В целях совершения процесса последовательного внедрения государственного языка и обеспечения качественного перехода на узбекский алфавит, основанный на латинской графике, Олий Мажлис Республики Узбекистан постановляет:
внести в Закон Республики Узбекистан от 21 октября 1989 года «О государственном языке Республики Узбекистан» (Ведомости Верховного Совета Республики Узбекистан, 1989 г., № 26 — 28, ст. 453) изменения и дополнения, утвердив его новую редакцию (прилагается).
В соответствии с пунктом 2 постановления Олий Мажлиса Республики Узбекистан от 21 декабря 1995 года № 168-I статьи 9 и 10 настоящего Закона вступают в силу с 1 сентября 2005 года.
Придание узбекскому языку статуса государственного не ущемляет конституционных прав наций и народностей, проживающих на территории республики, в употреблении родного языка.
Правовые основы функционирования узбекского языка как государственного на территории Республики Узбекистан определяются настоящим Законом и другими законодательными актами.
Вопросы, связанные с функционированием языка в Республике Каракалпакстан, определяются законодательством Республики Каракалпакстан.
Настоящий Закон не регламентирует употребление языков в быту, в межличностном общении и при отправлении религиозных и культовых обрядов.
В Республике Узбекистан обеспечиваются условия всем гражданам для изучения государственного языка и уважительное отношение к языкам наций и народностей, проживающих на ее территории, создаются условия для развития этих языков.
В Республике Узбекистан обеспечивается создание детских дошкольных учреждений, функционирующих на государственном языке, а в местах компактного проживания национальных групп — и на их языках.
См. последующую редакцию.
Республика Узбекистан обеспечивает получение общего, профессионально-технического, среднего специального и высшего образования на государственном языке, а также на других языках.
В сферах официального функционирования государственного языка соблюдаются действующие научные правила и нормы узбекского литературного языка.
Государство обеспечивает обогащение и совершенствование узбекского языка, в том числе за счет введения в него общепризнанной научно-технической и общественно политической терминологии.
См. предыдущую редакцию.
Новые научно-обоснованные термины вводятся в узбекский язык после общественного обсуждения и с согласия соответствующих комитетов палат Олий Мажлиса.
(часть третья статьи 7 в редакции Закона Республики Узбекистан от 3 декабря 2004 г., № 714-II — СЗ РУ, 2004 г., № 51, ст. 514)
Законодательные акты Республики Узбекистан, другие документы органов государственной власти и управления принимаются и публикуются на государственном языке. Переводы этих документов публикуются и на других языках.
Документы местных органов власти и управления принимаются и объявляются на государственном языке. В местах компактного проживания представителей отдельных национальностей документы местных органов власти и управления принимаются и объявляются на государственном языке республики и языке данной национальности.
В органах государственной власти и управления работа ведется на государственном языке и по необходимости обеспечивается перевод на другие языки.
Рабочими языками международных форумов, проводимых в Узбекистане, являются государственный язык, а также языки, избранные самими участниками.
На предприятиях, в учреждениях, организациях и общественных объединениях делопроизводство, учетно-статистическая и финансовая документация ведутся на государственном языке, а в коллективах, где большинство работающих не владеет узбекским языком, наряду с государственным языком может осуществляться и на других языках.
Судопроизводство ведется на государственном языке или на языке большинства населения данной местности. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право ознакомления с материалами дела, участия в судебном процессе через переводчика и право выступить в суде на родном языке.
При рассмотрении и решении хозяйственных споров между предприятиями, организациями и учреждениями используется государственный язык. Хозяйственные споры могут быть рассмотрены при согласии сторон и на другом языке.
См. последующую редакцию.
См. предыдущую редакцию.
В Республике Узбекистан нотариальные действия осуществляются на государственном языке. По требованию граждан текст оформленного документа нотариусом или лицом, исполняющим нотариальные действия, выдается на русском языке или при наличии возможности — на другом приемлемом языке.
(текст статьи 12 в редакции Закона Республики Узбекистан от 14 сентября 2010 г. № ЗРУ-255 — СЗ РУ, 2010 г., № 37, ст. 313)
Акты гражданского состояния, документы, удостоверяющие личность и ее права, оформляются на государственном языке, а при необходимости могут дублироваться на другом языке.
Лицам, проживающим на территории Республики Узбекистан, обеспечивается право обращения в государственные организации и учреждения, общественные объединения с заявлениями, предложениями, жалобами на государственном и других языках.
Лица, проживающие в Республике Узбекистан, независимо от их национальности, имеют право писать свое имя, отчество и фамилию в соответствии с национально-историческими традициями.
Издательская деятельность осуществляется на государственном языке, а с учетом потребностей — на других языках.
Почтово-телеграфные отправления производятся на государственном языке или по желанию граждан — на другом языке.
Тексты печатей, штампов, бланков учреждений, организаций и общественных объединений исполняются на государственном языке.
Тексты печатей, штампов, бланков международных организаций и учреждений, совместных предприятий, расположенных на территории Республики Узбекистан, а также национально-культурных обществ и центров дублируются на государственном языке.
Тексты вывесок, объявлений, ценников и другой наглядной, а также устной информации оформляются и объявляются на государственном языке и могут быть продублированы на других языках.
Продукция, производимая предприятиями, обеспечивается ярлыками, инструкциями, этикетками на государственном и других языках.
См. предыдущую редакцию.
(статья 22 в редакции Закона Республики Узбекистан от 12 октября 2011 г. № ЗРУ-304 — СЗ РУ, 2011 г., № 41, ст. 449)
Тексты международного договора Республики Узбекистан составляются на государственном языке и на языке договаривающейся стороны (сторон), если иное не предусмотрено в самом договоре.
В Республике Узбекистан запрещается пренебрежительное или враждебное отношение к государственному или другим языкам. Лица, препятствующие осуществлению права граждан на свободный выбор языка в общении, воспитании и обучении, несут ответственность в соответствии с законодательством.
Комментарий LexUz