Министерство внешних экономических связей, инвестиций и торговли Республики Узбекистан и Министерство торговли, промышленности и энергетики Республики Корея (далее именуемые «Стороны»):
Учитывая имеющееся дружественное сотрудничество между двумя странами в области текстильных технологий;
Желая расширить и укрепить взаимное сотрудничество в целях развития легкой и текстильной отрасли Узбекистана по производству продукции с высокой добавленной стоимостью;
Настоящий Меморандум взаимопонимания (далее «Меморандум») направлен на укрепление сотрудничества в легкой и текстильной промышленности государств обеих Сторон и обеспечение основы для создания Инновационного центра текстильных технологий в Узбекистане.
С целью достижения взаимовыгодного развития в легкой и текстильной промышленности обеих стран, Стороны будут поддерживать сотрудничество в следующих областях:
(б) Обмен информацией, связанной с передовыми промышленными технологиями и оборудованием в легкой и текстильной промышленности;
(в) Подготовка специалистов и экспертов легкой и текстильной промышленности и обмен опытом в области развития людских ресурсов;
(г) Поддержка в проведении международных и национальных конференций и форумов, связанных с технологиями в легкой и текстильной промышленности, а также участие в таких мероприятиях;
1. Стороны окажут содействие в создании и функционировании Инновационного центра текстильных технологий в Узбекистане в целях внедрения передовых технологий в текстильную промышленность Узбекистана и развития людских ресурсов, необходимых для развития текстильной промышленности. Основной задачей Инновационного центра будет являться содействие передаче передовых текстильных технологий, знаний и опыта в текстильной промышленности и совершенствование сотрудничества между частными предприятиями обеих стран.
2. Для обеспечения успешного создания Инновационного центра текстильных технологий в Узбекистане Стороны будут участвовать следующими обязательствами:
а) Узбекская Сторона будет оказывать содействие в определении месторасположения и обеспечении выделения площадки (территории) для создания Инновационного центра текстильных технологий, о решении вопросов ввоза на таможенную территорию Республики Узбекистан технологического оборудования и прочих необходимых материалов для реализации проекта, в подборе квалифицированных специалистов для реализации проекта, в получении въездных виз корейским специалистом, участвующим в реализации проекта в соответствии с законодательством Республики Узбекистан.
б) Корейская сторона будет разрабатывать проект Инновационного центра текстильных технологий, проводить технико-экономическое обоснование, обеспечивать передовыми технологиями и оборудованием, программой обучения, и финансовой поддержкой для строительства.
с узбекской стороны — Узбекская сторона предпримет скорейшие меры по определению ответственного органа для осуществления проекта и направит письменное уведомление об этом;
4. Стороны сформируют совместную рабочую группу, состоящую из членов соответствующих министерств, учреждений и предприятий для своевременной и эффективной реализации данного Меморандума. Совместная рабочая группа будет осуществлять мониторинг за реализацией проекта, и предоставлять отчет об осуществлении проекта Сторонами.
Стороны обязуются соблюдать конфиденциальность документов, информации или других материалов, полученных или предоставленных от другой Стороны в соответствии с настоящим Меморандумом или другими соглашениями, заключенными в соответствии с настоящим Меморандумом.
Любые разногласия, возникающие в связи с толкованием или применением настоящего Меморандума будут решаться мирным путем посредством консультаций между Сторонами на основе взаимопонимания и доброй воли.
В настоящий Меморандум могут быть внесены изменения по взаимному письменному согласию Сторон. Такая поправка будет являться неотъемлемой частью настоящего Меморандума.
Настоящий Меморандум вступает в силу со дня его подписания и будет действовать в течение пяти лет. Действие настоящего Меморандума может быть продлено по обоюдному согласию Сторон.
Настоящий Меморандум может быть прекращен, если одна Сторона сообщит другой Стороне в письменной форме о своем намерении прекратить его действие по крайней мере за три (3) месяца до окончания срока действия.
Совершено в Ташкенте, в Узбекистане, 17 июня 2014 года в двух (2) экземплярах на русском, корейском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий текст на английском языке будет иметь преимущественную силу.