от 19.06.1948 г. №
 Комментарий LexUz
Республика Узбекистан присоединилась к настоящей Конвенции в соответствии с постановлением Олий Мажлиса Республики Узбекистан от 27 декабря 1996 года № 364-I «О присоединении к Конвенции о международном признания прав на воздушные суда».
2. Если иначе не определено в настоящей Конвенции, действия по регистрации любого права, упомянутого в пункте 1 Статьи I, относительно третьих сторон должны определяться согласно закону Договаривающегося государства, в котором эта регистрация производится.
2. Права, перечисленные в пункте 1, должны удовлетворяться в порядке, обратном датам происшествий, в связи с которыми они возникли.
Приоритет права, упомянутого в пункте 1 (d) Статьи I, распространяется на все суммы, им гарантированные. Однако сумма включаемых процентов не должна превышать те, которые накопились за три года до судебного разбирательства и во время процессуального действия.
В случае наложения ареста или продажи самолета по решению суда или любого другого права по нему Договаривающиеся Государства не обязаны признавать любые права, упоминавшиеся в пункте 1 Статьи I, как против кредитора, наложившего арест или получающего исполнение решения суда, так и против покупателя, или передачу любого такого права, если установлен или вступил в силу факт продажи или исполнения решения суда лицом, против которого направлен иск.
3. Последствия несоблюдения требований пункта 2 должны быть такими, как предусмотрено Законом Договаривающегося Государства, в котором продажа имеет место.
5. Когда нарушение права или ущерб причинены лицам или имуществу на территории Договаривающегося государства, в котором происходила продажа, на основании судебного решения, любого воздушного судна, являющегося объектом права, упомянутого в Статье I, признанного как гарантия задолженности, если только адекватное и эффективное страхование государством или страховое обязательство в любом государстве не было обеспечено эксплуатантом или от его имени для покрытия такого нарушения права или ущерба, национальный закон такого Договаривающегося Государства может предусматривать в случае наложения ареста на воздушное судно или любое другое воздушное судно, находящееся в собственности этого лица и в рамках любых наложенных подобных прав, признанных этим же кредитором:
(а) что положения вышеупомянутого пункта 4 не должны иметь отношение к лицу, потерпевшему такой ущерб, или его представителю, если он является кредитором, получающим исполнение судебного решения;
(b) что любое право, упомянутое в Статье I, рассматриваемое как гарантия задолженности, наложенной на воздушное судно, не может быть выдвинуто против какого-либо лица, потерпевшего такой ущерб, или его представителя в сумме более 80% от суммы продажи.
Продажа воздушного судна на основании судебного иска в соответствии с положениями Статьи VII должна осуществляться передачей прав собственности на такое воздушное судно, свободно, без обязательств, которые не приняты покупателем.
Исключая случаи продажи по судебному иску на основании положений Статьи VII, никакая передача воздушного судна из национального регистра Договаривающегося государства в национальный регистр другого Договаривающегося государства не должна проводиться, если все держатели зарегистрированных прав не удовлетворены или не дали согласия на передачу.
1. Если зарегистрированное право на воздушное судно, суть которого определена в Статье I и рассматривается как гарантия для уплаты задолженности, распространяется в соответствии с законом Договаривающегося государства, в котором зарегистрировано воздушное судно, и на запасные части, хранимые в конкретном месте или местах, такое право должно признаваться всеми Договаривающимися Государствами, пока запасные части остаются на месте или в установленных местах, при условии, что соответствующее официальное уведомление, указывающее на описание этого права, имя и адрес владельца такого права и документ, в котором такое право зарегистрировано, представлено в место нахождения запасных частей, с тем, чтобы дать надлежащее уведомление третьим сторонам о том, что запасные части также входят в закладную.
3. Положения пунктов 1 и 4 Статьи VII, а также Статьи VIII должны относиться к продаже запасных частей по исполнительному листу. Однако там, где кредитор, получающий исполнение судебного решения, является не гарантирующим кредитором, пункт 4 Статьи VII в своем применении к такой продаже должен истолковываться, как разрешение на продажу, имеющую место, если предложенная цена составляет не менее двух третей стоимости запасных частей, как установлено экспертами, назначенными администрацией, ответственной за продажу. Далее, при распределении доходов от торговли компетентные власти могут в целях удовлетворения требований кредитора, получающего исполнение судебного решения, ограничить сумму, подлежащую уплате держателям преимущественных прав, до двух третей таких доходов от продажи, после уплаты судебных издержек, упомянутых в пункте 6 Статьи VII.
(b) положения Статьи IV, если только действия по сохранению имущества не были завершены на его территории.
3. Исключая территории, относительно которых было заявлено согласно пункту 1 настоящей Статьи, данная Конвенция должна применяться ко всем территориям, за чьи международные отношения такое Государство несет ответственность.
5. Любое Договаривающееся Государство может денонсировать настоящую Конвенцию согласно положениям Статьи ХХII, отдельно для всех или любых территорий, за внешние сношения которых такое Государство несет ответственность.