Тизимнинг ушбу имкониятидан фойдаланиш учун Сиз авторизация қилинишингиз керак!
Рўйхатдан ўтишни хоҳлайсизми? Ёки тизимга ўз логинингиз билан кирасизми?

Авторизация қилиш Рўйхатдан ўтиш

×
 ×
О праве международных договоров

Часть I ВВЕДЕНИЕ

Статья 1 Сфера применения настоящей Конвенции

Статья 2 Употребление терминов

Статья 3 Международные соглашения, не входящие в сферу применения настоящей Конвенции

Статья 4 Настоящая Конвенция не имеет обратной силы

Статья 5 Договоры, учреждающие международные организации, и договоры, принятые в рамках международной организации

Часть II ЗАКЛЮЧЕНИЕ И ВСТУПЛЕНИЕ ДОГОВОРОВ В СИЛУ

Раздел 1: ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРОВ

Статья 6 Правоспособность государств заключать договоры

Статья 7 Полномочия

Статья 8 Последующее подтверждение акта, совершенного без уполномочия

Статья 9 Принятие текста

Статья 10 Установление аутентичности текста

Статья 11 Способы выражения согласия на обязательность договора

Статья 12 Согласие на обязательность договора, выраженное подписанием

Статья 13 Согласие на обязательность договора, выраженное путем обмена документами, образующими договор

Статья 14 Согласие на обязательность договора, выраженное ратификацией, принятием или утверждением

Статья 15 Согласие на обязательность договора, выраженное присоединением

Статья 16 Обмен ратификационными грамотами и документами о принятии, утверждении или присоединении или депонирование таких грамот и документов

Статья 17 Согласие на обязательность части договора и выбор различных положений

Статья 18 Обязанность не лишать договор его объекта и цели до вступления договора в силу

Раздел 2: ОГОВОРКИ

Статья 19 Формулирование оговорок

Статья 20 Принятие оговорок и возражения против них

Статья 21 Юридические последствия оговорок и возражений против оговорок

Статья 22 Снятие оговорок и возражений против оговорок

Статья 23 Процедура, касающаяся оговорок

Раздел 3: ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ ДОГОВОРОВ И ИХ ВРЕМЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ

Статья 24 Вступление в силу

Статья 25 Временное применение

Часть III СОБЛЮДЕНИЕ, ПРИМЕНЕНИЕ И ТОЛКОВАНИЕ ДОГОВОРОВ

Раздел 1: СОБЛЮДЕНИЕ ДОГОВОРОВ

Статья 26 Pacta sunt servanda

Статья 27 Внутреннее право и соблюдение договоров

Раздел 2: ПРИМЕНЕНИЕ ДОГОВОРОВ

Статья 28 Договоры не имеют обратной силы

Статья 29 Территориальная сфера действия договоров

Статья 30 Применение последовательно заключенных договоров, относящихся к одному и тому же вопросу

Раздел 3: ТОЛКОВАНИЕ ДОГОВОРОВ

Статья 31 Общее правило толкования

Статья 32 Дополнительные средства толкования

Статья 33 Толкование договоров, аутентичность текста которых была установлена на двух или нескольких языках

Раздел 4: ДОГОВОРЫ И ТРЕТЬИ ГОСУДАРСТВА

Статья 34 Общее правило, касающееся третьих государств

Статья 35 Договоры, предусматривающие обязательства для третьих государств

Статья 36 Договоры, предусматривающие права для третьих государств

Статья 37 Отмена или изменение обязательств или прав третьих государств

Статья 38 Нормы, содержащиеся в договоре, которые становятся обязательными для третьих государств в результате возникновения международного обычая

Часть IV ПОПРАВКИ К ДОГОВОРАМ И ИЗМЕНЕНИЕ ДОГОВОРОВ

Статья 39 Общее правило, касающееся поправок к договорам

Статья 40 Внесение поправок в многосторонние договоры

Статья 41 Соглашения об изменении многосторонних договоров только во взаимоотношениях между определенными участниками

Часть V НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ, ПРЕКРАЩЕНИЕ И ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРОВ

Раздел 1: ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 42 Действительность и сохранение договоров в силе

Статья 43 Обязательства, имеющие силу на основании международного права, независимо от договора

Статья 44 Делимость договорных положений

Статья 45 Утрата права ссылаться на основание недействительности или прекращения договора, выхода из него или приостановления его действия

Раздел 2: НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ ДОГОВОРОВ

Статья 46 Положения внутреннего права, касающиеся компетенции заключать договоры

Статья 47 Специальные ограничения правомочия на выражение согласия государства

Статья 48 Ошибка

Статья 49 Обман

Статья 50 Подкуп представителя государства

Статья 51 Принуждение представителя государства

Статья 52 Принуждение государства посредством угрозы силой или ее применения

Статья 53 Договоры, противоречащие императивной норме общего международного права (jus cogens)

Раздел 3: ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРОВ И ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ ИХ ДЕЙСТВИЯ

Статья 54 Прекращение договора или выход из него в соответствии с положениями договора или с согласия участников

Статья 55 Сокращение числа участников многостороннего договора, в результате которого оно становится меньше числа, необходимого для вступления договора в силу

Статья 56 Денонсация договора или выход из договора, не содержащего положений о его прекращении, денонсации или выходе из него

Статья 57 Приостановление действия договора в соответствии с положениями договора или с согласия участников

Статья 58 Приостановление действия многостороннего договора по соглашению только между некоторыми участниками

Статья 59 Прекращение договора или приостановление его действия, вытекающие из заключения последующего договора

Статья 60 Прекращение договора или приостановление его действия вследствие его нарушения

Статья 61 Последующая невозможность выполнения

Статья 62 Коренное изменение обстоятельств

Статья 63 Разрыв дипломатических или консульских отношений

Статья 64 Возникновение новой императивной нормы общего международного права (jus cogens)

Раздел 4: ПРОЦЕДУРА

Статья 65 Процедура, которой следует придерживаться в отношении недействительности договора, прекращения договора, выхода из него или приостановления его действия

Статья 66 Процедура судебного разбирательства, арбитража и примирения

Статья 67 Документы об объявлении договора недействительным, о прекращении договора, о выходе из него или о приостановлении его действия

Статья 68 Отзыв уведомлений и документов, предусмотренных статьями 65 и 67

Раздел 5: ПОСЛЕДСТВИЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ ИЛИ ПРЕКРАЩЕНИЯ ДОГОВОРА ИЛИ ПРИОСТАНОВЛЕНИЯ ЕГО ДЕЙСТВИЯ

Статья 69 Последствия недействительности договора

Статья 70 Последствия прекращения договора

Статья 71 Последствия недействительности договора, противоречащего императивной норме общего международного права

Статья 72 Последствия приостановления действия договора

Часть VI ПРОЧИЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ

Статья 73 Случаи правопреемства государств, ответственности государства и начала военных действий

Статья 74 Дипломатические и консульские отношения и заключение договоров

Статья 75 Случай государства-агрессора

Часть VII ДЕПОЗИТАРИИ, УВЕДОМЛЕНИЯ, ИСПРАВЛЕНИЯ И РЕГИСТРАЦИЯ

Статья 76 Депозитарии договоров

Статья 77 Функции депозитариев

Статья 78 Уведомления и сообщения

Статья 79 Исправление ошибок в текстах или в заверенных копиях договоров

Статья 80 Регистрация и опубликование договоров

Часть VIII ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ СТАТЬИ

Статья 81 Подписание

Статья 82 Ратификация

Статья 83 Присоединение

Статья 84 Вступление в силу

Статья 85 Аутентичные тексты

 Комментарий LexUz
Республика Узбекистан присоединилась к настоящей Конвенции в соответствии с постановлением Олий Мажлиса Республики Узбекистан от 24 февраля 1995 года № 29-I «О присоединении к Венской конвенции о праве международных договоров».
2. Положения пункта 1, касающиеся употребления терминов в настоящей Конвенции, не затрагивают употребления этих терминов или значений, которые могут быть приданы им во внутреннем праве любого государства.
Акт, относящийся к заключению договора, совершенный лицом, которое не может на основании статьи 7 считаться уполномоченным представлять государство с этой целью, не имеет юридического значения, если он впоследствии не подтвержден данным государством.
1. Без ущерба для статей 19 — 23 согласие государства на обязательность для него части договора имеет силу лишь в том случае, если это допускается договором или если с этим согласны другие договаривающиеся государства.
c) в случаях, не подпадающих под действие пунктов «a» и «b», — оговорка несовместима с объектом и целями договора.
5. Поскольку это касается пунктов 2 и 4 и если договор не предусматривает иное, оговорка считается принятой государством, если оно не выскажет возражений против нее до конца двенадцатимесячного периода после того, как оно было уведомлено о такой оговорке, или до той даты, когда оно выразило свое согласие на обязательность для него договора, в зависимости от того, какая из этих дат является более поздней.
5. Пункт 4 применяется без ущерба для статьи 41 для любого вопроса о прекращении или приостановлении действия договора в соответствии со статьей 60 или для любого вопроса об ответственности государства, которая может возникнуть в результате заключения или применения договора, положения которого несовместимы с обязательствами данного государства в отношении другого государства по иному договору.
4. За исключением того случая, когда в соответствии с пунктом 1 преимущественную силу имеет какой-либо один определенный текст, если сравнение аутентичных текстов обнаруживает расхождение значений, которое не устраняется применением статей 31 и 32, принимается то значение, которое, с учетом объекта и целей договора, лучше всего согласовывает эти тексты.
2. Государство, пользующееся правом на основании пункта 1, выполняет условия пользования этим правом, предусмотренные договором или установленные в соответствии с договором.
1. Если для третьего государства возникает обязательство в соответствии со статьей 35, то это обязательство может быть отменено или изменено только с согласия участников договора и третьего государства, если только не установлено, что они условились об ином.
2. Если для третьего государства возникает право в соответствии со статьей 36, то это право не может быть отменено или изменено участниками, если установлено, что, согласно существовавшему намерению, это право не подлежало отмене или изменению без согласия этого третьего государства.
Статьи 34 — 37 никоим образом не препятствуют какой-либо норме, содержащейся в договоре, стать обязательной для третьего государства в качестве обычной нормы международного права, признаваемой как таковая.
Договор может быть изменен по соглашению между участниками. Нормы, изложенные в части II, применяются в отношении такого соглашения, если только договор не предусматривает иное.
2. Если в случае, подпадающем под действие пункта 1 «a», договором не предусматривается иное, то указанные участники уведомляют других участников о своем намерении заключить соглашение и о том изменении договора, которое этим соглашением предусматривается.
1. Предусмотренное в договоре или вытекающее из статьи 56 право участника денонсировать договор, выйти из него или приостановить его действие может быть использовано в отношении только всего договора, если договор не предусматривает иное или если его участники не условились об ином.
4. В случаях, подпадающих под действие статей 49 и 50, государство, имеющее право ссылаться на обман или подкуп, может делать это либо в отношении всего договора, либо в предусмотренных пунктом 3 случаях в отношении лишь его отдельных положений.
5. В случаях, подпадающих под действие статей 51, 52 и 53, делимость положений договора не допускается.
2. Пункт 1 не применяется, если названное государство своим поведением способствовало возникновению этой ошибки или обстоятельства были таковы, что это государство должно было обратить внимание на возможную ошибку.
2. Если в случае, подпадающем под действие пункта 1 «a», договором не предусматривается иное, то указанные участники уведомляют других участников о своем намерении заключить соглашение и о тех положениях договора, действие которых они намерены приостановить.
5. Пункты 1, 2 и 3 не применяются к положениям, касающимся защиты человеческой личности, которые содержатся в договорах, носящих гуманитарный характер, и особенно к положениям, исключающим любую форму репрессалий по отношению к лицам, пользующимся защитой по таким договорам.
5. Без ущерба для статьи 45, то обстоятельство, что государство не направило ранее уведомления, предписанного в пункте 1, не мешает ему направить такое уведомление в ответ другому участнику, требующему выполнения договора или заявляющему о его нарушении.
a) любая из сторон в споре о применении или толковании статей 53 или 64 может передать его, путем письменного заявления, на решение Международного Суда, если только стороны не договорятся с общего согласия передать этот спор на арбитраж;
b) любая из сторон в споре о применении или толковании любой другой статьи части V Конвенции может начать процедуру, указанную в Приложении к настоящей Конвенции, обратившись с соответствующей просьбой к Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
1. Уведомление, упоминаемое в пункте 1 статьи 65, должно делаться в письменной форме.
2. Любой акт, имеющий целью объявление договора недействительным или прекращение договора, выход из него или приостановление его действия в соответствии с его положениями или положениями пунктов 2 или 3 статьи 65, оформляется в виде документа, препровождаемого другим участникам. Если такой документ не подписан главой государства, главой правительства или министром иностранных дел, представителю государства, передающему этот документ, может быть предложено представить полномочия.
Уведомление или документ, предусмотренные статьями 65 и 67, могут быть отозваны в любое время до вступления их в силу.
3. В случаях, подпадающих под действие статей 49, 50, 51 или 52, пункт 2 не применяется к участнику, который ответствен за совершение обмана, подкупа или принуждения.
2. Если государство денонсирует многосторонний договор или выходит из него, пункт 1 применяется в отношениях между этим государством и каждым из остальных участников договора со дня вступления в силу такой денонсации или выхода из договора.
3. Правила, изложенные в пунктах 1 и 2, применяются также в тех случаях, когда была установлена аутентичность текста на двух или нескольких языках и обнаруживается несовпадение между различными текстами, которое, с общего согласия подписавших договор государств и договаривающихся государств, должно быть исправлено.
К настоящей Конвенции может присоединиться любое государство, принадлежащее к той или иной из категорий, упомянутых в статье 81. Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
2. Если к Генеральному секретарю направляется просьба в соответствии с положениями статьи 66, он передает спор на рассмотрение согласительной комиссии, образованной следующим образом.

При обнаружение ошибки в акте, выделите и нажмите Ctrl+Enter.

© Центр правовой информации «Адолат» Министерства юстиции Республики Узбекистан