27.09.2012 yildagi O‘RQ-337-son
Hujjat 28.09.2012 sanasi holatiga
Amaldagi versiyaga o‘tish
1-modda. 1993-yil 7-mayda qabul qilingan 863–XII-sonli O‘zbekiston Respublikasining Havo kodeksiga (O‘zbekiston Respublikasi Oliy Kengashining Axborotnomasi, 1993-yil, № 6, 247-modda; O‘zbekiston Respublikasi Oliy Majlisining Axborotnomasi, 1998-yil, № 3, 38-modda; 2000-yil, № 5-6, 153-modda; 2003-yil, № 5, 67-modda; O‘zbekiston Respublikasi Oliy Majlisi palatalarining Axborotnomasi, 2008-yil, № 7, 350-modda) quyidagi o‘zgartish va qo‘shimchalar kiritilsin:
2) 43-moddaning birinchi qismi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
3) 54-moddaning matni quyidagi tahrirda bayon etilsin:
ikkinchi qismi uchinchi qism deb hisoblansin;
5) 74-moddaning uchinchi qismidagi “Aviatsiya ma’muriyati” degan so‘zlar “havo kemasining ekspluatanti” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
6) 83-modda ikkinchi qismining ruscha matnidagi “oprotestovano” degan so‘z “objalovano” degan so‘z bilan almashtirilsin;
8) 94-moddaning birinchi qismi quyidagi mazmundagi jumla bilan to‘ldirilsin:
9) 95-moddaning to‘rtinchi va beshinchi qismlari quyidagi tahrirda bayon etilsin:
10) 98-moddaning birinchi qismi “esa” degan so‘zdan keyin “bunday” degan so‘z bilan to‘ldirilsin;
birinchi qismining o‘zbekcha matnidagi “(havo kemasini kira qilish)” degan so‘zlar “(havo kemalarini kira qilish)” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
12) 100-moddaning matni quyidagi tahrirda bayon etilsin:
13) 102-modda quyidagi mazmundagi ikkinchi qism bilan to‘ldirilsin:
14) 103-moddaning matni quyidagi tahrirda bayon etilsin:
15) 104-moddaning matni quyidagi tahrirda bayon etilsin:
16) 105-moddaning ikkinchi, uchinchi va to‘rtinchi qismlari quyidagi mazmundagi ikkinchi qism bilan almashtirilsin:
17) 106-modda quyidagi tahrirda bayon etilsin:
18) 108-modda quyidagi tahrirda bayon etilsin:
19) 109-moddaning matni quyidagi tahrirda bayon etilsin:
20) 112-moddaning matni quyidagi tahrirda bayon etilsin:
to‘rtinchi qismi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
beshinchi qismi chiqarib tashlansin;
22) 115-moddaning matni quyidagi tahrirda bayon etilsin:
“a” bandidagi “yuk yoki qo‘l yukining yo‘qolgani yoxud kamomadi” degan so‘zlar “yuk yoki qo‘l yukining yo‘qolgani, kamomadi yoxud unga yetkazilgan zarar” degan so‘zlar bilan almashtirilsin;
“b” bandi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
uchinchi qismi chiqarib tashlansin;
to‘rtinchi va beshinchi qismlari tegishincha uchinchi va to‘rtinchi qismlar deb hisoblansin;
ikkinchi qismi quyidagi tahrirda bayon etilsin:
uchinchi qismi “a” bandidagi “aviatsiya korxonasiga” degan so‘zlar “tashuvchiga” degan so‘z bilan almashtirilsin;
25) 126-modda “yo‘llarida tashishga” degan so‘zlardan keyin “yoki bir nechta tashuvchi ishtirok etayotgan tashishga” degan so‘zlar bilan to‘ldirilsin.
 LexUZ sharhi