

<!DOCTYPE html>

<html lang="uz-Cyrl-UZ">
<head>
   <!-- Global site tag (gtag.js) - Google Analytics -->
   <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=UA-2682682-1"></script>
   <script>
      window.dataLayer = window.dataLayer || [];
      function gtag() { dataLayer.push(arguments); }
      gtag('js', new Date());
      gtag('config', 'UA-2682682-1');
   </script>
<title>

</title><meta charset="UTF-8" /><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, minimum-scale=0.3, maximum-scale=3.0" /><link href="/css/mactform.css" rel="stylesheet" type="text/css" />

    <style type="text/css">
        /*.contents-caption DIV {
            float: right;
        }*/

        /*.mobilnav TD {
            height: 32px;
        }*/

        /*.mobilnav {
            border: 0px;
            padding: 0;
            background: url('/image/h-menu.gif') repeat-x scroll left top transparent;
        }*/

        body {
            margin: 0;
        }

        td {
            min-height: 22px;
        }

        /*#userComments {
            position: fixed;
            top: 0;
            left: 200px;
            width: 279px;
            height: 18px;
            background-color: Black;
            color: White;
            z-index: 2000;
            padding: 3px;
            display: none;
        }*/

        /*#fancybox_div {
            display: none;
        }*/

        /*#divContextRasporka {
            width: 270px;
        }*/

        /*#tddivContext {
            background-color: White;
        }*/

        /*#backButton {
            color: White;
            font-weight: bold;
            text-decoration: none;
        }*/

        /*#divCont {
            padding-top: 35px;
        }*/

        /*.main_menu ul .checkboxArea, .main_menu ul .checkboxAreaChecked {
            padding-top: 12px;
        }*/

        /*#item3 > ul > li {
            white-space: nowrap;
        }*/

        /*header > nav > ul > li > a {
            font-family: Arial;
            font-size: 11px;
        }*/

        /*#actContent a {
            font-size: 14px;
            font-family: Arial;
        }*/

        /*#selected_div {
            height: 250px;
            overflow: auto;
            padding: 6px 1px 1px 9px;
        }*/

        /*.enter_submit {
            background: url("/images/bg/search_button_bg.jpg") repeat-x scroll 0 0 transparent;
            border: 1px solid #7190EE;
            border-radius: 6px 6px 6px 6px;
            float: right;
            margin-right: 2px;
            cursor: pointer;
        }*/

        /*.enter_submit > div {
                background: url("/images/arrow/button_uzor4_left.png") no-repeat scroll 4px 7px transparent;
                float: left;
                width: 100%;
                cursor: pointer;
            }*/

        /*.enter_submit input[type="button"] {
                background: url("/images/arrow/button_uzor4_right.png") no-repeat scroll right 7px transparent;
                border: medium none;
                border-radius: 6px 6px 6px 6px;
                color: #FFFFFF;
                float: left;
                font-size: 12px;
                font-weight: bold;
                height: 21px;
                margin-left: 22px;
                margin-right: 4px;
                padding: 0 22px 3px 0;
                cursor: pointer;
            }*/

        .show_context {
            background-color: #FFFF00;
            color: inherit;
        }
    </style>
    <style id="tree_style" type="text/css">
        #divAct a, #divAct DIV, #divAct font, div#theDefCssID table td, th {
            font-size: 12pt;
        }
    </style>

    <script type="text/javascript" charset="utf-8">
        //window.onbeforeunload = function () {
        //    //document.getElementById("main_container").innerHTML = "";
        //    //window.body.style.background = "red";  //css("background", "red");
        //    //window.scrollTo(0, 0);
        //}

        window.onload = function () {
            setTimeout(function () { scrolPage(); }, 100);
        }

        function scrolPage() {
            var hash = location.hash.toString();
            if (hash.length > 2) {
                var elem = document.getElementById(location.hash.toString().substring(1));
                if (elem === null || elem === undefined) {
                    document.body.scrollTop = document.documentElement.scrollTop = 0;
                }
                else {
                    document.body.scrollTop = document.documentElement.scrollTop = elem.offsetTop - 10;
                }
            }
            else {
                document.body.scrollTop = document.documentElement.scrollTop = 0;
            }
        }
    </script>
</head>
<body>
    
    <a href="#DynContent" id="DynContentBtn"></a>
    <div style="display: none;">
        <div id="DynContent" style="width: 350px;">
            <table>
                <tr>
                    <td><span id="dynText"></span></td>
                </tr>
            </table>
        </div>
    </div>
    <div id="headcont">
        
        <header style="z-index: 2000;" id="headermenu">
            <div class='logo' style="padding: 0px 0px 0px 8px">
                <a href='/'><span></span></a>
            </div>
        </header>
        
    </div>
    <div id='main_container'>
        
        <section class='main_text'>
            <table style="width: 100%; font-family: Arial; font-size: 14px; font-weight: bold;">
                <tr>
                    <td style="width: 50%">
                        
                        
                        
                    </td>
                    <td style="width: 50%; text-align: right">
                        
                        
                    </td>
                </tr>
            </table>
            <div id="divAct" style="margin: 0px; padding: 0px 5px 0px 5px; background: white;">
                
                <div id="divCont" style="background:#ffffff;border:none;margin:auto;"><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5987"></label><div name="onLBC6402545" id="onLBC6402545">[<b>ОКОЗ:</b><div id="LBC7597"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">17.00.00.00 Правосудие / 17.02.00.00 Судебная система / 17.02.02.00 Верховный суд Республики Узбекистан. Полномочия. Состав]</span></div></div></div><div class="INDEXES_ON_REF" style="display:none"><label id="s5988"></label><div name="onLS6402545" id="onLS6402545">[<b>ТСЗ:</b><div id="LS3800"><span class="iorRN">1.</span><span class="iorVal">Правосудие. Охрана правопорядка. Юстиция / Судоустройство]</span></div></div></div><div class="ACT_FORM"><div name="6402585" id="6402585">Постановление</div></div><div class="ACCEPTING_BODY"><div name="6402586" id="6402586">пленума Верховного суда Республики Узбекистан</div></div><div class="ACT_TITLE"><div name="6402587" id="6402587">О внесении изменений и дополнений, а также признании утратившими силу некоторых постановлений Пленума Верховного суда Республики Узбекистан и Пленума Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан</div></div><div class="BY_DEFAULT"><div name="6402588" id="6402588"></div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6402589" id="6402589">В связи с внесением изменений в законодательство и в целях единообразного применения норм материального и процессуального права, на основании <a href="/acts/5534928#5539905">статьи 22</a> Закона Республики Узбекистан «О судах» Пленум Верховного суда постановляет:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403277" id="6403277">I. Внести изменения и дополнения в следующие постановления Пленума Верховного суда Республики Узбекистан и Пленума Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403278" id="6403278">1. <a href="/acts/1442200">Постановление</a> Пленума Верховного суда Республики Узбекистан и Пленума Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан от 20 декабря 1996 года № 1/60 «О судебной власти»:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403279" id="6403279">из <a href="/acts/1442200?ONDATE=20.12.1996 00#1442355">абзаца пятого</a> преамбулы слово «руководящих» исключить;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403280" id="6403280"><a href="/acts/1442200?ONDATE=19.05.2018 00#3820598">абзац второй</a> пункта 3 изложить в следующей редакции:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403281" id="6403281">«Конституцией Республики Узбекистан и Законом Республики Узбекистан «О судах» судьям дан высокий статус. Судьи назначаются (избираются) на должность в порядке, установленном законом»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403282" id="6403282"><a href="/acts/1442200?ONDATE=19.05.2018 00#3820671">абзац пятый</a> пункта 9 изложить в следующей редакции:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403283" id="6403283">«Судьи в соответствии с законом вправе обжаловать решения квалификационных коллегий в Высшую квалификационную коллегию судей, решение Высшей квалификационной коллегии судей — в Высший судейский совет Республики Узбекистан. До вступления в законную силу решения квалификационной коллегии, нельзя считать судью наказанным в дисциплинарном порядке»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403284" id="6403284">в <a href="/acts/1442200?ONDATE=03.10.2014 00#2503907">пункте 11 </a>слова «а также заниматься какими-либо другими видами оплачиваемой деятельности, кроме научной и педагогической» заменить словами «а также заниматься какими-либо другими видами оплачиваемой деятельности, кроме педагогической, научной и иной творческой деятельности, занятие которой не должно препятствовать исполнению обязанностей судьи»; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403285" id="6403285"><a href="/acts/1442200?ONDATE=20.12.1996 00#1442387">пункт 12 </a>дополнить абзацем третьим следующего содержания:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403286" id="6403286">«Судья не может быть привлечен к административной ответственности без получения заключения соответствующей квалификационной коллегии судей».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403287" id="6403287">2. <a href="/acts/2025991">Постановление</a> Пленума Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан от 12 марта 2004 года № 115 «О повышении роли экономических судов при обеспечении законности в сельском хозяйстве и предотвращении злоупотребления при использовании земель» (текст на узбекском языке):</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403288" id="6403288"><a href="/acts/2025991?ONDATE=19.12.2020 00#5297342">пункт 2 </a>изложить в следующей редакции:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403289" id="6403289">«2. Иқтисодий судларнинг эътибори қишлоқ хўжалиги маҳсулотлари етиштирувчилар иштирокидаги низоларни ҳал этишда Ўзбекистон Республикасининг Ер кодекси, «Фермер хўжалиги тўғрисида»ги, «Деҳқон хўжалиги тўғрисида»ги, «Қишлоқ хўжалик кооперативи (ширкат хўжалиги) тўғрисида»ги, «Экологик назорат тўғрисида»ги қонунлари, Ўзбекистон Республикаси Президентининг «Қишлоқ хўжалигида ислоҳотларни чуқурлаштиришнинг энг муҳим йўналишлари тўғрисида» 2003 йил 24 мартдаги ПФ-3226-сонли, «Қишлоқ хўжалиги ер ва сув ресурсларидан самарали фойдаланиш бўйича чора-тадбирлари тўғрисида» 2019 йил 17 июндаги ПФ-5742-сонли, «Ер ҳисоби ва давлат кадастрларини юритиш тизимини тубдан такомиллаштириш чора-тадбирлари тўғрисида» 2020 йил 7 сентябрдаги ПФ-6061-сонли, «Ер муносабатларида тенглик ва шаффофликни таъминлаш, ерга бўлган ҳуқуқларни ишончли ҳимоя қилиш ва уларни бозор активига айлантириш чора-тадбирлари тўғрисида» 2021 йил 8 июндаги ПФ-6243-сонли фармонлари, Ўзбекистон Республикаси Президентининг «Қишлоқ хўжалигига мўлжалланган ерлардан фойдаланиш ва муҳофаза қилиш тизимини такомиллаштиришга доир қўшимча чора-тадбирлар тўғрисида» 2021 йил 24 февралдаги ПҚ-5006-сонли қарори, Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасининг «Қишлоқ хўжалик корхоналарини фермер хўжаликларига айлантириш чора-тадбирлари тўғрисида» 2002 йил 5 январдаги 8-сонли, «Қишлоқ хўжалиги ишлаб чиқаришида шартномавий муносабатларни такомиллаштириш ва мажбуриятлар бажарилиши учун томонларнинг жавобгарлигини ошириш чора-тадбирлари тўғрисида» 2003 йил 4 сентябрдаги 383-сонли, «Қишлоқ хўжалигида ижара муносабатларини янада ривожлантириш чора-тадбирлари тўғрисида» 2003 йил 5 ноябрдаги 486-сонли, «Фермер хўжалиги ер майдонини мақбуллаштириш ва уни тугатиш тартиби тўғрисидаги низомни тасдиқлаш ҳақида» 2013 йил 31 январдаги 22-сонли қарорлари ва бошқа қонун ҳужжатлари талабларига қатъий риоя этилиши лозимлигига қаратилсин»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403290" id="6403290">в <a href="/acts/2025991?ONDATE=19.05.2018 00#4087043">пункте 3</a>:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403291" id="6403291"><a href="/acts/2025991?ONDATE=19.05.2018 00#4087043">абзац первый</a> после слов «ер участкасига бўлган ҳуқуқларнинг бекор қилиниши» дополнить словами «ер участкасида қурилган ноқонуний қурилмаларни бузиш»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403292" id="6403292">из <a href="/acts/2025991?ONDATE=19.12.2020 00#5297364">абзаца второго</a> исключить слова «маҳаллий давлат ҳокимияти органларининг фермер хўжалигига қишлоқ хўжалик маҳсулотларини ишлаб чиқариш ва фаолият юритиш учун ер участкаси ажратиш»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403293" id="6403293"><a href="/acts/2025991?ONDATE=19.05.2018 00#4087045">абзац третий</a> исключить;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403294" id="6403294">в <a href="/acts/2025991?ONDATE=19.05.2018 00#4087051">пункте 4</a> слова ««Ер участкаларини фермер хўжаликларига узоқ муддатли ижарага бериш тартиби тўғрисида»ги Низомда» заменить словом «қонунчиликда»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403295" id="6403295"><a href="/acts/2025991?ONDATE=19.05.2018 00#4087054">пункт 5</a> дополнить абзацами вторым — четвертым следующего содержания:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403296" id="6403296">«Бироқ судларнинг эътибори ҳокимликнинг фермер хўжалиги билан тузилган ер ижараси шартномасини бекор қилиш бўйича ариза беришдан олдин даъвогар судгача низони ҳал қилиш (талабнома юбориш) тартибига, яъни Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасининг 2013 йил 31 январдаги 22-сонли қарори билан тасдиқланган «Фермер хўжалигининг ер майдонини мақбуллаштириш ва уни тугатиш тартиби тўғрисида»ги Низом талабларини бажариш кераклигига қаратишлари лозим.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403298" id="6403298">Бунда судлар туман (шаҳар) ҳокими халқ депутатлари туман Кенгашининг ер участкасини ижарага бериш шартномасини бекор қилиш ёхуд ер майдонини мақбуллаштириш тўғрисидаги қарори асосида, қонунчиликда белгиланган тартибда, халқ депутатлари туман Кенгашининг қарорини, Комиссиянинг хулосасини, туман фермер, деҳқон хўжаликлари ва томорқа ер эгалари кенгашининг хулосасини, далолатномани ва бошқа зарур ҳужжатлар ҳамда материалларни илова қилган ҳолда фермер хўжалиги раҳбари билан ер участкасини ижарага бериш шартномасини бекор қилиш ёхуд унинг ер участкаси майдонини мақбуллаштириш тўғрисида фермер хўжалиги раҳбарига таклиф киритганлигига эътиборларини қаратсин.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403300" id="6403300">Агар шартномани бекор қилиш тўғрисидаги таклиф фермер хўжалиги раҳбари томонидан рад этилганлиги ёки Ўзбекистон Республикаси Фуқаролик кодексининг 384-моддасида белгиланган муддатда жавоб олинмасдан туман (шаҳар) ҳокими томонидан фермер хўжалиги билан ер участкасини ижарага бериш шартномасини бекор қилиш юзасидан иқтисодий судга мурожаат қилинганда, ИПК 107-моддасининг 5-бандига мувофиқ даъвони кўрмасдан қолдириш учун асос ҳисобланади»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403302" id="6403302"><a href="/acts/2025991?ONDATE=19.05.2018 00#4087098">абзац третий </a>пункта 11 перед словами «иккиламчи ижарага бериш» дополнить словами «қонунчиликда белгиланган тартиб бузилган ҳолда»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403304" id="6403304"><a href="/acts/2025991?ONDATE=19.05.2018 00#4087109">абзац первый</a> пункта 12 изложить в следующей редакции:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403305" id="6403305">«Судлар «Тўловга қобилиятсизлик тўғрисидаги»ги Ўзбекистон Республикасининг Қонуни қишлоқ хўжалик корхоналарига, шу жумладан фермер хўжаликларига нисбатан ҳам татбиқ этилишини, ушбу Қонуннинг 178-моддаси тўртинчи қисми талабларига кўра, ташқи бошқарув тартиб-таомили юридик шахс мақомига эга бўлган қишлоқ хўжалиги корхонасига нисбатан жорий этилмаслигини назарда тутсинлар»; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403307" id="6403307"><a href="/acts/2025991?ONDATE=19.05.2018 00#4087126">абзац первый</a> пункта 13 изложить в следующей редакции:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403310" id="6403310">«Фермер хўжалигини тўловга қобилиятсиз деб эътироф этилиши уни тугатилишига олиб келишига судларнинг эътибори қаратилиши лозим».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403312" id="6403312">3. <a href="/acts/1643530">Постановление</a> Пленума Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан от 28 декабря 2007 года № 175 «О некоторых вопросах разрешения споров, связанных с невыборкой товаров»:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403314" id="6403314">в <a href="/acts/1643530?ONDATE=19.05.2018 00#3874752">пункте 1</a> слова «законодательными актами» заменить словами «актами законодательства»; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403317" id="6403317">в <a href="/acts/1643533?ONDATE=28.12.2007 00#1644404">пункте 5</a> узбекского текста слова «сотиб олувчи (олувчи)дан» заменить словами «сотиб олувчидан»; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403319" id="6403319">в <a href="/acts/1643533?ONDATE=19.05.2018 00#3874747">пункте 6</a>:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403323" id="6403323">в <a href="/acts/1643533?ONDATE=19.05.2018 00#3874747">абзаце первом</a> текста на узбекском языке слова «товарларни танлаб олиш (топшириш) тўғрисидаги тартибдан, шартнома шартларидан келиб чиқишлари» заменить словами «шартноманинг товарларни танлаб олиш (топшириш) тартиби тўғрисидаги шартларидан келиб чиқишлари»; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403326" id="6403326">в <a href="/acts/1643530?ONDATE=28.12.2007 00#1644473">абзаце втором </a>текста на русском языке слово «своевременности» заменить словом «своевременной»; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403328" id="6403328"><a href="/acts/1643530?ONDATE=28.12.2007 00#1644480">пункт 8 </a>исключить;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403331" id="6403331">в <a href="/acts/1643533?ONDATE=28.12.2007 00#1644410">абзаце первом</a> пункта 9 текста на узбекском языке слова «тўлаши назарда тутилган» заменить словом «тўлайди».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403336" id="6403336">4. <a href="/acts/2026265?ONDATE=18.12.2009 00#2026273">Пункт 2</a> постановления Пленума Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан от 18 декабря 2009 года № 204 «О некоторых вопросах применения экономическими судами норм процессуального законодательства при утверждении мирового соглашения» дополнить абзацем вторым следующего содержания:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403339" id="6403339">«Лицо, не участвующее в деле, не может участвовать в разрешении спора мировым соглашением, за исключением мировых соглашений, заключенных кредитором и должником при рассмотрении дел о неплатежеспособности». </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403342" id="6403342">5. <a href="/acts/2004727">Постановление</a> Пленума Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан от 1 декабря 2011 года № 234 «О некоторых вопросах применения экономическими судами норм гражданского законодательства об имущественном найме (аренде)»:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403350" id="6403350">в <a href="/acts/2004613?ONDATE=01.12.2011 00#2004622">преамбуле</a> текста на узбекском языке слова «қонун ҳужжатларининг» заменить словом «қонунчиликнинг»; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403352" id="6403352">в <a href="/acts/2004613?ONDATE=01.12.2011 00#2004623">пункте 1 </a>текста на узбекском языке слова «қонун ҳужжатларини» заменить словом «қонунчиликни»; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403353" id="6403353">в <a href="/acts/2004613?ONDATE=01.12.2011 00#2004626">пункте 4</a> текста на узбекском языке:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403355" id="6403355">в <a href="/acts/2004613?ONDATE=01.12.2011 00#2004628">абзаце третьем</a> слова «қонун ҳужжатлари» заменить словом «қонунчилик»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403358" id="6403358">в <a href="/acts/2004613?ONDATE=01.12.2011 00#2004631">абзаце шестом</a> слова «қонун ҳужжатларидан» заменить словом «қонунчиликдан»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403361" id="6403361">в <a href="/acts/2004613?ONDATE=01.12.2011 00#2004632">абзаце седьмом</a> слова «қонун ҳужжатларининг» заменить словом «қонунчилигининг»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403363" id="6403363">в <a href="/acts/2004613?ONDATE=01.12.2011 00#2004635">абзаце первом</a> пункта 6 текста на узбекском языке слова «қонун ҳужжатларида» заменить словом «қонунчиликда»; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403365" id="6403365">в <a href="/acts/2004613?ONDATE=19.12.2020 00#5298817">абзаце втором</a> пункта 14 текста на узбекском языке слова «Қонун ҳужжатларида» заменить словом «Қонунчиликда»; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403367" id="6403367"><a href="/acts/2004727?ONDATE=19.12.2020 00#5298874">абзац второй</a> пункта 17 исключить;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403371" id="6403371"><a href="/acts/2004727?ONDATE=01.12.2011 00#2004788">пункт 17.2 </a>исключить. </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403374" id="6403374">6. <a href="/acts/2483048">Постановление</a> Пленума Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан от 15 июня 2012 года № 238 «О некоторых вопросах применения законодательства при рассмотрении экономическими судами дел, связанных с третейским разбирательством»:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403379" id="6403379">в <a href="/acts/2483048?ONDATE=19.05.2018 00#4089725">абзаце втором</a> пункта 3 после слов «образованным указанными органами» дополнить словами «и/или орган государственной власти и управления выступил стороной третейского соглашения,»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403382" id="6403382">в <a href="/acts/2483046?ONDATE=19.05.2018 00#4087717">пункте 15.4</a> текста на узбекском языке слова «Ўзбекистон Республикасининг қонун ҳужжатлари» заменить словами «Ўзбекистон Республикасининг қонунчилиги»; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403385" id="6403385">в <a href="/acts/2483046?ONDATE=19.05.2018 00#4087742">абзаце втором</a> пункта 15.6 текста на узбекском языке слова «қонун ҳужжатларига», «қонун ҳужжатларининг» заменить соответственно словами «қонунчиликка», «қонунчилик».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403388" id="6403388">7. <a href="/acts/2338576">Постановление</a> Пленума Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан от 5 декабря 2013 года № 254 «О некоторых вопросах применения экономическими судами норм процессуального законодательства при рассмотрении дел о выдаче судебного приказа»:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403392" id="6403392">в <a href="/acts/2338574?ONDATE=19.05.2018 00#3905369">пункте 6</a> текста на узбекском языке слова «рад этилади» заменить словом «қайтарилади»; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403395" id="6403395">в <a href="/acts/2338576?ONDATE=19.05.2018 00#3906867">пункте 8</a> слова «пункта 2 части второй статьи 144 ЭПК» заменить словами «пункта 2 части первой статьи 144 ЭПК».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403398" id="6403398">8. <a href="/acts/2453502">Постановление</a> Пленума Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан от 20 июня 2014 года № 262 «О некоторых вопросах разрешения экономическими судами корпоративных споров»:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403402" id="6403402">в <a href="/acts/2453502?ONDATE=19.12.2020 00#5300074">преамбуле</a> слова «при разрешении дел по спорам между участниками, участниками и хозяйственными товариществами, в том числе между акционерами, акционером и акционерным обществом» заменить словами «при разрешении корпоративных споров»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403406" id="6403406">исключить из <a href="/acts/2453502?ONDATE=20.06.2014 00#2453722">абзаца четвертого</a> пункта 4 текста на узбекском языке слова «талаб қилиб олиниши лозим»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403409" id="6403409"><a href="/acts/2453502?ONDATE=19.12.2020 00#5300133">пункт 4</a> дополнить абзацами пятым и шестым следующего содержания:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403412" id="6403412">«подтверждающий документ об отказе от доли в пользу получателя доли в уставном фонде; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403414" id="6403414">при продаже доли уставного фонда общества через открытые аукционные торги — протокол о результатах аукционного торга»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403418" id="6403418">дополнить пунктом 14.2 следующего содержания:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403421" id="6403421">«14.2. При рассмотрении дел, связанных с признанием недействительным решения общего собрания участников, применение норм ГК о сделках не допускается, так как решение общего собрания участников общества не является сделкой»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403423" id="6403423">в <a href="/acts/2453502?ONDATE=20.06.2014 00#2453780">пунктах 14.1</a> и <a href="/acts/2453502?ONDATE=20.06.2014 00#2453818">20.1</a> слова «законодательству», «в законодательстве» заменить соответственно словами «актам законодательства», «в актах законодательства»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403425" id="6403425">в <a href="/acts/2453499?ONDATE=20.06.2014 00#2453623">абзаце первом </a>пункте 20.2 текста на узбекском языке слова «қонун ҳужжатлари» заменить словом «қонунчилик».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403426" id="6403426">9. <a href="/acts/2535146">Постановление</a> Пленума Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан от 28 ноября 2014 года № 269 «О некоторых вопросах применения экономическими судами норм гражданского законодательства о недействительности сделок»:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403427" id="6403427">в <a href="/acts/2535141?ONDATE=19.05.2018 00#3908714">наименовании</a> текста на узбекском языке слова «қонун ҳужжатлари» заменить словом «қонунчилик»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403428" id="6403428">в <a href="/acts/2535141?ONDATE=19.05.2018 00#3908752">преамбуле</a> текста на узбекском языке слова «қонун ҳужжатларини» заменить словом «қонунчиликни»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403429" id="6403429">в <a href="/acts/2535141?ONDATE=19.05.2018 00#3908769">пункте 1</a> текста на узбекском языке слова «қонун ҳужжатлари» заменить словом «қонунчилик»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403431" id="6403431">в <a href="/acts/2535141?ONDATE=28.11.2014 00#2535923">абзаце втором</a> пункта 9 текста на узбекском языке слова «қонун ҳужжатларида», «қонун ҳужжатларига» заменить соответственно словами «қонунчиликда», «қонунчиликка»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403433" id="6403433">в <a href="/acts/2535141?ONDATE=28.11.2014 00#2535930">пункте 11</a>:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403435" id="6403435">в <a href="/acts/2535141?ONDATE=28.11.2014 00#2535930">абзаце первом</a> текста на узбекском языке слова «қонун ҳужжатлари», «қонун ҳужжатларига» заменить соответственно словами «қонунчилик», «қонунчиликка»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403438" id="6403438">дополнить абзацами третьим и четвертым следующего содержания:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403439" id="6403439">«Согласно части третьей статьи 122 Бюджетного кодекса Республики Узбекистан договоры по бюджетным ассигнованиям бюджетных организаций и получателей бюджетных средств с поставщиками товаров (работ, услуг), а также изменения и дополнения к ним вступают в силу после их регистрации в казначейских подразделениях.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403441" id="6403441">Судам следует иметь в виду, что отсутствие регистрации договора в соответствии с частью третьей статьи 122 Бюджетного кодекса Республики Узбекистан, при рассмотрении исков к бюджетным организациям и получателям бюджетных средств о взыскании задолженности за поставленные товары (работы, услуги), не влечет недействительности сделки. В этом случае договор считается незаключенным»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403443" id="6403443">в <a href="/acts/2535141?ONDATE=28.11.2014 00#2535932">пункте 11.1</a> текста на узбекском языке:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403445" id="6403445">в <a href="/acts/2535141?ONDATE=28.11.2014 00#2535932">абзаце первом</a> слова «қонун ҳужжатларида» заменить словом «қонунчиликда»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403447" id="6403447">в <a href="/acts/2535141?ONDATE=28.11.2014 00#2535933">абзаце втором</a> слова «қонун ҳужжатларида» заменить словом «қонунчиликда»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403448" id="6403448">в <a href="/acts/2535141?ONDATE=28.11.2014 00#2535937">пункте 12</a> текста на узбекском языке:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403449" id="6403449">в <a href="/acts/2535141?ONDATE=28.11.2014 00#2535937">абзаце первом</a> слова «қонун ҳужжатларининг» заменить словом «қонунчилик»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403450" id="6403450">в <a href="/acts/2535141?ONDATE=28.11.2014 00#2535938">абзаце втором</a> слова «қонун ҳужжатларининг» заменить словом «қонунчилик»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403451" id="6403451">в <a href="/acts/2535141?ONDATE=28.11.2014 00#2536030">пункте 31</a> текста на узбекском языке слова «қонун ҳужжатларида» заменить словом «қонунчиликда».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403452" id="6403452">10. <a href="/acts/2712889">Постановление</a> Пленума Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан от 19 июня 2015 года № 283 «О некоторых вопросах применения экономическими судами норм законодательства о процессуальных сроках»:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403453" id="6403453">в <a href="/acts/2712887?ONDATE=19.05.2018 00#3913300">абзаце первом</a> пункта 1 текста на узбекском языке слово «қонунчиликни» заменить словом «қонунийликни»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403454" id="6403454">в <a href="/acts/2712887?ONDATE=19.06.2015 00#2712902">абзаце третьем</a> пункта 3 текста на узбекском языке слова «Ўзбекистон Республикасининг қонун ҳужжатларида» заменить словами «Ўзбекистон Республикасининг қонунчилигида»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403455" id="6403455"><a href="/acts/2712889?ONDATE=19.06.2015 00#2713929">пункт 8.1</a> дополнить абзацем вторым следующего содержания:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403456" id="6403456">«При этом судам необходимо иметь в виду, что сроки, предусмотренные в части третьей статьи 262, части второй статьи 285, части второй статьи 305<sup>1</sup> ЭПК являются окончательными»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403457" id="6403457">в <a href="/acts/2712889?ONDATE=19.06.2015 00#2713950">пункте 8.2</a> слова «о возвращении» заменить словами «об отказе в принятии»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403458" id="6403458">в <a href="/acts/2712887?ONDATE=20.04.2021 00#5430869">пункте 11</a>:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403459" id="6403459">в <a href="/acts/2712887?ONDATE=20.04.2021 00#5430869">абзаце первом</a> на узбекском языке слова «даъво аризаси (ариза) (ИПК 164-моддасининг биринчи ва иккинчи қисмлари), суд қарорини тушунтириш тўғрисидаги ариза (ИПК 190-моддасининг учинчи қисми),» заменить словами «даъво аризаси (ариза) (ИПК 164-моддасининг биринчи ва иккинчи қисмлари, 221-моддасининг биринчи қисми), соддалаштирилган иш юритиш тартибида кўриладиган ишлар (ИПК 203<sup>4</sup>-моддасининг олтинчи қисми), суд қарорини тушунтириш тўғрисидаги ариза (ИПК 190-моддасининг учинчи қисми),»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403460" id="6403460">в <a href="/acts/2712889?ONDATE=20.04.2021 00#5431042">абзаце первом </a>на русском языке слова «исковое заявление (заявление) (части первая и вторая статьи 164, часть первая статьи 221 ЭПК), заявление о разъяснении решения (часть третья статьи 190 ЭПК),» заменить словами «исковое заявление (заявление) (части первая и вторая статьи 164, часть первая статьи 221 ЭПК), дела, рассматриваемые в порядке упрощенного производства (часть шестая статьи 203<sup>4</sup> ЭПК), заявление о разъяснении решения (часть третья статьи 190 ЭПК),»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403461" id="6403461">в <a href="/acts/2712889?ONDATE=19.06.2015 00#2713962">абзаце втором</a> слова «О банкротстве» заменить словами «О неплатежеспособности»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403462" id="6403462"><a href="/acts/2712889?ONDATE=19.05.2018 00#4333839">абзац первый</a> пункта 13 изложить в следующей редакции:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403463" id="6403463">«Дело должно быть рассмотрено и судебный акт принят в срок, не превышающий одного месяца со дня вынесения определения о подготовке дела к судебному разбирательству, дело в упрощенном порядке должно быть рассмотрено в срок, не позднее двадцати дней со дня принятия искового заявления к производству и возбуждении дела, а дело о применении меры правового воздействия должно быть рассмотрено в срок, не превышающий пятнадцати дней со дня вынесения определения о подготовке дела к судебному разбирательству, за исключением дел о применении финансовых санкций, которые рассматриваются не ранее, чем через месяц после поступления заявления в суд. Течение срока начинается с даты вынесения определения о подготовке дела к судебному разбирательству или о принятии искового заявления к производству и возбуждении дела и заканчивается в последний день процессуального срока. В случаях, когда последний день срока приходится на нерабочий день, днем окончания срока считается первый, следующий за ним рабочий день»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403464" id="6403464">в <a href="/acts/2712889?ONDATE=19.06.2015 00#2713981">абзаце третьем</a> пункта 17 слова «не имеет возможности представить доказательства в срок, установленный судом» заменить словами «не имеет возможность представить доказательства или представить их в установленный судом срок»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403465" id="6403465">в <a href="/acts/2712889?ONDATE=19.05.2018 00#4334699">пункте 25.2</a> слова «в части второй статьи 262» заменить словами «в части третьей статьи 262»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403466" id="6403466">в <a href="/acts/2712889?ONDATE=19.06.2015 00#2714021">абзаце третьем</a> пункта 28 слово «шестимесячного» заменить словом «трехлетнего».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403467" id="6403467">11. <a href="/acts/2851023">Постановление</a> Пленума Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан от 27 ноября 2015 года № 289 «О некоторых вопросах применения экономическими судами норм законодательства, регулирующих лизинговые отношения»:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403468" id="6403468">в <a href="/acts/2851019?ONDATE=19.05.2018 00#3896360">наименовании </a>текста на узбекском языке слова «қонун ҳужжатлари» заменить словом «қонунчилик»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403469" id="6403469">в <a href="/acts/2851019?ONDATE=27.11.2015 00#2851319">пункте 1</a> текста на узбекском языке слова «қонун ҳужжатлари» заменить словом «қонунчилик»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403472" id="6403472"><a href="/acts/2851023?ONDATE=27.11.2015 00#2855529">абзац первый</a> пункта 5 изложить в следующей редакции:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403473" id="6403473">«5. При разрешении споров, связанных с неисполнением или ненадлежащим исполнением обязательств субъектами лизинга, судам следует тщательно изучать нормы законодательства о правах и обязанностях субъектов лизинга и условия договора»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403474" id="6403474">в <a href="/acts/2851019?ONDATE=27.11.2015 00#2855425">абзацах пятом</a> и <a href="/acts/2851019?ONDATE=27.11.2015 00#2855427">седьмом</a> пункта 6 текста на узбекском языке слова «қонун ҳужжатларининг», «қонун ҳужжатлари» заменить соответственно словами «қонунчиликнинг», «қонунчиликда»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403475" id="6403475">в <a href="/acts/2851023?ONDATE=27.11.2015 00#2855645">абзаце пятом</a> пункта 6.4 слова «под авансом (предварительной оплатой)» заменить словами «под предварительной оплатой»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403478" id="6403478">в <a href="/acts/2851023?ONDATE=27.11.2015 00#2855716">абзаце первом</a> пункта 11.1 текста на русском языке слова «его согласие» заменить словами «его письменное согласие»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403479" id="6403479">в <a href="/acts/2851023?ONDATE=27.11.2015 00#2855718">абзаце втором </a>пункта 11.1 слово «согласия» заменить словами «письменного согласия».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403480" id="6403480"><a href="/acts/2851023?ONDATE=27.11.2015 00#2855723">пункт 12</a>:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403481" id="6403481"><a href="/acts/2851023?ONDATE=27.11.2015 00#2855723">абзац первый</a> после слов «договор залога объекта лизинга» дополнить словами «а также, договор о лизинге без согласия залогодержателя предмета залога»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403482" id="6403482">в <a href="/acts/2851023?ONDATE=27.11.2015 00#2855726">абзаце втором</a> после слов «а также» дополнить словами «имущество, заложенное до или после заключения договора лизинга и».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403483" id="6403483">12. Постановление Пленума Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан от 27 ноября 2015 года № 290 «О некоторых вопросах признания недействительными сделок (решений) акционерных и других хозяйственных обществ, совершенных (принятых) ими с нарушением установленного порядка раскрытия информации о них»:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403485" id="6403485">в преамбуле текста на узбекском языке слова «хўжалик судлари томонидан қонун ҳужжатлари нормаларининг тўғри ва бир хилда қўлланилишини таъминлаш мақсадида» заменить словами «судлар томонидан қонунчилик нормаларини тўғри ва бир хилда қўллаш мақсадида»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403486" id="6403486">в абзаце втором пункта 1 текста на узбекском языке слова «қонун ҳужжатлари» заменить словом «қонунчилик»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403487" id="6403487">в абзаце третьем текста на узбекском языке пункта 4 слова «қонун ҳужжатларига» заменить словом «қонунчиликка»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403488" id="6403488">в абзаце седьмом пункта 4.1 текста на узбекском языке слова «қонун ҳужжатларида» заменить словом «қонунчиликда»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403489" id="6403489">в пункте 5 текста на узбекском языке:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403490" id="6403490">в абзаце первом слова «қонун ҳужжатларини» заменить словом «қонунчиликни»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403491" id="6403491">в абзаце втором слова «қонун ҳужжатларида назарда тутилган ҳолларда умумий йиғилиш қарори ва (ёки) жамият томонидан тузилган битимни ҳақиқий эмас деб топиш каби оқибатларни ҳам келтириши мумкин» заменить словами «қонунчиликда назарда тутилган ҳолларда умумий йиғилиш қарори ва (ёки) жамият томонидан тузилган битимни ҳақиқий эмаслиги каби оқибатларни ҳам келтириб чиқариши мумкин»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403492" id="6403492">в абзаце первом пункта 7 текста на узбекском языке слова «сабаби билан» заменить словами «муносабати билан»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403493" id="6403493">в пункте 7.3 текста на узбекском языке слова «акциядорларнинг умумий йиғилишининг» заменить словами «акциядорлар умумий йиғилишининг»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403494" id="6403494">в пункте 7.5 текста на узбекском языке слова «умумий йиғилишнинг қарорини» заменить словами «умумий йиғилиш қарорини»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403495" id="6403495">в абзаце первом пункта 9:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403496" id="6403496">на узбекском языке слова «хўжалик судига» заменить словами «иқтисодий судга»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403497" id="6403497">на русском языке слова «в суд» заменить словами «в экономический суд».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403498" id="6403498">13. <a href="/acts/3515219">Постановление</a> Пленума Верховного суда Республики Узбекистан от 29 ноября 2017 года № 45 «О некоторых вопросах применения судами законодательства при разрешении споров, вытекающих из договора страхования»:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403499" id="6403499">в<a href="/acts/3515219?ONDATE=29.11.2017 00#3516067"> пункте 8.3</a>:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403500" id="6403500"><a href="/acts/3515219?ONDATE=29.11.2017 00#3516067">абзац первый</a> после слов «очередного» дополнить словами «или неоплаченного»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403501" id="6403501"><a href="/acts/3515219?ONDATE=29.11.2017 00#3516068">абзац второй</a> исключить;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403502" id="6403502">дополнить подпунктом 13.8 следующего содержания:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403503" id="6403503">«13.8. В случае возникновения спора о стоимости ремонта товара и запасной части сумма ущерба определяется заключением специалиста (эксперта) по ходатайству сторон. При этом в качестве специалиста (эксперта) может участвовать юридическое лицо, имеющее лицензию на право на занятия оценочной деятельностью».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403504" id="6403504">14. <a href="/acts/4395744">Постановление</a> Пленума Верховного суда Республики Узбекистан от 24 мая 2019 года № 13 «О некоторых вопросах применения судом первой инстанции норм экономического процессуального законодательства»:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403505" id="6403505">в <a href="/acts/4395744?ONDATE=24.05.2019 00#4395771">пункте 1 </a>слова «другими актами законодательства» заменить словами «иными актами законодательства»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403506" id="6403506">в <a href="/acts/4395285?ONDATE=24.05.2019 00#4395403">подпункте четвертом </a>абзаца третьего пункта 12 текста на узбекском языке слова «қонун ҳужжатларида» заменить словом «қонунчиликда»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403507" id="6403507">в <a href="/acts/4395285?ONDATE=24.05.2019 00#4395417">абзаце первом</a> пункта 14 текста на узбекском языке слова «қонун ҳужжатларида» заменить словом «қонунчиликка»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403508" id="6403508"><a href="/acts/4395744?ONDATE=19.12.2020 00#5304447">абзац седьмой</a> пункта 28 изложить в следующей редакции:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403509" id="6403509">«В пункте 5 части первой статьи 155 ЭПК установлено, что исковое заявление подлежит возврату, если не представлены доказательства направления ответчику и третьим лицам копий искового заявления и приложенных к нему документов. Разъяснить судам, что и по исковому заявлению (заявлению), предъявленному прокурором, государственными органами и иными лицами в защиту прав и охраняемых законом интересов юридических лиц и граждан, а также по делам, рассматриваемым судом в порядке упрощенного производства, если не представлены доказательства направления копий искового заявления (заявления) и приложенных к нему документов лицу ответчику, третьим лицам и лицу, в интересах которого оно предъявлено, исковое заявление (заявление) также подлежит возврату, применительно к пункту 5 части первой статьи 155 ЭПК»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403510" id="6403510">дополнить пунктом 30<sup>1</sup> следующего содержания:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403511" id="6403511">«30<sup>1</sup>. Допускается привлечение к участию в деле третьих лиц, не заявляющих самостоятельных требований относительно спора, если решение может повлиять на их права либо обязанности по отношению к одной из сторон. К участию в деле могут быть привлечены лица, содействующие осуществлению правосудия, — свидетели, эксперты, специалисты»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403512" id="6403512">в <a href="/acts/4395744?ONDATE=24.05.2019 00#4398563">абзаце первом</a> пункта 42 слова «со статьей 26» заменить словами «со статьей 30»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403513" id="6403513"><a href="/acts/4395744?ONDATE=24.05.2019 00#4398571">пункт 43</a> изложить в следующей редакции:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403514" id="6403514">«43. Дело в порядке упрощенного производства рассматривается судом по общим правилам искового производства, предусмотренным настоящим Кодексом, с учетом особенностей, установленных главой 23<sup>1</sup> ЭПК.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403515" id="6403515">Ответчик в пятнадцатидневный срок со дня вынесения определения о принятии искового заявления к производству и возбуждении дела вправе представить суду отзыв на исковое заявление с приложением документов и доказательств, которыми он обоснован. К отзыву прилагается документ, подтверждающий направление его копии истцу.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403516" id="6403516">Дело, рассматриваемое в порядке упрощенного производства, рассматривается судьей единолично в срок, не превышающий двадцати дней со дня вынесения определения о принятии искового заявления к производству и возбуждении дела, после истечения срока, установленного для представления отзыва на исковое заявление, доказательств и иных документов, без проведения судебного разбирательства, вызова сторон и заслушивания их объяснений.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403517" id="6403517">Решение по делу, рассмотренному в порядке упрощенного производства, подлежит принудительному исполнению по правилам раздела V настоящего Кодекса на основании исполнительного листа, выдаваемого судом.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403518" id="6403518">В случае подачи апелляционной жалобы (протеста) решение, если оно не отменено, вступает в законную силу со дня принятия постановления суда апелляционной инстанции».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403519" id="6403519">15. <a href="/acts/5194333">Постановление</a> Пленума Верховного суда Республики Узбекистан от 19 декабря 2020 года № 36 «О практике взыскания судебных расходов по экономическим делам»:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403520" id="6403520"><a href="/acts/5194333?ONDATE=19.12.2020 00#5195155">пункт 17</a> дополнить абзацем пятым следующего содержания:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403521" id="6403521">«В случаях, когда в иске заявлено требование о применении последствий недействительности сделки, то по данному требованию государственная пошлина взыскивается по ставке, предусмотренной для требований имущественного характера»;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403522" id="6403522">в <a href="/acts/5194333?ONDATE=19.12.2020 00#5195219">пункте 21</a> слова «, надзорной» и «и надзорной» исключить.</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403523" id="6403523">16. <a href="/acts/5416439?ONDATE=20.04.2021 00#5417550">Пункт 30</a> постановления Пленума Верховного суда Республики Узбекистан от 20 апреля 2021 года № 16 «О практике рассмотрения судами экономических дел в апелляционном порядке» дополнить абзацем четвертым следующего содержания:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403524" id="6403524">«Не разрешение или неправильное разрешение судом вопроса о распределении судебных расходов не является основанием для изменения или отмены судебного акта. В этом случае в резолютивной части постановления суда апелляционной инстанции указывается о новом распределении судебных расходов по правилам, предусмотренным статьей 118 ЭПК». </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403525" id="6403525">17. <a href="/acts/5773195?ONDATE=27.11.2021 00#5774962">Пункт 35</a> постановления Пленума Верховного суда Республики Узбекистан от 27 ноября 2021 года № 36 «О судебной практике по рассмотрению экономических дел в кассационном порядке» дополнить абзацем четвертым следующего содержания:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403526" id="6403526">«Не разрешение или неправильное разрешение судом вопроса о распределении судебных расходов не является основанием для изменения или отмены судебного акта. В этом случае в резолютивной части постановления суда кассационной инстанции указывается о новом распределении судебных расходов по правилам, предусмотренным статьей 118 ЭПК».</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403527" id="6403527">II. Признать утратившими силу следующие постановления Пленума Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан:</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403528" id="6403528">1) постановление «Об утверждении регламента (порядок работы) Пленума Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан» от 27 июля 2001 года № 98; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403529" id="6403529">2) постановление «Об утверждении регламента (порядок работы) Президиума Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан» от 27 июля 2001 года № 99;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403530" id="6403530">3) постановление «О Положении секретариата Пленума и Президиума Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан» от 26 июля 2002 года № 106;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403531" id="6403531">4) постановление «О деятельности квалификационной коллегии судей хозяйственного суда» от 31 марта 2005 года № 125;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403532" id="6403532">5) постановление «О деятельности третьего судебного состава Высшего хозяйственного суда» от 31 марта 2005 года № 126;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403533" id="6403533">6) постановление «Об утверждении Регламента хозяйственного суда Республики Узбекистан» от 31 марта 2005 года № 128;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403534" id="6403534">7) постановление «О некоторых вопросах применения экономическими судами законодательства о банкротстве» от 22 января 2006 года № 142; </div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403535" id="6403535">8) <a href="/acts/1641544">постановление</a> «О судебном решении экономического суда» от 15 июня 2007 года № 161;</div></div><div class="ACT_TEXT"><div name="6403536" id="6403536">9) <a href="/acts/1633563">постановление</a> «О частном определении хозяйственного суда» от 28 декабря 2007 года № 172.</div></div><div class="SIGNATURE"><div name="6403539" id="6403539">Председатель Верховного суда Республики Узбекистан Б. ИСЛАМОВ <br />Секретарь Пленума, судья Верховного суда И. АЛИМОВ </div></div><div class="ACT_ESSENTIAL_ELEMENTS"><div name="6403540" id="6403540">г. Ташкент,</div></div><div class="ACT_ESSENTIAL_ELEMENTS"><div name="6403541" id="6403541">20 февраля 2023 г.,</div></div><div class="ACT_ESSENTIAL_ELEMENTS_NUM"><div name="6403542" id="6403542">№ 6</div></div></div>
                
            </div>
        </section>
        
    </div>
    
    <div style="display: none;">
<!-- START WWW.UZ TOP-RATING -->
<SCRIPT language="javascript" type="text/javascript">
		<!--
		top_js = "1.0"; top_r = "id=4079&r=" + escape(document.referrer) + "&pg=" + escape(window.location.href); document.cookie = "smart_top=1; path=/"; top_r += "&c=" + (document.cookie ? "Y" : "N")
		//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.1" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.1"; top_r += "&j=" + (navigator.javaEnabled() ? "Y" : "N")
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.2" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.2"; top_r += "&wh=" + screen.width + 'x' + screen.height + "&px=" + (((navigator.appName.substring(0, 3) == "Mic")) ? screen.colorDepth : screen.pixelDepth)
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="javascript1.3" type="text/javascript">
<!--
		top_js = "1.3";
//-->
</SCRIPT>
<SCRIPT language="JavaScript" type="text/javascript">
		<!--
		top_rat = "&col=0C57A6&t=ffffff&p=DD7900"; top_r += "&js=" + top_js + ""; document.write('<a href="https://www.uz/rus/toprating/cmd/stat/id/4079" target="_blank"><img src="https://www.uz/plugins/top_rating/count/cnt.png?' + top_r + top_rat + '" width=88 height=31 border=0 alt="Топ рейтинг www.uz"></a>')//-->
</SCRIPT>
<NOSCRIPT>
		<A href="https://www.uz/rus/toprating/cmd/stat/id/4079" target="_blank">
				<img height="31" src="https://www.uz/plugins/top_rating/count/nojs_cnt.png?id=4079&pg=http%3A//lex.uz&col=0C57A6&t=ffffff&p=DD7900" width="88" border="0" alt="Топ рейтинг www.uz">
		</A>
</NOSCRIPT>
<!-- FINISH WWW.UZ TOP-RATING --></div>
</body>
</html>
<script> 
    function scrollText(hash) {
        location.href = "#" + hash;
        //$('html,body').animate({
        //    scrollTop: $(window).scrollTop() - 75
        //});
    }
</script>
<script>     
    //function scrollToElement(selector, time, verticalOffset) {
    //    time = typeof (time) != 'undefined' ? time : 1000;
    //    verticalOffset = typeof (verticalOffset) != 'undefined' ? verticalOffset : 0;
    //    element = $(selector);
    //    offset = element.offset();
    //    offsetTop = offset.top + verticalOffset;
    //    $('html, body').animate({
    //        scrollTop: offsetTop
    //    }, time);
    //}

    //jQuery.fn.extend({
    //    scrollToMe: function () {
    //        var x = jQuery(this).offset().top - 100;
    //        jQuery('html,body').animate({ scrollTop: x }, 500);
    //    }
    //});

    //function opentInAct(id) {
    //    $("#" + id).scrollToMe();
    //}

    $(document).ready(function () {
        $("#theDefCssID TABLE TD").css('display', '');
    });
</script>
<style>
    #divCont > DIV {
        margin-left: -2px;
        margin-right: -2px;
        padding-left: 2px;
        padding-right: 2px;
    }

    TD.fTD {
        width: 22px;
    }

    .OFFICIAL_SOUR_TEXT {
        display: none;
    }

    /*.document_view_body*/ header {
        clear: both;
        float: left;
        height: 36px;
        width: 100%;
        background-color: #2263a9;
    }

        /*.document_view_body header .logo {
            float: left;
            padding: 0 12px;
        }*/

        /*.document_view_body header nav.main_menu {
            float: none;
        }*/

        /*nav.main_menu {
        float: left;
        padding-left: 22px;
        position: relative;
        z-index: 9;
    }*/

        /*nav.main_menu > div {
            float: left;
            height: 34px;
            margin-top: 1px;
            width: 21px;
        }*/

        /*.document_view_body header nav.main_menu > ul {
        float: none;
        font-family: helvatica;
        font-size: 11px;
    }*/

        /*nav.main_menu > ul {
        float: left;
        font-size: 16px;
    }*/

        /*nav ul, nav ol {
        list-style: none outside none;
        margin: 0;
        padding: 0;
    }*/

        /*ul, ol {
        margin: 1em 0;
        padding: 0 0 0 40px;
    }*/


        /*.document_view_body header .logo a {
        display: block;
        width: 100%;
    }*/


        /*.document_view_body*/ header .logo a span {
            background: url("/images/bg/doc_v_logo.png") no-repeat scroll center center transparent;
            display: block;
            height: 36px;
            width: 85px;
        }

    /*.hover-popup {
        display: none;
        border: 1px solid #969696;
        border-radius: 5px;
        -moz-border-radius: 5px;
        -webkit-border-radius: 5px;
        -o-border-radius: 5px;
        -ms-border-radius: 5px;
        position: absolute;
        behavior: url(css/PIE.htc);
        box-shadow: 2px 2px 6px -2px #555;
        padding: 7px;
        background: #fdffde;
        bottom: 28px;
        left: 10px;
        max-width: 500px;
        text-overflow: ellipsis;
        white-space: nowrap;
        color: #000;
        overflow: hidden;
    }*/

    /*.pre-loader {
        text-align: center;
        width: 100%;
        padding-bottom: 0 !important;
    }*/

    /*.actondate {
        width: 385px;
        height: 46px;
        background-color: White;
        z-index: 2000;
        font-family: Arial;
        font-size: 14px;
        font-weight: bold;
        opacity: 0.7;
        padding-top: 10px;
        text-align: center;
        top: 37px;
    }*/
</style>
