В соответствии с постановлением Кабинета Министров Республики Узбекистан от 10 июля 2004 г. № 323 «Об организации деятельности Государственной инспекции по надзору за безопасным ведением работ в промышленности, горном деле и коммунально-бытовом секторе» и Графиком подготовки нормативно-правовых и нормативных технических документов в области промышленной безопасности, утвержденным заместителем Премьер-министра Республики Узбекистан Э. Шаисматовым 21 мая 2007 года, приказываю:
1. Утвердить Инструкцию по организации и безопасному ведению работ при ликвидации выбросов и открытых фонтанов на нефтяных и газовых скважинах.
2. Ввести в действие и тиражировать настоящую Инструкцию после согласования с Министерством юстиции Республики Узбекистан и отнесения ее к техническим документам.
УТВЕРЖДЕНО
приказом начальника Государственной инспекции «Саноатконтехназорат» от 11 октября 2007 г. № 166
приказом начальника Государственной инспекции «Саноатконтехназорат» от 11 октября 2007 г. № 166
1. Настоящая Инструкция устанавливает единые требования по организации и безопасному ведению работ при ликвидации выбросов и открытых газовых и нефтяных фонтанов на скважинах, находящихся в процессе строительства, эксплуатации или ремонта.
целями настоящей инструкции является обеспечение безопасности персонала, участвующего в ликвидации открытого фонтана, сведения к минимуму риска для его жизни и здоровья, обеспечение защиты окружающей среды;
указанные цели достигаются за счет правильной организации работ, рационального выбора способа ликвидации аварии, применения надежных технических средств, современных технологий и профессиональной подготовки персонала, осуществляющего руководство и непосредственную ликвидацию открытого фонтана;
назначением инструкции является определение комплекса мероприятий и рекомендаций по обеспечению безопасного ведения работ на всех этапах ликвидации открытого фонтана;
требования инструкции обязательны для исполнения подразделениями УзВЧ и организациями, осуществляющими работы по строительству, эксплуатации, ремонту и испытанию нефтяных и газовых скважин, независимо от их ведомственной принадлежности и формы собственности.
разработка и реализация комплекса мероприятий, обеспечивающих оперативную готовность персонала предприятий и военизированных подразделений УзВЧ к проведению работ по ликвидации открытого фонтана;
обеспечение рационального порядка действий и методов безопасного ведения работ при ликвидации фонтана.
4. Оперативная готовность предприятия и его служб обеспечивается разработанным и утвержденным планом ликвидации аварий (ПЛАС), за счет четких действий персонала на объекте при возникновении открытого фонтана, выполнения руководителями и специалистами предприятия обязанностей, предусмотренных ПЛАС.
5. УзВЧ обеспечивает оперативную готовность подразделений в режиме круглосуточного дежурства, за счет разработанного аварийного расписания, определяющего обязанности и порядок сбора личного состава, регулярного проведения учебных тревог, поддержания оборудования и специальных приспособлений в постоянной готовности к применению.
выполнения первоочередных действий на объекте персоналом предприятия и оперативным подразделением УзВЧ до создания штаба по ликвидации открытого фонтана;
профессиональной подготовки оперативного персонала, грамотных действий при выполнении работ по ликвидации открытого фонтана;
выполнения службами предприятия и сторонними организациями указаний и распоряжений штаба по ликвидации открытого фонтана;
поддержания в постоянной готовности специальных технических средств на складах аварийного запаса (складах A3).
реализации мер по охране жизни и здоровья персонала, участвующего в работах по ликвидации открытого фонтана;
предупреждения осложнений: межпластовых перетоков, грифонообразования и пр. при проведении работ по ликвидации открытого фонтана.
8. Требования к техническим средствам и снаряжению персонала. Требования к технологическому оборудованию, схемам монтажа и обустройству объекта состоят в следующем:
технические характеристики технологического оборудования, механизмов и инструмента, используемых на объекте, должны соответствовать требованиям пожаровзрывобезопасности, устойчивости к воздействию агрессивной среды в фонтанирующем флюиде, климатическим воздействиям и предельным нагрузкам при ведении аварийных работ, что должно быть подтверждено соответствующими паспортами, сертификатами и руководствами по эксплуатации;
схемы монтажа и обустройства объекта должны обеспечивать свободный доступ и удобство работы при проведении аварийных работ на устье скважины и эвакуацию людей в экстремальных ситуациях.
9. Требования к специальным техническим средствам для выполнения работ по ликвидации открытых фонтанов и защитному снаряжению оперативного персонала должны закладываться на этапе их разработки. Составы комплектов защитного снаряжения, хранящихся на складах A3, и обеспечивающих оперативную готовность военизированных подразделений УзВЧ к безопасному ведению аварийных работ, должны устанавливаться в соответствии с климатическими условиями, географическим расположением объектов, физико-химическими свойствами флюида и возможными гидродинамическими характеристиками фонтана.
а) До создания штаба по ликвидации открытого фонтана действия вахты на объекте, а также служб предприятия (геологической, технической, технологической, механической, материально-технического обеспечения и др.), руководителей и специалистов определяются ПЛАС.
б) ПЛАС разрабатывается буровым предприятием в соответствии с Правилами безопасности в нефтяной и газовой промышленности, согласовывается с УзВЧ и утверждается руководителем предприятия.
в) При выполнении первоочередных действий на аварийной скважине до создания штаба ответственным за ведение работ является старший по должности работник предприятия, находящийся на объекте.
г) Руководители предприятия не реже одного раза в год проверяют у работников подразделений знания и организацию практических действий по ПЛАС путем проведения учебно-тренировочной тревоги по сигналу «Открытый фонтан».
д) В состав комиссии, определяющей правильность действий персонала, должны входить представители предприятия, УзВЧ и инспекции «Саноатконтехназорат». Контрольные тревоги по сигналу «Открытый фонтан» могут быть проведены представителями инспекции «Саноатконтехназорат» или УзВЧ.
е) На предприятии и в его подразделениях должны быть определены работники, которые принимают участие в выполнении ПЛАС.
ж) При поступлении сигнала «Открытый фонтан» лица, внесенные в ПЛАС, должны немедленно, без дополнительных команд и разъяснений, действовать в соответствии с ПЛАС.
а) В военизированных подразделениях УзВЧ составляется «Аварийное расписание», определяющее первоочередные действия личного состава после получения сообщения об аварии.
б) Аварийное расписание определяет круг обязанностей руководителей, специалистов, дежурных в подразделениях УзВЧ и утверждается начальником части. Аварийное расписание вводится в действие после получения сообщения о возникновении аварии и объявления сигнала «Тревога».
а) Профессиональная специальная подготовка оперативного состава военизированных подразделений должна обеспечивать выполнение всего комплекса работ по ликвидации открытых газовых и нефтяных фонтанов, а также аварийно технических работ на скважинах.
б) По профессиональной подготовке оперативный состав военизированных подразделений подразделяется на две категории:
руководители аварийных работ — ответственный исполнитель: заместитель командира отряда, командир отряда, заместитель начальника, главный инженер, начальник военизированной части.
б) принять меры по предотвращению возгорания фонтанирующей струи и взрыва газа в местах его скопления, для чего устранить возможные источники огня:
прекратить в опасной зоне все огневые работы, курение, а также другие действия, способные вызвать искрообразование;
обесточить все соседние производственные объекты (трансформаторные будки, станки-качалки, газораспределительные пункты и т. п.), которые могут оказаться в аварийной зоне;
в) перекрыть движение в опасной зоне, на прилегающих к ней проездных дорогах и территории, установить предупреждающие знаки и, если необходимо, посты охраны;
д) при возможном перемещении опасной зоны к другим предприятиям или населенным пунктам принять меры по своевременному оповещению работников и населения.
привести в действие ПЛАС, сообщить о возникновении открытого фонтана в УзВЧ, вышестоящую организацию, инспекцию «Саноатконтехназорат»;
вызвать на объект противопожарную и медико-санитарную службы, необходимые транспортные и специальные средства;
принять меры по предотвращению загрязнения окружающей среды (сооружение обваловок, амбаров, поджог газа и др.);
3) Заместитель главного инженера по промышленной безопасности обязан выехать на скважину для контроля соблюдения требований охраны труда и промышленной безопасности.
4) Заместитель руководителя предприятия должен немедленно приступить к подготовке служебных, бытовых и санитарно-бытовых помещений для размещения персонала, участвующего в ликвидации аварии. Эти помещения должны находиться за пределами загазованной зоны с наветренной стороны относительно фонтанирующей скважины, с учетом господствующего направления ветров. Заместитель руководителя обязан организовать в районе круглосуточную работу столовой и обеспечить ее необходимыми продуктами.
обеспечить круглосуточное дежурство специалистов, сбор и передачу информации руководству предприятия о ходе подготовительных и аварийных работ;
уточнить наличие запаса глины, утяжелителя, химреагентов и раствора на скважинах, складах и при необходимости организовать их доставку на скважину;
при необходимости оказать помощь в отправке на скважину работников военизированных подразделений УзВЧ, оборудования, инструмента специальным транспортом (вертолет, катер, вездеход и т. п.).
6) Главный механик и главный энергетик предприятия обязаны: обеспечить бесперебойную работу электромеханического оборудования (насосов, лебедок, электромоторов и др.), применяемого при ликвидации открытого фонтана;
подготовить электромеханическое и осветительное оборудование, а также необходимые материалы для обеспечения аварийных работ;
подготовить и организовать доставку к месту аварийных работ устьевого оборудования и элементов его обвязки, а также другого необходимого оборудования и инструмента;
уточнить наличие на складах и заказать отделу снабжения материалы и запчасти, необходимость в которых может возникнуть в ходе проведения аварийных работ;
организовать доставку на скважину работников ремонтно-эксплуатационных служб (газоэлектросварщиков, электриков и т. д.)
организовать круглосуточную работу трубного и механического цехов; подготовить и обеспечить бесперебойную поставку на скважину технологических материалов (глины, утяжелителя, химреагентов, цемента), труб, переводников и другого необходимого оборудования и инструмента;
обеспечить готовность к выезду техники, оборудованной искрогасителями и средствами пожаротушения, организовать ее бесперебойную работу на скважине;
обеспечить горюче-смазочными материалами все транспортные средства и технику, находящуюся на скважине.
10) Руководитель подразделения связи обязан провести подготовительные работы по обеспечению штаба круглосуточной радио- или телефонной связью, в том числе междугородней.
контролировать выполнение распоряжений руководства предприятия подразделениями и работниками предприятия;
все указания, распоряжения, информацию, связанную с ликвидацией открытого фонтана, фиксировать в специальном журнале.
проведение работникам оперативной группы инструктажа по правилам и приемам безопасного ведения работ в конкретной обстановке с записью в «Журнал регистрации инструктажей» (приложение 1*). Инструктаж проводит руководитель группы;
перекрытие подъездных дорог путем установки предупреждающих и запрещающих знаков по периметру опасной зоны.
характера и интенсивности фонтанирования через трубы, затрубное пространство, выкидные линии, наличия грифонообразования и т. п.;
основных и запасных путей эвакуации в случае взрыва, внезапного воспламенения, интенсивного выброса из скважины труб, породы, падения вышки, разрушения устьевого оборудования, грифонообразования в опасной зоне, образования кратера;
3) После обследования устья и опасной зоны руководитель оперативной группы должен доложить руководству УзВЧ обстановку на устье и свои предложения по способу ликвидации аварии и перечню необходимого оборудования и техники.
4) Действия оперативной группы при обследовании устья скважины должны контролироваться страхующим звеном, количество членов которого должно быть не меньшим, чем число находящихся в опасной зоне.
поддерживает постоянную связь с оперативным звеном, работающим в опасной зоне, для чего используются радиосвязь, специальные жесты, звуковые и световые сигналы, а также посыльные;
страхующее звено располагается в непосредственной близости от опасной зоны, в пределах прямой видимости оперативной группы и ведет наблюдение за действиями в опасной зоне каждого ее члена, за состоянием аварийной скважины, вышки, а также за прилегающей территорией, докладывая немедленно обо всех изменениях руководителю оперативной группы;
при возникновении ситуации, угрожающей жизни работающих в опасной зоне, ставит в известность об этом непосредственных исполнителей;
1) Для разработки организационно-технических мероприятий и проведения работ по ликвидации открытого фонтана приказом по вышестоящей организации создается штаб, который несет полную ответственность за принимаемые решения и результаты проведения аварийных работ.
2) В состав штаба должны входить специалисты бурового предприятия, УзВЧ, инспекции «Саноатконтехназорат», противопожарной, медицинской и других служб, принимающих участие в ликвидации открытого фонтана.
3) Начальником штаба (ответственным руководителем работ) назначается один из руководителей вышестоящей организации в должности не ниже заместителя генерального директора.
4) Заместителем начальника штаба (ответственным исполнителем работ) назначается старший по должности руководитель УзВЧ.
5) В случае воспламенения открытого фонтана ответственным исполнителем работ по тушению фонтана назначается один из руководителей ГУПББ МВД РУз.
6) На период проведения аварийных работ ответственному исполнителю работ подчиняются работники всех предприятий, участвующих в ликвидации аварии.
9) Для оперативного решения вопросов, связанных с выполнением подготовительных и вспомогательных аварийных работ, а также бесперебойного материально-технического и санитарно-бытового обеспечения, штабом создаются вспомогательные службы, возглавляемые руководителями и специалистами соответствующих предприятий и подразделений.
10) Штаб базируется за пределами аварийной зоны в специально выделенном помещении, где должны быть обеспечены необходимые условия для его работы. Лица и службы, участвующие в ликвидации аварии, оповещаются о месте расположения штаба.
а) перед началом выполнения аварийных работ штаб должен проанализировать создавшуюся обстановку для выбора оптимального способа ликвидации открытого фонтана. С этой целью необходимо:
ознакомиться с результатами обследования устья фонтанирующей скважины и опасной зоны, произведенного оперативной группой;
оценить состояние устьевого оборудования, его обвязки, их надежность для предстоящих аварийных работ;
ознакомиться с особенностями геологического разреза, пространственным расположением ствола скважины, определить геолого-технические возможности образования техногенных залежей в верхних пластах-коллекторах и грифонов;
при перетоках газа в верхние водоносные пласты определить скорость распространения в них газа и, в случае необходимости, принять меры по обеспечению безопасности жителей близлежащих населенных пунктов.
12) Для обеспечения успешного и безопасного ведения работ по ликвидации открытого фонтана штаб обязан:
определить источники водоснабжения, обеспечить создание запаса воды и способ ее доставки к скважине;
организовать постоянный контроль положения границ опасной и аварийной зон, размерами и направлением газового или нефтяного шлейфа;
организовать круглосуточное дежурство контрольных постов на границах аварийной зоны из числа работников МВД или службы безопасности предприятия;
определить месторасположение контрольно-пропускных пунктов КПП-1 (место входа в аварийную зону) и КПП-2 (место входа в опасную зону), организовать их круглосуточную работу;
принять меры по охране окружающей среды (сбор и удаление продуктов фонтанирования, поджог фонтанирующей скважины и др.);
разработать мероприятия, обеспечивающие безопасность проведения работ на устье фонтанирующей скважины;
определить необходимое количество и типы машин, механизмов, пожарной и другой специальной техники для выполнения предстоящих работ;
определить основной и запасной пути подъезда к опасной зоне, которые должны находиться с противоположных сторон;
способ ликвидации аварии и выбор способа тушения фонтана или поддержания горения при наличии в пластовом флюиде сероводорода;
количество воды, необходимое для защиты работающих в опасной зоне, предупреждения возгорания фонтана или его тушения, а также защиты соседних скважин, механизмов и оборудования;
перечень подготовительных работ для обеспечения безопасности работников оперативных групп, работающих в опасной зоне (расчистка устья, устройство проходов, площадок, ограждений и т. п.);
перечень необходимого оборудования, специальных приспособлений и материалов, сроки их подготовки и доставки к месту проведения аварийных работ;
способ глушения фонтанирующей скважины, средства, объем, сроки приготовления и места хранения задавочной жидкости соответствующих параметров;
14) В случае изменения ситуации на аварийной скважине, при которой невозможно или отпала необходимость выполнения запланированных работ, составляется дополнительный план ликвидации аварии.
места выполнения вспомогательных работ (сварка, сборка, опрессовка и др.) и их оснащенность техникой (сварочные агрегаты, опрессовочные стенды и др.);
порядок обеспечения членов оперативной группы спецодеждой общего назначения и учет ее использования;
организовать круглосуточное дежурство в штабе специалистов предприятия, медицинского персонала и автомашины «Скорая помощь»;
организовать сбор всей документации для расследования причин аварии и обстоятельств ее возникновения;
утверждать оперативный план ликвидации аварии, протоколы заседания штаба и планы отдельных операций;
проводить ежедневные оперативные совещания штаба для подведения итогов работы за день и разработки плана работ на следующий день, а также внеочередные совещания при необходимости изменения плана работ;
принимать окончательное решение при обсуждении вопросов, связанных с выполнением работ по ликвидации открытого фонтана;
поощрять или ходатайствовать о поощрении работников предприятий и УзВЧ за проявленные мужество и инициативу при ликвидации аварии;
назначать и отстранять от участия в ликвидации аварии руководителей всех служб, принимающих участие в работах по ликвидации открытого фонтана.
выдачу заданий оперативным группам и персоналу, обслуживающему механизмы и другие технические средства;
координацию и согласованность действий оперативных групп с персоналом, обслуживающим механизмы и другие технические средства (краны, тракторы, подъемники, лебедки, цементировочные агрегаты, насосы и др.) в процессе выполнения аварийных работ;
в случае резкого изменения ситуации на аварийной скважине, грозящей осложнением обстановки или опасностью для жизни людей, принимать решения, не предусмотренные оперативным планом;
отстранять от работы персонал и руководителей вспомогательных служб, если их действия могут повлечь за собой осложнение работ или несут угрозу здоровью и жизни людей.
расчет необходимого количества воды для защиты людей в опасной зоне, тушения фонтана и защиты соседних скважин, механизмов и оборудования;
создание условий для безопасной работы личного состава противофонтанной службы, участвующего в ликвидации открытого фонтана.
д) Заместитель начальника штаба (руководитель предприятия, допустившего открытый фонтан) должен обеспечить:
предоставление дополнительных транспортных средств для перевозки специального оборудования, механизмов и приспособлений с баз предприятий подчиненных компаний и доставку их обратно;
по требованию представителей специализированных организаций, необходимым количеством горюче-смазочных материалов для автомашин, механизмов и агрегатов, используемых для ликвидации аварии из фонда предприятия;
бесперебойную радио- и телефонную связь штаба с НХК «Узбекнефтегаз», с буровыми, нефтегазодобывающими предприятиями, специализированными и вспомогательными службами;
производство монтажа и опрессовку необходимого оборудования и приспособлений, а также сооружение макетов «ложного» устья и стендов для проведения слесарных и сборочных работ;
прокладку подъездных дорог к месту аварии, сооружению амбаров, плотин, канав, траншей для стока жидкости, определение водоисточников, устройство водоводов и бесперебойную подачу воды в искусственный водоем;
производство монтажа и обвязку емкостей, заготовку химических реагентов, приготовление промывочной жидкости и ее подвоз;
заготовку необходимых запасов продуктов питания, бесплатное трехразовое, а в случае круглосуточной работы четырехразовое питание работников, ведущих ликвидационные работы, а также ежедневную доставку и выдачу молочных продуктов и минеральной воды для работающих на устье скважины и в опасной зоне;
предоставление службам, работающим непрерывно при ликвидации аварии более шести часов, помещений, оборудованных всем необходимым для отдыха персонала;
выплату личному составу подразделений УзВЧ, работающему при ликвидации аварий в изолирующих дыхательных аппаратах в загазованной среде, надбавки в размере четырехчасовой заработной платы за каждый час работы или дежурства в изолирующем дыхательном аппарате;
выплату личному составу, работающему непосредственно на устье фонтанирующей скважины в экстремальных условиях (высокоинтенсивное тепловое излучение, аномальные шумы, высокая вибрация и т. д.), надбавки в размере двухчасовой заработной платы за каждый час работы;
возмещение предприятиям, принимающим участие в ликвидации аварии, стоимости оборудования, аппаратуры, материалов, средств индивидуальной защиты, инвентаря и запасных частей, пришедших в негодность и израсходованных в ходе ликвидации аварии;
заключение с УзВЧ НХК «Узбекнефтегаз» и ГУПБ МВД РУз договоров на проведение работ по ликвидации аварии.
своевременное оформление и передачу вспомогательным службам заявок на необходимое оборудование, материалы, инструменты и приспособления;
регулярное предоставление информации о ходе аварийных работ организациям по списку, утвержденному начальником штаба;
1) Начальник штаба все распоряжения, непосредственно связанные с проведением аварийных работ в опасной зоне, передает только через своего заместителя — ответственного исполнителя работ.
2) Никто из лиц, участвующих в аварийных работах, не имеет права выполнять указания, противоречащие полученным заданиям, за исключением случаев, связанных с оказанием помощи пострадавшим или непредвиденным изменением обстановки на скважине, угрожающим здоровью и жизни работающих в опасной зоне.
3) Начальник штаба (ответственный руководитель работ) должен постоянно находиться на месте дислокации штаба. В исключительных случаях, на время отсутствия ответственного руководителя, работой штаба и всех служб руководит лицо, назначенное начальником штаба, соответствующим распоряжением.
4) Ответственный исполнитель работ и руководители служб на заседаниях штаба докладывают о проделанной работе и дают свои предложения по дальнейшему производству работ.
5) Ответственный руководитель подводит итоги ежедневной работы. После обмена мнениями, штаб намечает объем работ на следующий день, определяя задание каждой службе.
наземное оборудование (тип буровой установки, сведения об устьевом и противовыбросовом оборудовании и т. д.);
чертежи и эскизы нестандартного оборудования, приспособлений и деталей, разработанных для ликвидации данного фонтана;
ситуационный план с указанием места дислокации штаба, расположения медицинской и других служб, точек замера загазованности, розы ветров и направления ветра на конкретное время, установленное штабом;
1) Для проведения подготовительных и вспомогательных работ по ликвидации открытого фонтана решением штаба создаются вспомогательные службы.
перед началом работ провести инструктаж по охране труда и безопасному проведению предстоящих работ с отметкой в специальном журнале;
противопожарная — бесперебойную подачу огнетушащих средств в количествах, необходимых для защиты людей, техники и механизмов в опасной зоне, предотвращения возгорания фонтана или его тушения;
обеспечения раствором — заготовку и доставку необходимого количества задавочной жидкости требуемых параметров;
обеспечения водой — определение источников воды, подготовку емкостей, трубопроводов, амбаров, создание запаса воды;
техническая — разработку, изготовление и испытание нестандартного оборудования, приспособлений, инструмента, оснастки, подготовку и испытание запорно-устьевой сборки;
энергетическая — бесперебойную работу электромеханического оборудования, освещение устья и прилегающей к ней территории, жилых поселков в темное время суток, обогрев помещений в холодное время года;
материально-технического снабжения — своевременную заготовку и доставку к аварийной скважине необходимого оборудования, приспособлений, труб, инструментов, материалов, защитного снаряжения, спецодежды и др.;
геолого-технологическая — представление в штаб всей геологической и геофизической информации по аварийной скважине, гидрометеорологической информации, выполнение промыслово-геофизических работ, определение параметров открытого фонтана и задавочной жидкости, режимов глушения скважины, контроль за выполнением мероприятий по недопущению грифонообразования, бурением наклонных и дегазационных скважин;
транспортная — работу всех видов транспорта (при необходимости морского и воздушного), тракторов, бульдозеров, спецагрегатов;
строительная — сооружение амбаров, плотин, рытье каналов и траншей для стока жидкости, строительство дорог, площадок, помещений и пр.;
медицинская — круглосуточное дежурство медицинского персонала, автомашины «Скорая помощь», создание запаса медикаментов и средств первой помощи, медицинских инструментов и приборов, своевременную медицинскую помощь пострадавшим, а при необходимости срочную доставку их в медицинские учреждения;
санитарно-бытовая — размещение всех участников аварийных работ на отдых и ночлег, работу душевой и сушилки, чистку и пополнение защитного снаряжения и спецодежды, своевременную смену постельного и нательного белья, контроль санитарного состояния бытовых помещений, пищеблока и мест общего пользования;
питания — организацию бесперебойной работы пищеблока, приготовление и раздачу горячей пищи (при работах в дневное время суток — в объеме трехразового питания и дополнительного — при работах в ночное время суток);
контрольно-пропускная — расстановку и круглосуточное дежурство постов у границы аварийной и опасной зон, регистрацию входа и выхода работников;
топографическая — составление карты-схемы загазованности территории с нанесенньми на ней точками отбора проб воздуха, прогнозирование степени загазованности территории и населенных пунктов;
лаборатория охраны окружающей среды — постоянный контроль содержания вредных веществ за пределами опасной зоны в воздухе, сточных водах, водном бассейне, а также в населенных пунктах, расположенных вблизи аварийной зоны.
18. Исполнителями работ по ликвидации открытых фонтанов являются работники УзВЧ, прошедшие обучение по специальной программе, имеющие соответствующий допуск и по состоянию здоровья признанные годными для проведения работ по ликвидации открытых газовых и нефтяных фонтанов.
19. Для ликвидации открытого фонтана руководство УзВЧ формирует оперативную группу, численность которой зависит от условий и сложности предстоящих работ. Группа должна иметь в своем составе не менее трех звеньев (два оперативных и одно страхующее).
20. Решением штаба устанавливаются границы аварийной зоны, по замкнутому контуру которых выставляются красные флажки, предупреждающие и запрещающие знаки «Аварийная зона», «Вход и въезд запрещен», «Газоопасно», «Огнеопасно», «Не курить» и др. При этом в специально намеченных местах (на путях возможного движения транспорта) организуются контрольно-пропускные посты (КПП), которые могут быть стационарными и передвижными.
21. Должны быть сооружены не менее двух путей въезда в аварийную зону, с противоположных сторон от устья фонтанирующей скважины.
22. Вход в аварийную зону осуществляется по специальным пропускам (приложения 4, 5*) только через КПП, с записью в журнале учета входа в аварийную зону и выхода из нее (приложение 6*).
23. К работе в опасной зоне допускаются только работники УзВЧ и противопожарной службы, прошедшие специальное теоретическое и практическое обучение.
24. Выполнение специальных работ (например, электротехнических, управление специальным транспортом и др.) в опасной зоне лицами, не указанными в п. 18 (3), может быть разрешено только штабом.
25. При расположении в районе аварии производственных объектов, жилых помещений, погребов, подвалов, колодцев и т. п. в каждом из них систематически проводится контроль воздушной среды на токсичность и взрывоопасность. При обнаружении мест скопления токсичных газов с концентрацией выше предельно допустимой концентрации (ПДК) необходимо немедленно поставить в известность начальника штаба.
26. В течение всего времени проведения работ по ликвидации аварии, должен быть установлен указатель направления ветра.
выключаться из изолирующего дыхательного аппарата по команде старшего группы за пределами загазованной зоны;
пользоваться радиопереговорным устройством, в случае его отсутствия использовать условную сигнализацию для общения работающих в опасной зоне (приложение 9*).
обеспечить обильное орошение фонтанирующей струи и мест ее контакта с металлоконструкциями (за исключением производства работ при низких температурах);
3) Спуско-подъемные работы с использованием стального каната необходимо проводить плавно, на малой скорости. Поверхность канатов и канавки роликов, а также все контактирующие с ними металлические части, должны быть покрыты консистентной смазкой.
6) Въезд специальной техники и транспортных средств в опасную зону допускается только по разрешению начальника штаба и ответственного исполнителя работ. Указанные средства должны быть оборудованы искрогасителями и иметь исправное электрооборудование.
7) Между амбарами для сбора нефти должен быть разрыв. Перепуск нефти из амбара в амбар производится по трубам, оборудованным запорными устройствами и гидрозатворами.
8) Места под трапные установки и стояки факелов должны быть очищены от растительности и мазута в радиусе 70 — 80 м.
9) Необходимо принять все меры против скопления в опасной и аварийной зонах продуктов фонтанирования (нефти, конденсата), обеспечить их отвод и сбор в специальных местах.
10) Курить в районе аварийных работ разрешается только в специально отведенных местах, в которых должен быть установлен знак «Место для курения».
1) При получении информации об открытом фонтане заместитель руководителя предприятия по общим (социальным) вопросам немедленно приступает к подготовке служебных, бытовых и санитарно-бытовых помещений для размещения персонала, участвующего в ликвидации аварии.
4) Служебные, бытовые и санитарно-бытовые помещения должны отвечать требованиям действующих правил охраны труда и санитарных норм.
5) Служебные и санитарно-бытовые помещения должны находиться за пределами опасной зоны с наветренной стороны относительно места расположения аварийной скважины, с учетом господствующего направления ветра.
6) Спальные помещения следует располагать за пределами аварийной зоны и на таком расстоянии, чтобы уровень шума от фонтанирующей скважины и концентрация газов и паров не превышали допустимых санитарных норм.
8) Производственные, жилые, бытовые и другие помещения, а также рабочие площадки должны содержаться в чистоте и иметь первичные средства пожаротушения в соответствии с утвержденными нормами.
9) Душевые и умывальники обеспечиваются моечными средствами для трудно смываемых веществ (нефть, масла).
назначает лицо, ответственное за обеспечение нормальных санитарно-бытовых условий во временном поселке;
организует трехразовое, при работе в ночное время — четырехразовое питание для всех лиц, участвующих в ликвидации аварии, а для оперативного состава УзВЧ бесплатное усиленное питание;
обеспечивает всех работников питьевой водой, качество которой должно соответствовать требованиям действующих санитарных норм. Оперативный состав УзВЧ, в зависимости от условий работы, обеспечивается молоком, кефиром, чаем и минеральной водой.
12) В летнее время года предусматривается кондиционирование воздуха в служебных и спальных помещениях.
13) При работе в увлажненной среде спецодежда должна быть просушена к началу следующей смены. При невозможности выполнения данного условия спецодежду следует заменить на сухую.
14) Работники УзВЧ при выезде на аварию обязаны иметь при себе полный комплект спецодежды, отвечающий условиям выполнения работ на данном фонтане. Администрация предприятия обязана обеспечить своевременную замену пришедшей в негодность спецодежды.
15) Предприятие должно иметь на фонтане не менее двукратного запаса комплектов спецодежды для работников оперативных групп УзВЧ.
2) Для безопасного выполнения аварийных работ к защитному снаряжению предъявляются следующие требования:
позволять ношение под ними нательного белья, спецодежды, головных уборов и рукавиц общего назначения, защитных шлемов с наушниками и специальной обуви;
теплозащитные костюмы, одетые на спецодежду общего назначения (нательное белье, хлопчатобумажные костюмы, легкие ватные костюмы), утепленные сапоги и защитные шлемы;
нефтестойкие костюмы, одетые на спецодежду, сапоги и защитные шлемы, уши при этом должны быть защищены специальными вкладышами;
4) Спецодежда общего назначения применяется в зависимости от погодных условий и вида аварийно-устьевых работ. В конкретных условиях перечень полного комплекта защитного снаряжения оперативных групп определяется ответственным исполнителем работ.
2) Перед выполнением операции ответственный исполнитель работ знакомит весь личный состав, приступающий к работе в опасной зоне, с предстоящей работой и инструктирует их о мерах безопасности.
3) Перед началом работ в опасной зоне старший звена проводит контрольный осмотр защитного снаряжения личного состава, проверяет готовность к предстоящей работе и подает сигнал ответственному исполнителю о готовности, а получив сигнал о разрешении, входит в опасную зону для работы.
4) Все работы в опасной зоне производятся в соответствующей экипировке с использованием средств индивидуальной защиты.
5) После каждого выхода оперативной группы из опасной зоны личному составу необходимо предоставлять отдых на время, не меньшее времени их работы в опасной зоне. При необходимости спасения людей время отдыха может быть сокращено.
6) В процессе работ в опасной зоне членам оперативных групп запрещается действовать с отступлением от плана работ, за исключением случаев самоспасения и оказания помощи пострадавшим.
7) Работы следует прекратить, а оперативная группа должна немедленно покинуть опасную зону в случаях:
резкого изменения обстановки на устье (воспламенение фонтана, взрыв, внезапное изменение характера фонтанирования, появление грифонов и т. п.);
резкого ухудшения погодных условий (туман, снегопад, гроза, резкое изменение направления или скорости ветра);
8) По решению штаба работы с наступлением темноты могут быть продолжены. При этом должна быть обеспечена достаточная освещенность рабочих мест, устья скважины и путей отхода.
9) Запрещается проведение в темное время суток операций по сбросу с устья скважины неисправного оборудования и других ответственных операций.
11) После окончания каждого этапа работы старший звена докладывает ответственному исполнителю работ о проделанной работе и состоянии скважины на текущий момент.
12) Состав звеньев, время и результаты их работы в опасной зоне должны регистрироваться в «Журнале учета работы оперативной группы» (приложение 8*).
13) За работающими в опасной зоне устанавливается непрерывное наблюдение, которое осуществляет страхующее звено (дублеры).
14) В жаркое время года для оперативных групп, работающих в воздушных дыхательных аппаратах (ВДА), отдых необходимо организовать в помещениях, оборудованных кондиционерами.
15) В непосредственной близости от фонтанирующей струи, учитывая опасность ее эжекционного воздействия, необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:
защитное снаряжение работника оперативной группы должно быть закреплено и плотно облегать фигуру. Наличие распахивающихся и свободно висящих частей одежды недопустимо;
при работе у устья скважины канатами и длинномерными предметами не допускать их попадания в струю фонтана;
1) Грузоподъемный и специальный транспорт, оборудование и приспособления, используемые на работах при ликвидации аварии, должны быть исправными, испытанными в соответствии с действующими правилами и нормами и отвечать техническим условиям на изготовление.
2) Запрещается присутствие в опасной зоне людей и механизмов, не связанных с выполнением текущей аварийной работы.
3) Персонал, обслуживающий механизмы и участвующий в работах в опасной зоне, должен быть ознакомлен с планом проведения предстоящей операции наравне с работниками оперативных групп. При этом особое внимание должно быть уделено четкому взаимодействию в части условной сигнализации (приложения 9, 10*).
4) Экипажи механизмов должны быть сменными, время работы одной смены определяется руководителем соответствующей службы.
5) При использовании для работы на устье скважины грузоподъемных кранов они должны снабжаться устройством (траверсой), исключающим попадание подъемной оснастки в фонтанирующую струю. Устройство должно иметь полуторакратный запас прочности к ожидаемой нагрузке.
6) В качестве тяговых механизмов, кроме тракторов-подъемников, могут применяться гидрополиспасты, лебедки с гидроприводом и ручные лебедки. При эксплуатации тяговых механизмов запрещается создавать нагрузки, превышающие их паспортные параметры.
7) Тяговый канат не должен касаться сооружений, элементов вышки, оборудования или других конструкций в опасной зоне.
8) Изменение направления тягового каната следует производить с помощью оттяжных роликов, надежно закрепленных к неподвижным конструкциям.
9) При выполнении аварийных работ необходимо максимально использовать дистанционно управляемые гидравлические механизмы.
10) Пульт управления гидроприводного механизма следует располагать за пределами опасной зоны. Его местоположение должно обеспечивать достаточный обзор аварийного устья и возможность наблюдения за сигналами ответственного исполнителя.
11) Коммуникации, связывающие исполнительные механизмы с пультом управления, следует надежно защищать от повреждения.
12) Управление работой подъемных или тяговых механизмов необходимо осуществлять только через одного специально назначенного работника, путем подачи условных сигналов или по радиосвязи.
1) Перед тушением фонтана должна быть достигнута компактность фонтанирующей струи нефти или газа, обеспечено охлаждение металлоконструкций и территории около скважины.
2) Компактность струи достигается, как правило, путем артиллерийского отстрела неисправного устьевого оборудования. Стрельбу следует производить неразрывными снарядами.
3) Работники оперативных групп, входящие в опасную зону, должны быть одеты в соответствующее защитное снаряжение. Вход в опасную зону должен производиться со стороны наименьшего теплового излучения.
4) Для снижения воздействия теплового потока и защиты оперативных групп в опасной зоне должны применяться водяные завесы, а также переносные огнестойкие экраны.
5) При мощных фонтанах необходимо применять эшелонированную водяную защиту оперативных групп с расстановкой орошающих пунктов последовательно, начиная от границы опасной зоны до позиций, позволяющих создавать завесы в наиболее близких к устью участках передвижения и работы членов оперативных групп.
6) Кабины и топливные баки тракторов, кранов и другой техники, находящиеся в опасной зоне горящего фонтана, должны быть защищены теплоотражающими материалами и обильно охлаждаться.
7) Запрещается наводить струю воды лафетных стволов непосредственно на работающих в зоне высоких температур. Для достижения качественного орошения и во избежание попадания струи воды из лафетных стволов в работников УзВЧ, противопожарная служба выделяет руководителя по координации действий ствольщиков.
8) При тушении и орошении фонтанов противопожарные средства должны находиться с наветренной стороны.
9) Тушение групповых фонтанов при кустовом расположении скважин должно осуществляться поэтапно, путем тушения каждого фонтана (при интенсивном охлаждении соседних скважин) и его глушения.
10) При кустовом расположении необходимо принять меры по глушению действующих скважин, защите фонтанных арматур и элементов обвязки от перегрева (засыпка песком, орошение и т. д.).
11) Для бесперебойной работы личный состав противопожарной службы должен быть разделен на несколько групп с поочередной их сменой.
12) После тушения фонтана личный состав противопожарной службы и техника должны быть выведены за пределы опасной зоны, за исключением сил и средств, выполняющих операции по охлаждению устья скважины и орошению фонтанирующей струи.
13) При тушении фонтана пламяподавителем работы необходимо производить в соответствии с «Инструкцией по эксплуатации установки пневматического порошкового пламяподавителя».
34. Перечень мероприятий, проводимых после ликвидации фонтана, и сроки их выполнения определяются начальником штаба.
освобождение территории, прилегающей к скважине, от поврежденного и негодного оборудования и металлоконструкций;
сбор, очистку и транспортировку к местам хранения оборудования, приспособлений, инструмента и материалов, применявшихся при ликвидации фонтана.
35. Перед началом восстановительных работ на аварийной скважине на определенное время устанавливается наблюдение за ее состоянием и контроль давления в скважине.
приложения (акты готовности оборудования, акты затрат на ликвидацию фонтана, объяснительные записки и т. д.).
Открытый фонтан — неуправляемое истечение пластовых флюидов через устье скважины в результате отсутствия, разрушения или негерметичности запорного оборудования или вследствие грифонообразования.
Газонефтеводопроявление — насыщение газом или нефтью бурового раствора, перелив раствора через устье скважины, увеличение объема циркулирующего раствора в приемных емкостях, выброс раствора через ротор, пластового флюида через отводы превентора, повышение давления на стояке или на отводе при закрытом превенторе.
Грифон — неконтролируемое поступление нефти, газа или воды на поверхность по естественным и искусственным каналам за кондуктором.
Выброс — вытеснение в течение короткого времени энергией сжатого газа части или всего бурового раствора, иногда бурильного инструмента из скважин.
Опасная зона — территория, прилегающая к устью фонтанирующей скважины, работы на которой выполняются в экстремальных условиях, представляющих угрозу для жизни и здоровья работающих из-за опасности отравления, взрыва газовоздушной среды, воспламенения фонтана, получения травм и профессиональных заболеваний в результате высокого уровня шума, теплового излучения, ограниченной видимости, выброса из скважины породы, труб, обрушения вышки и ее деталей, наледи и т. д.
Аварийная зона — пространство, окружающее опасную зону, в котором возможно распространение продуктов открытого фонтанирования скважины.
Склад A3 — склад аварийного запаса оборудования, приспособлений, инструмента и материалов, необходимых при ликвидации открытых фонтанов.
ВО — военизированные отряды по предупреждению возникновения и по ликвидации открытых газовых и нефтяных фонтанов.
ЗУС — запорно-устьевая сборка: комплект оборудования и герметизирующих устройств, смонтированных в единую сборку, предназначенную для герметизации и последующей обвязки устья аварийной скважины.