Комментарий LexUz
Настоящий договор ратифицирован Законом Республики Узбекистан от 9 сентября 2005 года № ЗРУ-3 «О ратификации договора о партнерских отношениях дружбы и сотрудничества между Республикой Узбекистан и Китайской Народной Республикой (Пекин, 25 мая 2005 года)».
Комментарий LexUz
Настоящий Договор утратил силу в соответствии с договором между Республикой Узбекистан и Китайской Народной Республикой от 9 сентября 2013 года «О дружбе и сотрудничестве».
Республика Узбекистан и Китайская Народная Республика, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,
опираясь на исторические традиции дружбы между народами Узбекистана и Китая и преисполненные решимости передавать дружбу между своими народами из поколения в поколение,
основываясь на общем стремлении к дальнейшему развитию и укреплению долгосрочных и стабильных партнёрских отношений дружбы и сотрудничества между двумя государствами во всех областях, что отвечает коренным интересам их народов и способствует сохранению мира, безопасности и стабильности в Азии и во всем мире,
подтверждая свои обязательства по Уставу Организации Объединенных Наций и другим международным договорам, участниками которых они являются,
Договаривающиеся Стороны на долгосрочной основе всесторонне развивают партнёрские отношения дружбы и сотрудничества в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права, принципами взаимного уважения суверенитета и территориальной целостности, взаимного ненападения, невмешательства во внутренние дела друг друга, равенства и взаимной выгоды, мирного сосуществования.
Договаривающиеся Стороны обязуются в своих взаимоотношениях не применять силу или угрозу силой, разрешать разногласия между собой исключительно мирными средствами в соответствии с положениями Устава ООН, другими общепризнанными принципами и нормами международного права.
Договаривающиеся Стороны, взаимно уважая выбор пути политического, экономического, социального и культурного развития, сделанный каждой из них в соответствии со своими внутренними условиями, обеспечивают долговременное и стабильное развитие отношений между двумя государствами, постоянно наполняя их новым содержанием, выполняют достигнутые между двумя государствами договоренности.
Договаривающиеся Стороны не участвуют в каких-либо союзах или блоках, не предпринимают каких-либо действий, включая заключение договоров с третьими государствами, наносящих ущерб суверенитету, безопасности и территориальной целостности другой Договаривающейся Стороны.
Договаривающиеся Стороны не допускают использования своих территорий третьими государствами в ущерб государственному суверенитету, безопасности и территориальной целостности друг друга.
Ни одна из Договаривающихся Сторон не допускает создания и деятельности на своей территории организаций и групп, наносящих ущерб суверенитету, безопасности и территориальной целостности другой Договаривающейся Стороны.
Узбекская Сторона поддерживает политику Китайской Стороны в вопросах, касающихся защиты государственного единства и территориальной целостности Китайской Народной Республики.
Узбекская Сторона признает, что в мире существует только один Китай. Правительство Китайской Народной Республики является единственным законным правительством, представляющим весь Китай, а Тайвань является неотъемлемой частью территории Китая.
Узбекская Сторона не будет устанавливать с Тайванем официальные отношения в какой бы то ни было форме, выступает против каких бы то ни было попыток создания «двух Китаев», «одного Китая и одного Тайваня» и против «независимости Тайваня».
Китайская Сторона поддерживает политику Узбекской Стороны в вопросах, касающихся защиты государственного единства и территориальной целостности Республики Узбекистан.
В случае возникновения в мире или регионе сложной или кризисной ситуации, которая, возможно, представляет угрозу интересам мира или безопасности одной из Договаривающихся Сторон, Договаривающиеся Стороны незамедлительно проведут соответствующие консультации друг с другом с целью согласования и выработки мер предотвращения угрозы.
Договаривающиеся Стороны развивают взаимодействие в целях укрепления мира, стабильности и безопасности в регионе Центральной Азии.
Договаривающиеся Стороны в соответствии с положениями Шанхайской конвенции о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом и Соглашения между Республикой Узбекистан и Китайской Народной Республикой о сотрудничестве в борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом будут укреплять взаимодействие и сотрудничество между соответствующими органами двух стран, а также в рамках Шанхайской организации сотрудничества продолжать применять действенные меры по совместной борьбе с терроризмом во всех его проявлениях, включая террористические силы «Восточного Туркестана», «Исламского движения Узбекистана» и «Хезб ут-тахрир».
Договаривающиеся Стороны развивают двустороннее сотрудничество в военной и военно-технической областях. Данное сотрудничество не будет направлено против третьих государств.
Договаривающиеся Стороны придают важное значение развитию контактов между органами законодательной и судебной властей, государственными органами власти на местах и другими органами обоих государств, а также осуществляют тесное сотрудничество в соответствующих областях.
Договаривающиеся Стороны укрепляют равноправные доверительные партнёрские отношения сотрудничества, используя и совершенствуя механизм регулярных встреч на различных уровнях, включая на высшем и высоком уровнях, проводя регулярный обмен мнениями и согласовывая позиции по вопросам двусторонних отношений, важным и актуальным международным проблемам, представляющим взаимный интерес.
Договаривающиеся Стороны выступают за строгое соблюдение общепризнанных принципов и норм международного права, против любых действий, направленных на оказание силового давления или на вмешательство под каким-либо предлогом во внутренние дела суверенных государств, намерены прилагать активные усилия для обеспечения международного мира, стабильности, развития и сотрудничества,
Договаривающиеся Стороны, в соответствии со своим национальным законодательством и международными договорами, участниками которых они являются, на основе равенства и взаимной выгоды развивают и активизируют сотрудничество в торгово-экономической, научно-технической, топливно-энергетической, горнодобывающей, производственной, инфраструктурно-строительной, финансовой, сельскохозяйственной, информационно-технической и других представляющих интерес областях, стимулируют межрегиональное торгово-экономическое сотрудничество двух стран и создают необходимые для этого условия.
Договаривающиеся Стороны придают приоритетное значение развитию сотрудничества в сфере транспорта и коммуникаций и согласно соответствующим договорам, участниками которых они являются, обеспечивают взаимное предоставление на территориях своих государств благоприятных условий для свободного транзита и перевозки пассажиров и всех видов грузов автомобильным, железнодорожным, воздушным, трубопроводным и другими видами транспорта, а также стимулируют активное сотрудничество между соответствующими структурами в указанной сфере.
Договаривающиеся Стороны обеспечивают защиту интеллектуальной собственности, в том числе авторских и смежных прав, в соответствии со своим национальным законодательством и международными договорами, участниками которых они являются.
Договаривающиеся Стороны в соответствии со своими международными обязательствами, а также законами и правилами, действующими в каждой из них, предпринимают эффективные меры, гарантирующие законные права и интересы юридических и физических лиц одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны, а также оказывают друг другу необходимую правовую помощь по гражданским и уголовным делам в соответствии с заключенными для этих целей двусторонними соглашениями.
Компетентные органы Договаривающихся Сторон на основе соответствующих законов рассматривают и решают проблемы и споры, возникающие в ходе сотрудничества и хозяйственной деятельности юридических и физических лиц одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны.
Договаривающиеся Стороны сотрудничают в деле содействия осуществлению прав и основных свобод человека в соответствии со своими международными обязательствами и национальным законодательством каждой из них, а также уважают усилия друг друга, направленные на достижение максимальных благ для своих народов.
Договаривающиеся Стороны всемерно способствуют развитию обменов и сотрудничества в области культуры, образования, здравоохранения, информации, туризма, спорта, а также налаживанию контактов между соответствующими органами.
Договаривающиеся Стороны принимают необходимые меры по созданию благоприятных условий для обеспечения контактов между гражданами двух стран с целью укрепления взаимопонимания и дружбы между народами двух стран и укрепления отношений дружественного сотрудничества между Узбекистаном и Китаем.
Договаривающиеся Стороны готовы укреплять сотрудничество в области предупреждения распространения особо опасных ядовитых и вредных веществ, карантинных вредных организмов растительного происхождения и тяжелых инфекционных болезней животных. Компетентные органы в области фитосанитарного контроля и карантина Договаривающихся Сторон будут оказывать взаимную научную, техническую и консультативную помощь.
Договаривающиеся Стороны укрепляют сотрудничество в Организации Объединенных Наций, ее Совете Безопасности и специализированных учреждениях ООН, а также Шанхайской организации сотрудничества, других международных и региональных организациях, участниками которых они являются.
Договаривающиеся Стороны в соответствии с положениями уставных документов международных финансовых учреждений, экономических организаций и форумов способствуют вступлению одной Договаривающейся Стороны при ее стремлении в те из них, членом (участником) которых является другая Договаривающаяся Сторона.
Споры и разногласия, которые могут возникнуть при реализации положений настоящего Договора, Договаривающиеся Стороны будут разрешать путем дружественных переговоров и консультаций.
Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств Договаривающихся Сторон по другим международным договорам, участниками которых они являются, и не направлен против какого-либо третьего государства.
В целях выполнения настоящего Договора Договаривающиеся Стороны активно содействуют заключению договоров или других документов о двустороннем сотрудничестве в конкретных областях, представляющих взаимный интерес.
По взаимному согласию, Договаривающиеся Стороны могут вносить в настоящий Договор дополнения и изменения, которые оформляются соответствующими протоколами.
Дополнения и изменения подлежат ратификации обеими Договаривающимися Сторонами, вступают в силу с даты обмена ратификационными грамотами и являются неотъемлемой частью настоящего Договора.
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты обмена ратификационными грамотами, который будет произведен в городе Ташкенте.
Настоящий Договор действует в течения двадцати лет. Срок действия настоящего Договора автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон не менее чем за один год до истечения соответствующего периода действия Договора не уведомит в письменной форме другую Договаривающуюся Сторону о своем намерении прекратить его действие.