См. последующую редакцию.
На основании статьи 6 Закона Республики Узбекистан «О противодействии легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма» и постановления Президента Республики Узбекистан от 21 апреля 2006 года № ПП-331 «О мерах по усилению борьбы с преступлениями в финансово-экономической, налоговой сфере, с легализацией преступных доходов» приказываю:
См. последующую редакцию.
1. Утвердить Правила внутреннего контроля по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма для лиц, осуществляющих операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями согласно приложению.
См. последующую редакцию.
2. Настоящий приказ вступает в силу по истечении десяти дней со дня его государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Узбекистан.
ПРИЛОЖЕНИЕ
к приказу начальника Департамента по борьбе с налоговыми, валютными преступлениями и легализацией преступных доходов при Генеральной прокуратуре Республики Узбекистан от 13 октября 2009 года № 36
к приказу начальника Департамента по борьбе с налоговыми, валютными преступлениями и легализацией преступных доходов при Генеральной прокуратуре Республики Узбекистан от 13 октября 2009 года № 36
См. последующую редакцию.
Настоящие Правила в соответствии с Законом Республики Узбекистан «О противодействии легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма» (Собрание законодательства Республики Узбекистан, 2004 г., № 43, ст. 451) и постановлением Президента Республики Узбекистан от 21 апреля 2006 года № ПП-331 «О мерах по усилению борьбы с преступлениями в финансово-экономической, налоговой сфере, с легализацией преступных доходов» (Собрание законодательства Республики Узбекистан, 2006 г., № 18, ст. 147) определяют порядок организации и осуществления внутреннего контроля по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма для лиц, осуществляющих операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями.
См. последующую редакцию.
бенефициарный собственник — физическое лицо, которое в конечном итоге владеет правами собственности или реально контролирует клиента, в том числе юридическое лицо, в интересах которого совершается операция с драгоценными металлами и драгоценными камнями;
внутренний контроль — деятельность лиц, осуществляющих операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, по выявлению операций, подлежащих сообщению в специально уполномоченный государственный орган;
См. последующую редакцию.
драгоценные металлы — золото, серебро, платина и металлы платиновой группы (палладий, иридий, родий, рутений и осмий) в любом состоянии, виде, в том числе в самородном и аффинированном видах, а также в сырье, сплавах, полуфабрикатах, промышленных продуктах, химических соединениях, ювелирных и иных изделиях, монетах, ломе, отходов производства и потребления;
См. последующую редакцию.
драгоценные камни — природные алмазы, изумруды, рубины, сапфиры и александриты, жемчуг в сыром (естественном) и обработанном видах, включая отходы, образующиеся при производстве;
См. последующую редакцию.
идентификация клиента — определение лицами, осуществляющими операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, данных о клиентах на основе представленных ими документов в целях надлежащей проверки клиента;
идентификация бенефициарного собственника — определение лицами, осуществляющими операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, собственника или лица, контролирующего клиента — юридическое лицо, путем изучения структуры собственности и управления на основании учредительных документов, определенных законодательством (устава и (или) учредительного договора, положения);
клиент — физическое или юридическое лицо, обращающееся с письменным или устным поручением о проведении операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями;
надлежащая проверка клиента — проверка личности и полномочий клиента и лиц, от имени которых он действует, идентификация бенефициарного собственника путем изучения структуры собственности и управления на основании учредительных документов, а также проведение на постоянной основе изучения деловых отношений и операций, осуществляемых клиентом, в целях проверки их соответствия сведениям о таком клиенте и его деятельности;
операции, подлежащие сообщению — совершаемые и подготавливаемые операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, признанные подозрительными в ходе проведения внутреннего контроля;
подозрительная операция — операция с драгоценными металлами и драгоценными камнями, находящаяся в процессе подготовки, совершения или уже совершенная, в отношении которой у лица, осуществляющего операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, на основании критериев, установленных настоящими Правилами, возникли подозрения об ее осуществлении с целью легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и (или) финансирования терроризма;
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
специально уполномоченный государственный орган — Департамент по борьбе с налоговыми, валютными преступлениями и легализацией преступных доходов при Генеральной прокуратуре Республики Узбекистан в лице Управления по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма (далее — Департамент).
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
эффективное выявление и пресечение операций с драгоценными металлами и драгоценными камнями, направленных на легализацию доходов, полученных от преступной деятельности, и финансирование терроризма;
См. последующую редакцию.
недопущение умышленного или неумышленного вовлечения лиц, осуществляющих операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, в преступную деятельность;
обеспечение неукоснительного соблюдения лицами, осуществляющими операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, требований законодательства по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма.
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
осуществление мер надлежащей проверки клиентов в соответствии с законодательством и настоящими Правилами;
выявление и изучение бенефициарных собственников, а также источников происхождения денежных средств или иного имущества, используемых при осуществлении операций с драгоценными металлами и драгоценными камнями;
См. последующую редакцию.
своевременное предоставление в Департамент информации (документов) о подозрительных операциях, выявленных в ходе осуществления внутреннего контроля и подлежащих сообщению;
См. последующую редакцию.
приостановление исполнения операций с драгоценными металлами и драгоценными камнями, подлежащих сообщению в особых случаях, на три рабочих дня с даты, когда эта операция должна быть совершена, и информирование Департамента о такой операции в день ее приостановления;
См. последующую редакцию.
обеспечение конфиденциальности сведений, связанных с противодействием легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма;
См. последующую редакцию.
обеспечение хранения информации об операциях с драгоценными металлами и драгоценными камнями, а также идентификационных данных и материалов по надлежащей проверке клиентов в течение сроков, установленных законодательством;
формирование базы данных об осуществлении или попытках осуществления подозрительных операций, лицах (руководителях, учредителях), связанных с клиентами, осуществившими подозрительные операции, а также взаимообмен такой информацией с государственными органами и другими организациями в соответствии с законодательством.
См. последующую редакцию.
4. В целях организации противодействия легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма лицами, осуществляющими операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, назначается лицо, ответственное за соблюдение настоящих Правил (далее — ответственное лицо).
См. последующую редакцию.
В случае, если лицо, осуществляющее операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, осуществляет деятельность индивидуально (без образования юридического лица), ответственность за соблюдение настоящих Правил возлагается на данное лицо.
5. Система внутреннего контроля лиц, осуществляющих операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, организуется с учетом особенностей их функционирования, основных направлений деятельности, клиентской базы и уровня рисков, связанных с клиентами и их операциями.
См. последующую редакцию.
6. Лица, осуществляющие операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, обязаны представить в Департамент сведения о назначенном ответственном лице.
В случае изменения ответственного лица лицо, осуществляющее операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, обязано в течение трех рабочих дней уведомить Департамент.
См. последующую редакцию.
7. В целях противодействия легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма ответственное лицо выполняет следующие функции:
См. последующую редакцию.
организует внедрение и осуществление процедур внутреннего контроля и надлежащей проверки клиентов в соответствии с настоящими Правилами;
разрабатывает и вносит на утверждение руководства программы мер по осуществлению внутреннего контроля, исходя из специфики деятельности лица, осуществляющего операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями;
обеспечивает своевременную передачу сообщений в Департамент о подозрительных операциях или действиях клиентов, выявленных в ходе осуществления процедур внутреннего контроля, а также исполнение запросов Департамента о предоставлении дополнительной информации;
См. последующую редакцию.
обеспечивает конфиденциальность процесса реализации настоящих Правил и программ внутреннего контроля.
См. последующую редакцию.
истребовать от руководителей и сотрудников своей организации распорядительные, бухгалтерские и иные документы, необходимые для осуществления внутреннего контроля;
снимать копии с полученных документов, получать копии файлов и других записей, хранящихся в электронных базах данных, локальных вычислительных сетях и автономных компьютерных системах организации, в целях осуществления внутреннего контроля;
вносить руководству предложения по дальнейшим действиям в отношении операции, подлежащей сообщению (в том числе по приостановлению проведения операции в целях получения дополнительной или проверки имеющейся информации о клиенте или операции).
См. последующую редакцию.
обеспечивать сохранность и возврат документов, полученных в ходе осуществления внутреннего контроля;
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
10. Лица, осуществляющие операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, по согласованию с Департаментом организуют систематическое обучение и повышение квалификации ответственного лица.
См. последующую редакцию.
11. Лица, осуществляющие операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, принимают меры по надлежащей проверке клиентов:
См. последующую редакцию.
при наличии любых подозрений на причастность проводимых операций для целей легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансирования терроризма;
См. последующую редакцию.
Меры надлежащей проверки клиентов должны проводиться как в отношении покупателя, так и продавца драгоценных металлов и драгоценных камней.
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
12. Надлежащая проверка клиентов должна осуществляться на всех этапах осуществления операций с драгоценными металлами и драгоценными камнями.
Для установления бенефициарного собственника лица, осуществляющие операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, обязаны определить, действует ли клиент от имени другого лица, и затем принять меры по идентификации и надлежащей проверке личности лица, от имени которого действует клиент.
Наряду с идентификацией клиента или бенефициарного собственника необходимо проверять их полномочия на совершение операции с использованием документов, предоставляемых ими в соответствии с законодательством.
См. последующую редакцию.
13. Идентификация клиента — физического лица осуществляется на основании документа (паспорта или приравненного к нему документа), удостоверяющего личность. В случае, если физическое лицо является индивидуальным предпринимателем, должно быть изучено также его свидетельство о государственной регистрации.
См. последующую редакцию.
14. При идентификации клиента — юридического лица проверяются соответствующие документы о государственной регистрации, сведения об организационно-правовой форме, местонахождении, руководителях, а также сведения, указанные в учредительных документах.
оформлению учредительных документов (включая все зарегистрированные изменения и дополнения) клиента и документов, подтверждающих государственную регистрацию клиента;
15. Лица, осуществляющие операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, вправе проверять предоставляемую клиентом информацию посредством:
См. последующую редакцию.
Идентификационные и другие данные, необходимые для проведения надлежащей проверки клиента, должны обновляться не реже одного раза в год.
См. последующую редакцию.
16. В процессе идентификации юридических и физических лиц должны предприниматься обоснованные и доступные меры по идентификации бенефициарных собственников клиента, в том числе путем изучения структуры собственности клиента.
17. Лица, осуществляющие операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, отказывают клиентам в совершении операций при непредставлении ими документов, необходимых для идентификации.
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
18. Операция с драгоценными металлами и драгоценными камнями признается подозрительной при наличии одного из нижеследующих признаков:
при покупке физическим лицом ювелирных изделий из драгоценных металлов или драгоценных камней в разовом порядке или неоднократно в течение 3-х месяцев, если общая сумма, на которую она совершается, равна или превышает 1000-кратный размер минимальной заработной платы;
при сдаче в пункт скупки физическим лицом ювелирных изделий из драгоценных металлов или драгоценных камней в разовом порядке или неоднократно в течение 3-х месяцев, если общая сумма изделий равна или превышает 1000-кратный размер минимальной заработной платы;
при сдаче в пункт скупки физическим лицом лома, содержащего драгоценные металлы, или аффинированных драгоценных металлов в разовом порядке или неоднократно в течение 3-х месяцев, если общая сумма изделий равна или превышает 1000-кратный размер минимальной заработной платы;
при приобретении физическим или юридическим лицом у пунктов скупки драгоценных металлов или драгоценных камней в разовом порядке или неоднократно в течение 3-х месяцев, если их общая сумма равна или превышает 1000-кратный размер минимальной заработной платы;
при сдаче на комиссию физическим лицом ювелирных изделий из драгоценных металлов или драгоценных камней в разовом порядке или неоднократно в течение 3-х месяцев, если общая сумма изделий равна или превышает 1000-кратный размер минимальной заработной платы;
при заказе на изготовление ювелирных изделий из драгоценных металлов или драгоценных камней в разовом порядке или неоднократно в течение 3-х месяцев, если общая сумма изделий равна или превышает 1000-кратный размер минимальной заработной платы;
См. последующую редакцию.
во всех иных случаях, при наличии обоснованных подозрений на причастность проводимых операций для целей легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансирования терроризма;
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
19. Признание операции подозрительной осуществляется в каждом конкретном случае на основе комплексного анализа, проводимого с использованием критериев подозрительности, установленных настоящими Правилами, а также в зависимости от риска, определяемого типом клиента, его репутацией, характером деловых отношений, основаниями, целями, размером и видом сделки, схемой ее совершения и на основании других обстоятельств, имеющих значение для правильного определения подозрительности операции.
20. Любая операция с драгоценными металлами и драгоценными камнями подлежит сообщению в Департамент при наличии полученной в установленном порядке информации о том, что одной из сторон этой операции является:
юридическое или физическое лицо, которое участвует или подозревается в участии в террористической деятельности;
юридическое или физическое лицо, которое прямо или косвенно является собственником или контролирует организацию, осуществляющую или подозреваемую в осуществлении террористической деятельности;
юридическое лицо, которое находится в собственности или под контролем физического лица либо организации, осуществляющих или подозреваемых в осуществлении террористической деятельности.
В этих случаях лица, осуществляющие операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, обязаны приостанавливать исполнение операций с драгоценными металлами и драгоценными камнями на три рабочих дня с даты, когда эта операция должна быть совершена, и информировать Департамент о такой операции в день ее приостановления. При отсутствии предписания Департамента о приостановлении операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями по истечении указанного срока лица, осуществляющие операции, приступают к выполнению приостановленной операции.
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
21. После признания операции клиента подозрительной, ответственное лицо принимает решение о дальнейших действиях в отношении клиента, в том числе:
См. последующую редакцию.
прекращении отношений с клиентом в соответствии с законодательством или заключенным с ним договором.
22. Сообщения о подозрительных операциях передаются лицом, осуществляющим операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, в Департамент не позднее одного рабочего дня с момента признания операции подозрительной согласно форме, утверждаемой Кабинетом Министров Республики Узбекистан.
См. последующую редакцию.
Информация о каждом сообщении касательно подозрительной операции заносится в специальный журнал, который ведется в бумажном и (или) электронном виде ответственным лицом.
23. Лица, осуществляющие операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, должны также незамедлительно сообщать в Департамент любую информацию, которая может подтвердить или снять подозрения с соответствующей операции.
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
24. По операциям, подлежащим сообщению в Департамент в соответствии с законодательством и настоящими Правилами, документально оформляются:
См. последующую редакцию.
сведения, необходимые для идентификации физического или юридического лица, по поручению и от имени которого совершается операция;
сведения, необходимые для идентификации представителя (поверенного) физического или юридического лица, совершающего операцию от имени этого лица;
сведения, необходимые для идентификации получателя по операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями и его представителя.
25. Лица, осуществляющие операции, обязаны хранить информацию об операциях с драгоценными металлами и драгоценными камнями, а также идентификационные данные и материалы по надлежащей проверке клиентов в течение сроков, установленных законодательством, но не менее пяти лет после осуществления операций или прекращения отношений с клиентами.
См. последующую редакцию.
26. Лица, осуществляющие операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, ограничивают доступ к информации, связанной с противодействием легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма, обеспечивают ее нераспространение и не вправе информировать юридических и физических лиц о предоставлении сообщений об их операциях в Департамент.
См. последующую редакцию.
Лица, осуществляющие операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями, обеспечивают неразглашение (либо использование в личных целях или интересах третьих лиц) их сотрудниками информации, полученной в процессе выполнения ими функций по внутреннему контролю.
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.
28. Лица, виновные в сокрытии фактов нарушений законодательства в сфере противодействия легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма, а также нарушении требований настоящих Правил, несут ответственность в установленном законодательством порядке.
См. последующую редакцию.
См. последующую редакцию.