от 05.11.2003 г. № 486
Акт на состоянии 05.11.2003
Перейти на действующую версию
Во исполнение Указа Президента Республики Узбекистан от 24 марта 2003 г. № УП-3226 «О важнейших направлениях углубления реформ в сельском хозяйстве» и в целях ускорения процессов реформирования производственных и экономических отношений в сельском хозяйстве на основе широкого развития арендных отношений и формирования реальных собственников на селе Кабинет Министров постановляет:
1. Принять к сведению, что в соответствии с новой редакцией части первой статьи 14 Закона Республики Узбекистан «О сельскохозяйственном кооперативе (ширкате)» ширкатам предоставляются земли сельскохозяйственного назначения в аренду на срок до пятидесяти лет, но не менее чем на тридцать лет, с целевым направлением для ведения товарного сельскохозяйственного производства.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к
постановлению Кабинета Министров
от 5 ноября 2003 г. № 486
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к
постановлению Кабинета Министров
от 5 ноября 2003 г. № 486
9. Земельный участок должен использоваться для целей, указанных в пункте 2 настоящего Договора, в соответствии с установленными севооборотами.
Арендатор имеет и иные права, предусмотренные Законом Республики Узбекистан «О сельскохозяйственном кооперативе (ширкате)» и другими актами законодательства.
Арендатор несет и иные обязанности, установленные Законом Республики Узбекистан «О сельскохозяйственном кооперативе (ширкате)» и другими актами законодательства.
Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, один из которых

выдается Арендатору _________________________ , второй хранится в службе по
(наименование ширката)
земельным ресурсам ________________________________________________ района.
(наименование района)

Договор вступает в силу со дня регистрации его в районной службе по земельным ресурсам по месту нахождения земельного участка.

Юридические адреса сторон:

Арендодатель:

Арендатор:

_________________________
_________________________
_________________________

_________________________
_________________________
_________________________

Подписи сторон

Арендодатель—

Арендатор—

________________хоким района

_________________________

Место подписи _______________________
М.П.
Место подписи_______________________
М.П.

Договор зарегистрирован в службе по земельным ресурсам

_________________
(наименование)

__________________
(наименование)

района _______________
(наименование)

области за № ______________________

от «____» ___________________ 200___ г.

М.П.____________________
(подпись)

_________________________
(Ф.И.О.)

ПРИЛОЖЕНИЕ № 3
к
постановлению Кабинета Министров
от 5 ноября 2003 г. № 486
1. Сельскохозяйственный кооператив (ширкат) (далее — ширкат) организуется на основании решения учредительного собрания ширката в соответствии с Гражданским кодексом, Земельным кодексом Республики Узбекистан, Законом Республики Узбекистан «О сельскохозяйственном кооперативе (ширкате)» и другими актами законодательства.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 4
к
постановлению Кабинета Министров
от 5 ноября 2003 г. № 486
Настоящее Положение разработано на основании указов Президента Республики Узбекистан от 24 марта 2003 г. № УП-3226 «О важнейших направлениях углубления реформ в сельском хозяйстве», от 27 октября 2003 г. № УП-3342 «О Концепции развития фермерских хозяйств на 2004—2006 годы», Земельного кодекса Республики Узбекистан и определяет порядок переоформления прав на земельные участки и договоров аренды сельскохозяйственных кооперативов (ширкатов) (далее — ширкат) и фермерских хозяйств.
7. План земельного участка и договор аренды, а в случае, предусмотренном в абзаце втором пункта 5 настоящего Положения, — акт обследования земельного участка, представляются районной комиссии по рассмотрению вопросов о предоставлении (реализации) земельных участков.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 5
к
постановлению Кабинета Министров
от 5 ноября 2003 г. № 486
1. В постановлении Кабинета Министров от 15 июля 1998 г. № 299 «О мерах по формированию сельскохозяйственных кооперативов (ширкатов) в соответствии с законодательными актами по реформированию сельского хозяйства»:
а) абзац четвертый пункта 2 и приложение № 4 считать утратившими силу;
абзац четвертый пункта 9 исключить;
в пункте 11 слова «паев и соответственно добавляется к их имущественным паям» заменить словами «взносов или за счет нераспределенной прибыли по решению общего собрания ширката»;
в пункте 17 слово «ежегодный» исключить;
в пункте 5 слова «могут быть внесены соответствующие коррективы в» заменить словами «может быть изменен»;
пункт 6 после слова «осуществляются» дополнить словами «ревизионной комиссией (ревизором) и»;
в пункте 1 слова «стоимостную оценку земельных участков и» и второе предложение исключить;
пункт 16 изложить в следующей редакции:
в абзаце первом слова «дополнительный паевой взнос, сумма ежегодного» заменить словом «сумма», слово «сумме» заменить словом «размеру»;
абзац второй исключить;
пункт 18 после слова «выделяются» дополнить словами «в денежной или натуральной форме по решению общего собрания»;
пункт 19 изложить в следующей редакции:
в пункте 20 слово «может» заменить словом «должна»;
пункт 21 считать утратившим силу;
в пункте 26 цифру «24» заменить цифрой «25».
пункт 3 дополнить абзацем следующего содержания:
в абзаце втором пункта 14 слово «зерна» исключить;
в абзаце третьем слова «расторгнуть договор семейного (коллективного) подряда и потребовать» заменить словами «требовать расторжения договора семейного (коллективного) подряда и»;
в абзаце четвертом слова «расторгнуть договор семейного (коллективного) подряда либо» исключить;
абзац седьмой пункта 17 изложить в следующей редакции:
в Типовом договоре о семейном (коллективном) подряде на производство сельскохозяйственной продукции и оказание услуг:
в абзаце пятом пункта 3 слова «и зерна» исключить;
абзац шестой пункта 6 изложить в следующей редакции:
в пункте 8 слова «по рыночной цене» исключить.
2. Абзацы второй—четвертый пункта 2 постановления Кабинета Министров от 15 июля 1998 г. № 300 «О сроках и мерах по реализации законов Республики Узбекистан «О фермерском хозяйстве» и «О дехканском хозяйстве», а также приложения № 1—3 к постановлению считать утратившими силу.