main_menu {
        float: left;
        padding-left: 22px;
        position: relative;
        z-index: 9;
    }*/

        /*nav.main_menu > div {
            float: left;
            height: 34px;
            margin-top: 1px;
            width: 21px;
        }*/

        /*.document_view_body header nav.main_menu > ul {
        float: none;
        font-family: helvatica;
        font-size: 11px;
    }*/

        /*nav.main_menu > ul {
        float: left;
        font-size: 16px;
    }*/

        /*nav ul, nav ol {
        list-style: none outside none;
        margin: 0;
        padding: 0;
    }*/

        /*ul, ol {
        margin: 1em 0;
        padding: 0 0 0 40px;
    }*/


        /*.document_view_body header .logo a {
        display: block;
        width: 100%;
    }*/


        /*.document_view_body*/ header .logo a span {
            background: url("/images/bg/doc_v_logo.png") no-repeat scroll center center transparent;
            display: block;
            height: 36px;
            width: 85px;
        }

    /*.hover-popup {
        display: none;
        border: 1px solid #969696;
        border-radius: 5px;
        -moz-border-radius: 5px;
        -webkit-border-radius: 5px;
        -o-border-radius: 5px;
        -ms-border-radius: 5px;
        position: absolute;
        behavior: url(css/PIE.htc);
        box-shadow: 2px 2px 6px -2px #555;
        padding: 7px;
        background: #fdffde;
        bottom: 28px;
        left: 10px;
        max-width: 500px;
        text-overflow: ellipsis;
        white-space: nowrap;
        color: #000;
        overflow: hidden;
    }*/

    /*.pre-loader {
        text-align: center;
        width: 100%;
        padding-bottom: 0 !important;
    }*/

    /*.actondate {
        width: 385px;
        height: 46px;
        background-color: White;
        z-index: 2000;
        font-family: Arial;
        font-size: 14px;
        font-weight: bold;
        opacity: 0.7;
        padding-top: 10px;
        text-align: center;
        top: 37px;
    }*/
</style>
